Zariadenie na bezdrôtový prenos súborov. WFT-E7 (ver. 2)

Similar documents
Zariadenie na bezdrôtový prenos súborov WFT-E8

TP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca

EOS 70D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Sprievodca pripojením (pre model COOLPIX)

EOS 760D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi/NFC SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Registrácia účtu Hik-Connect

SLOVENSKY. Príručka pomocníka CANON INC CEL-SX3MA2R0. Bezdrôtové funkcie/príslušenstvo. Bezdrôtové funkcie. Príslušenstvo

Spôsoby zistenia ID KEP

Kamera. Sieťová klenbová kamera. Rýchla používateľská príručka---po slovensky. Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I),

Návod na rýchle nastavenie bluesound.com

Smerovač Wifi Smart R6300v2 Inštalačná príručka

Príručka sieťových aplikácií

Manuál k programu FileZilla

Wired LAN Instruction Manual COPY E INSTRUCTION MANUAL

Ak je rozlíšenie vášho televízora iné ako Full HD (1920x1080) alebo HD (1280x720), obrazovka zariadenia Connect Station sa nemusí zobraziť.

Príručka pre mobilný HD Snap fotoaparát

Slovenská verzia. Bezdrôtový router LW160/LW161 Sweex 150N. Obsah balenia. Zoznam terminológie

Mobilný počítač Dolphin TM Príručka pre rýchle spustenie

Návod na inštaláciu software

Adaptér Memory Stick Duo ExpressCard

INŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM. Vnútorná obálka ÚVOD O SOFTWARE

Anycast. Ľubor Jurena CEO Michal Kolárik System Administrator

ThinkPad Thunderbolt 3 Dock Gen 2 ThinkPad Thunderbolt 3 Workstation Dock Používateľská príručka

Wireless File Transmitter WFT-E6 COPY

Bezdrôtový USB 2.0 Bluetooth adaptér HP bt500. Používateľská príručka

Rýchle spustenie. Nighthawk X4 Inteligentný smerovač WiFi AC2350 Model R7500v2. Obsah balenia. Inštalačné video

Príručka k zariadeniu Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E Obsah Užitočné techniky nahrávania Register

Urobte viac. Nighthawk X10 Inteligentný smerovač WiFi AD7200. Model R9000

TRUST BT120 USB BLUETOOTH ADAPTER. Pokyny na prvé použitie

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Príručka k zariadeniu Handycam

Príručka. Mobilný HD Snap fotoaparát. Obsah. Register. VKliknite na tlačidlo! Začíname. Základné funkcie. Používanie s počítačom

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť AW5000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Aplikačný dizajn manuál

Dokumentácia k produktu, 4 Získajte informácie o dokumentácii dodávanej s vaším Beo6.

Príručka k zariadeniu Handycam

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť BT4000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť. Otázky? Kontaktujte Philips. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Panelový reproduktor. Návod na použitie HT-MT500/MT501

Príručka k zariadeniu Handycam

NÁVOD NA POUŽÍVANIE SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE

On-line pomocník. Vitajte v LTE CPE! On-line pomocník. Huawei patentované a dôverné Autorské práva Huawei Technologies Co., Ltd

Manuál pre používanie ručného scannera IRIScan Book Executive 3

Príručka pomoci uvádza podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu.

D.Signer prostriedok pre vytváranie zaručeného elektronického podpisu. Inštalačná príručka

kucharka exportu pro 9FFFIMU

Prehrávač Diskov Blu-ray

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

Používateľská príručka k prenosnému počítaču HP

Príručka. Začíname. Túto príručku použite v prípade problémov alebo otázok. Ako vám môže poslúžiť funkcia BLUETOOTH. Informácie o hlasových oznamoch

Príručka k zariadeniu Cyber-shot


Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide


Databázové systémy. SQL Window functions

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOVP-touch P700

Register your product and get support at SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16. SK Príručka užívateľa

PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ WINDOWS INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ MACINTOSH RIEŠENIE PROBLÉMOV

Príručka k zariadeniu Cyber-shot

Začíname USRMA-1647 (00)

HP Photosmart A510 series. Príručka používateľa

Stručný návod na používanie

Obsah. Obsah balenia... 2

USB čítačka kariet. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 63336HB6321XII MS-PRO/MS DUO/ MS-DUO PRO

Príručka pre ďalekohľad s digitálnym nahrávaním DEV-3/5/5K Obsah Zoznamy ponúk Register

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210

Prenosný počítač HP ProBook. Používateľská príručka

Príručka. Začíname. Ako vám môže poslúžiť funkcia BLUETOOTH. Informácie o hlasových oznamoch. Dodávané príslušenstvo. Časti a ovládacie prvky

SM-G950F SM-G955F. Používateľská príručka

Domáci zvukový systém

Register your product and get support at DVP3580. SK Príručka užívateľa

1. ELASTIX inštalácia 2 2. Elastix konfigurácia Nastavenie užívateľských kont Pridanie nových užívateľských kont 10 2.

Copyright 2016 by Martin Krug. All rights reserved.

Príručka Cyber-shot Handbook

Prehrávač Diskov Blu-ray

N150. Bezdrôtový smerovač. Návod na používanie. slovenčina. 8820aa01125sk F9K1009. or БЪЛГАРСКИ. English. Français. Deutsch. Español.

XPS 8920 Setup and Specifications

Prevádzková príručka NWZ-X1050 / X Sony Corporation (1)

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E

Spájanie tabuliek. Jaroslav Porubän, Miroslav Biňas, Milan Nosáľ (c)

Dell Embedded Box PC. Návod na inštaláciu a obsluhu. Model počítača: Dell Embedded Box PC 3000 Regulačný model: N02PC Regulačný typ: N02PC001

Používateľská príručka S302. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Dell Latitude 12 Rugged Tablet-7202 Príručka používateľa

Prehrávač diskov Ultra HD Blu-ray /DVD

REPORT DESIGNER 1 VYTVORENIE A ÚPRAVA FORMULÁRA. úprava formulárov v Money S4 / Money S Vytvorenie formulára

Používateľská príručka

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Návod na odstránenie certifikátov so zrušenou platnosťou

Príručka. Začíname. Ako vám môže poslúžiť funkcia BLUETOOTH. Informácie o hlasových oznamoch. Dodávané príslušenstvo. Časti a ovládacie prvky

Wireless Audio - Soundbar

32FDI5514 (REF. NO.: )

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Dolphin CT50. Stručná príručka. s Windows 10 IoT Mobile Enterprise. CT50-LG-W10-SK-QS Rev A 8/18

Prehrávač diskov Ultra HD Blu-ray alebo DVD

Always there to help you Register your product and get support at XS1

Zariadenie TouchPad aklávesnica

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SD700 Otázky? Kontaktujte Philips Príručka užívateľa

Obsah. Úvod Časť 1 Prehľad produktu Funkcie Špecifikácia Časť 2 Inštalácia hardvéru...

Transcription:

Zariadenie na bezdrôtový prenos súborov WFT-E7 (ver. 2) Slovensky Na zabezpečenie súladu s miestnymi predpismi v oblasti rádiovej komunikácie ponúka spoločnosť Canon pre jednotlivé regióny päť rôznych modelov druhej verzie tohto prenosového zariadenia (WFT-E7A, E7B, E7C, E7D a E7E ver. 2). (Prečítajte si časť Oblasti použitia a obmedzenia) V tomto návode na zjednodušenie označujeme tento produkt len ako prenosové zariadenie bez uvádzania verzie A, B, C, D alebo E. Aktualizácia firmvéru V závislosti od používaného modelu fotoaparátu sa môže vyžadovať aktualizácia firmvéru prenosového zariadenia WFT-E7 (verzie 2). E NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok od spoločnosti Canon. Zariadenie na bezdrôtový prenos súborov WFT-E7 (ver. 2) je príslušenstvo k fotoaparátom EOS. Okrem časovej synchronizácie s inými fotoaparátmi (prostredníctvom bezdrôtového alebo káblového sieťového pripojenia LAN) a možnosti pripojenia k zariadeniam GPS prostredníctvom rozhrania Bluetooth umožňuje toto prenosové zariadenie vykonávať nasledujúce operácie. Funkcie bezdrôtovej alebo káblovej siete LAN Prenos FTP Prenos obrázkov na server FTP EOS Utility EOS Utility Použite nástroj EOS Utility na snímanie, prezeranie a preberanie obrázkov na diaľku WFT Server Použite webový prehľadávač na snímanie, prezeranie a preberanie obrázkov na diaľku Mediálny server Zobrazenie obrázkov na televízore alebo iných zariadeniach kompatibilných so štandardom DLNA Prepojené snímanie Bezdrôtové ovládanie snímania pomocou podradených fotoaparátov prepojených s hlavným fotoaparátom 2

Synchronizácia času fotoaparátu prostredníctvom bezdrôtového alebo káblového pripojenia Podradený fotoaparát Podradený fotoaparát Kábel LAN Hlavný fotoaparát Podradený fotoaparát Hlavný fotoaparát Kábel LAN Rozbočovač Hlavný fotoaparát Pripojenie k zariadeniam GPS (komerčne dostupným) cez rozhranie Bluetooth Pripojenie pomocou rozhrania Bluetooth Pridajte k obrázkom údaje o zemepisnej šírke a dĺžke, nadmorskej výške, dátume a čase a ďalšie informácie o snímaní 3

Konvencie použité v tomto návode Tieto pokyny predpokladajú, že ste vykonali nastavenia bezdrôtového alebo káblového sieťového pripojenia LAN a servera FTP. Podrobné informácie o konfigurácii týchto nastavení nájdete v dokumentácii k jednotlivým zariadeniam. Výrazy uvedené v hranatých zátvorkách [ ] označujú názvy tlačidiel alebo ikon alebo iných softvérových prvkov. Hranaté zátvorky označujú aj položky ponuky fotoaparátu. Ako príklad je na obrázkoch a obrazovkách v tejto príručke znázornený fotoaparát EOS 5D Mark III. Upozorňujeme, že obrazovky zobrazené na vašom fotoaparáte sa môžu líšiť v závislosti od konkrétneho modelu fotoaparátu. Čísla strán v zátvorkách označujú miesta, na ktorých možno získať ďalšie informácie. Tieto pokyny predpokladajú, že ste si prečítali návod na používanie fotoaparátu a viete ho používať. Časti tohto návodu, ktoré sú označené nasledovnými symbolmi, obsahujú zodpovedajúce informácie. : Upozornenia, na základe ktorých sa možno vyhnúť možným problémom, sú označené výstražným symbolom. : Doplnkové informácie sú označené symbolom poznámky. Microsoft a Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation registrované v USA a v ďalších krajinách. Macintosh a Mac OS sú registrované ochranné známky spoločnosti Apple Inc. v USA a iných krajinách. Wi-Fi je registrovaná ochranná známka spoločnosti Wi-Fi Alliance. Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 a logo Wi-Fi Certified sú ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance. WPS podľa používania na obrazovkách s nastaveniami fotoaparátu a v tomto návode označuje chránené nastavenie Wi-Fi. UPnP je ochranná známka spoločnosti UPnP Implementers Corporation. Bluetooth a logá Bluetooth sú ochranné známky, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. Všetky ostatné obchodné názvy a názvy produktov uvedené v tomto návode sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov. Použitie prenosového zariadenia na snímanie, prezeranie a prenos obrázkov na diaľku vyžaduje primerané znalosti konfigurácie bezdrôtovej alebo káblovej siete LAN a servera FTP. Spoločnosť Canon neposkytuje podporu pri konfigurácii bezdrôtových alebo káblových sietí LAN alebo serverov FTP. Spoločnosť Canon nenesie zodpovednosť za stratu alebo poškodenie prenosového zariadenia v dôsledku nesprávnych nastavení siete alebo servera FTP. Spoločnosť Canon nenesie zodpovednosť ani za iné straty alebo škody spôsobené použitím prenosového zariadenia. 4

Zoznam kapitol Úvod 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Základné sieťové nastavenia 17 Prenos obrázkov na server FTP 31 Snímanie na diaľku pomocou nástroja EOS Utility 47 Snímanie na diaľku pomocou servera WFT Server 53 Používanie prenosového zariadenia ako mediálneho servera 65 Prepojené snímanie 69 Správa informácií o nastaveniach 83 Synchronizácia času fotoaparátu 89 Používanie zariadení GPS s rozhraním Bluetooth 93 Riešenie problémov 97 Referencie 113 5

Obsah Úvod Konvencie použité v tomto návode... 4 Zoznam kapitol... 5 Obsah... 6 Bezpečnostné varovania... 8 Popis položiek... 9 Vloženie a vybratie batérie... 11 Používanie domácej elektrickej zásuvky... 13 Pripevnenie k fotoaparátu... 14 Ďalšie usporiadanie tohto návodu... 16 1 Základné sieťové nastavenia 17 Príprava... 18 Zobrazenie sprievodcu pripojením... 19 Výber spôsobu komunikácie a typu LAN... 20 Používanie sprievodcu na vytvorenie spojenia... 23 Pripojenia WPS (Režim PBC)... 25 Pripojenia WPS (Režim PIN)... 26 Konfigurácia sieťových nastavení... 27 2 Prenos obrázkov na server FTP 31 Konfigurácia nastavení komunikácie FTP... 32 Automatický prenos obrázka po každom zábere... 34 Prenos obrázkov jednotlivo... 37 Hromadný prenos... 40 Kontrola histórie prenosu obrázkov... 45 3 Snímanie na diaľku pomocou nástroja EOS Utility 47 Konfigurácia nastavení komunikácie nástroja EOS Utility... 48 Používanie nástroja EOS Utility... 51 4 Snímanie na diaľku pomocou servera WFT Server 53 Konfigurácia nastavení komunikácie servera WFT Server... 54 Zobrazenie servera WFT Server... 56 Zobrazenie obrázkov... 57 Snímanie na diaľku [Camera control/ovládanie fotoaparátu]... 59 Snímanie na diaľku [Simple control/jednoduché ovládanie]... 62 Snímanie na diaľku... 63 Používanie servera WFT Server s funkciou prepojeného snímania... 64 5 Používanie prenosového zariadenia ako mediálneho servera 65 Konfigurácia nastavení komunikácie mediálneho servera... 66 Zobrazenie nasnímaných obrázkov na televízore... 67 6

Obsah 6 Prepojené snímanie 69 Príprava podradených fotoaparátov... 70 Základné postupy pri prepojenom snímaní... 71 Umiestnenie podradených fotoaparátov... 72 Používanie prenosového zariadenia so serverom WFT Server... 74 7 Správa informácií o nastaveniach 83 Kontrola nastavení... 84 Zmena nastavení... 85 Uloženie a načítanie nastavení... 87 8 Synchronizácia času fotoaparátu 89 Príprava na synchronizáciu času... 90 Synchronizácia času... 91 9 Používanie zariadení GPS s rozhraním Bluetooth 93 Pripojenie zariadení GPS pomocou rozhrania Bluetooth... 94 10 Riešenie problémov 97 Postup pri chybových správach... 98 Informácie k bezdrôtovej sieti LAN... 111 Kontrola sieťových nastavení... 112 11 Referencie 113 Vytváranie a záznam titulkov... 114 Používanie konzoly (predáva sa osobitne)... 116 Technické parametre... 117 Register... 125 7

Bezpečnostné varovania Cieľom nasledovných upozornení je zabrániť ujme, ktorá by mohla vzniknúť vám alebo iným osobám, alebo poškodeniu zariadenia. Pred použitím prenosového zariadenia sa oboznámte s týmito upozorneniami, lebo sú nevyhnutné na zabezpečenie jeho správnej a bezpečnej prevádzky. Pred použitím batérie, nabíjačky a súpravy sieťového adaptéra sa uistite sa, že ste porozumeli bezpečnostným upozorneniam uvedeným v príslušných návodoch na používanie. Varovanie Zabránenie vážnemu alebo smrteľnému úrazu Aby ste zabránili vzniku požiaru, tvorbe nadmerného tepla, vytečeniu chemikálií a výbuchu, dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny. Do elektrických kontaktov prenosového zariadenia, príslušenstva alebo spojovacích káblov nevkladajte žiadne kovové predmety. Nepoužívajte prenosové zariadenie na miestach, kde sú horľavé plyny. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru. Ak prenosové zariadenie spadne a jeho vnútorné časti sa stanú voľne prístupnými, nedotýkajte sa ich. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Prenosové zariadenie nerozoberajte ani neupravujte. Vysokonapäťové vnútorné súčasti môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Neskladujte prenosové zariadenie na prašných alebo vlhkých miestach. Hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Pred použitím prenosového zariadenia na palube lietadla alebo v nemocnici si overte, či je jeho použitie povolené. Elektromagnetické vlny vyžarované prenosovým zariadením by mohli rušiť palubné prístroje lietadla alebo lekárske prístroje. Výstraha Zabránenia úrazu alebo poškodeniu zariadenia Nenechávajte prenosové zariadenie v horúcom počasí v automobile alebo v blízkosti tepelných zdrojov. Prenosové zariadenie sa môže zahriať a pri dotyku spôsobiť popáleniny. Prenosové zariadenie nezakrývajte látkou, ani ho do nej nebaľte. V takom prípade nie je možné odvádzanie tepla, čo môže spôsobiť deformáciu krytu alebo požiar. Na čistenie prenosového zariadenia nepoužívajte riedidlá, benzén ani iné organické rozpúšťadlá. Predstavuje to nebezpečenstvo požiaru a možné ohrozenie zdravia. Ak výrobok nepracuje správne, poškodí sa alebo vyžaduje opravu, obráťte sa na svojho predajcu alebo najbližšie servisné stredisko spoločnosti Canon. Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii Prenosové zariadenie je vyrobené s vysokou mierou presnosti. Nesmie preto spadnúť, ani byť vystavené nárazom. Prenosové zariadenie nie je vodotesné. Nepoužívajte ho pod vodou. Prípadnú vlhkosť utrite čistou a suchou látkou. Ak bolo prenosové zariadenie vystavené vzduchu s obsahom soli, poutierajte ho čistou vlhkou tkaninou, z ktorej bola predtým vytlačená prebytočná voda. Nikdy nenechávajte prenosové zariadenie v blízkosti zariadení, ktoré generujú silné magnetické polia, napríklad magnetov alebo elektromotorov. Prenosové zariadenie nenechávajte na miestach s nadmernou teplotou, napr. v aute na priamom slnečnom svetle. Vysoká teplota môže poškodiť prenosové zariadenie. Neutierajte prenosové zariadenie pomocou čistiacich prostriedkov, ktoré obsahujú organické rozpúšťadlá. Ak prenosové zariadenie nemožno ľahko vyčistiť, odovzdajte ho do najbližšie servisného strediska spoločnosti Canon. Neskladujte prenosové zariadenie na miestach, kde sa vyskytujú silné chemikálie, napríklad vo fotokomorách alebo chemických laboratóriách, aby ste predišli vzniku korózie. 8

Popis položiek Svetelný indikátor napájania (str. 14) Skrutka na upevnenie statívu Uvoľňovacia páčka krytu priestoru pre batériu (str. 11) Svetelný indikátor siete <LAN> Panel LCD (str. 9) Vypínač (str. 14) Kryt priestoru pre batériu (str. 11) Port <a> (str. 14) Port siete Ethernet RJ-45 Panel LCD Ikona pripojenia Číslo chyby Intenzita bezdrôtového signálu Pripojenie káblovej siete LAN Pripojenie rozhrania Bluetooth Ukazovateľ stavu batérie 9

Popis položiek Puzdro Držiak na opasok Očká na pripevnenie popruhu Popruh na puzdro Puzdro pre skrutku na upevnenie statívu Prepojovacie káble Na používanie s fotoaparátmi vybavenými konektorom mini USB 2.0 (Mini-B) IFC-25AB (pribl. 25 cm) USB 2.0 (Mini-B) IFC-150AB (pribl. 1,5 m) Na používanie s fotoaparátmi vybavenými konektorom mikro USB 3.0 (Micro-B) IFC-40AB II (pribl. 40 cm) USB 3.0 (Micro-B) IFC-150AB II (pribl. 1,5 m) 10

Vloženie a vybratie batérie Na napájanie prenosového zariadenia použite jednu súpravu batérií LP-E6N (alebo LP-E6). Keď vymieňate batériu prenosového zariadenia, pred otvorením krytu priestoru pre batériu vypnite prenosové zariadenie. Upozorňujeme, že prenosové zariadenie sa nedodáva s batériou ani nabíjačkou. Ak nemáte toto príslušenstvo, môžete si ho zaobstarať osobitne. Vloženie batérie 1 Otvorte kryt. Zatlačením páčky nadol otvorte kryt. 2 3 Vložte batériu. Ako prvú vložte stranu s kontaktmi. Batériu zasúvajte dovtedy, kým sa nezaistí na mieste. Zatvorte kryt. Kryt zatlačte, až kým nezaklapne na miesto. 11

Vloženie a vybratie batérie Ukazovateľ stavu batérie Po zapnutí prenosového zariadenia sa zobrazí zvyšná kapacita batérie. Blikajúca ikona batérie ( ) signalizuje, že batéria sa čoskoro vybije. Ikona Kapacita (%) 100 70 69 50 49 20 19 10 9 1 0 Počet obrázkov, ktoré je možné preniesť Približný počet obrázkov Sieť LAN Pri normálnej teplote (23 C) Pri nízkej teplote (0 C) Bezdrôtová sieť LAN 2400 2300 Káblová sieť LAN 2200 2200 Pri použití úplne nabitej súpravy batérií LP-E6N. Keď sa vykonáva automatický prenos počas snímania obrázka s veľkosťou približne 5 MB za podmienok založených na testovacích normách asociácie CIPA (Camera & Imaging Products Association). Keď súvisle prenášate obrázky prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN, počet obrázkov, ktoré je možné preniesť, je menší. Vybratie batérie 1 Otvorte kryt. Zatlačením páčky nadol otvorte kryt. 2 Vytiahnite batériu. Páčku zaistenia batérie stlačte v smere šípky (odistenie) a potom vytiahnite batériu. S cieľom zabrániť skratu vždy pripojte k batérii ochranný kryt. 12

Používanie domácej elektrickej zásuvky Keď používate súpravu sieťového adaptéra ACK-E6 (predáva sa osobitne), na napájanie prenosového zariadenia je možné použiť domácu elektrickú zásuvku bez toho, aby ste sa museli obávať o kapacitu batérie. 1 Pripojte konektor DC adaptéra. Pripojte konektor DC adaptéra do zásuvky sieťového adaptéra. 2 Pripojte napájací kábel. Napájací kábel pripojte podľa znázornenia. Zasuňte zástrčku do zásuvky. Po dokončení používania odpojte zástrčku zo zásuvky. 3 Zasuňte DC adaptér. Otvorte kryt a riadne zasuňte DC adaptér, až kým sa nezaistí v správnej polohe. 4 Zatvorte kryt. Keď je otvorený kryt káblovej drážky DC adaptéra, prevlečte kábel cez drážku a potom zavrite kryt. Nepripájajte ani neodpájajte napájací kábel, keď je vypínač prenosového zariadenia prepnutý do polohy <ON>. Nepripájajte a nepoužívajte súpravy sieťového adaptéra ACK-E6 s fotoaparátom aj prenosovým zariadením súčasne. Mohlo by to spôsobiť poruchu elektronických zariadení v ich blízkosti. Ďalšie informácie vám poskytne servisné stredisko spoločnosti Canon. 13

Pripevnenie k fotoaparátu Na pripojenie prenosového zariadenia k fotoaparátu vždy používajte niektorý z prepojovacích káblov dodávaných spolu s prenosovým zariadením. 1 Vypnite fotoaparát a prenosové zariadenie. 2 Pripojte kryt portu <a> prenosového zariadenia. S cieľom zachovať správne pripojenie kábla pripojte kryt k prenosovému zariadeniu. USB2.0 CAMERA USB3.0 CAMERA 3 Pripojte prenosové zariadenie a fotoaparát. Pozrite si príklad upevnenia na nasledujúcej strane. GPS WFT GPS WFT 4 Zapnite fotoaparát aj prenosové zariadenie. Svetelný indikátor prenosového zariadenia <3> sa rozsvieti a na paneli LCD prenosového zariadenia sa zobrazí <D>. Keď prenosové zariadenie pripájate k fotoaparátu, ktorý je vybavený konektorom mikro USB 3.0 (Micro-B), použite ochranný prvok kábla dodaný s fotoaparátom. Ako prepojovací kábel použite IFC-40AB II alebo IFC-150AB II. Pred odpojením kábla vypnite prenosové zariadenie aj fotoaparát. Ak počas fotografovania so živým náhľadom Live View alebo snímania videozáznamu zapnete/ vypnete prenosové zariadenie alebo pripojíte/odpojíte prepojovací kábel, fotografovanie so živým náhľadom Live View alebo snímanie videozáznamu sa zastaví. Použitím kábla USB 3.0 nedosiahnete rýchlejší prenos cez káblovú ani bezdrôtovú sieť LAN. Ak bliká svetelný indikátor prenosového zariadenia <3>, znamená to, že prenosové zariadenie a fotoaparát nie sú správne prepojené. Skontrolujte prepojenie. 14

Pripevnenie k fotoaparátu Príklad upevnenia Pripojte prenosové zariadenie k fotoaparátu pomocou kratšieho prepojovacieho kábla. Pre fotoaparáty s konektorom mini USB 2.0 (Mini-B) <a> Pre fotoaparáty s konektorom mikro USB 3.0 (Micro-B) <a> CAMERA CAMERA GPS WFT GPS WFT Pripojte ochranný prvok kábla k fotoaparátu a preveďte kábel cez svorku. Pokyny týkajúce sa ochranného prvku kábla nájdete v návode na používanie fotoaparátu. Príklad použitia puzdra a popruhu Pripojte prenosové zariadenie k fotoaparátu pomocou dlhšieho prepojovacieho kábla. 15

Ďalšie usporiadanie tohto návodu Kliknutím na nasledujúce názvy kapitol zobrazíte príslušnú stránku. 1 Základné sieťové nastavenia (str. 17) 2 Prenos obrázkov na server FTP (str. 31) 3 Snímanie na diaľku pomocou nástroja EOS Utility (str. 47) 4 Snímanie na diaľku pomocou servera WFT Server (str. 53) 5 Používanie prenosového zariadenia ako mediálneho servera (str. 65) 6 Prepojené snímanie (str. 69) 7 Správa informácií o nastaveniach (str. 83) 8 Synchronizácia času fotoaparátu (str. 89) 9 Používanie zariadení GPS s rozhraním Bluetooth (str. 93) 16

Základné sieťové nastavenia Vykonajte základné sieťové nastavenia podľa pokynov na pripojenie prenosového zariadenia na obrazovke ponuky fotoaparátu. 17

Príprava [FTP trans./prenos FTP], [EOSUtility], [WFTserver/Server WFT] Pokyny pre pripojenie vám pomôžu pri vykonaní krokov potrebných na pripojenie prenosového zariadenia k existujúcej bezdrôtovej alebo káblovej sieti LAN. Ak sa chcete pripojiť k bezdrôtovej sieti LAN, najskôr si pripravte koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN (prístupový bod alebo adaptér bezdrôtovej siete LAN) a počítač, aby boli pripravené na pripojenie prenosového zariadenia k bezdrôtovej sieti. Počas konfigurácie základných sieťových nastavení umiestnite prenosové zariadenia vo vzdialenosti maximálne 3 m od daného koncového zariadenia bezdrôtovej siete LAN. Ak sa chcete pripojiť ku káblovej sieti LAN, použite na prepojenie prenosového zariadenia a počítača kábel LAN. Nastavte prenosové zariadenie na pripojenie ku káblovej sieti. Bezdrôtový prenos videozáznamov Jednotlivé súbory videozáznamov sú veľké a ich bezdrôtový prenos trvá určitý čas. Pri nastavení prostredia na stabilný prenos do koncového zariadenia bezdrôtovej siete LAN postupujte podľa informácií na strane 111. [MediaServ./Mediálny server] Nastavte televízor, digitálny fotorámik alebo podobný mediálny prehrávač s podporou štandardu DLNA* tak, aby bol pripravený na použitie po pripojení prenosového zariadenia do príslušnej siete. * DLNA: Združenie Digital Living Network Alliance [LinkedShot/Prepojené snímanie] Môžete nastaviť viacero fotoaparátov vrátane fotoaparátov s pripojeným prenosovým zariadením a iných fotoaparátov, kompatibilných s funkciu prepojeného snímania, ktoré majú pripojené jednotky WFT. 18

Zobrazenie sprievodcu pripojením Vysvetlenia v tejto časti zodpovedajú poradiu pokynov pre jednotlivé pripojenia. Ak sa zobrazí chyba, pozrite si informácie v časti Riešenie problémov v kapitole 10 (str. 97) a skontrolujte príslušné nastavenia. Ak počas konfigurácie stlačíte tlačidlo spúšte alebo iné ovládacie prvky fotoaparátu, pokyny na pripojenie sa zatvoria. Až do skončenia konfigurácie nestláčajte tlačidlo spúšte ani iné ovládacie prvky. V ponuke nastavte možnosť [Auto power off/automatické vypnutie] na hodnotu [Disable/ Zakázať]. Ak je režim automatického vypnutia aktivovaný, počas procesu konfigurácie sa pokyny na pripojenie zatvoria. 1 Zapnite fotoaparát aj prenosové zariadenie. 2 Zobrazte 3 ponuku prenosového zariadenia. Na fotoaparáte stlačte tlačidlo <7>. V ponuke vyberte možnosť [Communication settings/nastavenia komunikácie] a stlačte tlačidlo <0>. položku [Network settings/ Sieťové nastavenia]. 4 položku [Connection wizard/ Sprievodca pripojením]. Zobrazí sa obrazovka [Select communication method/výber spôsobu komunikácie]. Svetelný indikátor siete <LAN> na prenosovom zariadení začne blikať. 19

Výber spôsobu komunikácie a typu LAN Výber spôsobu komunikácie Otočením voliča <5> vyberte spôsob komunikácie a stlačte tlačidlo <0>. možnosť [OK] a stlačením tlačidla <0> prejdite na nasledujúcu obrazovku. FTP trans. (Prenos FTP) túto možnosť, ak chcete preniesť zaznamenané obrázky na server FTP. Obrázky možno preniesť automaticky po nasnímaní alebo ich možno vybrať a preniesť neskôr. Operačné systémy počítačov Ak chcete použiť funkciu [FTP trans./prenos FTP], v počítači musí byť nainštalovaný jeden z nasledujúcich operačných systémov. Počítač musí byť okrem toho vopred nastavený na prevádzku ako server FTP. Windows 8, Windows 8 Pro, Windows 8.1, Windows 8.1 Pro Windows 7 (Professional, Enterprise alebo Ultimate Edition pre 32- alebo 64-bitové systémy) Windows Vista (Business, Enterprise alebo Ultimate Edition pre 32- alebo 64-bitové systémy) Pokyny na nastavenie počítača na prevádzku ako server FTP nájdete v dokumentácii k počítaču. Nasledujúce operačné systémy nemožno použiť, pretože nepodporujú funkciu servera FTP. Windows 7 Home Premium Windows Vista Home Premium/Home Basic Edition EOSUtility túto možnosť, ak chcete snímať na diaľku prostredníctvom bezdrôtovej alebo káblovej siete LAN pomocou nástroja EOS Utility (softvér EOS). Okrem snímania na diaľku sú podporované takmer všetky činnosti fotoaparátu v nástroji EOS Utility s výnimkou aktualizácie firmvéru, pretože táto možnosť využíva bezdrôtovú alebo káblovú sieť namiesto kábla USB. Vyžaduje sa počítač s nainštalovaným nástrojom EOS Utility (softvér EOS). 20

Výber spôsobu komunikácie a typu LAN WFTserver (Server WFT) túto možnosť, ak chcete snímať na diaľku prostredníctvom bezdrôtovej alebo káblovej siete LAN, pričom prenosové zariadenie pracuje ako server. Okrem toho možno zobraziť a do počítača prevziať obrázky uložené na pamäťovej karte vloženej vo fotoaparáte. Prístup k fotoaparátu môžu získať používatelia z maximálne troch počítačov rovnakým spôsobom, ako pri prezeraní webovej stránky. Operačné systémy počítačov Možno použiť akýkoľvek počítač s webovým prehľadávačom bez ohľadu na operačný systém. Okrem počítačov možno použiť aj iné zariadenia s webovým prehľadávačom. Ak však webový prehľadávač nepodporuje technológiu JavaScript, funkcie servera WFT Server budú obmedzené. Upozorňujeme aj na to, že zariadenia s obmedzeným výkonom môžu obrázky zobrazovať pomalšie a môže nastať problém pri preberaní obrázkov do týchto zariadení. MediaServ. (Mediálny server) túto možnosť, ak chcete prostredníctvom bezdrôtovej alebo káblovej siete LAN zobraziť obrázky uložené na pamäťovej karte vo fotoaparáte na obrazovke televízora. Táto funkcia vyžaduje televízor, digitálny fotorámik alebo podobný mediálny prehrávač s podporou štandardu DLNA. LinkedShot (Prepojené snímanie) Túto možnosť vyberte na prepojené snímanie pomocou viacerých fotoaparátov, ktoré sú kompatibilné s funkciou prepojeného snímania a majú nainštalované jednotky WFT. K hlavnému fotoaparátu, ktorý slúži na ovládanie uzávierky, možno pripojiť až 10 podradených fotoaparátov. Upozorňujeme, že po aktivovaní uzávierky na hlavnom fotoaparáte nasnímajú podradené fotoaparáty záber s miernym oneskorením. Snímanie videozáznamu nie je podporované. Ďalšie pokyny týkajúce sa funkcie [LinkedShot/Prepojené snímanie] nájdete na strane 69 tohto návodu. 21

Výber spôsobu komunikácie a typu LAN Výber typu siete LAN Pokyny týkajúce sa funkcie [LinkedShot/Prepojené snímanie] nájdete na strane 69. Upozorňujeme, že táto kapitola neobsahuje informácie o funkcii [LinkedShot/Prepojené snímanie]. Otočením voliča <5> vyberte typ siete LAN a stlačte tlačidlo <0>. možnosť [OK] a stlačením tlačidla <0> prejdite na nasledujúcu obrazovku. Bezdrôtová sieť LAN Zobrazí sa obrazovka [Wireless LAN setup method/ Metóda nastavenia bezdrôtovej siete LAN]. [Connect with wizard/pripojenie so sprievodcom]: Pozrite si str. 23 [WPS (PBC mode)/wps (Režim PBC)]: Pozrite si str. 25 [WPS (PIN mode)/wps (Režim PIN)]: Pozrite si str. 26 možnosť [WPS (PBC mode)/wps (Režim PBC)] alebo [WPS (PIN mode)/wps (Režim PIN)] vtedy, keď používate koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN, ktoré je kompatibilné s chráneným nastavením Wi-Fi (WPS). Káblová sieť LAN Zobrazí sa obrazovka nastavení [Network/Sieť]. Ak ste vybrali káblovú sieť, informácie nájdete na strane 27 v časti Konfigurácia sieťových nastavení. Požite sieťový kábel LAN typu STP kategórie 5e alebo vyššej. (STP: tienená krútená dvojlinka) 22

Používanie sprievodcu na vytvorenie spojenia Výber bezdrôtovej siete Keď vyberiete možnosť [Connect with wizard/pripojenie so sprievodcom], zobrazí sa zoznam aktívnych koncových zariadení bezdrôtovej siete LAN vo vašej oblasti spolu s príslušnými informáciami o daných zariadeniach. hodnotu SSID (alebo ESS-ID) požadovaného koncového zariadenia bezdrôtovej siete LAN. 1 položku [Connect with wizard/ Pripojenie so sprievodcom]. Otočením voliča <5> vyberte položku [Connect with wizard/pripojenie so sprievodcom] a stlačte tlačidlo <0>. 2 koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN. Koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN vyberiete stlačením tlačidla <0>. Otočením voliča <5> vyberte koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN a stlačte tlačidlo <0>. možnosť [OK] a stlačením tlačidla <0> prejdite na nasledujúcu obrazovku. Označuje, či je zariadenie v režime infraštruktúry alebo v režime ad hoc Ikona sa zobrazuje vtedy, keď koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN používa šifrovanú komunikáciu Označuje prvých 9 znakov hodnoty SSID Označuje použitý kanál Šifrovanie prostredníctvom koncových zariadení bezdrôtovej siete LAN Ak koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN používa šifrovanú komunikáciu, vyberte príslušný spôsob v častiach [Authentication/Overovanie] a [Encryption/Šifrovanie]. [Authentication/Overovanie]: Open system (Otvorený systém), Shared key (Zdieľaný kľúč), WPA-PSK alebo WPA2-PSK [Encryption/Šifrovanie]: WEP, TKIP alebo AES Položky [Enter connection/zadať pripojenie] a [Search again/ Opakované hľadanie] Ak chcete ručne konfigurovať nastavenia koncového zariadenia bezdrôtovej siete LAN, vyberte položku [Enter connection/zadať pripojenie] a stlačte tlačidlo <0>. Podľa zobrazeného postupu vykonajte príslušné nastavenia. Ak chcete znova vyhľadať koncové zariadenia bezdrôtovej siete LAN, vyberte položku [Search again/opakované hľadanie] a stlačte tlačidlo <0>. 23

Používanie sprievodcu na vytvorenie spojenia Zadanie šifrovacieho kľúča bezdrôtovej siete LAN Zadajte šifrovací kľúč nastavený pre koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN. Podrobnosti o šifrovacom kľúči nájdete v návode na používanie zariadenia. Upozorňujeme, že obrazovky zobrazené nižšie v krokoch 1 až 3 sa môžu líšiť podľa spôsobu overovania a šifrovania koncového zariadenia bezdrôtovej siete LAN. 1 Obrazovka [Key index/index kľúča] sa zobrazí, len ak koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN používa šifrovanie WEP. Otočením voliča <5> vyberte číslo indexu kľúča uvedené ako prístupový bod a stlačte tlačidlo <0>. možnosť [OK] a stlačením tlačidla <0> prejdite na nasledujúcu obrazovku. 2 Otočením voliča <5> vyberte formát kľúča a stlačte tlačidlo <0>. možnosť [OK] a stlačením tlačidla <0> prejdite na nasledujúcu obrazovku. 3 Zadajte šifrovací kľúč. Medzi vstupnými oblasťami prepínate stlačením tlačidla <Q>. Na presun kurzora otočte voličom <5>. V spodnej vstupnej oblasti zadajte šifrovací kľúč otočením voliča <5> a stlačením tlačidla <0>. V prípade chyby vymažte nesprávne zadanie stlačením tlačidla <L>. Keď stlačíte tlačidlo <7> na dokončenie pripojenia s koncovým zariadením bezdrôtovej siete LAN, zobrazí sa obrazovka [Network/Sieť] (str. 27). Ak sa chcete vrátiť na obrazovku v kroku 2, stlačte tlačidlo <6>. Zadanie sa zruší. 24

Pripojenia WPS (Režim PBC) Toto je režim pripojenia, keď používate koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN, ktoré je kompatibilné s chráneným nastavením Wi-Fi (WPS). Režim pripojenia stlačením tlačidla (Režim PBC) zjednodušuje nadviazanie spojenia medzi fotoaparátom a koncovým zariadením bezdrôtovej siete LAN, a to stlačením tlačidla WPS na koncovom zariadení bezdrôtovej siete LAN. Upozorňujeme, že v prípade, ak je vo vašej oblasti aktívnych viacero koncových zariadení bezdrôtovej siete LAN, môže byť ťažšie nadviazať spojenie. V tomto prípade sa pokúste použiť [WPS (PIN mode)/wps (Režim PIN)] na nadviazanie pripojenia. Vopred si overte polohu tlačidla WPS na koncovom zariadení bezdrôtovej siete LAN. Nadviazanie pripojenia môže trvať približne jednu minútu. Ak sú na koncovom zariadení bezdrôtovej siete LAN zapnuté funkcie utajenia, môže nastať problém s pripojením. Vypnite funkcie utajenia. 1 položku [WPS (PBC mode)/ WPS (Režim PBC)]. Otočením voliča <5> vyberte možnosť [WPS (PBC mode)/wps (Režim PBC)] a stlačte tlačidlo <0>. možnosť [OK] a stlačením tlačidla <0> prejdite na nasledujúcu obrazovku. 2 Vytvorte spojenie s koncovým zariadením bezdrôtovej siete LAN. Stlačte tlačidlo WPS na koncovom zariadení bezdrôtovej siete LAN. Podrobnosti o polohe tlačidla a dĺžke jeho stlačenia nájdete v návode na používanie koncového zariadenia bezdrôtovej siete LAN. Výberom položky [OK] a stlačením tlačidla <0> vytvorte spojenie s koncovým zariadením bezdrôtovej siete LAN. Keď sa nadviaže spojenie s koncovým zariadením bezdrôtovej siete LAN, zobrazí sa obrazovka [Network/Sieť] (str. 27). 25

Pripojenia WPS (Režim PIN) Toto je režim pripojenia, keď používate koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN, ktoré je kompatibilné s chráneným nastavením Wi-Fi (WPS). V režime pripojenia cez kód PIN (režim PIN) je na nadviazanie spojenia v koncovom zariadení bezdrôtovej siete LAN nastavené 8-ciferné identifikačné číslo nastavené vo fotoaparáte. Aj vtedy, keď je vo vašej oblasti aktívnych viacero koncových zariadení bezdrôtovej siete LAN, je toto relatívne spoľahlivá metóda nadviazania spojenia pomocou zdieľaného identifikačného čísla. Nadviazanie pripojenia môže trvať približne jednu minútu. Ak sú na koncovom zariadení bezdrôtovej siete LAN zapnuté funkcie utajenia, môže nastať problém s pripojením. Vypnite funkcie utajenia. 1 položku [WPS (PIN mode)/wps (Režim PIN)]. Otočením voliča <5> vyberte možnosť [WPS (PIN mode)/wps (Režim PIN)] a stlačte tlačidlo <0>. možnosť [OK] a stlačením tlačidla <0> prejdite na nasledujúcu obrazovku. 2 Na 3 Vytvorte koncovom zariadení bezdrôtovej siete LAN zadajte kód PIN. Na koncovom zariadení bezdrôtovej siete LAN zadajte 8-ciferný kód PIN, ktorý sa zobrazuje na obrazovke LCD fotoaparátu. Pokyny týkajúce sa nastavenia kódov PIN na koncovom zariadení bezdrôtovej siete LAN nájdete v návode na používanie koncového zariadenia bezdrôtovej siete LAN. možnosť [OK] a stlačením tlačidla <0> zobrazte obrazovku s potvrdením. spojenie s koncovým zariadením bezdrôtovej siete LAN. Výberom položky [OK] a stlačením tlačidla <0> vytvorte spojenie s koncovým zariadením bezdrôtovej siete LAN. Keď sa nadviaže spojenie s koncovým zariadením bezdrôtovej siete LAN, zobrazí sa obrazovka [Network/Sieť] (str. 27). 26

Konfigurácia sieťových nastavení Otočením voliča <5> vyberte spôsob konfigurácie sieťových nastavení a potom stlačte tlačidlo <0>. možnosť [OK] a stlačením tlačidla <0> prejdite na nasledujúcu obrazovku. [Auto setting/automatické nastavenie] Nastavenia, ktoré sa inak konfigurujú pomocou položky [Manual setting/ručné nastavenie], možno konfigurovať automaticky. Adresu IP a podobné nastavenia je však potrebné automaticky priradiť a konfigurovať v prostrediach, ktoré využívajú servery DHCP alebo koncové zariadenia či smerovače bezdrôtovej siete LAN s podporou funkcií servera DHCP. Ak sa zobrazí chyba, vyberte možnosť [Manual setting/ručné nastavenie] bez ohľadu na to, či sa vykonalo automatické priradenie a konfigurácia adresy IP a podobných nastavení. [Manual setting/ručné nastavenie] Obrazovka [IP address set./nastavenie adresy IP] sa zobrazí po výbere možnosti [Manual setting/ručné nastavenie]. Ak pri nastavení pomocou možnosti [Auto assign/automatické priradenie] dôjde k chybe, vyberte možnosť [Manual setting/ručné nastavenie]. Zadaná adresa IP sa musí zhodovať s adresou IP priradenou fotoaparátu. Na jednotlivých zobrazených obrazovkách postupne zadajte položky [IP address/adresa IP], [Subnet mask/maska podsiete], [Gateway/Brána] a [DNS address/adresa DNS]. Ak máte pochybnosti o tom, aké údaje zadať, pozrite si informácie na strane 112 v časti Kontrola sieťových nastavení alebo požiadajte o pomoc správcu siete alebo inú osobu so znalosťami o sieti. Pri zadávaní čísel v adrese IP, maske podsiete a pod. stlačením tlačidla <0> presuňte vstupnú pozíciu a otočením voliča <5> zadajte číslo. 27

Konfigurácia sieťových nastavení Vykonanie nastavení spôsobu komunikácie Nasledujúce pokyny sa týkajú obrazoviek s nastaveniami, ktoré sa líšia v závislosti od spôsobu komunikácie (prenos FTP, nástroj EOS Utility, server WFT Server alebo mediálny server) uvedeného nižšie. Prečítajte si informácie na strane s opisom vybratého spôsobu komunikácie. FTP trans. (Prenos FTP) Kapitola 2 (str. 31) EOSUtility Kapitola 3 (str. 47) Používatelia nástroja EOS Utility ver. 2.13 alebo staršej v systéme Windows Pred vykonaním postupov opísaných na strane 47 vykonajte postupy uvedené nižšie. Ak tieto postupy nevykonáte, softvér Pairing Software opísaný na strane 48 sa nemusí spustiť. Otvorte položky [C Drive/Jednotka disku C] [Program Files] [Canon] [EOS Utility] [WFTPairing/Spárovanie WFT] ] (v uvedenom poradí) a potom dvakrát kliknite na ikonu [WFT FirewallSettings/Nastavenia brány firewall pre zariadenie WFT]. (Tento názov priečinka je len príklad. Priečinok s uloženými súbormi sa líši v závislosti od prostredia používaného v danom počítači.) Po vykonaní tohto postupu vykonajte postupy uvedené od strany 47. WFTserver (Server WFT) Kapitola 4 (str. 53) MediaServ. (Mediálny server) Kapitola 5 (str. 65) 28

Konfigurácia sieťových nastavení Ovládanie virtuálnej klávesnice Virtuálna klávesnica sa zobrazí pri zadávaní šifrovacieho kľúča, názvu servera a iných informácií. Prepínanie medzi vstupnými oblasťami Medzi vstupnými oblasťami prepínate stlačením tlačidla <Q>. Presun kurzora Na presun kurzora otočte voličom <5>. Kurzor môžete presúvať aj pomocou ovládacieho prvku <9>. Zadávanie textu V spodnej vstupnej oblasti presúvajte kurzor otáčaním voliča <5> a zadávajte text stláčaním tlačidla <0>. Kurzor môžete presúvať aj pomocou ovládacieho prvku <9>. Počet zadaných znakov môžete skontrolovať pomocou položky [*/5] v pravom hornom rohu obrazovky. Odstránenie textu V prípade chyby vymažte nesprávne znaky stlačením tlačidla <L>. Potvrdenie zadania Stlačením tlačidla <7> potvrďte zadané informácie a prejdite na nasledujúcu obrazovku. Zrušenie zadania Stlačením tlačidla <6> vymažete zadanie a vrátite sa na predchádzajúcu obrazovku. 29

30

Prenos obrázkov na server FTP Pomocou prenosu FTP môžete automaticky preniesť každý obrázok po jeho nasnímaní na server FTP alebo preniesť snímky po nasnímaní hromadne. 31

Konfigurácia nastavení komunikácie FTP Tieto pokyny predstavujú pokračovanie pokynov uvedených v kapitole 1. 1 Otočením voliča <5> vyberte položku [Address setting/nastavenie adresy] a potom stlačte tlačidlo <0>. 2 Ak ste na nastavenie servera DNS vybrali možnosť [Disable/Zakázať], zobrazí sa obrazovka uvedená naľavo. Stlačením tlačidla <0> vyberte vstupnú pozíciu a otočením voliča <5> zadajte adresu IP servera FTP. 3 4 5 Ak ste adresu IP servera DNS nastavili na možnosť [Auto assign/automatické priradenie] alebo [Manual setting/ručné nastavenie], zobrazí sa obrazovka uvedená naľavo. Pokyny na ovládanie obrazovky nájdete v časti Ovládanie virtuálnej klávesnice (str. 29). Zadajte názov servera alebo adresu IP servera FTP. V položke [Port number setting/nastavenie čísla portu] zadajte vo väčšine prípadov hodnotu 00021. Otočením voliča <5> vyberte položku [OK] a potom stlačením tlačidla <0> prejdite na nasledujúcu obrazovku. Dokončite nastavenia [Passive mode/pasívny režim]. Ak sa v kroku 8 vyskytne chyba 41 ( Cannot connect to FTP server (Nemožno sa pripojiť k serveru FTP) ), ako možné riešenie skúste nastaviť položku [Passive mode/pasívny režim] na možnosť [Enable/Povoliť]. Vykonajte nastavenia pre položku [Proxy server/ Server proxy]. Otočením voliča <5> vyberte položku [OK] a potom stlačením tlačidla <0> prejdite na nasledujúcu obrazovku. 32

Konfigurácia nastavení komunikácie FTP 6 Vykonajte nastavenia pre položku [Login method/ Spôsob prihlasovania]. Otočením voliča <5> vyberte položku [OK] a potom stlačením tlačidla <0> prejdite na nasledujúcu obrazovku. 7 8 Vykonajte nastavenia pre položku [Target folder/ Cieľový priečinok]. možnosť [Root folder/koreňový priečinok], ak chcete, aby sa obrázky ukladali do koreňového priečinka uvedeného v nastaveniach servera FTP (str. 86). možnosť [Select folder/vybrať priečinok], ak chcete určiť podpriečinok v koreňovom priečinku. Ak neexistuje žiaden priečinok, nový priečinok sa vytvorí automaticky. Otočením voliča <5> vyberte položku [OK] a potom sa stlačením tlačidla <0> pripojte k serveru FTP. Na nasledujúcej zobrazenej obrazovke s potvrdením vyberte možnosť [OK] a stlačte tlačidlo <0>. Svetelný indikátor siete <LAN> sa rozsvieti nazeleno. 9 Stlačením tlačidla <0> a otočením voliča <5> vyberte číslo množiny a stlačte tlačidlo <0>. Otočením voliča <5> vyberte možnosť [OK] a stlačte tlačidlo <0>. Po zatvorení sprievodcu pripojením sa znova zobrazí obrazovka ponuky. Sieťové nastavenia pre prenos FTP sú teraz dokončené. Informácie o nastaveniach sa uložia do fotoaparátu. Nie sú uložené v prenosovom zariadení. 33

Automatický prenos obrázka po každom zábere Obrázok možno automaticky preniesť na server FTP okamžite po jeho nasnímaní. V snímaní statických záberov môžete pokračovať aj počas prenosu obrázkov. Pred snímaním nezabudnite vložiť do fotoaparátu pamäťovú kartu. Ak snímate bez zaznamenávania obrázkov, obrázky sa neprenesú. Upozorňujeme, že automatický prenos videozáznamov nie je podporovaný. Videozáznamy preneste po nasnímaní podľa popisu na stranách 37 44. 1 položku [Communication settings/nastavenia komunikácie]. 2 3 položku [Network settings/ Sieťové nastavenia]. možnosť [Set up/nastavenie]. 4 možnosť [Automatic transfer/ Automatický prenos]. možnosť [Enable/Povoliť]. 5 Nasnímajte obrázok. Nasnímané obrázky sa prenesú na server FTP. Počas sériového snímania sa obrázky prenášajú na server FTP v poradí, v akom boli nasnímané. Nasnímané obrázky sa uložia aj na pamäťovú kartu. Ak pri prenášaní niektorých obrázkov dôjde k chybe alebo prerušeniu, prenesú sa automaticky po obnovení pripojenia (str. 36). Tieto obrázky možno tiež ručne preniesť neskôr hromadne (str. 40). 34

Automatický prenos obrázka po každom zábere Nastavenie veľkosti alebo typu obrázkov na prenos Keď používate funkciu automatického prenosu, môžete vybrať, ktoré obrázky sa budú prenášať, keď zaznamenávate obrázky rôznych veľkostí na karty CF a SD alebo keď zaznamenávate obrázky typu RAW aj JPEG. 1 položku [Communication settings/nastavenia komunikácie]. 2 3 položku [Network settings/ Sieťové nastavenia]. možnosť [Set up/nastavenie]. 4 možnosť [Transfer type/size/ Typ/veľkosť pri prenose]. 5 veľkosť a typ obrázkov určených na prenos. 35

Automatický prenos obrázka po každom zábere Ak chcete prenášať menšie obrázky typu JPEG, keď je fotoaparát nastavený na záznam väčších obrázkov JPEG na jednu kartu a menších obrázkov JPEG na druhú kartu, nastavte položku [JPEG size to trans./veľkosť obrázkov JPEG na prenos] na možnosť [Smaller JPEG/Menšie obrázky JPEG]. Ak chcete prenášať obrázky typu RAW alebo JPEG, keď je fotoaparát nastavený na záznam obrázkov typu RAW na jednu kartu a obrázkov typu JPEG na druhú, nastavte, ktoré obrázky chcete prenášať, pomocou nastavenia [RAW+JPEG transfer/prenos obrázkov RAW+JPEG]. Rovnaké nastavenia vykonajte aj v prípade, ak sa obrázky typu RAW+JPEG zaznamenávajú súčasne na jednu pamäťovú kartu. Keď sa obrázky rovnakej veľkosti zaznamenávajú súčasne na obe karty, prenášajú sa obrázky zaznamenané na kartu CF, bez ohľadu na kvalitu obrázka (kompresiu). Automatické zopakovanie odoslania v prípade neúspešného prenosu Ak prenos zlyhá, na paneli LCD prenosového zariadenia sa zobrazí číslo chyby a indikátor siete <LAN> bliká načerveno. V takomto prípade si pozrite stranu 98, kde nájdete informácie o odstránení príčiny danej chyby. Po odstránení príčiny chyby sa obrázky, ktorých prenos predtým zlyhal, automaticky prenesú. Keď je aktivovaná táto možnosť, pokus o prenos sa automaticky spustí znova po zlyhaní (či už sa používa funkcia automatického prenosu pri snímaní, alebo pri prenose zaznamenaných obrázkov prostredníctvom servera FTP). Upozorňujeme, že ak zrušíte prenos obrázkov alebo vypnete prenosové zariadenie alebo fotoaparát, prenos obrázka sa automaticky znova nespustí. Pozrite si stranu 40 a preneste obrázok ručne. Povolenie správy napájania pri sieti LAN V ponuke vyberte položku [Communication settings/nastavenia komunikácie] [Network settings/sieťové nastavenia] [Set up/nastavenie] [LAN power save/ Úspora energie pri sieti LAN]. Keď je táto položka nastavená na možnosť [Enable/Povoliť], prenosové zariadenie sa po prenose odhlási zo servera FTP a prepne sa do pohotovostného režimu. Bezdrôtové a káblové pripojenie sa obnoví automaticky po tom, keď sa pokúsite preniesť obrázky a prenosové zariadenie sa znova pripojí k serveru FTP. 36

Prenos obrázkov jednotlivo Jednoducho vyberte obrázok a preneste ho stlačením tlačidla <0>. Pred prenosom obrázkov k nim môžete pridať titulok. V snímaní statických záberov môžete ďalej pokračovať aj počas prenosu obrázkov. Prenos aktuálneho obrázka 1 položku [Communication settings/nastavenia komunikácie]. 2 3 položku [Network settings/ Sieťové nastavenia]. možnosť [Set up/nastavenie]. 4 možnosť [Transfer with SET/ Prenos pomocou tlačidla SET]. možnosť [Enable/Povoliť]. 5 obrázok. Stlačte tlačidlo <x> na fotoaparáte. obrázok, ktorých chcete preniesť, a preneste ho stlačením tlačidla <0>. Pomocou tejto funkcie nemožno preniesť videozáznamy. Ak vyberiete videozáznam a stlačíte tlačidlo <0>, zobrazí sa panel prehrávania videozáznamu. 37

Prenos obrázkov jednotlivo Pridanie titulku pred prenosom Pred prenosom môžete ku každému obrázku pridať zaznamenaný titulok. Je to praktické, ak napríklad chcete príjemcu informovať o kvalite pri tlači. Titulok sa pridá aj k obrázkom uloženým vo fotoaparáte. Pokyny na vytváranie a zaznamenanie titulkov nájdete na strane 114. Titulky pridané k obrázkom môžete overiť kontrolou informácií Exif v časti s komentármi používateľov. 1 Nasnímajte obrázok. 2 položku [Communication settings/nastavenia komunikácie]. 3 položku [Network settings/ Sieťové nastavenia]. 4 položku [Transfer with caption/ Prenos s titulkom]. Zobrazí sa posledný nasnímaný obrázok. Na obrazovke [Transfer with caption/prenos s titulkom] nemožno vybrať iné obrázky. Ak chcete pre prenos s titulkom vybrať iný obrázok, pred vykonaním nasledujúcich krokov daný obrázok najskôr prehrajte. 38

Prenos obrázkov jednotlivo 5 6 Vykonajte titulok. Otočením voliča <5> vyberte okno [Caption/ Titulok] a stlačte tlačidlo <0>. Otočením voliča <5> vyberte obsah titulku a stlačte tlačidlo <0>. prenos obrázka. Otočením voliča <5> vyberte možnosť [Transfer/ Prenos] a stlačte tlačidlo <0>. 39

Hromadný prenos Po snímaní môžete vybrať viacero obrázkov a naraz vykonať ich prenos. Môžete hromadne preniesť neodoslané obrázky alebo obrázky, ktoré sa predtým nepodarilo odoslať. V snímaní statických záberov môžete ďalej pokračovať aj počas prenosu obrázkov. Výber obrázkov, ktoré sa majú preniesť 1 V ponuke vyberte položku [Image transfer/prenos obrázkov]. 2 položku [Image sel./transfer/ Výber obrázkov/prenos]. 3 položku [Sel.Image/Výber obrázka]. Zobrazí sa obrázok. 4 obrázky, ktoré sa majú preniesť. Stlačením tlačidla <0> a otočením voliča <5> zobrazte symbol <X> v ľavom hornom rohu obrázkov, ktoré chcete preniesť. Výber potvrďte stlačením tlačidla <0>. Môžete vybrať až 9999 obrázkov. Ak chcete zobraziť tri obrázky na jednej obrazovke, podržte tlačidlo <u> a otočte voličom <6> doľava. Ak sa chcete vrátiť na zobrazenie jedného obrázka, podržte tlačidlo <u> a otočte voličom <6> doprava. Po vybratí obrázkov určených na prenos stlačte tlačidlo <7>. 40

Hromadný prenos 5 Vykonajte prenos obrázkov. možnosť [Direct transfer/priamy prenos]. Na nasledujúcej zobrazenej obrazovke s potvrdením vyberte možnosť [OK]. Zobrazí sa obrazovka s priebehom prenosu. Možnosti položky [RAW+JPEG transfer/prenos obrázkov RAW+JPEG] Ak v kroku 2 na predchádzajúcej strane vyberiete možnosť [RAW+JPEG transfer/prenos obrázkov RAW+JPEG], budete mať k dispozícii možnosť prenášať obrázky typu RAW, obrázky typu JPEG alebo oba typy obrázkov. Možnosti budú rovnaké, bez ohľadu na to, či ako spôsob výberu obrázkov vyberiete možnosť [Sel. Image/Výber obrázka], [Sel. n/vybrať n] alebo [All image/všetky obrázky]. Používanie ponuky počas prenosu obrázkov Ponuku môžete používať aj počas prenosu obrázkov. S cieľom zabrániť problémom pri prenose však počas prenosu niektoré položky ponuky nie sú k dispozícii, vrátane položiek [Network settings/sieťové nastavenia], [Protect images/ochrana obrázkov], [Erase images/vymazať obrázky], [Format card/formátovať kartu] a [Record func+card/ folder sel./funkcia nahrávania+výber karty/priečinka]. Ak pri prenose nasnímaných obrázkov snímate videozáznam, počas snímania videozáznamu sa prenos obrázkov dočasne preruší. 41

Hromadný prenos Hromadný prenos obrázkov v priečinku 1 V ponuke vyberte položku [Image transfer/prenos obrázkov]. 2 3 položku [Image sel./transfer/ Výber obrázkov/prenos]. položku [Sel.n/Vybrať n]. 4 5 položku [Folder images not transfer d/neprenesené obrázky v priečinku]. Ak chcete preniesť obrázky, ktoré sa predtým nepodarilo odoslať, vyberte možnosť [Folder images failed transf./obrázky v priečinku s neúspešným prenosom]. priečinok. 42

Hromadný prenos 6 Vykonajte prenos obrázkov. možnosť [Direct transfer/priamy prenos]. Na nasledujúcej zobrazenej obrazovke s potvrdením vyberte možnosť [OK]. Zobrazí sa obrazovka s priebehom prenosu. Výberom možnosti [Clear folder transf. history/vymazať históriu prenosu obrázkov z priečinka] sa história prenosu obrázkov nastaví na možnosť unsent (neodoslané). To vám umožní neskôr odoslať všetky obrázky v priečinku výberom možnosti [Folder images not transfer d/neprenesené obrázky v priečinku]. 43

Hromadný prenos Hromadný prenos obrázkov na pamäťových kartách 1 V ponuke vyberte položku [Image transfer/prenos obrázkov]. 2 3 položku [Image sel./transfer/ Výber obrázkov/prenos]. položku [All image/všetky obrázky]. 4 5 Vykonajte položku [Card images not transferred/neprenesené obrázky na karte]. Ak chcete preniesť obrázky, ktoré sa predtým nepodarilo odoslať, vyberte možnosť [Card images failed transfer/obrázky na karte s neúspešným prenosom]. prenos obrázkov. možnosť [Direct transfer/priamy prenos]. Na nasledujúcej zobrazenej obrazovke s potvrdením vyberte možnosť [OK]. Zobrazí sa obrazovka s priebehom prenosu. Výberom možnosti [Clear card s transf. history/vymazať históriu prenosu obrázkov z karty] sa história prenosu obrázkov z pamäťovej karty nastaví na možnosť unsent (neodoslané). Je tak možné neskôr odoslať všetky obrázky na karte výberom možnosti [Card images not transferred/ Neprenesené obrázky na karte]. 44

Kontrola histórie prenosu obrázkov Kontrola histórie prenosu jednotlivých obrázkov Ak chcete skontrolovať históriu prenosu, v položke [Image sel./transfer/výber obrázkov/ prenos] vyberte možnosť [Sel.Image/Výber obrázka]. Obrázok, ktorý nebol vybratý na prenos (bez označenia) Obrázok vybratý na prenos Obrázok, ktorého prenos bol neúspešný Prenesený obrázok Kontrola histórie prenosu pre pamäťové karty Na obrazovke [Image sel./transfer/výber obrázkov/ prenos] môžete skontrolovať počet obrázkov určených na prenos aj históriu prenosu obrázkov na pamäťovej karte. Konkrétne môžete skontrolovať počet obrázkov v položkách [Images failed trans./ Obrázky s neúspešným prenosom] a [Images transferred/prenesené obrázky]. 45

46

Snímanie na diaľku pomocou nástroja EOS Utility Nástroj EOS Utility môžete použiť na snímanie na diaľku prostredníctvom bezdrôtovej alebo káblovej siete LAN. Okrem snímania na diaľku sú podporované takmer všetky činnosti fotoaparátu v nástroji EOS Utility s výnimkou aktualizácie firmvéru, pretože táto možnosť využíva bezdrôtovú alebo káblovú sieť namiesto kábla USB. Verzie nástroja EOS Utility pre počítače Mac Funkcie káblovej a bezdrôtovej siete LAN prenosového zariadenia WFT-E7 (verzie 2) nemožno používať v systéme Mac OS X 10.8.0 alebo 10.8.1. 47

Konfigurácia nastavení komunikácie nástroja EOS Utility Tieto pokyny predstavujú pokračovanie pokynov uvedených v kapitole 1. Pomocou nástroja EOS Utility môžete použiť softvér Pairing Software (softvér EOS) na vytvorenie pripojenia medzi prenosovým zariadením a počítačom. Softvér Pairing Software sa nainštaluje automaticky s nástrojom EOS Utility. V postupe konfigurácie uvedenom nižšie je ako príklad použitý systém Windows 8.1. Používatelia nástroja EOS Utility ver. 2.13 alebo staršej v systéme Windows Najskôr vykonajte postup uvedený nižšie. Ak ho nevykonáte, softvér Pairing Software sa nemusí spustiť. Otvorte položky [C Drive/Jednotka disku C] [Program Files] [Canon] [EOS Utility] [WFTPairing/Spárovanie WFT] (v uvedenom poradí) a potom dvakrát kliknite na ikonu [WFT Firewall Settings/Nastavenia brány firewall pre zariadenie WFT]. * Tento názov priečinka je len príklad. Priečinok s uloženými súbormi sa líši v závislosti od prostredia používaného v danom počítači. Používatelia nástroja EOS Utility ver. 2.13 alebo staršej: prejdite na krok 3. 1 Spustite nástroj EOS Utility v počítači. 2 V nástroji EOS Utility kliknite na položku [Pairing over Wi-Fi/LAN/Spárovanie prostredníctvom siete Wi-Fi/LAN]. Ak sa zobrazí hlásenie o bráne firewall, vyberte možnosť [Yes/Áno]. 3 možnosť [OK]. Najskôr sa zobrazí obrazovka spárovania. Otočením voliča <5> vyberte možnosť [OK]. Keď stlačíte tlačidlo <0>, zobrazí sa nasledujúca správa. Znaky ****** predstavujú posledných šesť číslic adresy MAC prenosového zariadenia, ktoré pripájate. Používatelia nástroja EOS Utility ver. 2.14 alebo novšej: prejdite na krok 6. 48

Konfigurácia nastavení komunikácie nástroja EOS Utility 4 Spustite softvér na spárovanie. Za normálnych okolností je nainštalovaný na rovnakom mieste ako nástroj EOS Utility. Po spustení softvéru na spárovanie sa na paneli úloh zobrazí ikona. Po rozpoznaní fotoaparátu sa zobrazí správa. 5 Kliknite 6 na ikonu softvéru na spárovanie. Zobrazí sa zoznam rozpoznaných fotoaparátov. Ak je fotoaparát už pripojený, nezobrazí sa v zozname fotoaparát, ktorý sa má pripojiť, a kliknite na tlačidlo [Connect/Pripojiť]. Ak sa zobrazí viacero fotoaparátov, identifikujte fotoaparát, ku ktorému sa chcete pripojiť, pomocou položky [MAC address/adresa MAC] alebo [IP address/adresa IP]. Položky [MAC address/adresa MAC] a [IP address/adresa IP] môžete skontrolovať v položke [Confirm settings/potvrdenie nastavení] v príslušnej ponuke (str. 84). 49

Konfigurácia nastavení komunikácie nástroja EOS Utility 7 8 Uložte možnosť [OK]. Keď fotoaparát rozpozná počítač, v ktorom ste klikli na tlačidlo [Connect/Pripojiť] v kroku 6, zobrazí sa správa uvedená naľavo. Otočením voliča <5> vyberte možnosť [OK] a stlačte tlačidlo <0>. nastavenia. Stlačením tlačidla <0> a otočením voliča <5> vyberte číslo množiny a stlačte tlačidlo <0>. Po otočení voliča <5> a vybratí položky [OK] a stlačení tlačidla <0> sa sprievodca pripojením zatvorí a spustí sa nástroj EOS Utility. Svetelný indikátor siete <LAN> na prenosovom zariadení sa rozsvieti nazeleno. Informácie o nastaveniach sa uložia do fotoaparátu. Nie sú uložené v prenosovom zariadení. Sieťové nastavenia nástroja EOS Utility sú teraz dokončené. Spárovanie nie je potrebné vykonať znova, ak po spárovaní stále používate ten istý fotoaparát, prenosové zariadenie a počítač bez zmeny nastavení. Používatelia nástroja EOS Utility ver. 2.13 alebo staršej Keď použijete túto funkciu nabudúce, zapnite fotoaparát, ku ktorému je pripojené prenosové zariadenie, a spustite softvér na spárovanie. Spojenie medzi fotoaparátom a počítačom sa vytvorí automaticky. Softvér na spárovanie môžete pridať medzi programy spúšťané pri spustení počítača.v položke [Preferences/Predvoľby] na karte [Basic Settings/Základné nastavenia] v nástroji EOS Utility vyberte možnosť [Add WFT Pairing Software to the Startup folder/pridať softvér WFT Pairing Software do priečinka Pri spustení]. (Používatelia počítačov Macintosh: vyberte položku [Register WFT Pairing Software in Login Options/Zaregistrovať softvér WFT Pairing Software v možnostiach prihlásenia].) 50

Používanie nástroja EOS Utility Pokyny na používanie nástroja EOS Utility nájdete v návode na používanie softvéru (formát súboru PDF). Pri fotografovaní na diaľku so živým náhľadom Live View je rýchlosť prenosu obrázkov nižšia než prostredníctvom rozhrania USB. Pohyb pohybujúcich sa objektov nemožno zobraziť plynulo. 51

52

Snímanie na diaľku pomocou servera WFT Server Prostredníctvom webového prehľadávača môžete zobraziť obrázky zaznamenané na pamäťovej karte vo fotoaparáte a prevziať ich do počítača. Okrem toho môžete snímať na diaľku prostredníctvom bezdrôtovej alebo káblovej siete LAN. Upozorňujeme, že snímanie s dlhodobou expozíciou (bulb), funkcia predsklopenia zrkadla a snímanie videozáznamu nie sú podporované. 53

Konfigurácia nastavení komunikácie servera WFT Server Tieto pokyny predstavujú pokračovanie pokynov uvedených v kapitole 1. Stlačením tlačidla <0> a otočením voliča <5> vyberte číslo množiny a stlačte tlačidlo <0>. Opätovne stlačte tlačidlo <0>. Po zatvorení sprievodcu pripojením sa znova zobrazí obrazovka ponuky. Svetelný indikátor siete <LAN> na prenosovom zariadení sa rozsvieti nazeleno. Vytvorenie konta Informácie o nastaveniach sa uložia do fotoaparátu. Nie sú uložené v prenosovom zariadení. Zadajte prihlasovacie meno a heslo na prístup k fotoaparátu z počítača. Prihlasovacie meno a heslo, ktoré uvediete v tomto nastavení, sa použijú v počítači pri pripájaní k fotoaparátu. 1 Otočením voliča <5> vyberte možnosť [Set up/ Nastavenie] a stlačte tlačidlo <0>. 2 Otočením voliča <5> vyberte možnosť [WFT server settings/nastavenia servera WFT Server] a stlačte tlačidlo <0>. 54

Konfigurácia nastavení komunikácie servera WFT Server 3 4 5 Otočením voliča <5> vyberte možnosť [WFT account/konto WFT] a stlačte tlačidlo <0>. Pri zmene čísla portu otočením voliča <5> vyberte položku [Port number/číslo portu] a stlačte tlačidlo <0>. Uvedomte si, že za bežných okolností nie je potrebné meniť číslo portu (80). číslo používateľa. Pomocou servera WFT Server môžete pripojiť fotoaparát až k trom počítačom. Na tomto mieste vyberte číslo používateľa, aby sa predišlo konfliktu pri súčasnom pripojení používateľov z rôznych počítačov k prenosovému zariadeniu. Otočením voliča <5> vyberte možnosť [User */Používateľ *] a stlačte tlačidlo <0>. Po výbere možnosti [Login name/prihlasovacie meno] a [Password/Heslo] sa zobrazí nasledovná vstupná obrazovka. Pokyny na ovládanie vstupnej obrazovky nájdete v časti Ovládanie virtuálnej klávesnice (str. 29). Sieťové nastavenia servera WFT Server sú teraz dokončené. 55

Zobrazenie servera WFT Server Vo webovom prehľadávači zobrazte server WFT Server, ktorý predstavuje obrazovku na ovládanie prenosového zariadenia. Nezabudnite predtým vytvoriť spojenie medzi fotoaparátom a počítačom. 1 Spustite webový prehľadávač. Najskôr spustite program Internet Explorer alebo iný webový prehľadávač. 2 Zadajte adresu URL. V paneli s adresou zadajte adresu IP priradenú fotoaparátu. Stlačte kláves <Enter>. 3 Zadajte príslušné hodnoty pre nastavenia [Login name/prihlasovacie meno] a [Password/Heslo]. Zadajte prihlasovacie meno a heslo stanovené v postupe na strane 55. Kliknutím na tlačidlo [OK] zobrazíte obrazovku servera WFT Server. Webové prehľadávače s podporou technológie JavaScript zobrazia obrazovku uvedenú vľavo dole v kroku 4. V opačnom prípade sa zobrazí správa, že technológia JavaScript nie je podporovaná. Ak sa rozhodnete nepoužívať technológiu JavaScript, zobrazí sa obrazovka uvedená vpravo dole v kroku 4, s obmedzenými funkciami. 4 želaný jazyk. jazyk v spodnej časti obrazovky. Technológia JavaScript podporovaná Technológia JavaScript nepodporovaná Ak nepoznáte adresu URL (adresu IP) Adresu URL (adresu IP) môžete skontrolovať v položke [Confirm settings/potvrdenie nastavení] v príslušnej ponuke (str. 84). 56

Zobrazenie obrázkov Môžete prehľadávať obrázky zaznamenané na pamäťovej karte vo fotoaparáte. 1 Kliknite na položku [Viewer/Prehliadač]. Zobrazí sa obrazovka prezerania obrázkov. 2 Zvoľte pamäťovú kartu. Kliknite na položku [CF] alebo [SD]. Kliknite na priečinok [DCIM] a vyberte priečinok s obrázkami. 3 obrázok. Ak chcete zobraziť iný obrázok, kliknite na tlačidlá < > alebo prejdite priamo na ďalšie stránky. Vo webových prehľadávačoch s podporou technológie JavaScript možno určiť počet zobrazených miniatúr na obrazovke kliknutím na rozbaľovací zoznam v pravom hornom rohu obrazovky. 57

Zobrazenie obrázkov 4 Prevezmite obrázky do počítača. Kliknite na miniatúru. Obrázok sa zobrazí zväčšený. Ak chcete prevziať obrázok do počítača, kliknite na položku < >. Na obrazovku zobrazenia obrázkov sa vrátite kliknutím na položku [Return/Návrat]. Obrázky typu RAW a videozáznamy sa na tomto mieste nezobrazia, možno ich však prevziať do počítača rovnakým spôsobom ako obrázky typu JPEG. 58

Snímanie na diaľku [Camera control/ovládanie fotoaparátu] Najskôr nastavte fotoaparát na fotografovanie so živým náhľadom Live View. Upozorňujeme, že snímanie videozáznamov na diaľku nie je podporované. Informácie týkajúce sa webových prehľadávačov bez podpory technológie JavaScript nájdete na strane 63, v časti Snímanie na diaľku. 1 Kliknite na položku [Camera control/ Ovládanie fotoaparátu]. Zobrazí sa obrazovka rozšírených možností snímania. 1 2 3 4 5 6 19 12 13 14 7 8 9 10 11 15 16 17 18 1 Ukazovateľ stavu batérie 11 Kvalita 2 Režim priebehu snímania 12 Režim snímania 3 Počet možných záberov 13 Vyváženie bielej 4 Režim AF 14 Režim merania 5 Tlačidlo spúšte 15 Ponuka 6 Prepínač zaostrenia AF/MF 16 Tlačidlo fotografovania so živým náhľadom Live View 7 Rýchlosť uzávierky 17 Tlačidlo manuálneho zaostrenia 8 Clona Tlačidlo prepínania veľkosti zobrazenia 18 9 Citlivosť ISO živého náhľadu Live View 10 Kompenzácia expozície 19 Obrazovka zobrazenia živého náhľadu Live View * Položky, ktoré nie je možné nastaviť cez server WFT Server, sa na obrazovke zobrazia sivo. 59

Snímanie na diaľku [Camera control/ovládanie fotoaparátu] 16 18 2 Prepínač režimov zaostrenia na objektíve prepnite do polohy <f>. Kliknite na tlačidlo spúšte (5). Po uvoľnení tlačidla fotoaparát automaticky zaostrí a nasníma obrázok. Ak používate funkciu One-Shot AF (Jednoobrázkový AF), obrázok sa nenasníma, ak sa nepodarí zaostriť. Zobrazte obraz živého náhľadu Live View a zaostrite manuálne pomocou nasledujúcich krokov. 3 Zobrazte obraz živého náhľadu Live View. Kliknite na tlačidlo fotografovania so živým náhľadom Live View (16). Prepínač zaostrenia AF/MF (6) je nastavený do polohy <g> a je zobrazený obraz živého náhľadu Live View. Ak nie je zobrazený obraz živého náhľadu Live View, povoľte fotografovanie so živým náhľadom Live View v ponuke (15). Ak chcete, aby obraz živého náhľadu Live View reagoval rýchlejšie, kliknite na tlačidlo prepínania veľkosti zobrazenia živého náhľadu Live View (18). Zobrazenie obrazu živého náhľadu Live View sa zmenší a zvýši sa rýchlosť reakcie. Ak chcete obnoviť pôvodnú veľkosť, znova kliknite na toto tlačidlo. 4 Manuálne nastavte zaostrenie. Kliknutím na tlačidlá < >, < >, < >, < >, < > a < > upravte zaostrenie. Upozorňujeme, že počas zobrazenia obrazu živého náhľadu Live View nie je podporované automatické zaostrovanie. Ak chcete zaostriť nablízko, kliknite na tlačidlá < >, < > alebo < >. Ak chcete zaostriť do diaľky, kliknite na tlačidlá < >, < > alebo < >. K dispozícii sú tri úrovne nastavenia zaostrenia. < > < > : Najväčšia zmena < > < > : Stredná zmena < > < > : Najmenšia zmena 60

Snímanie na diaľku [Camera control/ovládanie fotoaparátu] 5 Nakonfigurujte funkcie snímania. Kliknutím na položky nastavení, ako napríklad kvalita, zobrazte a nakonfigurujte dané nastavenia. Podľa potreby upravte nastavenia. 6 Nasnímajte obrázok. Kliknite na tlačidlo spúšte (5). Keď uvoľníte tlačidlo, nasníma sa obrázok. Zobrazí sa nasnímaný obrázok. Nasnímané obrázky sa uložia na pamäťovú kartu vo fotoaparáte. Ak chcete prevziať obrázky do počítača, pozrite si informácie na strane 57 a použite funkciu [Viewer/Prehliadač]. Obraz živého náhľadu Live View sa môže pri snímaní dočasne zastaviť, ak nastane prístup k fotoaparátu z viacerých počítačov. 61

Snímanie na diaľku [Simple control/jednoduché ovládanie] Najskôr nastavte fotoaparát na snímanie so živým náhľadom Live View. Upozorňujeme, že snímanie videozáznamov na diaľku nie je podporované. Informácie týkajúce sa webových prehľadávačov bez podpory technológie JavaScript nájdete na strane 63, v časti Snímanie na diaľku. 1 Kliknite na položku [Simple control/ Jednoduché ovládanie]. Zobrazí sa obrazovka základných možností snímania a obraz živého náhľadu Live View. Obrazovka zobrazenia živého náhľadu Live View Tlačidlo spúšte 2 Manuálne 3 Nasnímajte Tlačidlo manuálneho zaostrenia < > < > < >: Bližšie zaostrenie < > < > < >: Zaostrenie do diaľky Úrovne nastavenia zaostrenia < > < > : Najväčšia zmena < > < > : Stredná zmena < > < > : Najmenšia zmena nastavte zaostrenie. Prepínač režimov zaostrenia na objektíve prepnite do polohy <f>. Kliknutím na tlačidlá < >, < >, < >, < >, < > a < > upravte zaostrenie. obrázok. Kliknite na tlačidlo spúšte. Keď uvoľníte tlačidlo, nasníma sa obrázok. Zobrazí sa nasnímaný obrázok. Nasnímané obrázky sa uložia na pamäťovú kartu vo fotoaparáte. Ak chcete prevziať obrázky do počítača, pozrite si informácie na strane 57 a použite funkciu [Viewer/Prehliadač]. 62

Snímanie na diaľku Nasledujúce pokyny sa týkajú snímania na diaľku pomocou webových prehľadávačov bez podpory technológie JavaScript. Najskôr nastavte fotoaparát na snímanie so živým náhľadom Live View. Upozorňujeme, že snímanie videozáznamov na diaľku nie je podporované. 1 Kliknite na položku [Capture/Snímanie]. Zobrazí sa obrazovka snímania. Obraz živého náhľadu Live View sa nezobrazí. Obrazovka Tlačidlo spúšte 2 Nasnímajte 3 Prevezmite obrázok. Prepínač režimov zaostrenia na objektíve prepnite do polohy <g>. Nastavte zaostrenie na fotoaparáte. Kliknite na tlačidlo spúšte. Keď uvoľníte tlačidlo, nasníma sa obrázok. Zobrazí sa nasnímaný obrázok. Nasnímané obrázky sa uložia na pamäťovú kartu vo fotoaparáte. obrázky do počítača. Kliknite na obrázok. Obrázok sa zobrazí zväčšený. Ak chcete prevziať obrázok do počítača, kliknite na položku < >. Na obrazovku snímania sa vrátite kliknutím na položku [Return/Návrat]. Obrázky typu RAW sa na tomto mieste nezobrazia, možno ich však prevziať do počítača rovnakým spôsobom ako obrázky typu JPEG. 63

Používanie servera WFT Server s funkciou prepojeného snímania Snímanie na diaľku v serveri WFT Server je možné použiť v kombinácii s funkciou prenosového zariadenia Prepojené snímanie (str. 74). Okrem toho môžete zobraziť a prevziať obrázky zaznamenané na pamäťových kartách hlavného fotoaparátu a podradených fotoaparátov. Prepojené snímanie Podradený fotoaparát Podradený fotoaparát Podradený fotoaparát Podradený fotoaparát Hlavný fotoaparát WFT Server 64

Používanie prenosového zariadenia ako mediálneho servera Obrázky na pamäťovej karte vo fotoaparáte je možné zobraziť prostredníctvom bezdrôtovej alebo káblovej siete LAN na obrazovke televízora. Táto funkcia vyžaduje televízor, digitálny fotorámik alebo podobný mediálny prehrávač s podporou štandardu DLNA*. (Takéto zariadenia sa budú ďalej súhrnne nazývať mediálny prehrávač.) * DLNA: Združenie Digital Living Network Alliance 65

Konfigurácia nastavení komunikácie mediálneho servera Tieto pokyny predstavujú pokračovanie pokynov uvedených v kapitole 1. Stlačením tlačidla <0> a otočením voliča <5> vyberte číslo množiny a stlačte tlačidlo <0>. Opätovne stlačte tlačidlo <0>. Po zatvorení sprievodcu pripojením sa znova zobrazí obrazovka ponuky. Svetelný indikátor siete <LAN> na prenosovom zariadení sa rozsvieti nazeleno. Sieťové nastavenia mediálneho servera sú teraz dokončené. Vami zadané informácie sa uložia do fotoaparátu. Nie sú uložené v prenosovom zariadení. 66

Zobrazenie nasnímaných obrázkov na televízore Pomocou ovládacích prvkov mediálneho prehrávača môžete zobraziť obrázky zaznamenané na pamäťovej karte vo fotoaparáte na obrazovke televízora. Upozorňujeme, že obrázky typu RAW ani videozáznamy nemožno zobraziť. Nasledujúce činnosti sa vykonávajú v mediálnom prehrávači. Podrobnosti nájdete v návode na používanie daného mediálneho prehrávača. 1 Zobrazte obrazovku nastavení mediálneho prehrávača na obrazovke televízora. Pomocou funkcií mediálneho prehrávača zobrazte na obrazovke televízora ikonu < EOS**> (mediálny server). V závislosti od daného mediálneho prehrávača sa môže zobraziť iná ikona. V takomto prípade nájdite ikonu označenú EOS**. EOS** 2 ikonu < EOS**> (mediálny server). Keď vyberiete ikonu < EOS**>, zobrazí sa ikona pamäťovej karty. Keď vyberiete túto ikonu, môžete vybrať jednotlivé priečinky a obrázky. Výberom obrázka ho zobrazíte zväčšene na obrazovke televízora. Podrobnosti nájdete v návode na používanie daného mediálneho prehrávača. IMG_0001.JPG 28/08/2014 EOS ** CF 28/08/2014 100EOS** 28/08/2014 1-100 28/08/2014 IMG_0002.JPG IMG_0003.JPG Informácie a podrobnosti zobrazené v televízore sa môžu líšiť v závislosti od daného mediálneho prehrávača. Upozorňujeme, že v závislosti od daného mediálneho prehrávača sa informácie o obrázkoch nemusia vôbec zobraziť. Ikony označené 1 100 napríklad obsahujú obrázky priradené do skupiny podľa ich čísla súboru vo zvolenom priečinku (***EOS**). Informácie o dátume zobrazenom pre jednotlivé obrázky sú založené na informáciách Exif pripojených k obrázkom. Informácie o dátume zobrazené pri pamäťových kartách alebo priečinkoch môžu predstavovať aktuálny dátum nastavený vo fotoaparáte. 67

68

Prepojené snímanie V režime prepojeného snímania je v rámci bezdrôtovej siete možné pripojiť k hlavnému fotoaparátu (ktorý slúži na ovládanie uzávierky) až 10 podradených fotoaparátov. Ako podradené fotoaparáty možno použiť akékoľvek fotoaparáty kompatibilné s funkciou prepojeného snímania bez ohľadu na model, pokiaľ sú k nim pripojené prenosové zariadenia WFT. Upozorňujeme, že po aktivovaní uzávierky na hlavnom fotoaparáte sa na podradených fotoaparátoch aktivuje uzávierka s miernym oneskorením. Snímanie videozáznamov nie je podporované. Podradený fotoaparát Hlavný fotoaparát 69

Príprava podradených fotoaparátov Po nastavení podradených fotoaparátov v súlade s pokynmi na tejto strane pokračujte podľa pokynov na ďalšej strane (základné prepojené snímanie). Pokyny na zobrazenie alebo prevzatie obrázkov uložených vo fotoaparátoch do počítača nájdete na strane 74. 1 položku [Communication settings/nastavenia komunikácie]. 2 3 položku [Network settings/ Sieťové nastavenia]. položku [Connection wizard/ Sprievodca pripojením]. 4 položku [LinkedShot/Prepojené snímanie]. 5 Nastavte podradené fotoaparáty. položku [Slave/Podradený]. Podradené fotoaparáty sú teraz pripravené a zobrazí sa nasledujúca obrazovka. Ak používate viacero podradených fotoaparátov, nastavte všetky tieto fotoaparáty ako podradené. Po dokončení nastavení nemožno pridať ani odstrániť podradené fotoaparáty. Proces nastavenia je potrebné zopakovať od kroku 1. 70

Základné postupy pri prepojenom snímaní Podľa nasledujúceho postupu môžete snímať pomocou hlavného fotoaparátu prepojeného s podradenými fotoaparátmi. 1 Nastavte hlavný fotoaparát. Nakonfigurujte nastavenia na hlavnom fotoaparáte podľa krokov 1 3 na predchádzajúcej strane a potom vyberte položku [Master/Hlavný]. 2 možnosť [Auto connect/ Automatické pripojenie]. Pokyny týkajúce sa funkcie [Manual connect/ Ručné pripojenie] nájdete na strane 75. 3 Nastavte podradené fotoaparáty. Na podradených fotoaparátoch vyberte položku [OK]. 4 Skontrolujte počet podradených fotoaparátov. Na obrazovke LCD hlavného fotoaparátu sa zobrazí počet zistených podradených fotoaparátov. 5 Vytvorte pripojenie. Na hlavnom fotoaparáte a všetkých podradených fotoaparátoch vyberte položku [OK]. Zobrazí sa obrazovka potvrdzujúca pripojenie fotoaparátu. Informácie o nastaveniach sa uložia do fotoaparátov. Nie sú uložené v prenosových zariadeniach. 71

Umiestnenie podradených fotoaparátov Podradený fotoaparát Podradený fotoaparát Podradený fotoaparát Podradený fotoaparát Hlavný fotoaparát Umiestnite podradné fotoaparáty v priamej viditeľnosti voči hlavnému fotoaparátu tak, aby sa medzi nimi nenachádzali žiadne predmety. Podradené fotoaparáty môžete umiestniť do vzdialenosti maximálne 100 m od hlavného fotoaparátu v ktoromkoľvek smere. Vzdialenosť podporovaná pri prepojenom snímaní však môže byť kratšia v závislosti od podmienok bezdrôtovej komunikácie, na ktoré má vplyv umiestnenie fotoaparátov, prostredie, v ktorom sa používajú, a poveternostné podmienky. Stlačením tlačidla spúšte na hlavnom fotoaparáte do polovice sa podradené fotoaparáty uvedú do stavu ako pri stlačením tlačidla spúšte do polovice. Podobne, úplné stlačenie tlačidla spúšte na hlavnom fotoaparáte má rovnaký efekt aj na podradených fotoaparátoch, ktoré zareagujú ako pri úplnom stlačením tlačidla spúšte. Po aktivovaní uzávierky na hlavnom fotoaparáte sa na podradených fotoaparátoch aktivuje uzávierka s miernym oneskorením. (Súčasné snímanie nie je možné.) 72

Umiestnenie podradených fotoaparátov Nepoužívajte viacero bleskov. Odchýlka v načasovaní uvoľnenia uzávierky aj keď len veľmi malá sa predsa prejaví a môže spôsobiť nesynchronizované spustenie blesku a viesť k nesprávnej expozícii. Prepojené snímanie nie je k dispozícii, keď sú nadradený fotoaparát a podradené fotoaparáty nastavené na možnosť [Mirror lockup/predsklopenie zrkadla] [Enable/Povoliť] alebo [Enable:Mirror down w/ s/povoliť: Sklopiť zrkadlo tlačidlom s]. Ak počas prepojeného snímania stlačíte tlačidlo uzamknutia AE alebo tlačidlo na kontrolu hĺbky poľa, fotoaparát upraví zaostrenie a vykoná meranie ako pri stlačení tlačidla spúšte do polovice. Po vytvorení pripojenia medzi hlavným fotoaparátom a podradenými fotoaparátmi sa nastavenia zachovajú aj po výmene batérií. Ak už nepoužívate podradený fotoaparát v režime prepojeného snímania, nastavte na podradenom fotoaparáte položku [Communication mode/režim komunikácie] na možnosť [Disconnect/ Odpojiť]. Ako podradené fotoaparáty možno použiť akékoľvek fotoaparáty kompatibilné s funkciou prepojeného snímania bez ohľadu na model, pokiaľ sú k nim pripojené prenosové zariadenia WFT. 73

Používanie prenosového zariadenia so serverom WFT Server Pomocou servera WFT Server môžete snímať na diaľku s hlavným fotoaparátom prepojeným so súčasne snímajúcimi podradenými fotoaparátmi. Server WFT Server je taktiež možné použiť na získanie prístupu k hlavnému alebo podradeným fotoaparátom na zobrazenie živého náhľadu Live View. Súčasne môžete podľa potreby upraviť zaostrenie a nakonfigurovať nastavenia snímania na diaľku. Obrázky na pamäťových kartách fotoaparátu je taktiež možné zobraziť a prevziať. Funkcie bezdrôtovej siete LAN a operačného systému počítača musia podporovať režim ad-hoc. Prepojené snímanie Podradený fotoaparát Podradený fotoaparát Podradený fotoaparát Podradený fotoaparát Hlavný fotoaparát WFT Server 74

Používanie prenosového zariadenia so serverom WFT Server Pripojenie hlavného fotoaparátu a podradených fotoaparátov 1 Nastavte 2 Nastavte podradené fotoaparáty. Podľa pokynov na strane 70 nastavte podradené fotoaparáty. hlavný fotoaparát. Vykonajte nastavenia hlavného fotoaparátu podľa krokov 1 3 na strane 70 a potom vyberte položku [Master/Hlavný]. 3 položku [Manual connect/ Ručné pripojenie]. 4 režim pripojenia. režim ad hoc bezdrôtovej siete LAN, ktorý je podporovaný počítačom. 5 Zadajte kanál. Keď vyberiete možnosť [Manual setting/ručné nastavenie], zadajte rovnaký kanál v hlavnom fotoaparáte, podradených fotoaparátoch aj v počítači. 75

Používanie prenosového zariadenia so serverom WFT Server 6 Zadajte 7 Prejdite šifrovací kľúč. Zadajte 5-ciferný šifrovací kľúč (WEP) a stlačte tlačidlo <7>. Zadaný kľúč sa uloží v počítači a použije sa na získanie prístupu k hlavnému fotoaparátu z počítača. na nastavenie podradených fotoaparátov. Na podradených fotoaparátoch vyberte položku [OK]. 8 Skontrolujte počet podradených fotoaparátov. Na obrazovke LCD hlavného fotoaparátu sa zobrazí počet zistených podradených fotoaparátov. 9 Vytvorte pripojenie. Na hlavnom fotoaparáte a všetkých podradených fotoaparátoch vyberte položku [OK]. Zobrazí sa obrazovka potvrdzujúca pripojenie fotoaparátu. Informácie o nastaveniach sa uložia do fotoaparátov. Nie sú uložené v prenosových zariadeniach. 76

Používanie prenosového zariadenia so serverom WFT Server Kontrola nastavení fotoaparátu Podľa nasledujúceho postupu skontrolujte sieťové nastavenia hlavného a podradených fotoaparátov. Upozorňujeme, že bez dobrej znalosti týchto nastavení nebudete môcť získať prístup k fotoaparátom z počítača. 1 V hlavnom fotoaparáte vyberte možnosť [Communication settings/ Nastavenia komunikácie]. 2 3 položku [Network settings/ Sieťové nastavenia]. možnosť [Set up/nastavenie]. 4 možnosť [Confirm settings/ Potvrdenie nastavení]. Zobrazia sa nastavenia. 77

Používanie prenosového zariadenia so serverom WFT Server 5 Skontrolujte nastavenia. Otočením voliča <5> zobrazte ďalšie obrazovky. Poznačte si adresu IP a identifikátor SSID. 6 Skontrolujte nastavenia podradeného fotoaparátu. Sieťové nastavenia v podradených fotoaparátoch skontrolujte rovnakým spôsobom, akým ste kontrolovali nastavenia v hlavnom fotoaparáte. Poznačte si adresy IP všetkých podradených fotoaparátov. Každý fotoaparát má odlišnú adresu. Identifikátor SSID bude rovnaký ako identifikátor SSID v hlavnom fotoaparáte. 78

Používanie prenosového zariadenia so serverom WFT Server Konfigurácia nastavení komunikácie servera WFT Server Zadajte prihlasovacie meno a heslo na získanie prístupu k serveru WFT Server vo fotoaparátoch z počítača. Hoci je možné určiť odlišné prihlasovacie mená a heslá pre každý fotoaparát, môžete tiež použiť rovnaké informácie pre všetky fotoaparáty. 1 V hlavnom fotoaparáte vyberte možnosť [Communication settings/ Nastavenia komunikácie]. 2 3 položku [Network settings/ Sieťové nastavenia]. možnosť [Set up/nastavenie]. 4 možnosť [WFT server settings/ Nastavenia servera WFT Server]. 5 možnosť [WFT account/konto WFT]. Upozorňujeme, že spravidla nie je potrebné meniť údaje v poli [Port number/číslo portu]. 79

Používanie prenosového zariadenia so serverom WFT Server 6 7 Vykonajte číslo používateľa. Server WFT Server môže prijímať pripojenia z maximálne troch počítačov na jeden fotoaparát. číslo používateľa, aby sa predišlo konfliktu pri súčasnom pripojení používateľov z rôznych počítačov k prenosovému zariadeniu. nastavenia [Login name/ Prihlasovacie meno] a [Password/ Heslo]. Po výbere možnosti [Login name/prihlasovacie meno] a [Password/Heslo] sa zobrazí nasledovná vstupná obrazovka. Pokyny na ovládanie vstupnej obrazovky nájdete v časti Ovládanie virtuálnej klávesnice (str. 29). Adresy IP priradené k počítačom Adresy IP priradené k fotoaparátom sa končia číslami 1 11, napríklad 192.168.1.1 192.168.1.11. Z tohto dôvodu priraďte počítaču adresy IP, ktoré sa končia vyšším číslom než 11, napríklad 192.168.1.12. 80

Používanie prenosového zariadenia so serverom WFT Server Prístup k fotoaparátom z počítača Ak chcete získať prístup k fotoaparátom z počítača, použite štandardnú počítačovú funkciu vyhľadávania na zistenie koncových zariadení bezdrôtovej siete LAN. Podrobné pokyny nájdete v návode na používanie počítača. Funkcie bezdrôtovej siete LAN a operačného systému počítača musia podporovať režim ad-hoc. 1 V počítači vyhľadajte fotoaparáty v sieti. Na zistenie koncových zariadení bezdrôtovej siete LAN použite funkciu vyhľadávania v počítači. 2 Vykonajte Zobrazenie servera WFT Server 1 Spustite 2 3 Vykonajte pripojenie k fotoaparátu. zariadenie s rovnakým identifikátorom ID, ako je identifikátor SSID, ktorý ste si poznačili v krokoch 5 a 6 na strane 78. Keď bude počítač vyžadovať šifrovací kľúč (WEP), zadajte kľúč nastavený v kroku 6 na strane 76. Počítač týmto pripojíte k fotoaparátu. webový prehľadávač v počítači. Najskôr spustite program Internet Explorer alebo iný webový prehľadávač. fotoaparát, ku ktorému sa chcete pripojiť. Zadajte adresu IP, ktorú ste si poznačili v krokoch 5 a 6 na strane 78. Prehľadávač sa pripojí k fotoaparátu so zadanou adresou IP. Ak chcete získať prístup k inému fotoaparátu, v tomto kroku zmeňte adresu IP. nastavenia [Login name/ Prihlasovacie meno] a [Password/ Heslo]. Zadajte hodnoty do polí [Login name/ Prihlasovacie meno] a [Password/Heslo] podľa údajov v postupe na strane 80. Kliknutím na tlačidlo [OK] zobrazíte obrazovku servera WFT Server. 81

Používanie prenosového zariadenia so serverom WFT Server 4 želaný jazyk. jazyk v spodnej časti obrazovky. Webové prehľadávače s podporou technológie JavaScript zobrazia obrazovku uvedenú naľavo. Ak technológia JavaScript nie je podporovaná, zobrazí sa príslušná správa. Ak sa rozhodnete nepoužívať technológiu JavaScript, zobrazí sa obrazovka uvedená napravo s obmedzenými funkciami. Zobrazenie obrázkov vo fotoaparáte Prečítajte si časť Zobrazenie obrázkov na strane 57. Obrázky uložené na pamäťových kartách fotoaparátu je možné zobraziť a prevziať. Ak chcete prepnúť fotoaparáty, do webového prehľadávača zadajte adresu IP hlavného alebo podradeného fotoaparátu. Snímanie na diaľku Prečítajte si časť Snímanie na diaľku [Camera control/ovládanie fotoaparátu] na strane 59. K dispozícii je aj možnosť snímania na diaľku opísaného na stranách 62 a 63. Ak chcete prepnúť fotoaparáty, do webového prehľadávača zadajte adresu IP hlavného alebo podradeného fotoaparátu. Môžete získať prístup k podradeným fotoaparátom, upravovať zaostrenie a konfigurovať funkcie snímania, a potom použiť hlavný fotoaparát na prepojené snímanie. Keď snímate na diaľku prostredníctvom funkcie prepojeného snímania, použite hlavný fotoaparát. Ak sa pripojíte k podradenému fotoaparátu, snímať bude iba daný podradený fotoaparát bez prepojeného snímania. 82

Správa informácií o nastaveniach 83

Kontrola nastavení Sieťové nastavenia skontrolujte nasledovne. 1 V položke [Network settings/sieťové nastavenia] vyberte možnosť [Set up/ Nastavenie]. 2 možnosť [Confirm settings/ Potvrdenie nastavení]. Zobrazia sa nastavenia. Príklad nastavení prenosu FTP a káblovej siete LAN Príklad nastavení prenosu FTP a bezdrôtovej siete LAN 84

Zmena nastavení Nastavenia, ktoré boli pôvodne nastavené pomocou sprievodcu pripojením, možno zmeniť nasledovne. Môžete zmeniť aj nastavenia zabezpečenia protokolu IP (IPsec), ktoré neboli nastavené pomocou sprievodcu pripojením, ako aj iné nastavenia, napríklad postup v prípade, že sa na server FTP odošle obrázok s rovnakým názvom súboru, ako má iný už existujúci súbor (str. 86). 1 V položke [Network settings/sieťové nastavenia] vyberte možnosť [Set up/nastavenie]. 2 možnosť [LAN settings/ Nastavenia siete LAN]. 3 číslo nastavení. V tejto časti vyberte číslo nastavení, pod ktorým ste uložili nastavenia siete LAN. 4 možnosť [Change/Zmeniť]. Ak vyberiete možnosť [Change settings name/ Zmeniť názov nastavení], nastavenia môžete premenovať a zmeniť ich. 5 položku, ktorú chcete zmeniť. požadovanú položku z kategórií [LAN type/typ siete LAN], [TCP/IP], [FTP server/ Server FTP] alebo [Wireless LAN/Bezdrôtová sieť LAN] a zmeňte príslušné nastavenie. 85

Zmena nastavení Zabezpečenie protokolu IP (protokol IPsec) Konfigurácia v položkách [TCP/IP] [Security/Zabezpečenie]. Protokol IPsec predstavuje množinu štandardov pre šifrovanú komunikáciu prostredníctvom Internetu. Poskytuje účinné zabezpečenie pre bezdrôtové aj káblové siete LAN. Ak chcete používať túto funkciu, musíte povoliť protokol IPsec v sieťových nastaveniach počítača. Pri použití protokolu IPsec je podporovaný len transportný režim a používa sa šifrovanie 3DES alebo AES a overovanie SHA1. Adresa IP počítača určeného na komunikáciu s prenosovým zariadením musí byť zadaná v položke [Destination address/cieľová adresa] na obrazovke nastavení. Adresárová štruktúra cieľového priečinka Konfigurácia v položkách [FTP server/server FTP] [Directory structure/adresárová štruktúra]. Výberom možnosti [Camera/Fotoaparát] sa v koreňovom priečinku servera automaticky vytvorí štruktúra priečinkov určená na ukladanie obrázkov zhodná so štruktúrou priečinkov fotoaparátu (napríklad A/DCIM/100EOS**). Ak ste zmenou nastavenia [Target folder/cieľový priečinok] vytvorili podpriečinok v koreňovom priečinku, v danom priečinku sa automaticky vytvorí štruktúra priečinkov na ukladanie obrázkov, napríklad A/DCIM/100EOS**. Pri výbere možnosti [Default/Predvolené] sa na ukladanie obrázkov použije koreňový priečinok. Ak ste zmenou nastavenia [Target folder/cieľový priečinok] vytvorili podpriečinok v koreňovom priečinku, obrázky sa uložia do daného podpriečinka. Prepísanie súborov s rovnakým názvom Konfigurácia v položkách [FTP server/server FTP] [Overwrite same file/prepísať rovnaký súbor]. Keď je prenosové zariadenie nakonfigurované tak, aby nedošlo k prepísaniu Ak sa v cieľovom priečinku na serveri FTP už nachádza súbor s rovnakým názvom, k názvu nového súboru sa pridá prípona pozostávajúca z podčiarknika a čísla. Napríklad: IMG_0003_1.JPG. Pri opakovanom odoslaní obrázkov v prípade predchádzajúceho neúspešného prenosu Aj keď je prenosové zariadenie nakonfigurované tak, aby sa súbory s rovnakým názvom prepisovali, pri opakovanom odoslaní súboru obrázka, ktorého predchádzajúci prenos bol neúspešný, nemožno v niektorých prípadoch prepísať existujúci súbor. V takomto prípade sa k názvu nového súboru pridá prípona pozostávajúca z podčiarknika, písmena a čísla. Napríklad: IMG_0003_a1.JPG. Pasívny režim Konfigurácia v položkách [FTP server/server FTP] [Passive mode/pasívny režim]. Toto nastavenie povoľte v sieťových prostrediach chránených bránou firewall. Ak sa vyskytne chyba 41 ( Cannot connect to FTP server (Nemožno sa pripojiť k serveru FTP) ), prístup na server FTP môže umožniť nastavenie pasívneho režimu na možnosť [Enable/Povoliť]. Zabránenie zmenám nastavení Ak chcete predísť náhodným zmenám nastavení siete LAN, nastavte položku [Protect settings/ochrana nastavení] na možnosť [On/Zap.]. 86

Uloženie a načítanie nastavení Sieťové nastavenia možno uložiť na pamäťovú kartu a použiť ich pri iných fotoaparátoch. Uloženie nastavení 1 V položke [Network settings/sieťové nastavenia] vyberte možnosť [Set up/ Nastavenie]. 2 možnosť [LAN settings/ Nastavenia siete LAN]. 3 číslo nastavení. V tejto časti vyberte číslo nastavení, pod ktorým ste uložili nastavenia siete LAN. 4 možnosť [Change/Zmeniť]. 5 možnosť [Save settings/uložiť nastavenia]. 87

Uloženie a načítanie nastavení 6 možnosť [Save/Uložiť]. Nastavenia sa teraz uložili do súboru na pamäťovej karte. Nastavenia sa uložia ako súbor (WFTNPF**.NIF) v oblasti pamäťovej karty, ktorá sa zobrazí pri otvorení karty (v koreňovom adresári). Názov súboru určuje fotoaparát automaticky: WFTNPF, za ktorým nasleduje číslo (01 až 99) a prípona NIF. V prípade potreby môžete súbor premenovať výberom možnosti [Change file name/zmena názvu súboru]. Načítanie nastavení Súbory s nastaveniami uložené na pamäťovej karte načítajte nasledovne. Tento postup použite aj pri načítaní súborov s nastaveniami, ktoré boli vytvorené na počítači. Uistite sa, že je súbor s nastaveniami uložený v priečinku zobrazenom pri otvorení pamäťovej karty (t. j. v koreňovom adresári). 1 možnosť [Load settings/načítať nastavenia]. 2 súbor s nastaveniami. súbor s nastaveniami, ktorý zodpovedá vášmu sieťovému prostrediu. 3 Načítajte súbor s nastaveniami. Informácie zo súboru s nastaveniami sa načítajú pod zvolené číslo nastavení. 88

Synchronizácia času fotoaparátu Podľa potreby môžete nastaviť čas hlavného fotoaparátu až na 10 podradených fotoaparátoch. Synchronizáciu je možné vykonávať prostredníctvom bezdrôtového alebo káblového pripojenia. Upozorňujeme, že aj po synchronizácii bude medzi časom hlavného a podradeného fotoaparátu odchýlka maximálne ±0,05 sekúnd. Synchronizujte čas fotoaparátu medzi rovnakými modelmi fotoaparátov. Ak je model hlavného fotoaparátu iný ako model podradeného fotoaparátu, čas alebo pásmo nastavené v podradenom fotoaparáte sa môže líšiť od nastavenia v hlavnom fotoaparáte. 89

Príprava na synchronizáciu času Bezdrôtová sieť LAN Nastavte viacero fotoaparátov s pripojenými prenosovými zariadeniami WFT-E7. Hlavný fotoaparát Podradený fotoaparát Podradený fotoaparát Káblová sieť LAN Použite kábel LAN na pripojenie fotoaparátov s pripojenými zariadeniami WFT-E7. V prípade viacerých podradených fotoaparátov ich pripojte pomocou káblov LAN k rozbočovaču a rozbočovač pripojte pomocou kábla LAN k hlavnému fotoaparátu. Podradený fotoaparát Podradený fotoaparát Kábel LAN Rozbočovač Hlavný fotoaparát Kábel LAN Hlavný fotoaparát 90

Synchronizácia času Kroky 1 5 sú rovnaké pre hlavný fotoaparát aj podradené fotoaparáty. 1 V ponuke vyberte položku [Communication settings/nastavenia komunikácie]. 2 položku [Network settings/ Sieťové nastavenia]. 3 Nastavte 4 položku [Communication mode/režim komunikácie] na možnosť [Disconnect/Odpojiť]. Keď položku [Communication mode/režim komunikácie] nastavíte na možnosť [Disconnect/ Odpojiť], môžete vybrať položku [Sync time between cameras/synchronizovať čas fotoaparátov]. položku [Sync time between cameras/synchronizovať čas fotoaparátov]. Keď sa zobrazí ďalšia obrazovka znázornená nižšie, vyberte možnosť [OK]. 5 možnosť [LAN Type/Typ siete LAN]. Po výbere možnosti [Wireless/Bezdrôtový] alebo [Wired/Káblový] vyberte položku [OK]. 91

Synchronizácia času 6 Nastavte 7 Nastavte hlavný fotoaparát. Po dokončení konfigurácie nastavení hlavného fotoaparátu podľa krokov 1 5 na predchádzajúcej strane vyberte možnosť [Master/Hlavný]. Keď sa zobrazí nasledujúca obrazovka, hlavný fotoaparát je pripravený. Prejdite na krok 7 a nastavte podradené fotoaparáty. podradené fotoaparáty. Po dokončení konfigurácie nastavení podradeného fotoaparátu podľa krokov 1 5 na predchádzajúcej strane vyberte možnosť [Slave/ Podradený]. Keď sa zobrazí ďalšia obrazovka znázornená nižšie, vyberte možnosť [OK]. 8 Na Ak chcete nastaviť čas na viacerých podradených fotoaparátoch, vykonajte tieto kroky na každom podradenom fotoaparáte. Obrazovka na hlavnom fotoaparáte znázornená v kroku 8 indikuje počet podradených fotoaparátov. hlavnom fotoaparáte vyberte možnosť [OK]. Skontrolujte počet podradených fotoaparátov a vyberte položku [OK]. Čas na podradených fotoaparátoch sa zosynchronizuje s časom hlavného fotoaparátu. Výberom položky [OK] sa vrátite na obrazovku [Network settings/sieťové nastavenia]. 92

Používanie zariadení GPS s rozhraním Bluetooth Informácie zahŕňajúce zemepisnú šírku, zemepisnú dĺžku, nadmorskú výšku, dátum a čas je možné získať z komerčne dostupných zariadení GPS pripojených prostredníctvom rozhrania Bluetooth a pridať ich k obrázkom. Tieto dodatočné informácie možno skontrolovať pomocou fotoaparátu, ako aj komerčne dostupného mapovacieho softvéru, ktorý je kompatibilný so systémom GPS. Zoznam podporovaných zariadení GPS vám poskytne servisné stredisko spoločnosti Canon. Pokyny k zariadeniu GPS nájdete v jeho návode na používanie alebo vám ich poskytne jeho výrobca. 93

Pripojenie zariadení GPS pomocou rozhrania Bluetooth 1 V ponuke vyberte položku [Communication settings/nastavenia komunikácie]. 2 položku [Bluetooth device connection/pripojenie zariadenia Bluetooth]. Keď je položka [Communication func/funkcie komunikácie] nastavená na možnosť [Enable/ Povoliť], môžete vybrať položku [Bluetooth device connection/pripojenie zariadenia Bluetooth]. Keď sa zobrazí ďalšia obrazovka (znázornená nižšie), stlačte tlačidlo <0>. 3 zariadenie GPS. Zobrazia sa aktívne zariadenia s rozhraním Bluetooth, ktoré sa nachádzajú v blízkosti. Otočením voliča <5> vyberte zariadenie GPS a potom stlačte tlačidlo <0>. položku [OK] a stlačte tlačidlo <0>. Ak bolo na zariadení GPS nastavené heslo rozhrania Bluetooth, zobrazí sa obrazovka na zadanie hesla. Zadajte heslo. Spustí sa vytváranie pripojenia medzi prenosovým zariadením a zariadením GPS. Vytvorenie pripojenia so zariadením GPS môže trvať niekoľko minút. Až do vytvorenia pripojenia nie je možné používať funkcie fotoaparátu ako napríklad snímanie, zobrazenie ponuky alebo prehrávanie obrázkov. 94

Pripojenie zariadení GPS pomocou rozhrania Bluetooth 4 Po zobrazení správy s potvrdením vyberte možnosť [OK]. Stav pripojenia zariadenia GPS sa zmení na [Connected/Pripojené]. Stlačením tlačidla <0> možno za týchto podmienok odpojiť zariadenie GPS. 5 Overte 6 Nasnímajte 7 Skontrolujte Keď je aktívne pripojenie Bluetooth, na paneli LCD prenosového zariadenia sa zobrazí symbol <s> a na paneli LCD fotoaparátu sa zobrazí symbol <r>. fungovanie zariadenia GPS. Overte, či zariadenie GPS určilo aktuálnu polohu. obrázok. Po overení, či sa na paneli LCD fotoaparátu zobrazuje symbol <r>, pripravte fotoaparát a môžete začať snímať. Ak počas snímania bude blikať ikona <r>, do obrázkov sa nepridajú presné údaje GPS. údaje GPS. Prehrajte obrázok na displeji so zobrazením jednotlivých obrázkov. Stlačením tlačidla <6> zobrazíte obrazovku s informáciami o snímaní, ktorá obsahuje údaje GPS. Zhora nadol: zemepisná šírka, zemepisná dĺžka, nadmorská výška a koordinovaný svetový čas Keď vypnete a zapnete napájanie fotoaparátu alebo keď obnovíte činnosť fotoaparátu z režimu automatického vypnutia, nesnímajte, až kým sa natrvalo nezobrazí ikona <r>. Ak snímate počas blikania tejto ikony, k obrázkom sa nemusia pridať správne údaje GPS. Uvedený dátum a čas predstavuje koordinovaný svetový čas (Coordinated Universal Time - UTC) získaný zo zariadenia GPS, ktorý je takmer rovnaký ako greenwichský čas (Greenwich Mean Time - GMT). V niektorých prípadoch je uvedený dátum a čas zóny nastavenej v zariadení GPS. 95

Pripojenie zariadení GPS pomocou rozhrania Bluetooth Zrušenie pripojenia Bluetooth Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth k zariadeniu GPS sa neukončí, ak iba vypnete fotoaparát. Ak chcete zrušiť pripojenie, postupujte podľa nasledujúcich krokov. 1 V ponuke vyberte položku [Communication settings/nastavenia komunikácie]. 2 položku [Bluetooth device connection/pripojenie zariadenia Bluetooth]. Keď sa zobrazí ďalšia obrazovka (znázornená nižšie), stlačte tlačidlo <0>. 3 možnosť [OK]. Pripojenie Bluetooth sa zruší. Výberom položky [OK] sa vrátite na obrazovku [Bluetooth device connection/pripojenie zariadenia Bluetooth]. 96

Riešenie problémov Pri používaní prenosového zariadenia s určitými typmi počítačov sa môže výrazne znížiť rýchlosť prenosu v režime Ad hoc. Ďalšie informácie vám poskytne váš predajca alebo servisné stredisko spoločnosti Canon. 97

Postup pri chybových správach Ak sa na obrazovke LCD fotoaparátu zobrazia chybové správy prenosového zariadenia, pozrite si postup na odstránenie príčiny chyby na základe príkladov v tejto časti. Keď sa vyskytne chyba, svetelný indikátor siete <LAN> na prenosovom zariadení bude blikať a na paneli LCD sa zobrazí číslo chyby. Podrobnosti o chybe možno skontrolovať aj v ponuke v časti [WFT settings/nastavenia WFT] [Error description/popis chyby]. Kliknutím na číslo chyby v nasledovnej tabuľke prejdete na príslušnú stranu. 11 (str. 99) 12 (str. 99) 21 (str. 99) 22 (str. 100) 23 (str. 100) 24 (str. 101) 25 (str. 102) 26 (str. 102) 41 (str. 103) 42 (str. 104) 43 (str. 104) 44 (str. 104) 45 (str. 105) 46 (str. 105) 47 (str. 106) 51 (str. 106) 52 (str. 106) 53 (str. 106) 54 (str. 106) 61 (str. 107) 62 (str. 107) 63 (str. 108) 64 (str. 108) 65 (str. 108) 66 (str. 109) 67 (str. 109) 68 (str. 109) 69 (str. 109) 71 (str. 110) 72 (str. 110) 73 (str. 110) 81 (str. 110) 91 (str. 110) Pri zobrazení nasledujúcej chyby Keď sa na paneli LCD prenosového zariadenia zobrazí chyba ERROR 01, znovu pevne pripojte prenosové zariadenie k fotoaparátu pomocou prepojovacieho kábla. * Táto chyba sa nezobrazí na obrazovke LCD fotoaparátu. * Táto chyba sa tiež zobrazí, keď sa prenosové zariadenie pripojí k fotoaparátu, ktorý nie je kompatibilný so zariadením WFT-E7 (ver. 2). Ak sa zobrazí hlásenie [Waiting to retry transfer /Čaká sa na opakovanie prenosu ] Ak po nasnímaní zlyhá prenos obrázkov cez FTP, zobrazí sa obrazovka znázornená vľavo. Na paneli LCD prenosového zariadenia sa tiež zobrazí číslo chyby a indikátor siete <LAN> bliká načerveno. Skontrolujte číslo chyby a odstráňte príčinu chyby. Po odstránení príčiny chyby sa obrázky, ktorých prenos predtým zlyhal, automaticky prenesú. Upozorňujeme, že ak zrušíte prenos obrázkov alebo vypnete fotoaparát, automatické opakovanie prenosu sa nespustí. Na prenos obrázkov vykonajte postup uvedený na strane 40. 98

Postup pri chybových správach 11: Connection target not found (Cieľ pripojenia sa nenašiel) Je nástroj EOS Utility pripravený na párovanie? Skontrolujte, či je nástroj EOS Utility pripravený na párovanie (str. 48). Sú prenosové zariadenie a koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN nakonfigurované na overovanie s rovnakým šifrovacím kľúčom? Táto chyba sa vyskytne, ak sa nezhodujú šifrovacie kľúče pri nastavení spôsobu overovania pre šifrovanie na možnosť [Open system/otvorený systém]. V nastavení sa rozlišujú veľké a malé písmená, skontrolujte preto písanie veľkých a malých písmen. Skontrolujte, či je v prenosovom zariadení zadaný správny šifrovací kľúč na overovanie (str. 24). 12: Connection target not found (Cieľ pripojenia sa nenašiel) Je cieľový počítač a koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN zapnuté? Zapnite cieľový počítač a terminál bezdrôtovej siete LAN a chvíľu počkajte. 21: No address assigned by DHCP server (Server DHCP nepriradil žiadnu adresu) Čo je potrebné skontrolovať na prenosovom zariadení Je sieťové nastavenie prenosového zariadenia nastavené na možnosť [Auto setting/automatické nastavenie] alebo je nastavenie dresy IP nastavené na možnosť [Auto assign/automatické priradenie]? Ak nepoužívate server DHCP, nastavte sieťové nastavenie prenosového zariadenia na položku [Manual setting/ručné nastavenie] a nastavenie adresy IP na možnosť [Manual setting/ručné nastavenie] (str. 27). Čo je potrebné skontrolovať na serveri DHCP Je server DHCP zapnutý? Zapnite server DHCP. Je k dispozícii dostatok adries na priradenie serverom DHCP? Zvýšte počet adries priradených serverom DHCP. Odstráňte zo siete zariadenia s adresami priradenými serverom DHCP, aby sa znížil počet používaných adries. Pracuje server DHCP správne? Skontrolujte nastavenia servera DHCP a overte, či pracuje správne ako server DHCP. Spýtajte sa svojho správcu siete, či možno používať server DHCP. Postup pri chybových správach 21 26 Pri postupe odstránenia chýb s číslami 21 26 skontrolujte nasledovné položky. Sú prenosové zariadenie a koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN nakonfigurované na overovanie s rovnakým šifrovacím kľúčom? Táto chyba sa vyskytne, ak sa nezhodujú šifrovacie kľúče pri nastavení spôsobu overovania pre šifrovanie na možnosť [Open system/otvorený systém]. V nastavení sa rozlišujú veľké a malé písmená, skontrolujte preto písanie veľkých a malých písmen. Skontrolujte, či je v prenosovom zariadení zadaný správny šifrovací kľúč na overovanie (str. 24). 99

Postup pri chybových správach 22: No response from DNS server (Server DNS nereaguje) Čo je potrebné skontrolovať na prenosovom zariadení Je nastavenie adresy DNS prenosového zariadenia nakonfigurované na hodnotu [Auto assign/automatické priradenie] alebo [Manual setting/ručné nastavenie]? Ak nepoužívate server DNS, nastavte nastavenie adresy servera DNS v prenosovom zariadení na možnosť [Disable/Zakázať] (str. 27). Zodpovedá adresa IP servera DNS v prenosovom zariadení skutočnej adrese servera? Nastavte adresu IP v prenosovom zariadení tak, aby sa zhodovala so skutočnou adresou servera DNS (str. 27, 112). Čo je potrebné skontrolovať na serveri DNS Je server DNS zapnutý? Zapnite server DNS. Sú nastavenia servera DNS pre adresy IP a zodpovedajúce názvy správne? Na serveri DNS skontrolujte, či sú adresy IP a zodpovedajúce názvy zadané správne. Pracuje server DNS správne? Skontrolujte nastavenia servera DNS a overte, či server pracuje správne ako server DNS. Spýtajte sa svojho správcu siete, či možno používať server DNS. Čo je potrebné skontrolovať v rámci celej siete Obsahuje sieť smerovač alebo podobné zariadenie, ktoré slúži ako brána? V prípade potreby požiadajte správcu siete o adresu sieťovej brány a zadajte ju do prenosového zariadenia (str. 27, 112). Skontrolujte, či je adresa brány správne zadaná na všetkých sieťových zariadeniach vrátane prenosového zariadenia. 23: Duplicate IP address (Duplicitná adresa IP) Čo je potrebné skontrolovať na prenosovom zariadení Používa nejaké iné zariadenia v sieti prenosového zariadenia rovnakú adresu IP ako prenosové zariadenie? Zmeňte adresu IP prenosového zariadenia tak, aby sa nezhodovala s adresou iného zariadenia v sieti. Prípadne môžete zmeniť adresu IP zariadenia, ktoré používa duplicitnú adresu. Ak v sieťových prostrediach so serverom DHCP je pre nastavenie adresy IP prenosového zariadenia vybratá možnosť [Manual setting/ručné nastavenie], zmeňte ju na možnosť [Auto assign/automatické priradenie] (str. 27). 100

Postup pri chybových správach 24: No response from proxy server (Server proxy nereaguje) Čo je potrebné skontrolovať na prenosovom zariadení Pre nastavenie servera proxy prenosového zariadenia je vybratá možnosť [Enable/ Povoliť]. Vyskytuje sa chyba pri tomto nastavení? Ak nepoužívate server proxy, nastavte nastavenie adresy servera proxy v prenosovom zariadení na možnosť [Disable/Zakázať] (str. 32). Zodpovedajú nastavenia prenosového zariadenia [Address setting/nastavenie adresy] a [Port No./Číslo portu] nastaveniam servera proxy? Nakonfigurujte adresu a číslo portu servera proxy prenosového zariadenia tak, aby zodpovedali nastaveniam servera proxy (str. 32). Zadali ste v nastaveniach [Proxy server/server proxy] prenosového zariadenia len údaje v položke [Server name/názov servera]? Ak v prenosovom zariadení nie je nakonfigurované nastavenie servera proxy [Address/ Adresa], zadajte ju spolu s adresou servera DNS (str. 27). Uistite sa, že je správne zadaný názov a číslo portu servera proxy (str. 32). Čo je potrebné skontrolovať na serveri proxy Je server proxy zapnutý? Zapnite server proxy. Pracuje server proxy správne? Skontrolujte nastavenia servera proxy a overte, či server pracuje správne ako server proxy. V prípade potreby požiadajte správcu siete o adresu alebo názov a číslo portu servera proxy a zadajte ich do prenosového zariadenia. Čo je potrebné skontrolovať v rámci celej siete Obsahuje sieť smerovač alebo podobné zariadenie, ktoré slúži ako brána? V prípade potreby požiadajte správcu siete o adresu sieťovej brány a zadajte ju do prenosového zariadenia. Skontrolujte, či je adresa brány správne zadaná na všetkých sieťových zariadeniach vrátane prenosového zariadenia. 101

Postup pri chybových správach 25: Another terminal has set the same IP address (Iné koncové zariadenie má nastavenú rovnakú adresu IP) Používa nejaké iné zariadenia v sieti prenosového zariadenia rovnakú adresu IP ako prenosové zariadenie? Táto chyba sa vyskytne, ak je prenosové zariadenie pripojené k sieti, v ktorej sa iné zariadenie následne pripojí pomocou rovnakej adresy IP. Zmeňte adresu IP prenosového zariadenia tak, aby sa nezhodovala s adresou iného zariadenia v sieti. Prípadne môžete zmeniť adresu IP zariadenia, ktoré používa duplicitnú adresu. 26: No response from DHCP server (Server DHCP nereaguje) Čo je potrebné skontrolovať na prenosovom zariadení Na prenosovom zariadení je vybraté sieťové nastavenie [Auto setting/automatické nastavenie]. Vyskytuje sa chyba pri tomto nastavení? Ak nepoužívate server DHCP, nastavte sieťové nastavenie prenosového zariadenia na možnosť [Manual setting/ručné nastavenie] (str. 27). Čo je potrebné skontrolovať na serveri DHCP Je server DHCP zapnutý? Zapnite server DHCP. Sú správne nastavenia servera DHCP pre adresy IP a zodpovedajúce názvy? Na serveri DHCP skontrolujte, či sú adresy IP a zodpovedajúce názvy zadané správne. Pracuje server DHCP správne? Skontrolujte nastavenia servera DHCP a overte, či pracuje správne ako server DHCP. Spýtajte sa svojho správcu siete, či možno používať server DHCP. Čo je potrebné skontrolovať v rámci celej siete Obsahuje sieť smerovač alebo podobné zariadenie, ktoré slúži ako brána? V prípade potreby požiadajte správcu siete o adresu sieťovej brány a zadajte ju do prenosového zariadenia (str. 27). Skontrolujte, či je adresa brány správne zadaná na všetkých sieťových zariadeniach vrátane prenosového zariadenia. 102

Postup pri chybových správach 41: Cannot connect to FTP server (Nemožno sa pripojiť k serveru FTP) Čo je potrebné skontrolovať na prenosovom zariadení Zodpovedá adresa IP servera FTP na prenosovom zariadení skutočnej adrese servera? Nastavte adresu IP v prenosovom zariadení tak, aby sa zhodovala so skutočnou adresou servera FTP (str. 32). Sú prenosové zariadenie a koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN nakonfigurované na overovanie s rovnakým šifrovacím kľúčom? Táto chyba sa vyskytne, ak sa nezhodujú šifrovacie kľúče pri nastavení spôsobu overovania pre šifrovanie na možnosť [Open system/otvorený systém]. V nastavení sa rozlišujú veľké a malé písmená, skontrolujte preto písanie veľkých a malých písmen. Skontrolujte, či je v prenosovom zariadení zadaný správny šifrovací kľúč na overovanie (str. 24). Zodpovedá nastavenie [Port number setting/nastavenie čísla portu] pre server FTP na prenosovom zariadení skutočnému číslu portu servera FTP? Nastavte rovnaké číslo portu (zvyčajne 21) na prenosovom zariadení a serveri FTP. Nastavte číslo portu v prenosovom zariadení tak, aby zodpovedalo skutočnému číslu portu servera FTP (str. 32). Ak je na prenosovom zariadení nakonfigurované pre server FTP len nastavenie [Server name/názov servera], sú nastavenia servera DNS úplné? Ak v prenosovom zariadení nie je nakonfigurované nastavenie servera FTP [Address/ Adresa], povoľte použitie servera DNS v prenosovom zariadení a zadajte jeho adresu (str. 27). Uistite sa, že je správne zadaný názov servera FTP (str. 32). Čo je potrebné skontrolovať na serveri FTP Pracuje server FTP správne? Nakonfigurujte počítač tak, aby správne pracoval ako server FTP. V prípade potreby požiadajte správcu siete o adresu a číslo portu servera FTP a zadajte ich do prenosového zariadenia. Je server FTP zapnutý? Zapnite server FTP. Server sa mohol vypnúť kvôli režimu úspory energie. Zodpovedá nastavenie adresy IP servera FTP (v položke [Address/Adresa]) na prenosovom zariadení skutočnej adrese servera? Nastavte adresu IP v prenosovom zariadení tak, aby sa zhodovala so skutočnou adresou servera FTP (str. 32). Je zapnutá brána firewall alebo iný bezpečnostný softvér? Niektoré typy bezpečnostného softvéru používajú bránu firewall na obmedzenie prístupu na server FTP. Zmeňte nastavenia brány firewall tak, aby bol povolený prístup na server FTP. Prístup na server FTP môže umožniť nastavenie položky [Passive mode/pasívny režim] na možnosť [Enable/Povoliť] v prenosovom zariadení (str. 86). 103

Postup pri chybových správach Pripájate sa na server FTP prostredníctvom širokopásmového smerovača? Niektoré širokopásmové smerovače používajú bránu firewall na obmedzenie prístupu na server FTP. Zmeňte nastavenia brány firewall tak, aby bol povolený prístup na server FTP. Prístup na server FTP môže umožniť nastavenie položky [Passive mode/pasívny režim] na možnosť [Enable/Povoliť] v prenosovom zariadení (str. 86). Čo je potrebné skontrolovať v rámci celej siete Obsahuje sieť smerovač alebo podobné zariadenie, ktoré slúži ako brána? V prípade potreby požiadajte správcu siete o adresu sieťovej brány a zadajte ju do prenosového zariadenia (str. 27). Skontrolujte, či je adresa brány správne zadaná na všetkých sieťových zariadeniach vrátane prenosového zariadenia. 42: FTP server rejected connection (Server FTP odmietol pripojenie) Čo je potrebné skontrolovať na serveri FTP Je server FTP nakonfigurovaný na obmedzenie prístupu len pre niektoré adresy IP? Zmeňte nastavenia servera FTP tak, aby umožňoval prístup z adresy [IP address/ Adresa IP] nastavenej na prenosovom zariadení v nastaveniach protokolu TCP/IP. 43: Cannot connect to FTP server. Error code received from server. (Nemožno sa pripojiť k serveru FTP. Zo servera bol prijatý chybový kód.) Čo je potrebné skontrolovať na serveri FTP Bol prekročený maximálnych počet pripojení na server FTP? Odpojte niektoré sieťové zariadenia od servera FTP alebo zvýšte maximálny počet pripojení. 44: Cannot disconnect FTP server. Error code received from server. (Nemožno odpojiť server FTP. Zo servera bol prijatý chybový kód.) Táto chyba sa vyskytne, ak sa prenosové zariadenie nemôže z určitého dôvodu odpojiť od servera FTP. Vypnite a zapnite server FTP a fotoaparát. 104

Postup pri chybových správach 45: Cannot login to FTP server. Error code received from server. (Nemožno sa prihlásiť k serveru FTP. Zo servera bol prijatý chybový kód.) Čo je potrebné skontrolovať na prenosovom zariadení Je na prenosovom zariadení správne zadaná položka [Login name/prihlasovacie meno]? Skontrolujte prihlasovacie meno pre prístup na server FTP. V nastavení sa rozlišujú veľké a malé písmená, skontrolujte preto písanie veľkých a malých písmen. Skontrolujte, či je v prenosovom zariadení zadané správne prihlasovacie meno (str. 33). Je na prenosovom zariadení správne zadaná položka [Login password/ Prihlasovacie heslo]? Ak je na serveri FTP nastavené prihlasovacie heslo, skontrolujte zhodu veľkých a malých písmen hesla v prenosovom zariadení (str. 33). Čo je potrebné skontrolovať na serveri FTP Umožňujú práva používateľa pre server FTP čítanie, zápis a prístup k protokolom? Nakonfigurujte práva používateľa pre server FTP tak, aby umožňovali čítanie, zápis a prístup k protokolom. Je priečinok určený ako cieľ prenosu na serveri FTP pomenovaný pomocou znakov ASCII (str. 29)? V názve priečinka vždy použite znaky ASCII. 46: For the data session, error code received from FTP server (Prijatý chybový kód zo servera FTP pre dátovú reláciu) Čo je potrebné skontrolovať na serveri FTP Pripojenie bolo ukončené serverom FTP. Reštartujte server FTP. Umožňujú práva používateľa pre server FTP čítanie, zápis a prístup k protokolom? Nakonfigurujte práva používateľa pre server FTP tak, aby umožňovali čítanie, zápis a prístup k protokolom. Umožňujú práva používateľa prístup do cieľového priečinka na serveri FTP? Nakonfigurujte práva používateľa na prístup do cieľového priečinka na serveri FTP tak, aby bolo možné ukladanie obrázkov z prenosového zariadenia. Je server FTP zapnutý? Zapnite server FTP. Server sa mohol vypnúť kvôli režimu úspory energie. Je pevný disk servera FTP zaplnený? Zväčšite voľné miesto na pevnom disku. 105

Postup pri chybových správach 47: Image file transfer completion not confirmed by FTP server (Server FTP nepotvrdil dokončenie prenosu súborov obrázkov) Táto chyba sa vyskytne, ak prenosové zariadenie z nejakého dôvodu neprijme potvrdenie zo servera FTP o dokončení prenosu súborov obrázkov. Vypnite a zapnite server FTP a fotoaparát a znova odošlite obrázky. 51: Connection to Bluetooth device lost (Pripojenie k zariadeniu Bluetooth sa prerušilo) Je jednotka Bluetooth príliš ďaleko od zariadenia GPS? Premiestnite zariadenie GPS bližšie k jednotke Bluetooth. Existujú prekážky, ktoré blokujú priamu viditeľnosť medzi jednotkou Bluetooth a zariadením GPS? Premiestnite zariadenie GPS na miesto, kde bude priamo viditeľné z miesta jednotky Bluetooth. Jednotka Bluetooth a zariadenie GPS boli z nejakého dôvodu odpojené a pripojenie nemožno obnoviť. Vyššia pravdepodobnosť straty pripojenia je v prípade, ak sa v blízkosti nachádzajú koncové zariadenia bezdrôtovej siete LAN, bezšnúrové telefóny, mikrofóny, mikrovlnné rúry alebo podobné zariadenia využívajúce rovnaké frekvenčné pásmo 2,4 GHz ako komunikácia pomocou rozhrania Bluetooth. Vyššia pravdepodobnosť straty pripojenia je aj v prípade nepriaznivého počasia alebo vysokej vlhkosti. Je zariadenie GPS zapnuté? Zapnite zariadenie GPS. 52: Bluetooth device cannot be found (Zariadenie Bluetooth nie je možné nájsť) Je zariadenie GPS pripravené na pripojenie pomocou rozhrania Bluetooth? Zapnite zariadenie GPS a nastavte ho na pripojenie pomocou rozhrania Bluetooth. Je jednotka Bluetooth príliš ďaleko od zariadenia GPS? Premiestnite zariadenie GPS bližšie k jednotke Bluetooth. Je zariadenie GPS zapnuté? Zapnite zariadenie GPS. 53: Incorrect Bluetooth password (Nesprávne heslo rozhrania Bluetooth) Je na jednotke Bluetooth a zariadení GPS nastavené rovnaké heslo? V nastavení sa rozlišujú veľké a malé písmená, skontrolujte preto písanie veľkých a malých písmen. Skontrolujte, či je na zariadení GPS a jednotke Bluetooth zadané správne heslo. 54: No compatible Bluetooth service available on connected device (V pripojenom zariadení nie je k dispozícii žiadna kompatibilná služba Bluetooth) Zariadenie GPS nepodporujte profil SPP (Serial Port Profile). Skontrolujte, či zariadenie GPS podporuje profil SPP. 106

Postup pri chybových správach 61: Selected SSID wireless LAN network not found (Vybratá bezdrôtová sieť LAN s identifikátorom SSID sa nenašla) Existujú prekážky, ktoré blokujú viditeľnosť medzi prenosovým zariadením a anténou koncového zariadenia bezdrôtovej siete LAN? Premiestnite anténu na miesto, kde bude jasne viditeľná z miesta prenosového zariadenia (str. 111). Čo je potrebné skontrolovať na prenosovom zariadení Zodpovedá nastavenie SSID na prenosovom zariadení tomuto nastaveniu na koncovom zariadení bezdrôtovej siete LAN? Skontrolujte identifikátor SSID na koncovom zariadení bezdrôtovej siete LAN a nakonfigurujte rovnaké nastavenie identifikátora SSID v prenosovom zariadení (str. 23). Čo je potrebné skontrolovať na koncovom zariadení bezdrôtovej siete LAN Je koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN zapnuté? Zapnite koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN. Ak vykonávate filtrovanie pomocou adresy MAC, uložili ste adresu MAC prenosového zariadenia do koncového zariadenia bezdrôtovej siete LAN? Uložte adresu MAC prenosového zariadenia (str. 84) do koncového zariadenia bezdrôtovej siete LAN. 62: No response from wireless LAN terminal (Koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN nereaguje) Čo je potrebné skontrolovať na prenosovom zariadení Je prenosové zariadenie nakonfigurované na komunikáciu v režime infraštruktúry? Nakonfigurujte prenosové zariadenie na komunikáciu v režime ad hoc. Čo je potrebné skontrolovať na koncovom zariadení bezdrôtovej siete LAN Nachádza sa v blízkosti koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN na komunikáciu v režime ad hoc? Pripravte koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN na komunikáciu v režime ad hoc v blízkosti prenosového zariadenia. 107

Postup pri chybových správach 63: Wireless LAN authentication failed (Zlyhalo overovanie v bezdrôtovej sieti LAN) Sú prenosové zariadenie a koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN nakonfigurované na rovnaký spôsob overovania? Prenosové zariadenie podporuje tieto spôsoby overovania: [Open system/otvorený systém], [Shared key/zdieľaný kľúč], [WPA-PSK] a [WPA2-PSK] (str. 23). Pri použití rozhrania AirPort na komunikáciu v režime infraštruktúry nie je podporovaný režim [Open system/otvorený systém]. Nakonfigurujte položku [Shared key/zdieľaný kľúč] v prenosovom zariadení (str. 23). Sú prenosové zariadenie a koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN nakonfigurované na overovanie s rovnakým šifrovacím kľúčom? V nastavení sa rozlišujú veľké a malé písmená, skontrolujte preto písanie veľkých a malých písmen. Skontrolujte, či je v prenosovom zariadení a koncovom zariadení bezdrôtovej siete LAN zadaný správny šifrovací kľúč na overovanie (str. 24). Ak vykonávate filtrovanie pomocou adresy MAC, uložili ste adresu MAC prenosového zariadenia do koncového zariadenia bezdrôtovej siete LAN? Uložte adresu MAC prenosového zariadenia (str. 84) do koncového zariadenia bezdrôtovej siete LAN. 64: Cannot connect to wireless LAN terminal (Nemožno sa pripojiť ku koncovému zariadeniu bezdrôtovej siete LAN) Sú prenosové zariadenie a koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN nakonfigurované na rovnaký spôsob šifrovania? Prenosové zariadenie podporuje tieto spôsoby šifrovania: [WEP], [TKIP] a [AES] (str. 23). Ak vykonávate filtrovanie pomocou adresy MAC, uložili ste adresu MAC prenosového zariadenia do koncového zariadenia bezdrôtovej siete LAN? Uložte adresu MAC prenosového zariadenia (str. 84) do koncového zariadenia bezdrôtovej siete LAN. 65: Wireless LAN connection lost (Výpadok pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN) Existujú prekážky, ktoré blokujú viditeľnosť medzi prenosovým zariadením a anténou koncového zariadenia bezdrôtovej siete LAN? Premiestnite anténu na miesto, kde bude jasne viditeľná z miesta prenosového zariadenia (str. 111). Z určitého dôvodu došlo k výpadku pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN a pripojenie nemožno obnoviť. Možné príčiny sú nasledovné: nadmerný prístup ku koncovému zariadeniu bezdrôtovej siete LAN z ostatných koncových zariadení, používanie mikrovlnnej rúry alebo podobných zariadení v blízkom okolí (spôsobujúce rušenie príjmu rozhrania IEEE 802.11b/g/n v pásme 2,4 GHz), nepriaznivé poveternostné podmienky alebo vysoká vlhkosť (str. 111). 108

Postup pri chybových správach 66: Incorrect wireless LAN encryption key (Nesprávny šifrovací kľúč bezdrôtovej siete LAN) Sú prenosové zariadenie a koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN nakonfigurované na overovanie s rovnakým šifrovacím kľúčom? V nastavení sa rozlišujú veľké a malé písmená, skontrolujte preto písanie veľkých a malých písmen. Skontrolujte, či je v prenosovom zariadení a koncovom zariadení bezdrôtovej siete LAN zadaný správny šifrovací kľúč na overovanie (str. 24). Upozorňujeme, že ak je pre spôsob overovania vybratá možnosť [Open system/ Otvorený systém], zobrazí sa chyba 41 ( Cannot connect to FTP server (Nemožno sa pripojiť k serveru FTP) ). 67: Incorrect wireless LAN encryption method (Nesprávny spôsob šifrovania bezdrôtovej siete LAN) Sú prenosové zariadenie a koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN nakonfigurované na rovnaký spôsob šifrovania? Prenosové zariadenie podporuje tieto spôsoby šifrovania: [WEP], [TKIP] a [AES] (str. 23). Ak vykonávate filtrovanie pomocou adresy MAC, uložili ste adresu MAC prenosového zariadenia do koncového zariadenia bezdrôtovej siete LAN? Uložte adresu MAC prenosového zariadenia (str. 84) do koncového zariadenia bezdrôtovej siete LAN. 68: Cannot connect to wireless LAN terminal. Retry from the beginning. (Nemožno sa pripojiť ku koncovému zariadeniu bezdrôtovej siete LAN. Skúste to znova od začiatku.) Stlačili ste tlačidlo chráneného nastavenia Wi-Fi (WPS) na koncovom zariadení bezdrôtovej siete LAN na tak dlho, ako bolo uvedené v pokynoch ku koncovému zariadeniu bezdrôtovej siete LAN? Pozrite si návod na používanie koncového zariadenia bezdrôtovej siete LAN, aby ste určili dobu podržania tlačidla WPS. Pokúšate sa vytvoriť pripojenie v blízkosti koncového zariadenia bezdrôtovej siete LAN? Pokúste sa vytvoriť spojenie vtedy, keď sú obidve zariadenia v rámci vzájomného dosahu. 69: Multiple wireless LAN terminals have been found. Cannot connect. Retry from the beginning. (Našlo sa viacero koncových zariadení bezdrôtovej siete LAN. Nemožno sa pripojiť. Skúste to znova od začiatku.) Prebieha pripájanie s inými koncovými zariadeniami bezdrôtovej siete LAN v režime pripojenia stlačením tlačidla (Režim PBC) alebo chráneného nastavenia Wi-Fi (WPS). Skôr ako sa pokúsite vytvoriť pripojenie alebo vytvoriť pripojenie v režime pripojenia prostredníctvom kódu PIN (režim PIN), chvíľu počkajte (str. 26). 109

Postup pri chybových správach 71: Cannot connect to slave camera (Nemožno sa pripojiť k podradenému fotoaparátu) Vykonávate správny postup na vytvorenia pripojenia podradených fotoaparátov? Ovládajte podradené fotoaparáty podľa správnych pokynov (str. 70, 71). Sú podradené fotoaparáty príliš ďaleko od hlavného fotoaparátu? Premiestnite podradené fotoaparáty bližšie k hlavnému fotoaparátu. 72: Cannot connect to master camera (Nemožno sa pripojiť k hlavnému fotoaparátu) Vykonávate správny postup na vytvorenia pripojenia hlavného fotoaparátu? Ovládajte hlavný fotoaparát podľa správnych pokynov (str. 70, 71). Je hlavný fotoaparát príliš ďaleko od podradených fotoaparátov? Premiestnite hlavný fotoaparát bližšie k podradeným fotoaparátom. 73: Could not synchronize the time (Nepodarilo sa synchronizovať čas) Dodržiavate správny postup pripojenia hlavného fotoaparátu k podradeným fotoaparátom? Vykonajte potrebné činnosti na hlavnom fotoaparáte a podradených fotoaparátoch podľa správnych pokynov (str. 91, 92). Nie sú hlavný a podradený fotoaparát príliš ďaleko od seba? Premiestnite hlavný a podradený fotoaparát bližšie k sebe. 81: Wired LAN connection lost (Výpadok pripojenia ku káblovej sieti LAN) Je kábel LAN správne pripojený? Opätovne zapojte kábel LAN medzi fotoaparátom a serverom. Keďže sa kábel mohol poškodiť, skúste na prepojenie zariadení použiť iný kábel. Je rozbočovač alebo smerovač zapnutý? Zapnite rozbočovač alebo smerovač. Je server zapnutý? Zapnite server. Server sa mohol vypnúť kvôli režimu úspory energie. 91: Other error (Iná chyba) Došlo k inej chybe ako 11 až 81. Vypnite a zapnite vypínač fotoaparátu. 110

Informácie k bezdrôtovej sieti LAN Keď používate prenosové zariadenie v bezdrôtovej sieti LAN, skúste použiť nasledovné nápravné postupy v prípade, že klesne rýchlosť prenosu, nastane výpadok pripojenia alebo sa vyskytne iný problém. Inštalácia koncového zariadenia bezdrôtovej siete LAN a poloha antény Pri používaní prenosového zariadenia v interiéri nainštalujte koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN v miestnosti, v ktorej snímate fotografie. Nainštalujte koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN vyššie, než je prenosové zariadenie. Zariadenie nainštalujte na miesto, kde prepojeniu s fotoaparátom nebránia žiadne osoby ani predmety. Nainštalujte zariadenie čo najbližšie k fotoaparátu. Zapamätajte si najmä, že pri použití vonku v nepriaznivom počasí môže dážď pohlcovať rádiové vlny a narušiť pripojenie. Elektronické zariadenia v blízkosti Ak poklesne rýchlosť prenosu prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN v dôsledku rušenia z nasledujúcich elektronických zariadení, možno problém vyriešiť použitím káblovej siete LAN. Prenosové zariadenie komunikuje prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN pomocou rozhrania IEEE 802.11b/g/n a prostredníctvom rozhrania Bluetooth pomocou rádiových vĺn v pásme 2,4 GHz. Z tohto dôvodu môže rýchlosť prenosu prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN klesnúť, ak sa v blízkosti nachádzajú mikrovlnné rúry, bezšnúrové telefóny, mikrofóny alebo podobné zariadenia využívajúce rovnaké frekvenčné pásmo. Ak sa v blízkosti používa koncové zariadenie bezdrôtovej siete LAN na rovnakom frekvenčnom pásme ako prenosové zariadenie, rýchlosť prenosu prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN môže klesnúť. Použitie viacerých prenosových zariadení Ak sa k jednému koncovému zariadeniu bezdrôtovej siete LAN pripája viacero prenosových zariadení, postupujte opatrne, aby nedošlo k použitiu redundantných adries IP fotoaparátov. Ak viacero prenosových zariadení pristupuje k jednému koncovému zariadeniu bezdrôtovej siete LAN, upozorňujeme, že rýchlosť prenosu bude nižšia. Na zníženie rušenia rádiovými vlnami pri použití viacerých bezdrôtových zariadení IEEE 802.11b/g/n v pásme 2,4 GHz ponechajte medzi každým kanálom bezdrôtovej siete LAN štyri voľné kanály. Použite napríklad kanály 1, 6 a 11, kanály 2, 7 a 12 alebo kanály 3, 8 a 13. Ak možno použiť rozhranie IEEE 802.11a/n (v pásme 5 GHz), prepnite pripojenie na rozhranie IEEE 802.11a/n (v pásme 5 GHz) a vyberte odlišný kanál. 111

Kontrola sieťových nastavení Windows V systéme Windows otvorte [Command Prompt/Príkazový riadok], zadajte príkaz ipconfig/ all a stlačte kláves <Enter>. Zobrazí sa adresa IP priradená počítaču, maska podsiete, brána a informácie o serveri DNS. S cieľom zabrániť použitiu rovnakej adresy IP pre počítač a ostatné zariadenia v sieti pri konfigurácii adresy IP priradenej fotoaparátu (strana 27) zmeňte na tomto mieste čísla uvedené úplne vpravo. Macintosh V systéme Mac OS X otvorte aplikáciu [Terminal/Terminál], zadajte príkaz ifconfig -a a stlačte kláves <Return>. Adresa IP priradená počítaču sa zobrazí v položke [en0] v časti [inet] vo formáte ***.***.***.***. S cieľom zabrániť použitiu rovnakej adresy IP pre počítač a ostatné zariadenia v sieti pri konfigurácii adresy IP priradenej fotoaparátu (strana 27) zmeňte na tomto mieste čísla uvedené úplne vpravo. * Informácie o aplikácii [Terminal/Terminál] nájdete v pomocníkovi pre systém Mac OS X. Zabezpečenie Ak nastavenia zabezpečenia neboli správne nastavené, môžu sa vyskytnúť nasledujúce problémy. Sledovanie prenosu Tretie strany so zlomyseľnými úmyslami môžu sledovať prenosy bezdrôtovej siete LAN a pokúsiť sa získať údaje, ktoré odosielate. Neoprávnený prístup do siete Tretie strany so zlomyseľnými úmyslami môžu získať neoprávnený prístup do siete, ktorú používate, aby mohli ukradnúť, zmeniť alebo zničiť informácie. Okrem toho sa môžete stať obeťou iných typov neoprávneného prístupu, ako je predstieranie totožnosti (keď niekto preberie niečiu totožnosť, aby získal prístup k neoprávneným informáciám) alebo útoky typu springboard (keď niekto získa neoprávnený prístup do vašej siete a využije to ako odrazový mostík na zakrytie svojich stôp pri prieniku do iných systémov). Aby ste zabránili vzniku týchto problémov, musíte dôkladne zabezpečiť svoju sieť. 112

Referencie 113

Vytváranie a záznam titulkov Pomocou tohto postupu môžete vytvoriť titulky a zaznamenať ich do fotoaparátu, ako je opísané v časti Pridanie titulku pred prenosom (str. 38). Pri vytváraní titulkov a ich zaznamenaní použite počítač, na ktorom je nainštalovaný nástroj EOS Utility. Prečítajte si časť Snímanie na diaľku pomocou nástroja EOS Utility na strane 47, v ktorej nájdete postup na spustenie nástroja EOS Utility a povolenie jeho používania v bezdrôtovej alebo káblovej sieti LAN. Pokyny na spustenie nástroja EOS Utility nájdete v návode na používanie softvéru (formát PDF), ktorý sa dodáva spolu s fotoaparátom. Zapamätajte si, že titulky nemožno vytvoriť pre fotoaparáty bez pripojeného prenosového zariadenia. Keď používate nástroj EOS Utility 2 alebo starší 1 Spustite nástroj EOS Utility a vyberte možnosť [Camera settings/remote shooting/nastavenia fotoaparátu/ Snímanie na diaľku]. Zobrazí sa obrazovka nastavení fotoaparátu/snímania na diaľku. 2 Na karte [ ] vyberte možnosť [WFT Captions/Titulky zariadenia WFT]. Zobrazí sa obrazovka na tvorbu titulkov. 3 Zadajte 4 Zaznamenajte titulky. Zadajte najviac 31 znakov (vo formáte ASCII). Ak chcete načítať údaje titulkov uložené vo fotoaparáte, vyberte možnosť [Load settings/ Načítať nastavenia]. titulky do fotoaparátu. Výberom možnosti [Apply to camera/použiť vo fotoaparáte] zaznamenáte nové titulky do fotoaparátu. 114

Vytváranie a záznam titulkov Keď používate nástroj EOS Utility 3 alebo novší 1 Spustite nástroj EOS Utility a vyberte možnosť [Camera settings/nastavenia fotoaparátu]. Zobrazí sa obrazovka nastavení fotoaparátu. 2 možnosť [WFT Captions/Titulky zariadenia WFT]. Zobrazí sa obrazovka na tvorbu titulkov. 3 Zadajte 4 Zaznamenajte titulky. Zadajte najviac 31 znakov (vo formáte ASCII). Ak chcete načítať údaje titulkov uložené vo fotoaparáte, vyberte možnosť [Load settings/ Načítať nastavenia]. titulky do fotoaparátu. Výberom možnosti [Apply to camera/použiť vo fotoaparáte] zaznamenáte nové titulky do fotoaparátu. 115