ECON D2. IP x4 D. Návod na montáž a použitie. Made in Germany. DruckNr.: sk 27.12

Similar documents
TP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca

Spôsoby zistenia ID KEP

Registrácia účtu Hik-Connect

LL LED svietidlá na osvetlenie športovísk. MMXIII-X LEADER LIGHT s.r.o. Všetky práva vyhradené. Uvedené dáta podliehajú zmenám.

NIKY a NIKY S. JEDNOFÁZOVÉ UPS od 600 do 3000 VA SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV

kucharka exportu pro 9FFFIMU

Pentura Mini LED veľmi tenké lištové svietidlo

Rýchlosť Mbit/s (download/upload) 15 Mbit / 1 Mbit. 50 Mbit / 8 Mbit. 80 Mbit / 10 Mbit. 10 Mbit / 1 Mbit. 12 Mbit / 2 Mbit.

Dokumentácia k produktu, 4 Získajte informácie o dokumentácii dodávanej s vaším Beo6.

Copyright 2016 by Martin Krug. All rights reserved.

Mobilný počítač Dolphin TM Príručka pre rýchle spustenie

Základná(umelecká(škola(Jána(Albrechta Topoľčianska(15

Aplikačný dizajn manuál

AV-360 Amplifier FM/USB/SD

Databázové systémy. SQL Window functions

Manuál k programu FileZilla

WR 2. Návod na používanie

Daker DK Plus UPS RACK-TOWER UPS. od 1 do 10 kva SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV

e-scheme Návod na použitie

INŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM. Vnútorná obálka ÚVOD O SOFTWARE

Manuál pre používanie ručného scannera IRIScan Book Executive 3

Slovenská verzia. Bezdrôtový router LW160/LW161 Sweex 150N. Obsah balenia. Zoznam terminológie

Návod na inštaláciu a obsluhu

Spájanie tabuliek. Jaroslav Porubän, Miroslav Biňas, Milan Nosáľ (c)

DE-STRESS TRAVEL CLOCK

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť AW5000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

XPS 8920 Setup and Specifications

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Prídavný modul pre BACnet cez Ethernet / IP a grafické WEB funkcie

Návod na inštaláciu. Súprava bezdrôtového diaľkového ovládača BRC7F532F BRC7F533F

Anycast. Ľubor Jurena CEO Michal Kolárik System Administrator

Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenie

NÁKLADY ŽIVOTNÉHO CYKLU LIFE CYCLE COSTS

Dizajnové CD rádio. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92278HB66XVII

ZÁLOHOVANÝ ZDROJ DC24 3 VÝSTUPY

Sprievodca pripojením (pre model COOLPIX)

Smerovač Wifi Smart R6300v2 Inštalačná príručka

C.TRENDLUX / MULTITREND LED

Pokyny pre užívateľa. Rev.2/11. A.D.J.Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

1. ELASTIX inštalácia 2 2. Elastix konfigurácia Nastavenie užívateľských kont Pridanie nových užívateľských kont 10 2.

VYHLÁSENIE O PARAMETROCH

Pokyny pre užívateľa. Rev 2/11. A.D.J.Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

(s GPRS) Lovecký fotoaparát

Návod na inštaláciu software

Databázy (1) Prednáška 11. Alexander Šimko

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenie. Model Vnútorná jednotka INVERTER DELUXE Rad XE

Crestron Mercury. Univerzálny Videokonferenčný a Kolaboračný systém

it500, Instalační manuál 16pp 039_Šablona :43 Strana 1 Internetový termostat it500

REPORT DESIGNER 1 VYTVORENIE A ÚPRAVA FORMULÁRA. úprava formulárov v Money S4 / Money S Vytvorenie formulára

Návod na obsluhu - Meranie a detekcia plynu - GOLIATH

SAUNOVÉ KACHLE. 400 V, 50 Hz, 9 kw, externé ovládanie. Návod na montáž a použitie. Karibu P/N: Artikel-Nr.: I-Nr.: Typ

Kamera. Sieťová klenbová kamera. Rýchla používateľská príručka---po slovensky. Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I),

ViewSonic. VA705m/VA705b LCD Display. - User Guide - Guide de l utilisateur - Bedienungsanleitung

INŠTALÁCIA UPC TELEVÍZIE

Dell OptiPlex 7020, Mini-Tower Príručka majiteľa

Obsah. Slovenčina

Návod na rýchle nastavenie bluesound.com

VA1911a-LED/VA1911ma-LED LCD displej Návod na obsluhu

Connect 90 Internet Rádio, AUX, USB

ViewSonic. VX2268wm LCD Display. - User Guide - Guide de l utilisateur - Bedienungsanleitung

32FDI5514 (REF. NO.: )

Wireless Audio - Soundbar

Technický list / Data sheet v Industry KOTOL NA BIOMASU / BIOMASS BOILER. Myslite ekologicky, ekonomicky.

Budík riadený rádiovým signálom

VA1912-LED/VA1912m-LED VA1912a-LED/VA1912ma-LED LCD displej Návod na obsluhu

Autorádio. MP3 / USB / SD / RDS / AUX / Bluetooth.

Special models are our speciality!

FANTEC P2550/P2570 FULL HD RECORDER + DVB-T Užívateľská príručka

Dell Latitude E5470 Príručka majiteľa

Dell OptiPlex 3020 Mini Tower Príručka majiteľa

OptiPlex 7040M Príručka majiteľa

AR6181-MX, AR6182-MX Čítačky MIFARE kariet

Serial ATA Hard Disk Drive. Užívateľská príručka

Návod na obsluhu LCD monitora. I2272PWHUT/I2472PWHUT (podsvietenie LED)

Car Radio CD USB Bluetooth. Heidelberg 220 BT / Stuttgart /

OptiPlex 5040 Small Form Factor Príručka majiteľa

Séria PB278Q LCD monitor. Návod na obsluhu

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť BT4000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

ViewSonic. VG930m LCD Display. - User Guide - Guide de l utilisateur - Bedienungsanleitung

Núdzové svietidlá s vlastným zdrojom

NÁVODY GRUNDFOS. Control MPC. Návod na montáž a prevádzku

Obsah. 1 Úvod 4. 2 Dôležité bezpečnostné pokyny 5 Elektromagnetické polia (EMF) 6 Recyklácia 6. 3 Prehľad 7 Rodičovská jednotka 7 Detská jednotka 8

Pokyny pre užívateľa 7/10. A.D.J.Supply Europe.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Prehrávač Diskov Blu-ray

Návod na obsluhu LCD monitora

D.Signer prostriedok pre vytváranie zaručeného elektronického podpisu. Inštalačná príručka

Odvlhčovač. Dehumidifier Deshumidificador Déshumidificateurs Deumidificatore

ViewSonic. VA916g LCD Display

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť BTM2360. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Blahoželáme vám ku kúpe nového výrobku VELUX INTEGRA!

Návod na používanie IR 130 Internetové rádio

Obsah. Obsah balenia... 2

Register your product and get support at

Register your product and get support at PPX3514. Užívateľský manuál

Digitálne rádio s Bluetooth

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Príručka užívateľa

Digital Terrestrial HD Receiver SRT 8211

Návod na obsluhu LCD monitora

Prehrávač Diskov Blu-ray

Dell Latitude E7470 Príručka majiteľa

Transcription:

ECON D2 SK Návod na montáž a použitie Made in Germany IP x4 D DruckNr.: 29344326sk 27.12 1

Slovenský Obsah knihy Rozsah dodávky...4 Technické údaje...4 Obecné bezpečnostní pokyny...5 Montáž riadiaceho prístroja...6 Upevnenie na stenu...6 Montáž na stenu...6 Montáž do steny...7 Pripojenie vedení pre snímače...8 Montáž snímača pece...8 Elektrická prípojka...10 Pripojenie saunovej pece...10 Prípojka výkonového modulu (LSG)...10 Pripojenie svietidla sauny...10 Schéma inštalácie...11 Usporiadanie svoriek na doske plošných spojov...11 Prípojka vyhrievacieho prístroja sauny do 9 kw...12 Prípojka vyhrievacieho prístroja sauny > 9 kw...12 Obsluha...13 Všeobecne...13 Užívateľské prostredie...13 Ovládacie tlačidlá...13 Základné zobrazeni Stand-by...14 Základné zobrazenie v prevádzke...14 Zobrazenie úspory energie...14 Osvetlenie kabíny...15 Prvé uvedenie do prevádzky...16 Voľba jazyka...17 Zmena času...17 Aktivovanie času...18 Aktivovanie/deaktivovanie detskej poistky...18 Zapnutie saunového zariadenia...19 Vypnutie saunového zariadenia...19 Zapnutie saunového zariadenia s...19 2 SK

Individuálne nastavenia...20 Teplota kabíny...20...21 Auto-Stop...22 Doba predvoľby...24 Aktivovanie predvoleného času...25 Deaktivoanie predvoleného času...25 Rozšíriť obmedzenie doby ohrevu...26 Poistky prístroja...26 Chybové hlásenia...27 Prístrojový spínač (Switch-off)...28 Adresa servisu...29 Záruka...29 Proces vrátenia (RMA) Pokyny pre všetky spätné zásielky!...30 SK 3

Rozsah dodávky (Zmeny vyhradené) K rozsahu dodávky riadiaceho prístroja patrí: 1. doska plošných spojov snímača pece s poistkou proti nadmernej teplote, snímač KTY s krytom snímača, dva kusy upevňovacích skrutiek 3 x 25 mm a kábel snímača s dĺžkou cca 2,0 m. 2. Igelitové vrecko s tromi upevňujúcimi skrutkami 4 x 20 mm. 3. Náhradná poistka proti nadmernej teplote Technické údaje Menovité napätie: Spínací výkon: Obmedzenie doby ohrevu: Indikácia: Rozmery (vxšxh): Krytie: 400 V 3 N 50 Hz AC max. 9 kw ohmická záťaž (prevádzka AC1) 6 h, 12 h displej 65 x 37 mm 220 x 250 x 67 mm Regulačný rozsah prevádzky sauny: 30 až 115 C Systém snímača: Regulačná chrakteristika: Svetlo: Teploty okolia: Teploty uloženia: IPx4 podľa EN 60529 ochrana proti striekajúcej vode snímač KTY s bezpečnostným obmedzovačom teploty 142 C digitálna dvojbodová regulácia max. 100 W -10 C až +40 C -20 C až +70 C 4 SK

Obecné bezpečnostní pokyny Tento přístroj není určen k obsluze lidmi (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo lidmi s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo vědomostmi, jedině, že by tito obsluhu prováděli pod dohledem osob zodpovědných za jejich bezpečnost, popř. od nich obdrželi poučení, jak se přístroj používá. Děti by měli být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nehrají. Pozor: přístroj nesmí být instalován do uzavřených skříňových rozvaděčů nebo do uzavřeného dřevěného obložení! Elektroinstalace smí být provedena jen autorizovaným elektroinsta-latérem. Musí být dodrženy předpisy Vašeho dodavatele elektrické energie, stejně jako i všechny příslušné technické normy. Pozor nebezpečí života: Opravy a instalaci neprovádějte nikdy sami. Kryt zařízení smí být sejmut jen odborným pracovníkem! Dodržte všechny minimální odstupy udané v návodu na montáž, obzvláště při montáži čidla teploty. Teploty, které se vyskytují nad kamny, jsou určující pro nastavení teploty sauny. Jen při správné montáži mohou být dodrženy všechny hraniční hodnoty teploty a je dosaženo jen malého kolísání teploty v oblasti lehací lavice sauny. Přístroj smí být použit jen pro určený účel jako regulace saunových kamen do 9kW výkonu (ve spojení s výkonovým spínačem do 36kW). Zařízení musí být při všech instalačních a opravných pracích kompletně odpojeno od elektrické sítě, tzn. vypnout pojistky nebo hlavní spínač. Dbejte montážních a bezpečnostních pokynů výrobce saunové kabiny. SK Pri použití riadiacich prístrojov, ktoré ponúkajú možnosť diaľkového ovládania (GSM modul, diaľkové tlačidlá, atď.) alebo časovo posunutého zapnutia (predvolený čas, týždňový časovač, alebo iné), je pri komerčnom použití potrebná ochrana pred zapnutím s prikrytým výhrevným telesom. (ochranný kryt typ 1-5 alebo S-Guard). POZOR! Vážený zákazníku,dle platných pře-dpisů musí připojení kamen a řídící jednotky k elektrické síti provést autorizovaný elektroinstalatér. Proto Vás již nyní upozorňujeme, že v případě uplatnění záruky požadujeme předložení kopie účtenky (faktury) za instalaci 5

Montáž riadiaceho prístroja Upevnenie na stenu Riadiaci prístroj sa smie namontovať iba mimo kabíny. Ako montážne miesto zvoľte v súlade s účelom vonkajšiu stenu kabíny, na ktorej vnútornej strane je upevnená saunová pec. Ak sú už k dispozícii prázdne rúrky na elektrické inštalácie, je poloha riadiaceho prístroje týmto vopred určená. Pri montáži dodržiavajte nasledujúci postup: oboch spodných otvorov na stene kabíny. Obr. 4 výška očí Obr. 3 cca 34 cm 17 cm Obr. 1 Odoberte kryt riadiaceho prístroja. Na to uvoľnite skrutku na hornej strane telesa a stiahnite hornú časť telesa kývaním smerom nahor (obr. 1). Montáž na stenu 17,7 cm výška očí Obr. 3.1 Upevnňovacie otvory Horný upevňovací otvor 3 Obr. 3.2 1. Otvory Ø 3 mm pre dodané skrutky do dreva 4 x 20 mm a umiestnia podľa rozmerov uvedených na obr. 3 + 3.1. 2. Do horného stredného otvoru zaskrutkujte jednu zo skrutiek do dreva. Na túto skrutku sa zavesí riadiaci prístroj. Za týmto účelom nechajte skrutku vyčnievať asi 3 mm (obr. 3.2). 3. Riadiaci prístroj zaveste na 3 mm vyčnievajúcu skrutku do horného upevňovacieho otvoru. Vsaďte pri dodávke dodané gumené priechodky do otvorov na zadnej stene puzdra a potom veďte pripojovacie káble skrz tieto otvory. Spodnú časť telesa naskrutkujte pevne do 6 SK Priechodky pre: Sieťový prívod Prívod pece Prívod odparovača Svietidlo Ventilátor Priechodka pre vodiče snímačov Obr. 4

Montáž do steny 1. Urobte výrez do steny s min. hĺbkou 3,5 cm podľa rozmerov na obr. 5. 21 cm výška očí 20 cm Obr. 5 Vložte do otvorov na zadnej strane telesa dodané gumené priechodky a potom cez tieto otvory preveďte prívodný kábel. Riadenie umiestnite do nástenného otvoru a upevnite ho pomocou 4 skrutiek do dreva. Otvory na upevnenie riadenia do nástenného otvoru Priechodky pre: Sieťový prívod Prívod pece Prívod odparovača Svietidlo Ventilátor Priechodka pre vodiče snímačov Obr. 6 SK 7

Pripojenie vedení pre snímače Vodiče snímačov a sieťové vedenia by sa nemali pokladať spoločne alebo viesť spoločnou priechodkou. Spoločné pokladanie môže viesť k poruchám v elektronike, napr. k "chveniu" stýkačov. Keď je spoločné pokladanie nutné alebo keď je vedenie dlhšie ako 3 m, potom sa musí použiť tienené senzorové vedenie (4 x 0,5 mm²). Pritom sa musí tienenie v riadiacom prístroji pripojiť na kostru. Rešpektujte, že sa nasledujúce údaje o rozmeroch vzťahujú na hodnoty, ktoré boli stanovené pri preverovaní prístroja podľa EN 60335-2-53. V zásade sa snímač pece musí nainštalovať na mieste, na ktorom sa očakávajú najvyššie teploty. Prehľad o mieste montáže snímača vám poskytnú obrázky obr. 7-9. 2. Vyvŕtajte na to otvor pre priechod kábla, prednostne doprostred profi lovej lišty. 3. Veďte kábel snímača cez vyvŕtanú dieru a pripojte vedenie snímača podľa obr. 10. 4. Vodiče pre obmedzovač (biele) a pre snímač teploty (červené) pripojte na svorky podľa obr. 10 na dosku snímačov: nasledovne nechte dosku snímačov zapadnúť do puzdra. 5. Vodiče snímačov veďte k riadiacemu prístroju a cez pravý káblový prívod ich zaveďte do prístroja. Vodiče snímačov položte v rámci riadiaceho prístroja tak, ako je to zobrazené na obr. 11. Vodiče snímačov zapojte podlľa obr. 12. Za týmto účelom se konektor X2 odtiahne od dosky plošných spojov a po zapojení sa znovu zasunie. Montáž snímača pece Doska snímača 1. Snímač pece sa v kabínach do veľkosti 2 x 2 m namontuje podľa obr. 7 a 8, vo väčších kabínach podľa obr. 7 a 9. 20 cm biely (limiter) červená červená Senzor biely (limiter) Puzdro Obr. 10 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 8 SK

Vývrt Strop sauny X2 Puzdro snímača uprostred na profilovej lište X1 F1 Vodiče snímačov Obr. 1 1 X2 Limiter Sensor KTY 10/5 142 C biela červená Obr. 12 6. Po kompletnej montáži a náležitej prevádzke riadiaceho prístroja sa vedenie musí kvôli jeho zabezpečeniu proti prehriatiu preveriť s dôrazom na skrat. Za týmto účelom uvoľnite jeden z bielychkáblov v skrini snímačov. Na displeji sa objaví príslušné hlásenie chyby. Thermal fuse SK 9

Elektrická prípojka Elektrickú prípojku smie vykonať len atestovaný elektroinštalatér so zohľadnením smerníc miestneho energetického podniku a VDE (Zväzu nemeckých elektrotechnikov). V zásade sa smie vykonať len pevné pripojenie k sieti, pričom treba naplánovať zariadenie, ktoré umožňuje, odpojiť od siete zariadenie so šírkou medzery medzi kontaktmi min. 3 mm na všetkých póloch. Všetky elektrické inštalácie a všetky prípojné vedenia, ktoré sa kladú vo vnútornom priestore kabíny, musia vyhovovať teplote okolitého prostredia vo výške minimálne 170 C. Pripojenie svietidla sauny Svietidlo sauny musí zodpovedať spôsobu krytia ochrany proti striekajúcej vode (IPx4) a musí byť odolné voči teplote okolitého prostredia. Svietidlo v saune sa môže namontovať na akomkoľvek mieste, avšak nikdy v blízkosti vystupujúceho prúdu horúceho vzduchu. Nesmú sa používať žiarovky. Ṡieťový prívodný kábel sa vedie k riadiacemu prístroju a pripojí sa k vstupným svorkám sieťového napätia. Pripojenie saunovej pece Saunovú pec a odparovač namontujte pred otvor prívodu vzduchu podľa návodu na montáž od výrobcu. Silikónový vodič veďte prázdnymi rúrami až k výkonovému modulu a podľa schémy zapojenia ho pripojte k príslušným svorkám. Upozornenie: Ak nie sú k dispozícii prázdne rúry, tak vedľa otvoru na vstup vzduchu vyvŕtajte otvor a cez tento otvor pretiahnite kábel k peci smerom von a priveďte ich k príslušným svorkám v riadiacom prístroji. Kvôli ochrane silikónového vodiča pred vonkajším vplyvom sa tento musí položiť tak, aby bol skrytý. Použite na to vhodný káblový kanál alebo vhodnú PVC rúru, v ktorej vediete kábel až k výkonovému modulu. Prípojka výkonového modulu (LSG) LSG Detaily si zistite, prosím, v návode na montáž LSG 10 SK

Schéma inštalácie 4 = alternativ ECON 5 3 LSG 4 5 Usporiadanie svoriek na doske plošných spojov Konektor na pripojenie snímača na spodnej časti dosky plošných spojov SK 11

Prípojka vyhrievacieho prístroja sauny do 9 kw ECON X1 L1 L2 L3 U V W N N N N S1 Light max. 100 W P max. 9 kw 400 V 3 N AC 50 Hz Pozor: Vždy zapojte nulový vodič (N) saunovej pece. Prípojka vyhrievacieho prístroja sauny > 9 kw ECON X1 L1 L2 L3 U V W N N N N S1 Light max. 100 W P max. 9 kw LSG 400 V 3 N AC 50 Hz 400 V 3 N AC 50 Hz 12 SK

Obsluha Potom, ako bude zariadenie namontované so všetkými komponentmi a ak budú upevnené všetky kryty, môžete saunové zariadenie uviesť do prevádzky. Na ďalších stranách vám ukážeme možnosti, ktoré vám ponúka riadenie. Všeobecne Užívateľské prostredie Obrázok zobrazuje ovládací prvok v režime stand-by so zapnutým svetlom. Ovládacie tlačidlá = zariadenie zap - vyp = osvetlenie kabíny = programovací režim = zvýšiť hodnotu = znížiť hodnotu SK 13

Základné zobrazeni Stand-by sa zobrazí, keď sa zariadenie nachádza v prevádzke. K tomuto zobrazeniu vedie aj návrat z iných bodov menu, ak > 15 sekúnd nebola vykonaná žiadna aktivita Základné zobrazenie v prevádzke sa zobrazí, keď sa zariadenie nachádza v prevádzke. K tomuto zobrazeniu vedie aj návrat z iných bodov menu, ak > 15 sekúnd nebola vykonaná žiadna aktivita Zobrazenie postupu nahrievania: Počas fázy nahrievania sa kontinuálne vypĺňajú stĺpčeky za zobrazením teploty. Keď sa dosiahne požadovaná teplota, zobrazia sa všetky stĺpčeky vyplnené Zobrazenie úspory energie Ak sa prístroj nepoužíva, prepne sa do režimu úspory energie. Po 5 minútach sa podobne ako pri šetriči obrazovky na vašom PC zobrazí pohybujúci sa čas. Po ďalších 15 minútach sa vypne podsvietenie displeja. Stlačením ľubovoľného tlačidla sa dostanete späť do základného zobrazenia režimu Stand-by. 12:34 Pri všetkých nastaveniach platí: Zobrazí sa v hornej časti zobrazenia. Symbol svetla (Keď je zapnuté svtlo) Symbol hodín 12 : 00 Akutálny čas Doplnkovo sa podľa navoleného typu prevádzky môžu zobraziť nasledujúce symboly. Aktívna detská poistka Doba predvoľby 14 SK

Aby sa jednotlivé hodnoty dali prispôsobiť podľa príslušných prianí, musí sa z režimu Stand-by krátko stlačiť tlačidlo. Zmeniteľné parametre sa zvýraznia čiernym podkladom a pomocou alebo tlačidlami sa dá navoliť želaný parameter. Parametre, ktoré na displeji blikajú, sa môžu zmeniť a zobrazia sa v takomto pokyne, ako je zobrazený vedľa.. Opätovným stlačením tlačidla sa dostanete tlačidla na úroveň programovania. Teraz označenie parametra bliká a zmeniteľná hodnota je zvýraznená čiernym podkladom. Hodnotu zvýraznenú čiernym podkladom je možné zmeniť tlačidlom alebo tlačidlom. Všetky nastavenia z režimu Stand-by sa stlačením tlačidla na > 3 sek. povrdia a uložia v prístroji. Blikanie parametra sa skončí a nová hodnota je smerodajná dovtedy, kým nebude zrealizovaná nová zmena. Ak sa na > 15 sekúnd nestlačí žiadne tlačidlo, prístroj sa prepne späť do základného zobrazenia. Doteraz uskutočnené zmeny sa neuložia Zmeniteľný parameter Zmeniteľná hodnota Osvetlenie kabíny Pri každom zapnutí sauny sa automaticky zapne aj osvetlenie kabíny. Hore vľavo na displeji sa zobrazí symbol. Keď sa sauna vypne, osvetlenie kabíny sa vypne s oneskorením 30 minút. Nehľadiac na stav zariadenia sauny je možné osvetlenie kabíny tlačidlom kedykoľvek zapnúť a vypnúť. SK 15

Prvé uvedenie do prevádzky DE GB NL PL I RU Life Guard DE GB NL PL I RU > 3 sek. 00:00 Time of day 0 : 00 00:00 Time of day 12 : 00 > 3 sek. 20 min Time of day 12 : 00 00:00 Time of day 12 : 15 00:00 > 3 sek. 16 SK

Voľba jazyka Zmena času & & Time of day 12 : 15 Time of day 12 : 00 Time of day 00:00 DE GB NL PL I RU 0 : 00 00:00 Time of day DE GB NL PL I RU 12 : 00 00:00 DE GB NL PL I RU Time of day 12 : 00 > 3 sek. 00:00 Time of day 0 : 00 00:00 Time of day 12 : 15 > 3 sek. SK 17

Aktivovanie času je nastaviteľný, relatívne krátky čas, napr. 20 min., po ktorom sa saunové zariadenie až na osvetlenie kabíny vypne. Po uplynutí tohto času sa môže zariadenie stlačením tlačidla opätovne zapnúť na nastavenú dobu. Aktivovanie/deaktivovanie detskej poistky Ak je detská poistka aktivovaná (symbol kľúča v hornej časti zobrazenia), tak sa dá zapnúť len osvetlenie kabíny. Všetky ostatné tlačidlá sú nefunkčné. Aktivovanie/ deaktivovanie detskej poistky sa môže uskutočniť nie len v režime Stand-by, ale aj počas prevádzky. Počas prevádzky sa zariadenie ešte dá vypnúť. Aktivovanie & Time of day 12 : 15 Stand-by Prevádzka & > 3 sek. Life Guard Deaktivovať & > 3 sek. > 3 sek. 20 min 18 SK

Zapnutie saunového zariadenia Zapnutie saunového zariadenia s 20 min > 3 sek. > 3 sek. 20 min Vypnutie saunového zariadenia -čas Saunová pec teraz hreje úplne normálne, bez času. Na aktivovanie funkcie. 20 min Po uplynutí času sa saunová pec vypne a celý displej bliká. 20 min Teraz znovu uveďte do prevádzky 20 min alebo zariadenie vypnite 20 min SK 19

Individuálne nastavenia Ďalej vám ukážeme možnosti, ktoré vám umožnia prispôsobiť si riadenie vašim individuálnym potrebám.jednotlivé parametre sa dajú zmeniť v režime Stand-by alebo počas prevádzky a zmeny sa uložia v prístroji. Počas prevádzky uskutočnené zmeny sú bezprostredne účinné. Teplota kabíny V režime Stand-By Rozsah nastavenia: prevádzka fínska sauna 30-115 C vlhká prevádzka 30-70 C V prevádzke 85 C 85 C > 3 sek. > 3 sek. 85 C 85 C 15 sek. > 3 sek. 15 sek. 85 C 85 C 85 C 20 SK

Tu môžete nastaviť, po akom čase sa saunové zariadenie má vypnúť a stlačením tlačidla a stlačením tlačidla sa môže znovu spustiť pre. Toto nastavenie sa môže uskutočniť len v režime Stand-by, keď je aktivovaná funkcia Life - Guard. V režime Stand-By 20 min 15 min 20 min 15 sek. 15 min > 3 sek. 14 min 20 min 20 min 15 min SK 21

Auto-Stop Auto-Stop je čas, na ktorý je obmedzená doba ohrevu. Po uplynutí tohto času sa sauna samostatne vypne. Je možné nastaviť čas od 0:01 do 6:00 hodín. V režime Stand-By V prevádzke 3 : 59 53 : 59 3 : 59 53 : 59 22 SK

3 : 30 53 : 30 > 3 sek. > 3 sek. 3 : 30 3 : 30 15 sek. > 3 sek. 15 sek. 3 : 30 3 : 29 3 : 29 3 : 30 SK 23

Doba predvoľby Pomocou predvoleného času si môžete dopredu navoliť dobu zapnutia vašej saunovej pece v priebehu 24 hodín. Vždy sa ubezpečte, že pred začatím procesu nahrievania sa na výhrevnom telese sauny nenachádzajú žiadne predmety. Myslite však na to, že kabína sa musí nahrievať cca 40-50 minút, aby sa v kabíne dosiahla príjemná klíma. Ak chcete so saunovaním začať napr. o 18.00 hod., navoľte si čas 17:10 hod. Ak sa má sauna používať bez predvoleného času, musí sa zadať na displeji v políčku Predvolený čas -- : --. V režime Stand-By V prevádzke 17 : - - 17 : - - 24 SK

17 : - - 17 : - - 17 : 10 17 : 10 > 3 sek. > 3 sek. 17 : 10 17 : 10 15 sek. 15 sek. 17 : 10 17 : 10 3 : 29 17 : 10 17 : 10 K predvolenému času 3 : 29 17 : 10 Aktivovanie predvoleného času Deaktivoanie predvoleného času 17 : 10 17 : 10 K predvolenému času 3 : 29 17 : 10 17 : 10 SK 25

Rozšíriť obmedzenie doby ohrevu Presunutím prepojky si môžete rozšíriť obmedzenie doby ohrevu zo 6:00 na hodín. Takéto práce prenechajte výhradne odborníkovi. Predovšetkým práce na otvorenom riadiacom prístroji. Prístroj na všetkých póloch odpojte od siete. (vypnite hlavný vypínač, alebo uvoľnite ochranný vypínač proti chybnému prúdu Fi). Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!! Pri otvorenom prístroji uvoľnite štyri skrutky, pomocou ktorých je pridržiavaná doska plošných spojov. Uvoľnite skrutky X2 F2 X1 F1 Na zadnej strane dosky plošných spojov nájdete prepojku. Prepojka otvorená 6:00 hodinové obmedzenie doby ohrevu Prepojka zatvorená hodinové obmedzenie doby ohrevu X2 Prepojka F2 F1 Poistky prístroja Tiež na zadnej strane dosky plošných spojov nájdete 2 jemné poistky F1 = T 2A Istenie elektroniky primárne a svetla a ventilátora F2 = T 250 ma istenie elektroniky sekundárne 26 SK

Chybové hlásenia Riadiaci prístroj priebežne monitoruje snímače so zameraním na skrat a prerušenie. Indikácia Príčina Náprava Sensor - break = Prerušeni v obvode priestorového snímača Snímač teploty (KTY) je chybný, alebo je prerušený vodič smerujúci k snímaču teploty. Vedenia a KTY nechajte skontrolovať odborníkom KTY pri 20 C cca 2 k prípadne vymeňte. Sensor short -circuit = Skrat v obvode priestorového snímača Snímač teploty (KTY) je chybný, alebo skratovaný vodič smerujúci k snímaču teploty. Vedenia a KTY nechajte skontrolovať odborníkom Thermal fuse = Prerušeni v obvode obmedzovača Zareagovala teplotná poistka (142 C), alebo je prerušený vodič vedúci k teplotnej poistke. Vedenia a teplotné poistky nechajte skontrolovať odborníkom. SK 27

Prístrojový spínač (Switch-off) Na hornej strane riadiaceho prístroja nájdete spínač prístroja. Pomocou tohto spínača môžete v prípade poruchy odpojiť elektroniku od siete.. Prístrojový spínač Prístrojový spínač = Prístroj zapnutý I 0 II V prípade poruchy stlačte spínač prístroja na ľavej strane kolísky až po prvý bod zarážky (poloha spínača 0). Prístroj je teraz kompletne vypnutý. I 0 II = Prístroj vypnutý Aby sa pri vypnutom prístroji mohlo v kabíne zapnúť svetlo, stlačte spínač na ľavej strane kolísky až po druhý bod zarážky (poloha spínača II). I 0 II = Svetlo zapnuté Aby ste prístroj znovu priviedli do stavu prevádzkovej pohotovosti, prepnite späť do východiskovej polohy (poloha spínača I). I 0 II 28 SK

Záruka Záruka sa preberá podľa zákonných ustanovení platných v danom čase. Adresa servisu EOS Saunatechnik GmbH Adolf-Weiß-Straße 43 35759 Driedorf-Mademühlen, Germany Fon: +49 (0)2775 82-514 Fax: +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de www.eos-sauna.de Záruka výrobcu - Záruční doba začíná datem uvedeném na dokladu o zaplacení a trvá 2 roky při užívání k podnikatelským účelům a při užívání k soukromým účelům 3 roky. - Poskytnutie záruky sa uskutočňuje len vtedy, ak je možné predložiť doklad o kúpe patriaci k výrobku. - Pri zmenách na prístroji, ktoré boli uskutočnené bez výslovného súhlasu výrobcu, prepadne akýkoľvek nárok na poskytnutie záruky. - Za chyby vzniknuté v dôsledku opráv alebo zásahov zo strany neoprávnených osôb alebo v dôsledku neodborného použitia, taktiež odpadá nárok na poskytnutie záruky. - Pri nárokoch na poskytnutie záruky treba uviesť nielen sériové číslo, ale aj číslo tovaru spoločne s označením prístroja a vierohodným popisom chyby. - Táto záruka zahŕňa náhradu chybných častí prístroja s výnimkou javov bežného opotrebenia. Pri reklamáciách treba prístroj zaslať nášmu servisnému oddeleniu v originálnom obale alebo v adekvátnom vhodnom obale (POZOR: nebezpečenstvo poškodenia pri preprave). Prístroj vždy odosielajte spolu s vyplneným záručným listom. Eventuálne vzniknuté náklady na dopravu na zaslanie a spätné odoslanie nemôžu byť z našej strany prevzaté. Mimo Nemecka sa v prípade nároku na poskytnutie záruky obráťte, prosím, na vášho špecializovaného predajcu. Priame vybavenie záruky s naším servisným strediskom v tomto prípade nie je možné. Túto adresu si spoločne s návodom na montáž dobre uschovajte. Aby sme mohli na vaše otázky rýchlo a kompetentne odpovedať, tak nám vždy oznámte údaje uvedené na typovom štítku akými sú typové označenie, číslo výrobku a sériové číslo. Uvedenie do prevádzky: Pečiatka a podpis autorizovaného predajcu: SK 29

Proces vrátenia (RMA) Pokyny pre všetky spätné zásielky! Vážená zákazníčka, vážený zákazník, prajeme vám veľa radosti s objednaným tovarom. Pre prípad, že by ste výnimočne raz predsa len neboli celkom spokojný, tak vás prosíme o presné dodržanie nasledujúceho priebehu procesu. Len v takomto prípade je zaručené rýchle a bezproblémové vybavenie procesu spätných zásielok. Bezpodmienečne dodržiavajte pri všetkých spätných zásielkach, prosím! Existujúce RMA tlačivo vždy kompletne vyplňte a spoločne s kópiou účtenky priložte k spätnej zásielke! Nenalepujte ho na tovar alebo na obal. Bez týchto podkladov nie je spracovanie možné. Neofrankované zásielky v rámci Nemecka budú odmietnuté a na náklady odosielateľa mu budú vrátené späť! Vždy požiadajte, prosím, o RMA číslo za účelom cenovo výhodnej spätnej zásielky. Rešpektujte, prosím, že tovar musíte vrátiť bez viditeľných stôp po používaní, s nezmeneným kompletným obsahom dodávky v nepoškodenom originálnom obale. Použite, prosím, doplnkový stabilný a nerozbitný prebal, prípadne tento vyložte styroporom, novinami a pod. Prepravné poškodenia vzniknuté na základe nedostatočného obalu idú na vrub odosielateľa. Druh sťažnosti: 1) Prepravné poškodenia Obratom preverte, prosím, obsah vášho balíka a každé prepravné poškodenie nah láste, prosím, vášmu prepravnému podniku (baliacemu servisu / špedícii). Poškodený tovar nepoužívajte, prosím! Zo strany prepravného podniku si nechajte vystaviť písomné potvrdenie o škode. Obratom nahláste škodu telefonicky vášmu predajcovi. Tento potom prekonzultuje s vami ďalší postup. Pri poškodenom prepravnom kartóne použite, prosím, doplnkovo väčší prebal. Nevyhnutne priložte potvrdenie o poškodení od prepravného podniku! 2) Chybná dodávka Zákonná záručná doba činí 2 roky. Ak je dodaný tovar chybný, chýbajú časti príslušenstva alebo bol dodaný nesprávny druh tovaru alebo nesprávne množstvo, tak sa spojte s vaším predajcom, prosím. Tento prediskutuje s vami jednotlivý prípad a postará sa o okamžité riešenie optimálne pre zákazníka. Pre cenovo výhodné spätné zásielky v rámci Nemecka dostanete od výrobcu RMA číslo. Každá spätná zásielka tovaru sa musí uskutočniť v originálnom obale tovaru s kompletným rozsahom dodávky. Tovar zabaľte, prosím, aby sa predišlo poškodeniam. Pri nesprávnej dodávke tovar nepoužívajte! 3) Inštalačné a funkčné problémy Najprv si kompletne prečítajte, prosím, dodaný návod a dodržiavajte najmä tam uvádzané pokyny k montáži alebo inštalácii. Predajca by mal byť neustále vašou prvou kontaktnou osobou, lebo ten je najlepšie oboznámený s produktom patriacim danej fi rme a pozná prípadné problémové prípady. Pri funkčných problémoch s istým druhom tovaru najskôr prekontrolujte, prosím, či na tovare nie je nejaký vecný nedostatok. Na základe kontroly kvality zo strany výrobcu sú chyby pri nových výrobkoch veľmi zriedkavé. 30 SK