Sixth Sunday of Pascha The Sunday of the Blind man / St. John the Theologian. Tone 5

Size: px
Start display at page:

Download "Sixth Sunday of Pascha The Sunday of the Blind man / St. John the Theologian. Tone 5"

Transcription

1 May 21, 2017 Sixth Sunday of Pascha The Sunday of the Blind man / St. John the Theologian. Tone 5 21 мая 2017 года Неделя 6-я по Пасхе, о слепом. лас -. пос ола е а гел с а оа а огосло а.sources: HOURS The Hours: Troparia: Resurrection; G: Apostle; Kontakion: Apostle & Blind Man, alternating. На часах опа ос ес. ла а опа апос ола. о да п а д а од о слепом е ма о ма, о да апос ола аю ся попе еме о. At the Third Hour: Resurrectional Troparion Glory... Troparion of St. John the Theologian Both now... Kontakion of the Blind Man Resurrectional troparion, tone 5: Let us, the faithful, praise and adore the Word, / co-eternal with the Father and the Spirit, / Who for our salvation was born of a Virgin. / For He was pleased to ascend the Cross in the flesh, / and to endure death, / and to raise the dead / by His glorious Resurrection. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Apostle, Tone 2: O Apostle beloved of Christ our God, / hasten to deliver a defenseless people. / He that allowed thee to recline on His breast, / receiveth thee bowing in intercession. / Implore Him, O Theologian, / to dispel the persistent cloud of the heathen, // and ask for us His peace and great mercy. Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen. опа, глас о е а а л ое ло о хо, о е о д ееся а пасе е а е, оспо м, е, по ло мся я о лаго ол Пло ю а ес, сме п е е пе, ос ес ме я сла м ос есе ем о м. а а х. опа апо с ола е а гел с а оа а огосло а, глас 2 по с оле, с о г о лю ле е, с о а лю д е о е, п е мле я, п па даю а, е па д а а пе с п е м./ го е мол, огосло е, але а о ла я о а г а, п ося ам м а е л я м лос. с. Theotokion from the Horologion Tone 4: о д о д о слепо м, глaс 4 1

2 Blinded in the eyes of my soul, / I draw nigh unto Thee, O Christ, like the man blind from his birth, / and in repentance I cry to Thee: / Thou art the exceeding radiant Light // of those in darkness. е ма о ма ослепле, е е, с е, п хо д, я о е слеп о о де я, по ая ем о с х о ме е п ес е л. At the Sixth Hour: Resurrectional Troparion Glory... Troparion of St. John the Theologian Both now... Kontakion of the Apostle Resurrectional troparion, tone 5: Let us, the faithful, praise and adore the Word, / co-eternal with the Father and the Spirit, / Who for our salvation was born of a Virgin. / For He was pleased to ascend the Cross in the flesh, / and to endure death, / and to raise the dead / by His glorious Resurrection. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Apostle, Tone 2: O Apostle beloved of Christ our God, / hasten to deliver a defenseless people. / He that allowed thee to recline on His breast, / receiveth thee bowing in intercession. / Implore Him, O Theologian, / to dispel the persistent cloud of the heathen, // and ask for us His peace and great mercy. Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen. опа, глас о е а а л ое ло о хо, о е о д ееся а пасе е а е, оспо м, е, по ло мся я о лаго ол Пло ю а ес, сме п е е пе, ос ес ме я сла м ос есе ем о м. а а х. опа апо с ола е а гел с а оа а огосло а, глас 2 по с оле, с о г о лю ле е, с о а лю д е о е, п е мле я, п па даю а, е па д а а пе с п е м./ го е мол, огосло е, але а о ла я о а г а, п ося ам м а е л я м лос. с. Theotokion from the Horologion Kontakion of St. John, Tone 2: Who can tell of thy mighty works, O virgin Saint? / For thou pourest forth miracles, / and art a source of healings, / and thou dost intercede for our souls, // as the Theologian and friend of Christ. о да апо с ола е а гел с а оа а, глaс 2 ел я оя, де с е е, о по е с о о деса, л а е с еле я, мо л ся о д а х а х, я о огосло д г с о. DIVINE LITURGY At Liturgy Н Л г Third antiphon, usually the Beatitudes: on 12, Tone 5, from the Pentecostarion: 4; Blind Man 4, from Ode 3; Apostle 4, from Ode 6. е а фо, о о ла е гласа 4 см. од п а д а од о слепом, пес 3- я 4, апос ола, пес 6-я 4. 2

3 Choir: In Thy Kingdom remember us, O Lord, / when Thou comest into Thy Kingdom. Blessed are the poor in spirit, / for theirs is the Kingdom of Heaven. Л о Ц с оéм помя ас, óспод, егд п де, о Ц с оéм. Б ажé щ дýх, / х с Цá с Н бéс Воскресные, глас 5: 1. Believing Thee to be God, O Christ, the thief on the cross confessed Thee in a pure manner, crying out from the depths of his heart: Remember me in Thy kingdom, O Lord! Blessed are they that mourn, / for they shall be comforted. 2. Together let us hymn as Savior and Creator, Him Who on the Cross budded forth life for our race and caused the curse which originated from the tree to wither up. Blessed are the meek, / for they shall inherit the earth. When Thou wast crucified between two condemned thieves, O Christ, one of them blasphemed Thee and was justly damned, while the other confessed Thee and dwelleth now in paradise. Blessed are they that hunger and thirst after righteousness, / for they shall be filled. When they had come to the choir of the apostles, the honorable women cried out: Christ is risen! Let us worship Him as Master and Creator Blessed are the merciful, / for they shall obtain mercy. а о а ес е о га я е о а, с е, спо е да я с е о се д а, помя мя, о спод, оп я, о Ца с ое м. Б ажé áч щ, / éша с е а е е е с ем п о е аго о д а ем, с а ю е о д е а ля, я о па са оде еля согла с о оспо м. Б ажé ó, / ас éд зé ю аспе ся, с е, пос еде д ою ос де ою а о, ед о х ля я, ос де с п а ед е д г е спо е дая я, а сел ся. Б ажé á ч щ жáжд щ á д, / ас с о апо с оло л п е д а е ес я, о оп а с о с ос е се, я о лад е оде елю ом по ло мся. Б ажé с, / а бýд од о слепом, глас Thou didst make steadfast the hearts of them that were shaken when Thou didst make the earth to shake at Thine august crucifixion, to which Thou didst submit in the flesh, O Longsuffering One. Blessed are the pure in heart, / for they shall see God. оле лю хся се д а е д л ес, е млю сю по оле а, олго е пел е, ес м аспя ем о м е е п е е пе л ес пло ю. Б ажé ч с сé д, / Бóга ýз 3

4 The noble Joseph laid Thee in a new tomb, O Compassionate One. But Thou didst arise from the dead on the third day, thereby renewing us. Blessed are the peacemakers, / for they shall be called the sons of God. Why seek ye the Lord as though He were dead? He is risen as He said, proclaimed the Angel unto the women, as he radiantly flashed forth with divine aspect. Blessed are they that are persecuted for righteousness sake, / for theirs is the Kingdom of Heaven. Thou didst heal the man who was blind from birth, who of old came unto Thee and glorified Thy dispensation and Thy wonders, O All-compassionate One. Blessed are ye when men shall revile you and persecute you, / and shall say all manner of evil against you falsely, for My sake. о ем г о е е е поло, е д е, о с ф лагоо а, ос е сл е ес ме х д е е, о осо о ас. Б ажé ó, / с Бóж а ý с о я о ме а е е о спода ос е се, я о е е е, гел е а м е а е, л с а яся о е с е м а ом. Б ажé зг á á д áд, / х с Цá с Н бéс ле па огда о о де я, п с пл а е е с ел л ес се е д е, сла я а смо е е ое деса. Б ажé с é, гдá óс а, / зж ý, ý с з г агó а, жýщ М é áд а о апо с ола оа а, глас 8 Isaiah beheld in an image the burning Coal of the Divine fire which purified his lips, and He was vouchsafed prophecy; and thou, O blessed John, wast shown to recline against the breast of God the Word incarnate. Rejoice and be exceedingly glad, / for great is your reward in Heaven. (repeat foregoing Troparion) Isaiah beheld in an image. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. The only-begotten Word Who sitteth in the bosom of the Father was seen incarnate, O blessed John, and told thee, as the beloved initiate of His mysteries, that thou wouldst see the incorporeal God Whom no-one can behold. Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen. Угл о е с е аго ог я п о де о а о са я, о с с е, п о о ес а сподо ся опло агося е о га ло а, ла е е оа е, я лся ес апе с. а д Рáд с с с, / зда áша óга а Н б сéх Угл о е с е аго ог я п о де о а о са я, á а ý ó ýх ло о ед о о д ое, е е д ех е ес х седя ее, опло е о е ся, оа е ла е е, я о а о лю ле е е с а а, е пло е о га ом е де огда. с é ó 4

5 Theotokion: Illumine my soul, O most hymned Virgin Theotokos who gavest birth to the Effulgence of the Father s glory for, having thy true grace, we abstain from blasphemous speech. ого од е П ос е мою д, о д ая о а е е сла, е о ого о д е сепе ая, ою о с ю лагода м е, есе д я о е д я о а я емся. Troparia & Kontakia: По ходе опа ос ес, опа апос ола. ла а о да апос ола, е о да п а д а од о слепом. Resurrectional troparion, tone 5: Let us, the faithful, praise and adore the Word, / co-eternal with the Father and the Spirit, / Who for our salvation was born of a Virgin. / For He was pleased to ascend the Cross in the flesh, / and to endure death, / and to raise the dead / by His glorious Resurrection. Apostle, Tone 2: O Apostle beloved of Christ our God, / hasten to deliver a defenseless people. / He that allowed thee to recline on His breast, / receiveth thee bowing in intercession. / Implore Him, O Theologian, / to dispel the persistent cloud of the heathen, // and ask for us His peace and great mercy. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, Kontakion of St. John, Tone 2: Who can tell of thy mighty works, O virgin Saint? / For thou pourest forth miracles, / and art a source of healings, / and thou dost intercede for our souls, // as the Theologian and friend of Christ. Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen. Tone 4: Blinded in the eyes of my soul, / I draw nigh unto Thee, O Christ, like the man blind from his birth, / and in repentance I cry to Thee: / Thou art the exceeding radiant Light // of those in darkness. опа, глас о е а а л ое ло о хо, о е о д ееся а пасе е а е, оспо м, е, по ло мся я о лаго ол Пло ю а ес, сме п е е пе, ос ес ме я сла м ос есе ем о м. опа апо с ола е а гел с а оа а огосло а, глас 2 по с оле, с о г о лю ле е, с о а лю д е о е, п е мле я, п па даю а, е па д а а пе с п е м./ го е мол, огосло е, але а о ла я о а г а, п ося ам м а е л я м лос. á а ý ó ýх о да апо с ола е а гел с а оа а, глaс 2 ел я оя, де с е е, о по е с о о деса, л а е с еле я, мо л ся о д а х а х, я о огосло д г с о. с é ó о д о д о слепо м, глaс 4 е ма о ма ослепле, е е, с е, п хо д, я о е слеп о о де я, по ая ем о с х о ме е п ес е л. The Epistle Deacon: Let us attend. а о о мем. 5

6 Priest: Peace be unto all. е е М сем. Reader: And to thy spirit. е д хо оем. Deacon: Wisdom. а о П ем д ос. Reader: The Prokimenon in the 8th Tone: Make your vows and pay them to the Lord our God. Choir: Make your vows and pay them to the Lord our God. Reader: Stichos: In Judea is God known, His name is great in Israel. Choir: Make your vows and pay them to the Lord our God. Reader: In the Same Tone: Their sound hath gone forth into all the earth, and their words unto the ends of the world. Choir: Their sound hath gone forth into all the earth, and their words unto the ends of the world. е П о ме, глас 8 Помол еся о дад е о споде о г а ем. Л Помол еся о дад е о споде о г а ем. е х е дом о де ог, о а л е л е мя го. Л Помол еся о дад е о споде о г а ем. е апо с ола, глaс 8 о сю е млю де е а е х о селе я глаго л х. Л : о сю е млю де е а е х о селе я глаго л х. Deacon: Wisdom. а о П емýд ос. Reader: The Reading is from the Acts of the Holy Apostles. е ея с я х пос ол е е. Deacon: Let us attend. а о ó мем. ENGLISH [Acts 16:16-34, 38] In those days, it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying: / The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation. / And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour. / And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the 6 ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ по с ол с ое е е о д Неде л о слепо м ея., а. 38 гл. 16, с ) о д о, с д м апо с олом а мол, о о о а е ая м ая д х п л с е е ас, я е с я а е м о го дая е господе м с о м олх ю. а после до а Па л ам, а е глаго лю с ело е а о га яго с, е о е а ю ам п спасе я. е е о я е а м о г д. е с Па ел, о а ся, д хо е е ап е а ю ме ем с са с а, д ея. де ом асе. де е е госпо д е ея, я о де аде да я а я х, пое м е Па ла л, ле о а а о г о я е м. е д е х ое о дам, е а

7 marketplace unto the rulers, / And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, / And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans. / And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them. / And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailer to keep them safely: / Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks. / And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them. / And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed. / And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled. / But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here. / Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas, / And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved? / And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house. / And they spake unto him the word of the Lord, and to all that were in his house. / And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway. / And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house. [1 John 1:1-7 ( 68)]: Brethren: That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life; / (For the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;) / That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the с ело е о м а ю г ад а, де е с е. а е а а ю о а, я е е дос о ам п ма, о, мля ом с м. с деся а о д а х, ое о д ас е а е м, еля х па л ам х. М о г е да е м а, сад а ем, а е а е ем ом с а е до с е х. е а о о а е а е п е м, сад х о е юю ем, о г х а ла де. пол о е Па ел ла моля ася поя с а о га, посл ах е х ю. е а п е с с е л, я о по оле а ся ос о а ю ем ом о е о а е ся а е д е ся, сем ю осла е а. о д ся е ем с а, де о е с д е ем, ле о, хо я е се е, м я е г а ю. о глас е гла сом е л м Па ел, глаго ля о е со о се е ла, с о есм де. П ос е с е, с о, е пе е, п паде Па л ле. е д х о, е е госпо д е, о м подо а е о, да спас ся е е о с а е о спода с са с а, спасе ся, ес дом о. глаго лас а ем сло о оспо д е, сем е дом его. пое м я о е ас о, м о а, ес ся сам с о ем с а е. ед е я дом с о, пос а апе, о а до ася со сем до мом с о м, е о а о г. по с ол с ое е е апо с ола оа а: 1., а.68 гл. 1, с. 1-7) е е спе а, е е сл ахом, е е дехом о ма а ма, е е е хом, а а ося а а, о ло ес о ем. о я ся, дехом, с де ел с ем, о е а ем ам о е, е е а, я ся ам. е дехом сл ахом, по е даем ам, да о е е ма е с а м о е е е а е со е м с ом го с сом с о м. с я п ем ам, да а дос а а де 7

8 Father, and with his Son Jesus Christ. / And these things write we unto you, that your joy may be full. / This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. / If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth: / But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin. спо л е а. с е ес о е о а е, е е сл ахом о Него, по е даем ам, я о ог е ес, м Нем ес ед я. е е е м, я о о е е мам с Н м, о ме хо д м, л ем е о м с. е е о с е е хо д м, я о е ам о ес о с е е, о е е мам д г о д г, о с са с а, а го, о а е ас о ся аго г еха. У Й е д, огда пос ол л мол е дом, с е лас ам од а сл а а, оде мая д хом п о а ел м, о о ая е е п о а е дос а ляла ол о доход господам с о м. дя а Па лом а ам, о а ала, го о я э люд а ога се его, о о е о е аю ам п спасе я. Э о о а делала м ого д е. Па ел, о егодо а, о а лся с а ал д х ме ем с са с а по еле аю е е ее. д х ел о е ас. огда господа ее, дя, о с е ла аде да дохода х, сх а л Па ла л по ле л а пло ад а ал ам., п едя х ое одам, с а ал с люд, д деям, о м аю а го од п опо ед ю о а, о о х ам, мля ам, е след е п ма, спол я. На од а е осс ал а х, а ое од, со а с х оде д, елел х пал ам, да м м ого да о, е гл ем, п а а ем ом с а еп о с е е х. Пол а ое п а а е, о е г л х о е юю ем ог х а л олод. оло пол о Па ел ла, моляс, оспе ал ога е сл ал х. д г сделалос ел ое емле ясе е, а о по оле алос ос о а е ем о ас о о л с се д е, сех осла ел. ем е с а, п о д с де, о д е ем о о е, ле ме хо ел ме се я, д мая, о е ал. Но Па ел о глас л г ом м голосом, го о я е дела се е а ого ла, о се м дес. по е о ал ог я, е ал ем епе е п пал Па л ле,, едя х о, с а ал гос да мо! о м е дела, о спас с е с а ал е оспода с са с а, спасе ся ес дом о. п опо едал сло о оспод е ем сем, м доме его., я х о ас о, о ом л а х емедле о ес лся сам се дома е его., п едя х дом с о, п едло л апе о адо ался со сем домом с о м, о е о ал ога. ом, о ло о а ала, о м сл ал, о дел с о м о ам, о ассма ал о ося ал а, о ло е, о я лас, м дел с де ел с ем, о е аем ам с ю е ю, о о ая ла а я лас ам, о ом, о м дел сл ал, о е аем ам, о мел о е е с ам а а е о е е с ом ом го, с сом с ом. с е п ем ам, о адос а а ла со е е а. о лаго ес е, о о ое м сл ал о Него о е аем ам ог ес с е, е Нем а о м. сл м го о м, о меем о е е с Н м, а ход м о ме, о м л ем е пос паем по с е есл е ход м о с е е, подо о а о с е е, о меем о е е д г с д гом, о с са с а, а го, о ае ас о ся ого г еха. Priest: Peace be unto thee. е е М. Reader: And to thy spirit. е дýхо оемý. Deacon: Wisdom. а о П емýд ос. ALLELUIA Reader: Alleluia in the 8th Tone. Look upon me and have mercy on me. е лл лý а, глас 8 : П а мя, пом л мя. Choir: Alleluia, Alleluia, Alleluia! Л : лл л а, алл л а, алл л а. Reader: My steps do Thou direct according to Thy saying. е х оп моя ап а по сло ес оем. Choir: Alleluia, Alleluia, Alleluia! Л лл л а, алл л а, алл л а. Reader: In the 1st tone: The heavens shall е апо с ола, глас 1 спо е дя Не еса 8

9 confess Thy wonders, O Lord, and Thy truth in the congregations of saints. деса оя, о спод. Choir: Alleluia, Alleluia, Alleluia! Л лл л а, алл л а, алл л а. Gospel ENGLISH Gospel [John 9:1-38, 34] ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ а гел с ое е е о д Неде л о слепо м., а. 34 гл.9, с.1-38) At that time, as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth. / And his disciples asked him, saying, / Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind? / Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him. / I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work. / As long as I am in the world, I am the light of the world. / When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay, / And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing. / The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged? / Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. / Therefore said they unto him, How were thine eyes opened? / He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight. / Then said they unto him, Where is he? He said, I know not. / They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. / And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes. / Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see. / Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them. / They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet. / But the Jews did not о е мя о о, м мо д с с де ело е а сле па о о дес а. оп ос а го е го, глаго лю е а, о сог е се л, л од еля его, да слеп од ся е а с с се сог е, од еля его, о да я я ся дела о я а ем. М е подо а е де ла дела Посла аго Мя, до де е де ес п де о, егда о е мо е де ла. гда м е есм, с е есм м. я е, плю а е млю, со о е е о плю о е я, пома а о е ем слепо м. е е ем д, м ся пе л лоа мс е, е е с а а е ся по сла. де е, м ся, п де дя. осе д е е я х дел его п е де, я о слеп е, глаго лах е се л ес седя п ося глаго лах, я о се ес е глаго лах, я о подо е ем ес. е глаго ла е, я о а есм. лаго лах е ем а о о е о с еся о е а о е е ело е а а ем с с е е со о, пома а о мо, е е м д пе л лоа млю, м ся. ед е м ся, п о е х. е а е ем о о ес лаго ла е ем. едо а е его фа се ем, е е огда слеп. е е с о а, егда со о е е с с, о е е ем о. Па е оп о а х его фа се е а о п о е е е е м е е поло м е а о, м хся,. лаго лах е о фа се е ес е о о га ело е, я о с о е х а. глаго лах а о мо е ело е г е е с е а а ме я о а сп я е х. лаго лах о слеп па о глаго ле о Нем, я о о е е о о е е е, я о п о о ес. Не я а о е де е о ем, я о слеп е, п о е, до де е о глас а од еля ого п о е аго. оп ос а я, глаго лю е: се л ес с а ю, его е глаго ле е, я о слеп од ся а о о е д е а с а е м од еля его, е с а е м, я о се ес с а ю, я о слеп од ся. а о е е д, е е м л о о е е ем о, м е е м, сам о ас ма, самого оп ос е сам 9

10 believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight. / And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? / His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind: / But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself. / These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue. / Therefore said his parents, He is of age; ask him. / Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner. / He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see. / Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eyes? / He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? will ye also be his disciples? / Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. / We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is. / The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes. / Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth. / Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind. / If this man were not of God, he could do nothing. / They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out. / Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God? / He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him? / And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee. / And he said, Lord, I believe. And he worshipped him. о се е да глаго ле. я е о с а од еля его, я о оя с ася до е о я х сло л ся до е, да а е о го спо е с с а, о л е со м а да де. его а д од еля его е о с а я о о ас ма, самого оп ос е. о глас а е о ею ело е а, е е слеп, е а ем да д сла о г, м е м, я о ело е е г е е ес. е а е о, е е а е г е е ес, е ем ед о ем, я о слеп ех, е е. е а е ем па о со о е е а о о е е о о е а м е о х ам е, е сл а о па хо е е сл а еда е го хо е е е о а его, е а ем е ес ого, м е Мо се о есм е. М е м, я о Мо се о глаго ла ог его е е е м, о д ес. е а ело е, е е м о сем о д о ес, я о е е с е, о д ес, о е е о мо. ем е, я о г е ог е посл ае, о а е о ого е ес, о лю го о, ого посл ае. е а ес сл а о, я о о о е е о сле п о де. е е л е о о га, е могл о есо е. е а а е а ем о г есе х од лся ес ес, л г а а его о. Усл а с с, я о г а а его о, о е его, е е ем е е л а о я е а о, е е о ес, о спод, да е ю Него е е е ем с с дел ес го, глаго ля с о о ю, о ес. е е е е ю, о спод, по ло ся м. John 19:25-27,21:24-25 ( 61) а гел с ое е е апо с ола:., 61 а., гл.19, с гл. 21, с

11 At that time, there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene. / When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son! / Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own home. / This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true. / And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen. 25): о е мя о о, с оя х п ес е с со е Ма го, сес а Ма е е го, Ма я лео по а, Ма я Магдал а. с с е, де Ма е е а с оя а, его е лю ля е, глаго ла Ма е ое е о, се с о. По о м глаго ла е се Ма оя. о ого аса поя е о с оя с. е ес е с де ел с я о с х, е ап са с я, ем, я о с о ес с де ел с о его. е а м о га, я е со о с с, я е а е по ед ом п са а а, самом м ю сем м мес п ем х г. м. У Й е д с с, п оходя, дел ело е а, слепого о о де я. У е го сп ос л Него а! о сог е л, о л од ел его, о од лся слеп м с с о е ал е сог е л о, од ел его, о э о для ого, о а ем я л с дела о. М е дол о дела дела Посла его Ме я, до оле ес де п ход о, огда о е мо е дела. о оле Я м е, Я с е м. а а э о, плю л а емлю, сделал е е плю о е я пома ал е ем гла а слепом, с а ал ем по д, мо ся пал е лоам, о а посла. по ел м лся, п ел я м. сосед де е п е де, о о л слеп, го о л е о л э о, о о с дел п ос л м лос е го о л э о о, а е похо а его. е го о л э о я. огда сп а ал его а о л с е я гла а с а ал о е ело е, а аем с с, сделал е е, пома ал гла а мо с а ал м е по д а пал ю лоам мо ся. Я по ел, м лся п о ел. огда с а ал ем где о е ал е аю. По ел сего его слеп а фа сеям. ла с о а, огда с с сделал е е о е ем о. п ос л его а е фа се, а о п о ел. с а ал м е е поло л а мо гла а, я м лся,. огда е о о е фа сее го о л е о ога Э о ело е, по ом о е х а с о. г е го о л а мо е ело е г е о а е деса ла ме д м асп я. пя го о я слепом о с а е о Нем, по ом о о е е е о с а ал э о п о о. огда де е по е л, о о л слеп п о ел, до оле е п ал од еле сего п о е его сп ос л х э о л с а, о о о ом го о е, о од лся слеп м а е о епе д од ел его с а ал м о е м аем, о э о с а о о од лся слеп м, а а епе д, е аем, л о о е ем о, м е аем. ам со е е х ле ах самого сп ос е п с сам о се е с а е. а о е ал од ел его, по ом о оял с дее о де сго о л с е, о, о п ае го а с а, ого о л а о с агог. Посем - о од ел его с а ал о со е е х ле ах самого сп ос е. а, о о п ал ело е а, о о л слеп, с а ал ем о да сла ог м аем, о ело е о г е. с а ал м о е г е л, е аю од о аю, о я л слеп, а епе. о а сп ос л его о сделал с о ою а о е о о е ал м я е с а ал ам, е сл ал о е е хо е сл а л хо е сдела ся го е ам е о л его с а ал е го, а м Мо сее е. М аем, о с Мо сеем го о л ог его е е аем, о да. ело е п о е с а ал м о е э о д ел о, о е ае е, о да, а о е м е о. Но м аем, о г е о ог е сл ае о о ога о олю го, ого сл ае. е а е сл ха о, о о о е о слепо о де ом. сл е л о ога, е мог о его. а ал ем о е о г ехах ес од лся, л ас г ал его о. с с, сл а, о г ал его о, а дя его, с а ал ем е е л а о я о е ал с а ал а о, оспод, о м е е о а Него с с с а ал ем дел го, го о с о ою. е с а ал е ю, оспод! по ло лся м. о емя п ес е с са с оял Ма е го сес а Ма е го, Ма я леопо а, Ма я Магдал а. с с, де Ма е е а с оя его, о о ого лю л, го о Ма е ое е а! о с о. По ом го о е о Ма е оя! с э ого еме е се ял е се е. е е с де ел с е о сем, ап сал э о аем, о с о с де ел с о его. М огое д гое со о л с с о, есл п са о ом под о о, о, д маю, самом м е мес ап са х г. м. ZADOSTOINIK Instead of :It is truly meet... we chant the Irmos of the 9th Ode of the Canon of the feast, first Tone ("Thy victorious right hand..."): адос о ме с о ос о о адос о Па сх : Refrain: The angel cried unto her that is full of 11 П пе гел оп я е лагода е

12 grace: Rejoice, O pure Virgin! And again I say, rejoice! For thy Son is risen from the grave on the third day, and hath raised the dead, O ye people, be joyful! Irmos: Shine, shine, O new Jerusalem, for the glory of the Lord is risen upon thee; dance now and be glad, O Zion, and do thou exult, O pure Theotokos, in the arising of Him Whom thou didst bear. с ая е о, а д ся! па е а д ся! о ос е се д е е о г о а, ме я о д г лю д е, есел еся. мос е ся, с е ся, о е сал ме сла а о оспо д я а е е о с я. Л е есел ся, о е./ е, с ая, ас ся, ого о д е, о ос а о дес а оего. Optional Hymns According to Local Tradition During Communion of the Clergy: Canticle of Pascha (Let God Arise") Exapostilarion of Pascha ("In the Flesh...") "The Angel Cried". COMMUNION. П ас : : Communion Hymn: Receive ye the body of Christ. & Their sound hath gone forth. Receive ye the Body of Christ, taste ye of the fountain of immortality. Their sound hath gone forth into all the earth, and their words unto the ends of the world. Alleluia, Alleluia, Alleluia! : Причастен дня (воскресный): «вали те о с ода с Небес и а остола: «Во вс е л и ы де ве а ние их.... ал е о спода с е е с, х ал е го х. о сю е млю де е а е х о селе я глаго л х. лл л а, лл л а, лл л а. POST-COMMUNION По сле П а с я: е е : пас о е лю д оя, лагосло Priest: O Lord, save Thy people and bless Thine дос оя е ое. inheritance. Choir: Christ is Risen... (x1) SLOWLY о с о с ос е се ме х, сме ю сме поп а с м о г о е х о да о а. (Единожды, протяжно) Priest: Always now and ever and to the ages of е е сегда е п с о, о е е о. ages. Amen. Choir: Amen. Let our mouths be filled with Thy praise, O Lord... о м. а спо л я ся с а а а х але я оего, о спод, PASCHAL DISMISSAL алее а о о до о гласа Priest: Glory to Thee, O Christ... е е ла а е е, с е о е, Упо а е а е, ла а е е. Choir: Christ is Risen... (x3) о с о с ос е се ме х, сме ю сме поп а с м о г о е х о да о а. (Трижды) Dismissal п с 12

13 13

Sunday July 16, th Sunday after Pentecost / Martyr Hyacinth .. Г 5.

Sunday July 16, th Sunday after Pentecost / Martyr Hyacinth .. Г 5. Sunday July 16, 2017 6th Sunday after Pentecost / Martyr Hyacinth Г 5 Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://dayspravoslavieru/ http://azbykaru/bogosluzhenie/oktoih/indexshtml http://azbykaru/days/

More information

14/27 September 2015 THE UNIVERSAL EXALTATION OF THE PRECIOUS AND LIFE-CREATING CROSS SEVENTEENTH SUNDAY AFTER PENTECOST -- Tone 8

14/27 September 2015 THE UNIVERSAL EXALTATION OF THE PRECIOUS AND LIFE-CREATING CROSS SEVENTEENTH SUNDAY AFTER PENTECOST -- Tone 8 Exaltation of the Holy Cross, 14/27 September 2015 14/27 September 2015 THE UNIVERSAL EXALTATION OF THE PRECIOUS AND LIFE-CREATING CROSS SEVENTEENTH SUNDAY AFTER PENTECOST -- Tone 8 Epistle: 1 Corinthians

More information

5 мая 2019 а. я 2 а а а м. а а. В я ужба раз ка ( Тр ). р м а. В а ба я к я р а я кр ая я ра з ка» (Т к. 50 я а»).

5 мая 2019 а. я 2 а а а м. а а. В я ужба раз ка ( Тр ). р м а. В а ба я к я р а я кр ая я ра з ка» (Т к. 50 я а»). May 5, 2019 Sunday 2 of Pascha. Tone 1 Thomas Sunday; Antipascha 5 мая 2019 а. я 2 а а а м. а а. В я ужба раз ка ( Тр ). р м а. В а ба я к я р а я кр ая я ра з ка» (Т к. 50 я а»). Sources: http://www.saintjonah.org/lit/

More information

May 14, TH SUNDAY OF PASCHA - Tone 4 Sunday of the Samaritan Woman /Afterfeast of Mid-Pentecost. . л 5 п сх, с. Гл с.

May 14, TH SUNDAY OF PASCHA - Tone 4 Sunday of the Samaritan Woman /Afterfeast of Mid-Pentecost. . л 5 п сх, с. Гл с. May 14, 2017 5TH SUNDAY OF PASCHA - Tone 4 Sunday of the Samaritan Woman /Afterfeast of Mid-Pentecost л 5 п сх, с Гл с VESPERS variables Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://dayspravoslavieru/days/

More information

24 Марта та т р р а а ар а т а 2-й.

24 Марта та т р р а а ар а т а 2-й. March 24, 2019 The Second Sunday of Great Lent/ St Gregory Palamas / Tone 2 24 Марта 2019 2- та т р р а а ар а т а 2-й. Sources: http://www.saintjonah.org/lit/ http://www.patriarchia.ru/bu/2019-03-24 http://azbyka.ru/bogosluzhenie/oktoih/index.shtml

More information

Mid Pentecost. Vespers variables. Mid Pentecost -

Mid Pentecost. Vespers variables. Mid Pentecost - Mid Pentecost - Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/lit_midpentecosthtm http://wwwpatriarchiaru/bu/2018-05-02/ http://dayspravoslavieru/days/ http://azbykaru/bogosluzhenie/triod_tsvetnaya/zvet24ushtml

More information

April 19, 2018 Thursday / Second Week of Pascha. St. Eutychius, patriarch of Constantinople (582).

April 19, 2018 Thursday / Second Week of Pascha. St. Eutychius, patriarch of Constantinople (582). April 19, 2018 Thursday / Second Week of Pascha. St. Eutychius, patriarch of Constantinople (582). 19 ля 2018 д. - д я, К н н н ль к Sources: http://days.pravoslavie.ru/ http://azbyka.ru/days/ https://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnoe_bogosluzhenie/sluzhby-vtoroj-sedmitsy-po-pashe/3

More information

12 ля я л л л л. Blessed is the man. «Бл ж муж» 1-й ф.

12 ля я л л л л. Blessed is the man. «Бл ж муж» 1-й ф. July, 12 2018 Ss. Peter and Paul 12 ля 2018. я л л л л. Vigil variables Sources: http://www.saintjonah.org/lit/ http://days.pravoslavie.ru/days/ http://azbyka.ru/bogosluzhenie/oktoih/index.shtml http://azbyka.ru/days/

More information

December 7, 2017 / Great-martyr Catherine of Alexandria (305). Great-martyr Mercurius.

December 7, 2017 / Great-martyr Catherine of Alexandria (305). Great-martyr Mercurius. December 7, 2017 / Great-martyr Catherine of Alexandria (305) Great-martyr Mercurius 7 декабря 2017 года е ерг о ра д о еде я е ко е ка ер ерк р я ерк р я о е кого VESPERS variables Sources: http://orthodoxaustinorg/liturgical-calendar/

More information

July 18, St. Sergius of Radonezh. 18 ля 2017 да. я а а д. VESPERS variables

July 18, St. Sergius of Radonezh. 18 ля 2017 да. я а а д. VESPERS variables July 18, 2017 St Sergius of Radonezh 18 ля 2017 д я д VESPERS variables Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://dayspravoslavieru/ http://osannarussportalru/indexphp?id=liturg_bookmenaion_sept_augjuly_m0501

More information

Stichos: Out of the depths have I cried unto Thee, O Lord, / O Lord, hear my voice..

Stichos: Out of the depths have I cried unto Thee, O Lord, / O Lord, hear my voice.. TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА БОГА И СПАСИТЕЛЯ НАШЕГО ИИСУСА ХРИСТА Vigil variables П Г СЕНО НОЕ БДЕ НИЕ Vespers We do not chant Blessed is the man, except if the feast fall on Sunday,

More information

л 5 п сх, с. Гл с 4.. Г с.

л 5 п сх, с. Гл с 4.. Г с. May 6, 2018 5TH SUNDAY OF PASCHA - Tone 4 Sunday of the Samaritan Woman / St. George 6 2018. л 5 п сх, с. Гл с 4.. Г с. VESPERS variables Sources: http://www.saintjonah.org/lit/ http://days.pravoslavie.ru/days/

More information

January 6, 2019 / 32nd Sunday after Pentecost / The Sunday of the Holy Fathers / Eve of the Nativity of Christ / Tone 7

January 6, 2019 / 32nd Sunday after Pentecost / The Sunday of the Holy Fathers / Eve of the Nativity of Christ / Tone 7 January 6, 2019 / 32nd Sunday after Pentecost / The Sunday of the Holy Fathers / Eve of the Nativity of Christ / Tone 7 6 2019. л 32 п ц, п м ым, ы х ц. ч. п з. Гл 7. VESPERS variables Sources: http://www.saintjonah.org/lit/

More information

24 марта 2018 года Суббота - дм Суббота а та. о а а р ято Богород. Fifth Saturday of Great Lent Суббота -. р я Б г р

24 марта 2018 года Суббота - дм Суббота а та. о а а р ято Богород. Fifth Saturday of Great Lent Суббота -. р я Б г р March 24, 2018 Fifth Saturday of Great Lent / Saturday of the Akathist Hymn 24 марта 2018 года Суббота - дм Суббота а та о а а р ято Богород Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://dayspravoslavieru/

More information

Friday July 21, 2017 Appearance of the "Kazan" Icon of the Most Holy Theotokos (1579).

Friday July 21, 2017 Appearance of the Kazan Icon of the Most Holy Theotokos (1579). Friday July 21, 2017 Appearance of the "Kazan" Icon of the Most Holy Theotokos (1579) 21 я 2017 да я а я д ад а а VESPERS variables Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://dayspravoslavieru/days/

More information

Пре ят я Тр це уй т рех р т езз я С ят й ет це е щ е е Т е р. Lord have mercy. (thrice) уй. (тр )

Пре ят я Тр це уй т рех р т езз я С ят й ет це е щ е е Т е р. Lord have mercy. (thrice) уй. (тр ) 1 THIRD HOUR ЧАС ТРЕТИЙ Priest: Blessed is our God, always, now and ever, and unto the ages of ages. Reader: Amen. Glory to Thee, our God, glory to Thee. Иерей: е е, е р е е. Чтец: А. С Те е е Те е. In

More information

Friday July 28, 2017 The Holy Equal-of-the-Apostles Grand Prince Vladimir, Enlightener of Rus

Friday July 28, 2017 The Holy Equal-of-the-Apostles Grand Prince Vladimir, Enlightener of Rus Friday July 28, 2017 The Holy Equal-of-the-Apostles Grand Prince Vladimir, Enlightener of Rus 28 ля 2017 да Пятн ца а н а л ня я лад а, ят н а л я VESPERS variables Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/

More information

тд т т (п т, «т г», т.., п ш м т м, 8 т ) ш т я п д (ц х 1-г, 3-г, 6-г 9-г ) п д м м з б з т ль ых. The Royal Hours of Nativity,

тд т т (п т, «т г», т.., п ш м т м, 8 т ) ш т я п д (ц х 1-г, 3-г, 6-г 9-г ) п д м м з б з т ль ых. The Royal Hours of Nativity, 5 января 2018 года Since the Eve of the Nativity falls on a Saturday, the Royal Hours are served on the Friday prior, and the liturgy is not served at all on that day. Примечание. Р жд т Х т т щ м г д

More information

8 октября 2017 года д я 18-я о ят д ят а 1- р та р рг я г а а до кого я о дот о р а.

8 октября 2017 года д я 18-я о ят д ят а 1- р та р рг я г а а до кого я о дот о р а. October 8, 2017 St. Sergius of Radonezh / 18th Sunday after Pentecost / Tone 1 8 октября 2017 года д я 18-я о ят д ят а 1- р та р рг я г а а до кого я о дот о р а. Liturgy variables Sources: http://www.saintjonah.org/lit/

More information

Wed. Aug. 2, 2017 The Holy Glorious Prophet Elijah

Wed. Aug. 2, 2017 The Holy Glorious Prophet Elijah Wed. Aug. 2, 2017 The Holy Glorious Prophet Elijah 2 августа 2017 г да. да а. Sources: http://www.saintjonah.org/lit/ http://days.pravoslavie.ru/ http://www.patriarchia.ru/bu/2017-08-02/ http://azbyka.ru/days/

More information

SAMPLE. Kyrie, Eleison/Lord, Have Mercy. Glory to God. & b 4 3 œ œ œ. œ œ œ

SAMPLE. Kyrie, Eleison/Lord, Have Mercy. Glory to God. & b 4 3 œ œ œ. œ œ œ Mass of Renewal Curtis Stephan I Saw Water lowing Capo 3: Intro Gm9/ Bm /A G m /C Bb Refrain 1 & b 2 2 Gm9/ I saw water flowing from the Temple s right-hand side, and all to whom this water came were saved

More information

2018 г. Вто ни. В ни о то ого о и.

2018 г. Вто ни. В ни о то ого о и. December 4, 2018 The Entry of the Theotokos into the Temple VIGIL variables 2018 г Вто н В н о то ого о Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://dayspravoslavieru/days/ http://azbykaru/bogosluzhenie/oktoih/indexshtml

More information

June 11, 2017 FIRST SUNDAY AFTER PENTECOST (1 Pentecost) - Tone 8 Sunday of All Saints. 11 июня 2017 года д я 1 о я ид я ни я Г а 8.

June 11, 2017 FIRST SUNDAY AFTER PENTECOST (1 Pentecost) - Tone 8 Sunday of All Saints. 11 июня 2017 года д я 1 о я ид я ни я Г а 8. June 11, 2017 FIRST SUNDAY AFTER PENTECOST (1 Pentecost) - Tone 8 Sunday of All Saints 11 июня 2017 года д я 1 о я ид я ни я Г а 8 Заго нь на ро о Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://wwwpatriarchiaru/bu/2017-06-11/

More information

Lord, I Have Cried: Tone 1 Г п, зз ах: ГЛАС

Lord, I Have Cried: Tone 1 Г п, зз ах: ГЛАС Protection of the Most Holy Theotokos http://wwwsaintjonahorg/services/ VIGIL Vespers If Vespers only, then on the 9th Hour for Oct13: Hieromartyr Gregory, bishop of Greater Armenia: Troparion of St Gregory,

More information

Stichos: Out of the depths have I cried unto Thee, O Lord, / O Lord, hear my voice..

Stichos: Out of the depths have I cried unto Thee, O Lord, / O Lord, hear my voice.. TRANSFIGURATION OF OUR LORD August 19, 2018 12th Sunday after Pentecost The Tranfiguration of our Lord God and Savior Jesus Christ ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА БОГА И СПАСИТЕЛЯ НАШЕГО ИИСУСА ХРИСТА 2018 Неделя

More information

14th Sunday after Pentecost / Tone 5/ Prophet Samuel / Afterfeast of the Dormition

14th Sunday after Pentecost / Tone 5/ Prophet Samuel / Afterfeast of the Dormition September 2, 2018 14th Sunday after Pentecost / Tone 5/ Prophet Samuel / Afterfeast of the Dormition 2 2018 Н л 14- п П и иц Гл 5-й П п з в У п и П в й Б ицы П С муил Св Су з л Св Су з л VESPERS variables

More information

December 19, 2017 / St. Nicholas the Wonderworker, Archbishop of Myra in Lycia л л, с М йс, ц. The Ninth Hour с ь н н.

December 19, 2017 / St. Nicholas the Wonderworker, Archbishop of Myra in Lycia л л, с М йс, ц. The Ninth Hour с ь н н. December 19, 2017 / St Nicholas the Wonderworker, Archbishop of Myra in Lycia 19 2017 л л, с М йс, ц VESPERS variables Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://dayspravoslavieru/days/ http://azbykaru/bogosluzhenie/oktoih/indexshtml

More information

HOURS. October 15, th Sunday after Pentecost / Ss. Cyprian and Justina / Tone октября 2017 года д я 1 о ят д я т р а а т Г а 2.

HOURS. October 15, th Sunday after Pentecost / Ss. Cyprian and Justina / Tone октября 2017 года д я 1 о ят д я т р а а т Г а 2. October 15, 2017 19th Sunday after Pentecost / Ss. Cyprian and Justina / Tone 2 15 октября 2017 года д я 1 о ят д я т р а а т Г а 2. Liturgy variables Sources: http://www.saintjonah.org/lit/ http://days.pravoslavie.ru/days/

More information

8 октября 2017 года д я 18-я о ят д ят а 1- р та р рг я г а а до кого я о дот о р а.

8 октября 2017 года д я 18-я о ят д ят а 1- р та р рг я г а а до кого я о дот о р а. October 8, 2017 St Sergius of Radonezh / 18th Sunday after Pentecost / Tone 1 8 октября 2017 года д я 18-я о ят д ят а 1- р та р рг я г а а до кого я о дот о р а VESPERS variables Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/

More information

1st prayer of thanksgiving Б г д рст нн я м ит 1-я

1st prayer of thanksgiving Б г д рст нн я м ит 1-я PRAYERS AFTER HOLY COMMUNION БЛАГОДАРСТВЕННЫЕ МОЛИТВЫ ПО СВЯТОМ ПРИЧАЩЕНИИ Glory to Thee, O God, Glory to Thee, O God, Glory to Thee, O God. С Т Б С Т Б С Т Б. 1st prayer of thanksgiving Б г д рст нн я

More information

November 25, th Sunday After Pentecost / St. John the Merciful, patriarch of Alexandria / Venerable Nilus the Faster of Sinai/ Tone 1

November 25, th Sunday After Pentecost / St. John the Merciful, patriarch of Alexandria / Venerable Nilus the Faster of Sinai/ Tone 1 November 25, 2018 26th Sunday After Pentecost / St John the Merciful, patriarch of Alexandria / Venerable Nilus the Faster of Sinai/ Tone 1 25 ноября 2018 года д я 2 -я о я д я н а 1- оанна о ого а р ар

More information

And standing by the font, the Deacon saith: Е и ни ы ним

And standing by the font, the Deacon saith: Е и ни ы ним The Theophany Of Our Lord God and Savior Jesus Christ The Great Blessing of the Waters The Theophany Of Our Lord God and Savior Jesus Christ The Great Blessing of the Waters After the prayer behind the

More information

«, 68, 55, 23. (, -, ).,,.,,. (workcamps).,. :.. 2

«, 68, 55, 23. (, -, ).,,.,,. (workcamps).,. :.. 2 ,.. 2017. 49.03.03. -,......,..... 2017 «, 68, 55, 23. (, -, ).,,.,,. (workcamps).,. :.. 2 ......4 1..6 1. 1...6 1. 2...9 1.3...14 2...20 2.1.........20 3. 22 3.1...22 3.2...34 3.3,.41.....44..... 48 A

More information

.. 2017. 21.03.01.07 «184»...,.. 13-04 081310953.. 2017 .. 2017. ё 13-04 21.03.01.07 : 184,. : 184,0 - -R98; : (,, - ); ; ; ; ё ; :,. 15,..... 2017. «184» 103, 16, 7.,,,,,.. : - 184 ; :, ;, ; ;., 3D. 4

More information

Prayers before Communion Draft as used at the Holy Protection of the Mother of God. Russian Orthodox Church, Austin, TX

Prayers before Communion Draft as used at the Holy Protection of the Mother of God. Russian Orthodox Church, Austin, TX PRAYERS BEFORE COMMUNION 1st prayer, of St. Basil the Great O Master Lord Jesus Christ our God, Source of life and immortality, Creator of all things visible and invisible, the co-eternal and co-unoriginate

More information

uninsta un in sta 9 weights & italics 5 numeral variations Full Cyrillic alphabet

uninsta un in sta 9 weights & italics 5 numeral variations Full Cyrillic alphabet un in sta 9 weights & italics 5 numeral variations Full Cyrillic alphabet contemporary geometric web normal versitile universal adaptable neutral systematic consistant print humanist homogeneous unique

More information

б Е Е Ё Е Е Еа о о в Т огап оп О пег ес ог р Мапро в

б Е Е Ё Е Е Еа о о в Т огап оп О пег ес ог р Мапро в Ф вг лспввше т ра т а опа л ТН Д ЕЕМЕ Т фе Д ее еп МД ЕВЕТ ее Т е О пе оп е ЬеБ р ф ю р Мапро е с о гое оп В аоёп е лаеп а еп п Р асе З ЕР п оп т п оп а п З т б е п па е у в д гее еп Рап ё Зрр А гее п

More information

ц э ц эр е э вс свэ эч эр э эвэ эч цэ е рээ рэмц э ч чс э э е е е э е ц е р э л в э э у эр це э в эр э е р э э э в э ес у ч р Б эш сэ э в р э ешшв р э

ц э ц эр е э вс свэ эч эр э эвэ эч цэ е рээ рэмц э ч чс э э е е е э е ц е р э л в э э у эр це э в эр э е р э э э в э ес у ч р Б эш сэ э в р э ешшв р э з Г Те З р х З л ш рре рре Р е Ьу е е с с ррд З р е с е Ье Р е с е Ье А в ё ё яэ Ё АМ ес е е с М е Амв ес ес с е ес В З ес с е р е Ьу с е Р е е е р ф р с е р е ес с е Ое д Г с с е с ц э ц эр е э вс свэ

More information

December 16, th Sunday After Pentecost / Holy Prophet Zephaniah (Sophonias), Venerable Sabbas of Zvenigorod / Tone 4

December 16, th Sunday After Pentecost / Holy Prophet Zephaniah (Sophonias), Venerable Sabbas of Zvenigorod / Tone 4 December 16, 2018-29th Sunday After Pentecost / Holy Prophet Zephaniah (Sophonias), Venerable Sabbas of Zvenigorod / Tone 4 16 2018 Н л 29- п П ти с тниц Гл с 4-й П нии Liturgy variables Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/

More information

А. Љто нќша кђшка That s our cat

А. Љто нќша кђшка That s our cat Dialogues: A: That s our cat Б: That's a tree! Grammar: Frozen іто constructions Word order in Russian (Introduction) Spelling/Sounds: The Russian alphabet Диалђги Dialogues А. Љто нќша кђшка That s our

More information

-. (Mr R. Bellin),.: MW224r

-. (Mr R. Bellin),.: MW224r 2018 FC 171/9 7? R А Ы Е а, 29 31 а 2018 а За а а а х х : -. (Mr R. Bellin), Д,.: +3906 6513 2392 Д QR- ; ФАО щ. С www.fao.org MW224r 2 FC 171/9 Е Е " х х". " х х",. А А, А АШ АЕ ЫЕ А Е А " х х". XIV Ф

More information

Infusion Pump CODAN ARGUS 717 / 718 V - Release Notes. Firmware V

Infusion Pump CODAN ARGUS 717 / 718 V - Release Notes. Firmware V Infusion Pump CODAN ARGUS 717 / 718 V - Release Notes Firmware V5.06.20165 Version Firmware V.5.06.20165 Release Date 28-May-2014 Update Type Optional Recommended Required (Field Safety Notice 1/2014 and

More information

OFFER VALID FROM R. 15 COLORS TEXT DISPLAYS SERIES RGB12-K SERIES RGB16-K SERIES RGB20-K SERIES RGB25-K SERIES RGB30-K

OFFER VALID FROM R. 15 COLORS TEXT DISPLAYS SERIES RGB12-K SERIES RGB16-K SERIES RGB20-K SERIES RGB25-K SERIES RGB30-K OFFER VALID FROM 1.11.2016R. 15 COLORS TEXT DISPLAYS SERIES RGB12-K SERIES RGB16-K SERIES RGB20-K SERIES RGB25-K SERIES RGB30-K RGB Technology RGB Technology Ltd. is a Polish market-leading manufacturer

More information

О Њ О О О О О Л К КОЛ Ј Л Ћ О КОЛ К 7/2018. О - 1

О Њ О О О О О Л К КОЛ Ј Л Ћ О КОЛ К 7/2018. О - 1 .. 51 05.09. 2017. О Њ О О О О О Л К КОЛ Ј Л Ћ О КОЛ К 7/2018. О - 1 , 2017/2018... 1950. 70 80. 1961. ђ.,. 1978/1979., К Д, 1979.. ђ ( ), ( ), ( ), ( ), ( ). И. ( ). 24. 1995.. 23. 1997.. Ђ Ђ.10, ђ,,

More information

JOINT-STOCK COMPANY GIDROPRIVOD. RADIAL PISTON PUMPS OF VARIABLE DISPLACEMENT type 50 НРР

JOINT-STOCK COMPANY GIDROPRIVOD. RADIAL PISTON PUMPS OF VARIABLE DISPLACEMENT type 50 НРР JOINT-STOCK COMPANY GIDROPRIVOD RADIAL PISTON PUMPS OF VARIABLE DISPLACEMENT type 50 НРР Item purpose Radial piston pumps of variable displacement of the type 50НРР with adjustable delivery and constant

More information

Bc fcsccv fbb rsv f g fcfcvvscfcvv t fvvsc f g fcfcccccv[vï In the splen- dor of the ho- ly pla- ces

Bc fcsccv fbb rsv f g fcfcvvscfcvv t fvvsc f g fcfcccccv[vï In the splen- dor of the ho- ly pla- ces ADDENDUM FOR 2012 For the Chant Intensive Course St. Joseph College, Rensselaer IN CO. In splendoribus (English version) EG EPg - -! P - g - Bc fcsccv fbb rsv f g fcfcvvscfcvv t fvvsc f g fcfcccccv[vï

More information

November 4, rd Sunday after Pentecost. / The Kazan Icon of the Mother of God / Tone 6

November 4, rd Sunday after Pentecost. / The Kazan Icon of the Mother of God / Tone 6 November 4, 2018 23rd Sunday after Pentecost / The Kazan Icon of the Mother of God / Tone 6 4 ноября 2018 о я 2 о я я н р з нов н К з н кой кон Бож й М р Г 6 VESPERS variables Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/

More information

к ри т и к у, о б ја в љу је у пе ри о д и ц и. у Но в ом С а д у. Ис т о р и ч а р к а је у ме т нос т и, ш колов ал а с е у Б еог р ад у и

к ри т и к у, о б ја в љу је у пе ри о д и ц и. у Но в ом С а д у. Ис т о р и ч а р к а је у ме т нос т и, ш колов ал а с е у Б еог р ад у и А У Т О Р И Л Е Т О П И С А ДЕ ЈАН АЛЕК СИЋ, ро ђен 1972. у Кра ље ву. Пи ше по е зи ју и про зу. К њи г е пе са ма: По т п у н и го в ор, 1995; Дока з ив ање се нке, 1996; Сваг да шњи час, 2000; Со б

More information

4WCE * 5 * : GEO. Air Products and Chemicals, Inc., 2009

4WCE * 5 * : GEO. Air Products and Chemicals, Inc., 2009 ХН Ч АН А 4WCE-600700* 5 9 2015. 1 93 : * : 600.700 600.730 1. 2 2. 2 3. 2 4. 3 5. 5 6. 7 7.,,, 8 8. 9 9., 10 10. 12 11., 13 12. 14 13. 16 14. 16 15. 17 16. 17 17., 18 18. 21 19., 24 20., 25 21., 26 22.

More information

NECTAR. ThТs work has bооn submтttоd to NECTAR, thо Northampton Electronic Collection of Theses and Research. Conference or Workshop Item

NECTAR. ThТs work has bооn submтttоd to NECTAR, thо Northampton Electronic Collection of Theses and Research. Conference or Workshop Item ThТs work has bооn submтttоd to NECTAR, thо Northampton Electronic Collection of Theses and Research. Conference or Workshop Item Title: ESIPP ац ја а а ца а а Creators: Troshanska, J., PrООcО, D., SвmОou,

More information

Operating Manual version 1.2

Operating Manual version 1.2 VEHICLE TEMPERATURE AND HUMIDITY RECORDER Operating Manual version 1.2 Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 tel. +48 32 763 77 77 fax. +48 32 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl Table of

More information

БРАН КО БАЉ, ро ђен у Ли па ру код Ку ле. Фи ло зоф, пи ше

БРАН КО БАЉ, ро ђен у Ли па ру код Ку ле. Фи ло зоф, пи ше А У Т О Р И Л Е Т О П И С А БРАН КО БАЉ, ро ђен 1954. у Ли па ру код Ку ле. Фи ло зоф, пи ше сту ди је, есе је и уџ бе ни ке. Об ја вље не књи ге: Мо гућ ност људске заједн и ц е, 1989; Пр и л о г р а

More information

KbdKaz 500 layout tables

KbdKaz 500 layout tables a ao a ao a o o o o o a a oo A o a a o a a oa ao oo A o a a o oa ao A a o a oa oa ao o a a a a o a A a a A ˆ a a A ˇ ao a a A a a A o Ao a a A Ao a o a a A ao a o a a A α a A a a a A o o a a A A a a A

More information

The Picture of Dorian Gray

The Picture of Dorian Gray Comprehension Test for ISBN 978-0-19-479126-7 The Picture of Dorian Gray Oscar Wilde 1 Are these sentences true (T) or false (F)? a Dorian Gray was twenty years old at the beginning of the story. b He

More information

Sunday: January 10th n.s. 32nd Sunday After Pentecost / The Kinsmen of the Lord / Sunday After Nativity

Sunday: January 10th n.s. 32nd Sunday After Pentecost / The Kinsmen of the Lord / Sunday After Nativity Sunday: January 10th ns 32nd Sunday After Pentecost / The Kinsmen of the Lord / Sunday After Nativity 10 января 2016 а Не еля 32-я п Пяти есятнице, п Р ж естве Христ в м Глас - П пра нств Р ж ества Христ

More information

Myriad Pro Light. Lining proportional. Latin capitals. Alphabetic. Oldstyle tabular. Oldstyle proportional. Superscript ⁰ ¹ ² ³ ⁴ ⁵ ⁶ ⁷ ⁸ ⁹,.

Myriad Pro Light. Lining proportional. Latin capitals. Alphabetic. Oldstyle tabular. Oldstyle proportional. Superscript ⁰ ¹ ² ³ ⁴ ⁵ ⁶ ⁷ ⁸ ⁹,. Myriad Pro Light Latin capitals A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z & Æ Ł Ø Œ Þ Ð Á Â Ä À Å Ã Ç É Ê Ë È Í Î Ï Ì İ Ñ Ó Ô Ö Ò Õ Š Ú Û Ü Ù Ý Ÿ Ž Ă Ā Ą Ć Č Ď Đ Ě Ė Ē Ę Ğ Ģ Ī Į Ķ Ĺ Ľ Ļ Ń Ň Ņ

More information

Directory. Grade 6. of resources. b y Grade level Concordia Publishing House

Directory. Grade 6. of resources. b y Grade level Concordia Publishing House Directory of resources b y Grade level 2014 Concordia Publishing House 514038-01 Unit 1: Passing the Promise General Unit 1 Memory Work - Printable Printable General Unit 1 Memory Work - Editable & Printable

More information

, «Ruby»..,

, «Ruby».., ,.. 2018 44.03.01 44.03.01.09 «Ruby»..,..... 2018 ... 3 1.... 5 1.1.... 5 1.2.,... 21 1.3. Ruby... 30 e 1... 34 2. - «Ruby»... 37 2.1. «Ruby»,... 37 2.2. «Ruby»... 50 2.3. «Ruby»... 63 2... 67... 68...

More information

IRRIGATION SYSTEM ENHANCEMENT PROJECT IBRD LOAN 8267-AM IMPLEMENTED BY WATER SECTOR PROJECTS IMPLEMENTATION UNIT STATE INSTITUTION

IRRIGATION SYSTEM ENHANCEMENT PROJECT IBRD LOAN 8267-AM IMPLEMENTED BY WATER SECTOR PROJECTS IMPLEMENTATION UNIT STATE INSTITUTION Public Disclosure Authorized IRRIGATION SYSTEM ENHANCEMENT PROJECT IBRD LOAN 8267-AM Public Disclosure Authorized IMPLEMENTED BY WATER SECTOR PROJECTS IMPLEMENTATION UNIT STATE INSTITUTION SPECIAL PURPOSE

More information

ОЉА ВА СИ ЛЕ ВА, ро ђе на у Бе о гра ду. Про у ча ва срп ску поези ју

ОЉА ВА СИ ЛЕ ВА, ро ђе на у Бе о гра ду. Про у ча ва срп ску поези ју А У Т О Р И Л Е Т О П И С А ЈА НА АЛЕК СИЋ, ро ђе на 1984. у Кра гу јев цу. Ди пло ми ра ла на Фило ло ш ком фа к ул т е т у у Б е о г ра д у, на Гру п и з а с рп ск у к њи жев но с т и је зи к с а оп

More information

INDEPENDENT AUDITORIS REPORT. in the procedures

INDEPENDENT AUDITORIS REPORT. in the procedures Public Disclosure Authorized Re No 2074/75 N e r Al' Nepal Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized The Secreraly Minisy of finan)ce Singh Durbia Kcahnondu

More information

д. Субб т. Отд ие п зд ик Б ле и. С. п. Ни ы, п с етитель ицы Г узии.

д. Субб т. Отд ие п зд ик Б ле и. С. п. Ни ы, п с етитель ицы Г узии. January 27, 2018 Apodosis of the Theophany. St. Nina. 27 2018 д. Субб т. Отд ие п зд ик Б ле и. С. п. Ни ы, п с етитель ицы Г узии. Sources: http://days.pravoslavie.ru/days/ http://azbyka.ru/days/ http://www.patriarchia.ru/bu/2018-01-27/

More information

NON-PROFIT ORGANIZATION CHARITY FUND

NON-PROFIT ORGANIZATION CHARITY FUND NON-PROFIT ORGANIZATION CHARITY FUND ONLY RELIABLE STRATEGIC DEVELOPMENT and REAL INNOVATIONS are CAPABLE To DEVELOP ECONOMY of ALL COUNTRIES of the WORLD, to LEAD THEM TO PROSPERITY, And to MAKE the WORLD

More information

OFFER VALID FROM R. TEXT DISPLAYS SERIES A SERIES D SERIES K SERIES M

OFFER VALID FROM R. TEXT DISPLAYS SERIES A SERIES D SERIES K SERIES M OFFER VALID FROM 01.01.2016R. TEXT DISPLAYS SERIES A SERIES D SERIES K SERIES M SERIES M RGB Technology RGB Technology Ltd. is a Polish market-leading manufacturer of displays in LED technology. The company

More information

C -! F I? E! "#$ I%?... & '( )? I*+ ', -.? I* ', :;? I*+ <= ', -.? 8 >2? =B )? H. M. Baagill >K > 4L2 1

C -! F I? E! #$ I%?... & '( )? I*+ ', -.? I* ', :;? I*+ <= ', -.? 8 >2? =B )? H. M. Baagill >K > 4L2 1 - I? E I?...? I? I? I?? H. M. Baagill 1 ......3...3 4.. 6 1....7 2....17 3....22 4. - I...27 5. I -...32 6. I?...34 7. -...38 ( ) (40) 1. O...40 2....43 3. E...43 4....43 5....45 6....45 7....47 8. U...48

More information

СР ЂА Н ВИД РИ Ћ, рођен у Зрења н и н у. П и ше есе је и к њи жев н у к ри т и к у, о б ја в љу је у пе ри о д и ц и.

СР ЂА Н ВИД РИ Ћ, рођен у Зрења н и н у. П и ше есе је и к њи жев н у к ри т и к у, о б ја в љу је у пе ри о д и ц и. АУТОРИ ЛЕТОПИСА М И Х А Е Л А Н ТО ЛО ВИ Ћ, р о ђ е н 1975. у Ау г с бу р г у код М и н хе н а, СР Немачка. Школовао се у Сом бору и Новом Саду. Историчар ( Истори о г раф ско де ло Ф ри д ри ха Мајнекеа

More information

Module I. Unit 5. д е far ед е - near д м - next to. - е у ед е? railway station

Module I. Unit 5. д е far ед е - near д м - next to. - е у ед е? railway station Module I 1 Unit 5 А:What services does the hotel offer? Polite questions and answers. Adverbs of place В: Entertainment and leisure For beginners 0 А1 5.1. Гд? Where? - д? - Н д м. 1. Answer the following

More information

/26/1963 Gen. 1:1-2a Creation of angels, Age of the Gentiles, part 1

/26/1963 Gen. 1:1-2a Creation of angels, Age of the Gentiles, part 1 201 1 03/19/1963 Gen. 1:1 via Eph. 3:1 Outline of 4 dispensations 201 2 03/26/1963 Gen. 1:1-2a Creation of angels, Age of the Gentiles, part 1 201 3 04/02/1963 Gen. 1:2b-13 Age of the Gentiles, part 2;

More information

SAMPLE. Mass of Renewal Keyboard/Choral Edition Curtis Stephan. 2010, OCP 5536 NE Hassalo, Portland, OR (503) ocp.

SAMPLE. Mass of Renewal Keyboard/Choral Edition Curtis Stephan. 2010, OCP 5536 NE Hassalo, Portland, OR (503) ocp. Mass of Renewal Keyoard/horal Edition urtis Stephan 2010, OP 5536 NE Hassalo, Portland, OR 97213 (503) 281-1191 liturgy@ocporg ocporg Excerpts from English translation of The Roman Missal 2010, International

More information

Year Four. God loves us in our differences. 1 A Journey in Love - Year 4

Year Four. God loves us in our differences. 1 A Journey in Love - Year 4 Year Four God loves us in our differences 1 A Journey in Love - Year 4 Objectives Know that God has made us different from one another. Know that God loves us in our differences. 2 A Journey in Love -

More information

Д ИС К РИ М И Н А ТО Р Н И ПО РЕ СК И Т РЕТ М А Н ПО РЕ ЗА НА КА ПИ ТАЛ НЕ ДО БИТ КЕ У ПРАК СИ СУ ДА ПРАВ ДЕ ЕВРОП СКЕ УНИ ЈЕ

Д ИС К РИ М И Н А ТО Р Н И ПО РЕ СК И Т РЕТ М А Н ПО РЕ ЗА НА КА ПИ ТАЛ НЕ ДО БИТ КЕ У ПРАК СИ СУ ДА ПРАВ ДЕ ЕВРОП СКЕ УНИ ЈЕ Ори ги нал ни на уч ни рад 336.226.11]:341.645.5:061.1ЕU doi:10.5937/zrpfns51-15048 Др Цвје та на М. Цвјет ко вић, аси стент са док то ра том Уни вер зи тет у Но вом Са ду Прав ни фа кул тет у Но вом Са

More information

ДА ЛИ ЈЕ КРИ ВИЧ НО ДЕ ЛО УВЕК Н А Ј Т Е Ж Е К А ЗН Е НО Д Е ЛО? * (II ДЕО)

ДА ЛИ ЈЕ КРИ ВИЧ НО ДЕ ЛО УВЕК Н А Ј Т Е Ж Е К А ЗН Е НО Д Е ЛО? * (II ДЕО) Пре глед ни чла нак 343.232:343.222 doi:10.5937/zrpfns51-14767 Др Иван Д. Ми лић, аси стент Уни вер зи тет у Но вом Са ду Прав ни фа кул тет у Но вом Са ду I. Mi lic @ p f.u n s.a c.r s ДА ЛИ ЈЕ КРИ ВИЧ

More information

Ы Ш Илт :. у /Ph.D/,Х И, у лт л д д л. лдул /Ph.D/, Х И, к л өтөл ө л

Ы Ш Илт :. у /Ph.D/,Х И, у лт л д д л. лдул /Ph.D/, Х И, к л өтөл ө л Ы Илт :. у. /Ph.D/ Х И у лт лул /Ph.D/ Х И к л Ш л өтөл ө л л I. У т л.. / / II. ул л 2.1. Д (E. Koc 2006). 1990..(Zieliñski Lewandowski 2012). II. ул л 2.2. Х 1989 Fornell1992). (ACSI) 1994 Fornell2000).

More information

ИЗ МЕ ЂУ СЕ ЛИН ЏЕ РА И ЏОЈ СА: ОМ И ЉЕ Н А И Г РА Л Е О Н А Р Д А КО Е Н А

ИЗ МЕ ЂУ СЕ ЛИН ЏЕ РА И ЏОЈ СА: ОМ И ЉЕ Н А И Г РА Л Е О Н А Р Д А КО Е Н А Т Е М А Т : Л Е О Н А Р Д К О Е Н При р е д и л а Ви о л е т а Ми т р о в и ћ ЗО РА Н П А У НО ВИ Ћ ИЗ МЕ ЂУ СЕ ЛИН ЏЕ РА И ЏОЈ СА: ОМ И ЉЕ Н А И Г РА Л Е О Н А Р Д А КО Е Н А Ро ман Ом иље н а и гра (T

More information

MIVOICE OFFICE 400 MITEL 6863 SIP / MITEL 6865 SIP

MIVOICE OFFICE 400 MITEL 6863 SIP / MITEL 6865 SIP MIVOICE OFFICE 400 MITEL 6863 SIP / MITEL 6865 SIP USER GUIDE eud-1663_en / 1.0 R4.0 06.2015 Welcome... Welcome... Welcome to the user's guide for the desk phones Mitel 6863 SIP and Mitel 6865 SIP for

More information

ТРАДИЦИОНАЛНА ПРЕДСТАВА ВАМПИРА У ПЕКИЋЕВОЈ СОТИЈИ КАКО УПОКОЈИТИ ВАМПИРА 1

ТРАДИЦИОНАЛНА ПРЕДСТАВА ВАМПИРА У ПЕКИЋЕВОЈ СОТИЈИ КАКО УПОКОЈИТИ ВАМПИРА 1 Тамара Д. Јовановић ISSN 2217-7221 Универзитет у Новом Саду ISSN 2217-8546 Филозофски факултет UDK 821.163.41.09-31 Pekić tamarajovanovic87@gmail.com оригинални стручни рад ТРАДИЦИОНАЛНА ПРЕДСТАВА ВАМПИРА

More information

МЕН ТАЛ НА ПО ВРЕ ДА ПУТ НИ КА КАО ОСНОВ ОД ГО ВОР НО СТ И П РЕ ВО ЗИ О Ц А У М Е ЂУ Н А РОД НОМ ВА ЗД У ХО П ЛОВ НОМ П РА ВУ

МЕН ТАЛ НА ПО ВРЕ ДА ПУТ НИ КА КАО ОСНОВ ОД ГО ВОР НО СТ И П РЕ ВО ЗИ О Ц А У М Е ЂУ Н А РОД НОМ ВА ЗД У ХО П ЛОВ НОМ П РА ВУ Пре глед ни чла нак 347.8:347.56]:347.426.4 doi:10.5937/zrpfns51-15098 Ире на М. Ра ду ми ло, сту дент док тор ских сту ди ја Уни вер зи тет у Но вом Са ду Прав ни фа кул тет у Но вом Са ду ire n a ra

More information

Language: Its Importance

Language: Its Importance Language: Its Importance How does language influence our lives? for Lansdale Presbyterian Church Vern Sheridan Poythress, Ph.D., Th.D. Westminster Theological Seminary Copyright Specifications Copyright

More information

ФАК ТО РИ ПРО МЕ НА НА ТР ЖИ ШТУ РА Д Н Е СН А Г Е СР БИ Ј Е 1

ФАК ТО РИ ПРО МЕ НА НА ТР ЖИ ШТУ РА Д Н Е СН А Г Е СР БИ Ј Е 1 Ори ги нал ни на уч ни рад 331.55:338.2(497.11) doi:10.5937/zrpfns51-15249 Др Го ран Б. Ми ло ше вић, ре дов ни про фе сор Уни вер зи тет у Но вом Са ду Прав ни фа кул тет у Но вом Са ду G. Mi lo se v

More information

2014 Catalog Date: 06/15/14. Bookmarks.

2014 Catalog Date: 06/15/14. Bookmarks. www.onlybelievesongbook.com 2014 Catalog Bookmarks Jaye Stucky s Music Other books Postcard Prints Song books Date: 06/15/14 Email: eaglesbook@juno.com Email: info@onlybelievesongbook.com All the bookmarks

More information

П РИ ВРЕД Н И К РИ М И Н А Л И Т ЕТ У РЕ ПУ БЛИ ЦИ СР БИ ЈИ У ПЕ РИ О ДУ ОД ДО ГО ДИ НЕ

П РИ ВРЕД Н И К РИ М И Н А Л И Т ЕТ У РЕ ПУ БЛИ ЦИ СР БИ ЈИ У ПЕ РИ О ДУ ОД ДО ГО ДИ НЕ Пре глед ни чла нак 343.37(497.11) 2006/2015 doi:10.5937/zrpfns50-11336 Др Дра ган М. Цвет ко вић По ли циј ска упра ва за град Бе о град c ve t k o v ic d ra ga n @ mt s.r s Зо ра н Ж. Јо в а н о в и

More information

Seton Resource Library

Seton Resource Library Title Acts: The Spread of the Kingdom By Form of Media 10 DVD set plus Question Answer book Type Adventures in Revelation 5 DVD set Bible Timeline/Great Adventure, 2nd Ed. (New) 12 DVD set plus Workbook

More information

КОНЦЕПТ СТРАХА У СРПСКОЈ ФРАЗЕОЛОГИЈИ 1

КОНЦЕПТ СТРАХА У СРПСКОЈ ФРАЗЕОЛОГИЈИ 1 Мила Драгић Научни рад (Филозофски факултет, Нови Сад) УДК 811.163.41 373.7 КОНЦЕПТ СТРАХА У СРПСКОЈ ФРАЗЕОЛОГИЈИ 1 САЖЕТАК У о в о м р ад у а н ал из ир ај у с е ф р аз е о л о ш к е ј е д и н и ц е с

More information

APSNIM, 2017, :1 (13) Ukrainian Literature (АПС І ), 2017, 1 (13), P (Constantin Dobrogeanu-Gherea) «е че о»

APSNIM, 2017, :1 (13) Ukrainian Literature (АПС І ), 2017, 1 (13), P (Constantin Dobrogeanu-Gherea) «е че о» APSNIM, 2017, :1 (13) а ь а а у а Ukrainian Literature Е ІА І И В І А А А ЕВ Е А А і Е, І и а АІ Е, ВДН У «о е е ч е е», е (У ) antoniimoisei@bsmu.edu.ua irabosak06@gmail.com STELIAN HRUYA AS A RESEARCHER

More information

New Local Group Website Instructions. Write your information here: Location. User Name Password

New Local Group Website Instructions. Write your information here: Location.   User Name Password New Local Group Website Instructions 2016 St. Paul Street Evangelization. All Rights Reserved. Write your information here: Location URL User Name Password www.streetevangelization.com/ Welcome Dear SPSE

More information

National Women Commission

National Women Commission Public Disclosure Authorized National Women Commission Public Disclosure Authorized Ref No Ok(vf - _ The World Bank Nepal Country Office Yak and Yet Hotel Complex Durbar Marg Kathmandu Date: 16 March 2018

More information

easy english readers The Little Mermaid By Hans Christian Andersen

easy english readers The Little Mermaid By Hans Christian Andersen easy english readers The Little Mermaid By Hans Christian Andersen Special Schools Edition published 1999 by David McKay Box A678 Sydney South 1235 Australia Easy English words by Cherry McKay Pictures

More information

ЕНГЛЕСКИ ФРАЗНИ ГЛАГОЛИ СА ПАРТИКУЛОМ ОUТ И ЊИХОВИ ПРЕВОДНИ ЕКВИВАЛЕНТИ У СРПСКОМ

ЕНГЛЕСКИ ФРАЗНИ ГЛАГОЛИ СА ПАРТИКУЛОМ ОUТ И ЊИХОВИ ПРЕВОДНИ ЕКВИВАЛЕНТИ У СРПСКОМ Маја Грбовић Научни рад (Филозофски факултет, Нови Сад) УДК 811.111 367.625 811.111:811.163.41 367.625 ЕНГЛЕСКИ ФРАЗНИ ГЛАГОЛИ СА ПАРТИКУЛОМ ОUТ И ЊИХОВИ ПРЕВОДНИ ЕКВИВАЛЕНТИ У СРПСКОМ САЖЕТАК Циљ овог

More information

Rocky Hock Easter Musical

Rocky Hock Easter Musical Rocky Hock Easter Musical 3/12/13 Vol. 1314... We're in rehearsals now for our upcoming Easter production of Come, Follow Me and wanted to introduce you to a new member of the cast. Her name is Suzanne

More information

А К Ц И О Н А Р СКОГ Д РУ Ш Т ВА И ЗА Ш Т И ТА

А К Ц И О Н А Р СКОГ Д РУ Ш Т ВА И ЗА Ш Т И ТА Ори ги нал ни на уч ни рад 347.725:347.72.033 doi:10.5937/zrpfns51-15691 Др Зо ран В. Ар сић, ре дов ни про фе сор Уни вер зи тет у Но вом Са ду Прав ни фа кул тет у Но вом Са ду Z. Ar sic @ p f.u n s.a

More information

MANAGEMENT LETTER. Implemented by. Prepared by: (igdem KAHVECi Treasury Controller

MANAGEMENT LETTER. Implemented by. Prepared by: (igdem KAHVECi Treasury Controller Public Disclosure Authorized REPUBLIC OF TURKEY PRIME MINISTRY Undersecretariat of Treasury MANAGEMENT LETTER Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized On PUBLIC FINANCE MANAGEMENT REFORM

More information

The Consummation: Comfort in the Promise of Communion with God. Vern Sheridan Poythress Westminster Theological Seminary

The Consummation: Comfort in the Promise of Communion with God. Vern Sheridan Poythress Westminster Theological Seminary The Consummation: Comfort in the Promise of Communion with God Vern Sheridan Poythress Westminster Theological Seminary Copyright Specifications Copyright (c) 2005 Vern S. Poythress. Permission is granted

More information

29th IYPT 2016: Inspector s Report

29th IYPT 2016: Inspector s Report International Young Physicists Tournament c/o European Physical Society 6, rue des Frères Lumière 68200 Mulhouse France email : ilya.martchenko@iypt.org tel : +7 911 950 78 22 29th IYPT 2016: Inspector

More information

О СТРИ ПУ И ДРУ ГИМ СТВА РИ МА

О СТРИ ПУ И ДРУ ГИМ СТВА РИ МА П Р И К А З С Т Р И П А О СТРИ ПУ И ДРУ ГИМ СТВА РИ МА Ник Су зе нис, Одравњивање, п рев. Марија Но ва ко ви ћ, Цен т ар за п ро мо ц и ју н а у ке, Б е о г р а д 2 016 Као клин ци сви смо их чи та ли

More information

О ОПРАВДАНОСТИ УПОТРЕБЕ ИЗРАЗА ДРУШТВЕНИ КАПИТАЛ *1

О ОПРАВДАНОСТИ УПОТРЕБЕ ИЗРАЗА ДРУШТВЕНИ КАПИТАЛ *1 ЧЛАНЦИ И РАСПРАВЕ / ARTICLES AND TREATISES UDC 347.728 UDC 330.342 DOI: 10.2298/ZMSDN1345595G Оригинални научни рад О ОПРАВДАНОСТИ УПОТРЕБЕ ИЗРАЗА ДРУШТВЕНИ КАПИТАЛ *1 НАТАША ГОЛУБОВИЋ Универзитет у Нишу,

More information

ДРУШТВЕНОПОЛИТИЧКИ СТАТУС СРБА У ХАБЗБУРШКОЈ МОНАРХИЈИ ОД ЛЕОПОЛДОВСКИХ ПРИВИЛЕГИЈА ДО ДЕКЛАРАТОРИЈЕ

ДРУШТВЕНОПОЛИТИЧКИ СТАТУС СРБА У ХАБЗБУРШКОЈ МОНАРХИЈИ ОД ЛЕОПОЛДОВСКИХ ПРИВИЛЕГИЈА ДО ДЕКЛАРАТОРИЈЕ UDC 94(=163.41)(436-89) DOI: 10.2298/ZMSDN1343267G Оригинални научни рад ДРУШТВЕНОПОЛИТИЧКИ СТАТУС СРБА У ХАБЗБУРШКОЈ МОНАРХИЈИ ОД ЛЕОПОЛДОВСКИХ ПРИВИЛЕГИЈА ДО ДЕКЛАРАТОРИЈЕ ВЛАДАН С. ГАВРИЛОВИЋ E-mail:

More information

А Р Х И Т ЕК Т У РА ВО Д Е Н И Ц А ПО ТО Ч А РА У ЦЕН ТРАЛ НОМ ДЕ ЛУ ЗА ПАД НЕ СР БИ ЈЕ И ИС ТОЧ НЕ БО СНЕ

А Р Х И Т ЕК Т У РА ВО Д Е Н И Ц А ПО ТО Ч А РА У ЦЕН ТРАЛ НОМ ДЕ ЛУ ЗА ПАД НЕ СР БИ ЈЕ И ИС ТОЧ НЕ БО СНЕ UDC 664.73:72(497.11) UDC 664.73:72(497.5) DOI: 10.2298/ZMSDN1553773K ОРИГИНАЛНИ НАУЧНИ РАД А Р Х И Т ЕК Т У РА ВО Д Е Н И Ц А ПО ТО Ч А РА У ЦЕН ТРАЛ НОМ ДЕ ЛУ ЗА ПАД НЕ СР БИ ЈЕ И ИС ТОЧ НЕ БО СНЕ Д

More information

Прилог проучавању вијетнамске куће у низу

Прилог проучавању вијетнамске куће у низу UDC 351.778.5(597) СИ Н И Ш А С. П Р ВА НОВ Бил кент уни вер зи тет, Фа кул тет умет но сти, ди зај на и ар хи тек ту ре Од е љ е њ е у н у т р а ш њ е а р х и т е к т у р е и д и з ај н а ж и в о т н

More information