振込依頼書記入要領 Entry Guide for Direct Deposit Request Form 国立大学法人名古屋大学 National University Corporation Nagoya University この振込依頼書は 本学が貴社にお支払いする代金をご指定の金融機関口座に銀行振込するためのものです 新規に登録される場合 あるいは内容を一部変更される場合はその都度 この申出書を提出していただくよう お願い申し上げます This Direct Deposit Request Form serves as your permission for Nagoya University to directly deposit payments into your designated bank account. Please complete and submit the form when making a new request or each time you wish to make amendments to an existing request. 記入方法 How to enter the form (1) 記載区分 Entry Category 1 か 2 どちらかを記入してください Please enter either "1" or "2". 1. 新規 過去に一度も登録のない方 1. New If you have never registered before. 2. 変更 過去に登録があり 内容を変更される方 2. Amendment If you are already registered and would like to make any changes 変更の場合 変更箇所を朱書してください In case of amendment, please write the new information with a red pen. (2) 債主区分 Creditor Categories 該当するものを選んでください Please select and enter the applicable number. (3) 振込先口座名義 Name of the owner of the account receiving the payments 漢字 カナを記入してください ( 通帳に記載されているカナ名義 ) Please enter your name in Kanji/Romaji and Katakana (as shown on your bank book). 代表者名が口座名義として登録されている場合 その氏名も記入してください 振込の際 代表者名が省略可能であれば代表者名を括弧書で記入してください If the representative name is included in the registered account, please enter his/her name as well. If entering his/her name is optional for account transfer, please enter it within a bracket.
(4) 郵便番号 Postal Code 郵便番号必須 Postal Code is required information. (5) 電話番号 Phone Number 個人の場合 自宅の電話番号を記入してください If you are an individual, please enter your home phone number. ( 自宅の電話番号が無い場合は 携帯電話番号を記入してください ) (In case you don't have a home phone number, please enter your mobile phone number.) 大学の研究室等の代表機関の電話番号は登録できません You cannot use the phone number of the representative of your university office etc. for registration. 法人 団体の場合 代表電話番号を記入してください If you are a corporation or organization, please enter the representative's phone number. (6) 住所 Address 本学から支払通知ハガキを郵送する宛先となります The University will send the statement post cards to this address. (7) メールアドレス E-mail Address 個人の場合 Eメールアドレスを記入してください If you are an individual, please enter your personal e-mail address. 法人 団体の場合 代表的なアドレスまたは 連絡の取れるEメールアドレスを記入してください If you are a corporation or organization, please enter the representative's e-mail address or a personal e-mail address they can be reached at. 今後 支払通知がハガキからメールに移行した場合に 本学からの支払通知を受信するためのメールアドレスですので ご記入をお願いします We will send your electronic statements to this email when switching over to email from post card statements, so please make sure to fill out this section. メールアドレス2については 本学からの重要なお知らせ等を受信するためのメールアドレスを記入してください メールアドレス1と同じ場合でも 再度記入してください なお 本学からの重要なお知らせ等 とは 運用の変更 説明会の開催等取引一般に関するものを想定しています Email Address 2 is where we will be sending you information such as important university news. Please fill out this section, even if it is the same email address as Email Address 1. "Important University News" refers to general business related news such as operational changes and briefing session news. (8) 金融機関店舗名 Banking Institution Name
振込先の銀行口座を記入してください Please enter the banking institution name and code. 金融機関コード 本支店コードは わかる範囲で記入してください Please enter the banking institution code and its branch code, as far as you know. なお 以下の金融機関は振込ができません You cannot designate the institutions below. 所在地が外国の銀行/ 支店 ( 例 ) シティ バンクの海外支店 Overseas banking institutions and branches e.g., Citibank overseas branches (9) 預金種別 Account Type 普通預金 ( 総合口座を含む ) または当座預金を選択してください Please select ordinary account (including general account) or checking account なお 貯蓄預金の選択はできません You cannot designate special savings accounts (such accounts are unavailable for direct deposit). (10) 口座番号 右詰で記入してください Account Number Right justified 5 桁等の場合 7 桁になるよう前に0を記入してください If less than 7 digits, add "0"s to the beginning. ( 例 )12345 0012345 e.g., 12345 0012345 (11) 支払通知書発行 Issue of Payment Statements 希望する場合は 1 を 希望しない場合は 2 を記入してください Please enter "1" if you would like us to issue Payment Statements. If not, enter "2". なお 科学研究費補助金の分担金の振込みについては 支払通知書は発行されません 御了承ください Please note that payment statements are not provided for KAKENHI (Grants-in-Aid for Scientific Research). We apologize for the inconvenience. (12) 名称 Name 個人の場合 氏名を記入してください If you are an individual, please enter your name. 法人 団体等の場合は 請求書等に記載されている名称または称号 代表者名を記入してください If you are a corporation or organization, please enter the name of your corporation/organization or your representative. (13) 学籍番号 Student No. 本学学生のみが記入します
Only Nagoya University students should enter their student No. (14)FAX 番号 FAX No. 個人の場合 自宅のFAX 番号を記入してください If you are an individual, please enter your home FAX No. ( 自宅のFAX 番号が無い場合は 未記入で構いません ) (If you don't have a home FAX No., please leave the column blank. 法人 団体の場合 代表のFAX 番号を記入してください If you are a corporation or organization, please enter your representative's FAX No. (15) 官公需区分 事業協同組合等 Public Work Order Category, Business Cooperative, etc. 別紙官公需区分の一覧を参照してください Please refer to the attached list of Public Work Order categories. 事業協同組合等に該当する場合は 官公需区分に記入した上でチェックを入れてください If you belong to a Business Cooperative etc, please enter the correct category code and also check the box. その他 Others 振込口座の新設を御検討されている場合は 本学の取引金融機関の三菱東京 UFJ 銀行今池支店または三井住友銀行本山支店にて口座開設をしていただければ幸いです 既に上記 2 行の本支店を含む複数の金融機関で振込口座を開設されている場合は 三菱東京 UFJ 銀行または三井住友銀行を振込口座に御指定いただければ幸いです If you are considering opening a bank account to receive the payments, we recommend you do so at the Bank of Tokyo Mitsubishi UFJ (BTMU), Imaike branch, or at the Sumitomo Mitsui Banking Corporation (SMBC), Motoyama branch. If you already have accounts at multiple banks including BTMU and SMBC, we recommend that you designate an account from one of the two banks mentioned above. 以下の場合 口座名義を確認するため 通帳の写し( 見開きページ等 ) を添付してください If one of the two categories below apply to you, please attach a copy of your bank book (first two pages) which contains the name your account is registered under. ⅰ) 外国人 Foreigner
Individual ⅱ) 科学研究費補助金の分担者 または個人経理の代表者 Recipient of Scientific Research Stipends, or Representative of an 送付先 ( 受付 ) Application destination (Reception) ご記入後 所属部局 または主なお取引のある部局の経理担当へ直接提出いただくか郵便でお送りください Please complete the form and submit it to the person in charge of the accounting section of your affiliated department or the department you do business with, or send it to the address below. ( 例 ) 名古屋大学 学部 掛宛て i.g., Nagoya University Department Section, Attn. 1 東山キャンパス : 464-8601 名古屋市千種区不老町 1Higashiyama Campus: Furo-cho, Chikusa-ku, Nagoya, 464-8601 2 鶴舞 ( 医学部 病院 ): 466-8550 名古屋市昭和区鶴舞町 65 2Tsurumai Campus (School of Medicine and university hospital): 65 Tsurumai-cho, Showa-ku, Nagoya, 465-8550 3 大幸 ( 医学部保健学科 ): 461-8673 名古屋市東区大幸南 1-1-20 3Daiko Campus (School of Health Sciences): 1-1-20 Daiko-Minami, Higashi-ku, Nagoya, 461-8673