Friday July 28, 2017 The Holy Equal-of-the-Apostles Grand Prince Vladimir, Enlightener of Rus

Similar documents
Sunday July 16, th Sunday after Pentecost / Martyr Hyacinth .. Г 5.

April 19, 2018 Thursday / Second Week of Pascha. St. Eutychius, patriarch of Constantinople (582).

July 18, St. Sergius of Radonezh. 18 ля 2017 да. я а а д. VESPERS variables

Mid Pentecost. Vespers variables. Mid Pentecost -

May 14, TH SUNDAY OF PASCHA - Tone 4 Sunday of the Samaritan Woman /Afterfeast of Mid-Pentecost. . л 5 п сх, с. Гл с.

14/27 September 2015 THE UNIVERSAL EXALTATION OF THE PRECIOUS AND LIFE-CREATING CROSS SEVENTEENTH SUNDAY AFTER PENTECOST -- Tone 8

January 6, 2019 / 32nd Sunday after Pentecost / The Sunday of the Holy Fathers / Eve of the Nativity of Christ / Tone 7

л 5 п сх, с. Гл с 4.. Г с.

December 19, 2017 / St. Nicholas the Wonderworker, Archbishop of Myra in Lycia л л, с М йс, ц. The Ninth Hour с ь н н.

Friday July 21, 2017 Appearance of the "Kazan" Icon of the Most Holy Theotokos (1579).

12 ля я л л л л. Blessed is the man. «Бл ж муж» 1-й ф.

5 мая 2019 а. я 2 а а а м. а а. В я ужба раз ка ( Тр ). р м а. В а ба я к я р а я кр ая я ра з ка» (Т к. 50 я а»).

2018 г. Вто ни. В ни о то ого о и.

Lord, I Have Cried: Tone 1 Г п, зз ах: ГЛАС

24 Марта та т р р а а ар а т а 2-й.

Wed. Aug. 2, 2017 The Holy Glorious Prophet Elijah

December 7, 2017 / Great-martyr Catherine of Alexandria (305). Great-martyr Mercurius.

8 октября 2017 года д я 18-я о ят д ят а 1- р та р рг я г а а до кого я о дот о р а.

тд т т (п т, «т г», т.., п ш м т м, 8 т ) ш т я п д (ц х 1-г, 3-г, 6-г 9-г ) п д м м з б з т ль ых. The Royal Hours of Nativity,

Stichos: Out of the depths have I cried unto Thee, O Lord, / O Lord, hear my voice..

November 25, th Sunday After Pentecost / St. John the Merciful, patriarch of Alexandria / Venerable Nilus the Faster of Sinai/ Tone 1

Пре ят я Тр це уй т рех р т езз я С ят й ет це е щ е е Т е р. Lord have mercy. (thrice) уй. (тр )

1st prayer of thanksgiving Б г д рст нн я м ит 1-я

And standing by the font, the Deacon saith: Е и ни ы ним

14th Sunday after Pentecost / Tone 5/ Prophet Samuel / Afterfeast of the Dormition

SAMPLE. Kyrie, Eleison/Lord, Have Mercy. Glory to God. & b 4 3 œ œ œ. œ œ œ

8 октября 2017 года д я 18-я о ят д ят а 1- р та р рг я г а а до кого я о дот о р а.

Directory. Grade 6. of resources. b y Grade level Concordia Publishing House

Bc fcsccv fbb rsv f g fcfcvvscfcvv t fvvsc f g fcfcccccv[vï In the splen- dor of the ho- ly pla- ces

HOURS. October 15, th Sunday after Pentecost / Ss. Cyprian and Justina / Tone октября 2017 года д я 1 о ят д я т р а а т Г а 2.

June 11, 2017 FIRST SUNDAY AFTER PENTECOST (1 Pentecost) - Tone 8 Sunday of All Saints. 11 июня 2017 года д я 1 о я ид я ни я Г а 8.

24 марта 2018 года Суббота - дм Суббота а та. о а а р ято Богород. Fifth Saturday of Great Lent Суббота -. р я Б г р

November 4, rd Sunday after Pentecost. / The Kazan Icon of the Mother of God / Tone 6

December 16, th Sunday After Pentecost / Holy Prophet Zephaniah (Sophonias), Venerable Sabbas of Zvenigorod / Tone 4

EASTER VIGIL: EUCHARISTIC PRAYER 2

Athanasian Creed - Reformation Society. Written by Administrator Thursday, 29 September :11 -

easy english readers The Little Mermaid By Hans Christian Andersen

Rocky Hock Easter Musical

Year Four. God loves us in our differences. 1 A Journey in Love - Year 4

GRACE PRAISE SUPPLEMENT

Seton Resource Library

The Picture of Dorian Gray

Introducing the Psalms. How can I understand the Psalms?

The Consummation: Comfort in the Promise of Communion with God. Vern Sheridan Poythress Westminster Theological Seminary

Written by Peter Yoksan Saturday, 06 October :43 - Last Updated Saturday, 06 October :53

EUROPEAN KANGOUROU LINGUISTICS ENGLISH-LEVELS 3-4. Linguistic ENGLISH. LEVEL: 3 4 (Γ - Δ Δημοτικού)

«, 68, 55, 23. (, -, ).,,.,,. (workcamps).,. :.. 2

New Local Group Website Instructions. Write your information here: Location. User Name Password

May 2017 New Releases

Beyond the Euler Trail. Mathematics is often thought of as formulas, ratios, and the number Pi. The history of

/26/1963 Gen. 1:1-2a Creation of angels, Age of the Gentiles, part 1

Introducing Electronic Giving

& Q ^` % Q ^`. & Q -. .! 10 % Q... & Q.# .! 15 .! 12 % Q. .! 17 .! 20 .! 19. y world re- & Q -# .! 23 .! 27 .! 30

А. Љто нќша кђшка That s our cat

2014 Catalog Date: 06/15/14. Bookmarks.

Contemplative Outreach Bookstore Product Discounts

THE CHRONICLES OF NARNIA Part III

uninsta un in sta 9 weights & italics 5 numeral variations Full Cyrillic alphabet

Chapter 11 Section 2! Russia s Birth

EAT LIVE LOVE PALEO: A Healthy Family Cookbook For Fresh, Simple, Quick And On-The-Go Breakfast, Lunch & Dinner Recipes By David Pacheco Jr

Infusion Pump CODAN ARGUS 717 / 718 V - Release Notes. Firmware V

JOINT-STOCK COMPANY GIDROPRIVOD. RADIAL PISTON PUMPS OF VARIABLE DISPLACEMENT type 50 НРР

C -! F I? E! "#$ I%?... & '( )? I*+ ', -.? I* ', :;? I*+ <= ', -.? 8 >2? =B )? H. M. Baagill >K > 4L2 1

SAMPLE. Mass of Renewal Keyboard/Choral Edition Curtis Stephan. 2010, OCP 5536 NE Hassalo, Portland, OR (503) ocp.

A Tale Dark and Grimm

OFFER VALID FROM R. 15 COLORS TEXT DISPLAYS SERIES RGB12-K SERIES RGB16-K SERIES RGB20-K SERIES RGB25-K SERIES RGB30-K

NON-PROFIT ORGANIZATION CHARITY FUND

Referent Properties. What is a Referent Property? What to Annotate. What Counts as a Property? Referent Properties Annotation Guide

The little mermaid lives in a beautiful castle in the deep blue sea. She lives with her five sisters and her father, the Merking.

Beowulf Project Packet. Their king was most likely the inspiration for the tales of

Beowulf Test. Part I. Answer ALL questions using complete sentences unless otherwise detailed as fill-in-the-blank.

, «Ruby»..,

2018 Banquet Information and Table Host Guide

4WCE * 5 * : GEO. Air Products and Chemicals, Inc., 2009

Brand vision. Logo + usage. Typography + color palette. Supporting marks. File types

Anthem for St Catharine s Day

SAMPLE. Kyrie/Lord, Have Mercy 39. j œ œ œ. & b 4 4. j œ. œ œ. œ œ œ. œ œ œ. J œ. œ œ œ. œ œ. œ œ œ. Mass of Saint Ann. Ed Bolduc

CSCI 195 Intro to Programming w/python Parsing the Bible Text into a Python data structure

Sixth Sunday of Pascha The Sunday of the Blind man / St. John the Theologian. Tone 5

OFFER VALID FROM R. TEXT DISPLAYS SERIES A SERIES D SERIES K SERIES M

IN THEATRES DECEMBER 9

BEOWULF STUDY GUIDE PART 3 LANGUAGE ARTS 4 COLLEGE PREP MUNSELL 84 POINTS POSSIBLE

Sunday: January 10th n.s. 32nd Sunday After Pentecost / The Kinsmen of the Lord / Sunday After Nativity

I Will Sing of Your Faithfulness. Bm7. œ œ œ G/B D/A. cup. It is

Operating Manual version 1.2

SB: Where I was telling you where the church was, right over there.

PMA STUDENT HANDBOOK. Parish Ministry Associate Program. Nebraska Synod, ELCA

In the Sight of the Angels Assembly, SATB Choir, Soloist(s), Piano, and Guitar. Steven A. Bell, CSP, and Ricky Manalo, CSP. œ œ. ? b. Aaug.

Language: Its Importance

Galatea : A Nymph Soprano Acis : A Shepherd Tenor Damon : A Shepherd Tenor Polypheme : An Ogre Bass With SATB Chorus

OCCASION DISCLAIMER FAIR USE POLICY CONTACT. Please contact for further information concerning UNIDO publications.

Beowulf Study Guide. 3. Before we even know this creature s name, what information do we have about it?

Beowulf Reading Guide. 1. Who is Shield Sheafson? What qualities did he have? How are they viewed? (3)

The End. witch, Ariel embarks on the adventure of a lifetime. After bravely striking a bargain with Ursula, a sneaky sea

Stichos: Out of the depths have I cried unto Thee, O Lord, / O Lord, hear my voice..

Theophany in Revelation. Vern Sheridan Poythress Westminster Theological Seminary

Christ Symbolized in Tabernacle Furniture. Vern Sheridan Poythress Westminster Theological Seminary

Capitol Christian Distribution CD / DVD New Release Order Form (as of ) Date Account Number Customer Name

1. A arrives on a in the land of the. The Danes think he has been sent by, and they name him. He becomes king, and is,, and.

Punctuation: Comma. Panda Story. Panda Story /09/2012

Transcription:

Friday July 28, 2017 The Holy Equal-of-the-Apostles Grand Prince Vladimir, Enlightener of Rus 28 ля 2017 да Пятн ца а н а л ня я лад а, ят н а л я VESPERS variables Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://dayspravoslavieru/days/ http://azbykaru/bogosluzhenie/oktoih/indexshtml http://azbykaru/days/ http://wwwpatriarchiaru/bu/2017-07-28/ Thursday July 27, 2017 Apostle Aquila of the Seventy, and St Priscilla (1st c) 27 ля 2017 да Ч т т 70-т л а л тт 1 ля П д а ят ца л жб 1 ля Ч 9й : а а ах т а ь а т ла «ла а» т а ь н нда а т ла н та т я нн Holy Apostle Aquila, Troparion, Tone 3, O holy apostle Aquila/ entreat the merciful God// that He grant to our souls remission of transgressions Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit Holy Martyrs Cyricus & Julitta, Troparion, Tone 4, In their sufferings, O Lord,/ Thy martyrs received imperishable crowns from Thee our God;/ for, possessed of Thy might,/ they set at nought the tormentors and crushed the feeble audacity of the demons// By their supplications save Thou our souls Both now and ever, and unto the ages of ages Amen а ь, ла 3: т л ят й л, л л т а а, да н й та л н да т д а на а ь н, ла 4: н ц, д, т ада н х х нц я а н тл нн я т б, а на : б ть, т л й н л ж а, а д н н н я д т т х л т а а д на а éк к Theotokion from the Horologion Kontakion of the Martyrs, Tone 4, "Thou hast been shown" Holding Cyricus in her embrace, Julitta, the martyr of Christ,/ cried out, exulting manfully in the contest:// "Christ is the boast of the martyrs!" нда н, ла П д б н : л я б я т ях н я х т н ца л тта а, на д ж ля я, а : т ть н х ала 1

Friday July 21, 2017 Appearance of the "Kazan" Icon of the Most Holy Theotokos (1579) Vespers 28 ля 2017 да Пятн ца а н а л ня я лад а, ят н а л я ня Blessed is the man «лаж н ж» 1-й ант ф н Little litany Зат т н я алая Lord I have Cried, Tone 4, on 8: Saint 8 (In word and deed); G: Saint (Come, let us all hasten); N: Dogmatic Theotokion, Tone 8 (In His love for mankind) а «д, ах» т х а н а лад а, ла -й 8 аждая т х а д ажд «ла а» а н а лад а, ла 8-й: «П д т, т ц я», «н н» д ат, ла т т ж : «а ь б н й» Lord, I Have Cried: д, ах, Л 4: Reader: In the 4th Tone: Lord, I have cried unto Thee, hearken unto me Choir: Lord, I have cried unto Thee, hearken unto me; hearken unto me, O Lord Lord, I have cried unto Thee, hearken unto me; attend to the voice of my supplication, when I cry unto Thee Hearken unto me, O Lord Let my prayer be set forth as incense before Thee, the lifting up of my hands as an evening sacrifice Hearken unto me, O Lord Л : д, а х б, л я / л я, д д, а х б, л я: н ла л н я, н да а т б / л я, д Да а т я л т а я, / я ад л д б, / д я н / ж т а няя / л я, д та т х 8, т х, ла 4 П д б н : д бля Stichos: Out of the depths have I cried unto Thee, O Lord, / O Lord, hear my voice к Tone 4 [Special Melody: As one valiant]: In word and deed / thou wast a second Constantine; / for he was born in a Christian age, / yet remained a pagan for many years, / while thou wast born among pagans, / yet came to love Christ Who loved thee, / and to Him thou hast ascended, rejoicing / Cease thou never to entreat Him in behalf of those // who honor thy memory (2) т х а н а т льн лад а, ла : т й т б л н тант н,/ л д л : н х т а н я д я н а л та лл н т т л ть ж т а я д я, н л б л л б а тя та, ж л а д я я ж ля н та й т х а ять т (2) Stichos: Let Thine ears be attentive, / to the voice of my supplication In word and deed / т й т б л н тант н,/ Stichos: If Thou shouldest mark iniquities, O 2 к

Lord, O Lord, who shall stand? / For with Thee there is forgiveness к к Mount Sinai is glad, / shining eternally with splendor, / having been sanctified by the law of Moses / and seen the Invisible One; / and thy great city, O Vladimir, / rejoiceth and is glad, shining with splendor, / beholding in itself, and not in darkness, / the Son Who is glorified with the Father in the Spirit // Him do thou entreat, that He save and enlighten our souls (2) Stichos: For Thy name s sake have I patiently waited for Thee, O Lord; my soul hath patiently waited for Thy word, / My soul hath hoped in the Lord л т я н, тл я, а на й ая, й ят я а н, д а д, тл ж я я, л т я а д т я л й ад т й, а л, н я а ц, н я Д на тц дя б ла а ж л а т т т д на а (2),,, / Mount Sinai is glad, / л т я н, тл я, Stichos: From the morning watch until night, from the morning watch, / Let Israel hope in the Lord Spiritually, thou wast the father, / and materially thou wast the king / of the Russian people, O Vladimir; / and as a true preacher, an apostle of Christ, / thou didst proclaim the baptism of salvation / And splendidly illumining all therewith, / thou didst sanctify the people / in all the lands of thy kingdom, // O blessed one (2) ж т ц д х н, ца ь ж т нн й л д б л, а л : т нн й ж дат ль, я а т л т, т л а т льн н, т тл т, ят л л д т я х т а нах ца т я т, блаж нн (2) Stichos: For with the Lord there is mercy, and with Him is plenteous redemption; / And He shall redeem Israel out of all his iniquities к к e Spiritually, thou wast the father, / ж т ц д х н, ца ь ж т нн / Stichos: O praise the Lord, all ye nations; / Praise Him all ye peoples, / Thou wast a root of the Orthodox Faith, O Vladimir, / watered by the All-holy Spirit, / putting forth for us divinely planted branches / which emit the sweet fragrance of flowers: / the wondrous Boris and Gleb, the lovers of piety, / who pour forth miracles in abundance upon all the faithful / Standing with them before Christ, // pray thou, that He save and enlighten our souls (2) нь а я т б л, а л, на н ж Д х П ят, а т й на т б ажд нн я, ц т бла ха н я т а я, а дна л ба, н т ля бла т, я я н б льн д / н ж д т я т, л я а т т т д на а (2) Stichos: For He hath made His mercy to prevail over us, / And the truth of the Lord к к 3

abideth forever Thou wast a root of the Orthodox Faith, нь а я т б л, а л,/ Tone 8 ла 8: Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit Tone 8: Come, let us all hasten to the honored memorial of the father of Russia, / Vladimir, our leader; / for he was born of the heathen, / but came to love Christ Who loved him, / and to Him hath he now gone up, rejoicing, with his grandmother Olga / For he taught all his people / to believe in and worship the one God in Trinity, / and, destroying the idols, he trampled them underfoot, / and produced for us his precious offspring, Boris and Gleb / Wherefore, faithfully honoring their memory with hymns and splendor, / we celebrate with love, / that they may pray for us to the Lord, / grant victory to the faithful over the pagan foe, / bring peace to the whole world, // and save our souls Both now and ever, and unto the ages of ages Amen Tone 8: In His love for mankind, / the King of heaven appeared on earth / and dwelt among men; / for He who received flesh from the pure Virgin / and came forth from her having received human nature, / is the only Son of God, two in natures but not hypostasis/ Therefore, proclaiming Him to be truly perfect God and perfect man, / we confess Christ our God / Him do thou beseech, O Mother unwedded, // that our souls find mercy! ла 8: П д т, т ц я тн й а ят тца а на та н а на лад а: й б т я д я, л б л бль а та, ж д, а д я я, а а т ль я б л д я на ат ланя т я ц д н, д л ж а, а а т на тн л т а л, а л ба ж, тл н н нь а ять х н т, л б а дн : да лят я на д, а т на да т б д на а н я а, т ь, а т д на а к к а ь б н й а л л б на л я я л ж, т Д б Ч т я л ть й я д й я т, д н ть н, б т т, н н та ж, нна а нна Ч л а т нн да, д та а на : ж л, а т н тная, л ат я д а на ] Deacon: Wisdom! Aright! Д а н: П д ть, т Entrance, O Gladsome Light; Prokimenon of the day: Deacon: Let us attend Д а н: н Priest: Peace be unto all й: Reader: And to thy spirit Чт ц: д х т On Thursday evening, the 6th Tone: к а, ла 6: My help cometh from the Lord, Who 4

hath made heaven and the earth Stichos: I have lifted up mine eyes to the Mountains, from whence cometh my help П ь я т да, т а н б л т х: д х, тн д ж д т ь я 3 Readings / Па а н а лад а 3 Three Readings Па : Deacon: Wisdom Reader (in the center of the church): The Reading is from the 3 rd Book of Kings Deacon: Let us attend Reading from the 3 rd Book of Kings Reader: Solomon stood up before the altar in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven: and he said, Lord God of Israel, there is no God like Thee, in heaven above, and on the earth beneath, If the heaven, and heaven of heavens will not suffice Thee; how much less this house that I have builded to Thy name? Yet Thou, O Lord God of Israel, shalt have respect unto my supplication, tohearken unto the prayer which Thy servant maketh unto Thee in Thy presence this day; that Thine eyes may be open toward this house day and night, even toward the place whereof Thou saidst, My name shall be there: that Thou mayest hearken unto the prayer which Thy servant prayeth at this place day and night And Thou shalt hearken unto the prayer of Thy servant, and of Thy people Israel, when they shall pray toward this place: and Thou shalt hear in Thy dwelling place in heaven; and Thou shalt do, and be gracious Deacon: Wisdom Reader: The Reading is from the Prophecy of Isaiah Deacon: Let us attend Reading from the Prophecy of Isaiah Д а н: П д ть Чт ц: а т т т х т н Д а н: н ла а 8: Чт ц: та л н д л ц ж т нн а дня д б а л, д ц на н б, : д ж а л, н ть б, я ж, на н б на л д л б н б н б н б н д л т б, а д й, ж да х н ба да на л т, д ж а л, л ат л н я л т, ж аб й л т я д б б дн ь Да б д т т т на д й д нь н ь, на т, н ж ла лал : б д т я та, ж л ат л т, ж л т я аб й на т дн н л ат льб аба л д й х а ля л а а лят я б на т, л на т ж л а на б, т, л т б д Д а н: П д ть Чт ц: П т а а на т н Д а н: н ла 61 62: Reader: Let my soul rejoice in the Lord; for He hath clothed me with a robe of salvation, and a garment of gladness: He hath put a mitre on me, as upon a bridegroom, and decked me with an ornament as a bride And as the earth bringeth forth her flowers, and as a garden the seed thereof: so shall the Lord cause 5 Чт ц: Да а д т я д а я д, бл б я а н я д жд л я д я я, я ж н х, л ж н н ц, я н т, а я а т / я ля, а тя ая ц т й, я т а д на я яба т, та я т дь а д а д ть д

righteousness and exceeding joy to spring forth before all the nations For Zion s sake I will not hold my peace, and for Jerusalem s sake I will not slacken, until the righteousness thereof go forth as light, and my salvation burn as a torch And the nations shall see thy righteousness; and all kings thy glory: and he shall call thee by a new name, which the Lord shall name Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the Lord, and a royal diadem in the hand of thy God And thou shalt no more be termed Forsaken; and thy land shall no more be called Desert: for thou shalt be called My Pleasure, and thy land Inhabited: for the Lord hath taken pleasure in thee, and thy land shall be inhabited And as a young man liveth with a virgin, so shall my sons dwell in thee: and it shall come to pass that as a bridegroom shall rejoice over a bride, so shall the Lord rejoice over thee Deacon: Wisdom Reader: The Reading is from the Prophecy of Isaiah Deacon: Let us attend Reading from the Prophecy of Isaiah я на а д н л н, ал а а д н, д нд ж б д т, я т, а да я, а н ж я а а жж т я ят я ц а д т ца т ла т, на т я н т н, ж дь н т б д н ц д б т ц дн д ад а ца т я ц а т т н на я та л н, ля т я т н на т я та, т б б на т я ля я, ля т я л нная, я бла л т дь т б, ля т я на л т я я ж й н а д, та ж т н т т б б д т, ж б а л т я ж н х н т, та л т я дь т б Д а н: П д ть Чт ц: П т а а на т н Д а н: н ла а 60:) Reader: Shine, shine, O Jerusalem, for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee Behold, darkness and gloom shall cover the earth upon the nations: but the Lord shall appear upon thee, and His glory shall be seen upon thee And kings shall walk in thy light, and the Gentiles in Thy brightness Lift up thine eyes round about, and behold thy children gathered together: all thy sons are come from far, and thy daughters shall be borne upon shoulders Then shalt thou see, and fear, and be astonished in thine heart; for the riches of the sea shall come round about thee, and of nations and peoples; and herds of camels shall come unto thee, and the camels of Midian and Ephah shall cover thee; all they from Sheba shall come bringing gold, and they shall bring frankincense; and they shall shew forth the salvation of the Lord And all the flocks of Kedar shall be gathered together, and the rams of Nebaioth shall come; and acceptable sacrifices shall be offered upon Mine altar, and My house of prayer shall be glorified Who are these that fly as clouds, and as doves with young to see Me? The isles have waited for Me, and the ships of Tarshish 6 Чт ц: т я, т я, ал, д б т й т ла а дня на т б я ть а т л, а на я, на т б ж я т я дь, ла а на т б т я йд т ца т т я ц тл т т а т д т т ждь б анная а да т я : д т н т дал а, д т на а н х т я да, а д я, б я, жа н я дц, да л ж т на тя б а т т я, я, л д й д т т тада лбл д, т тя лбл д ад а т фа т, т а д т, н я т б ла т л а н, н т т б а нь т н, а н т да бла тя т я ц да я б т я т б, н а ф т д т т б, н т я я тная на ж т нн й, д л т я ла т я ть, ж я блац л тя т я л б т нц н ть н, н т ж да а абл фа й т х, ж т а да т я дал а,

among the first, to bring thy children from afar, and their silver and gold with them, and for the sake of the holy name of the Lord, and because the Holy One of Israel is glorified And strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee; for because of My wrath I smote thee, but because of mercy I loved thee And thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; to bring unto thee the power of the Gentiles, and their kings leading them For the nations and the kings that will not serve thee shall perish; yea, those nations shall be utterly waste And the glory of Lebanon shall come unto thee, with the cypress, and pine, and cedar together, to glorify My holy place; and I will make the place of My feet glorious The sons also of them that afflicted thee, and of them that provoked thee, shall come unto thee in fear; and thou shalt be called the city of the Lord, Zion, the Holy One of Israel Whereas thou art become forsaken and hated, and there was no helper, therefore I will make thee a perpetual joy, a gladness from generation to generation Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt eat the riches of kings: and thou shalt know that I, the Lord, am thy Saviour, and thy Redeemer, the God of Israel б ла т х н, а я дн ят а ж ят а л ла н б т жд т н н дн т н т я, ца х д та н т т б, а н б й а х тя а л ть л б х тя т т я ата т я, ал, н д нь н ь, н ат я т я, ж т т б л я ца х д я ц б ца, ж т б н аб та т, бн т, я ц а т н а т т ла а Л а н а т б д т а,, д, ла т т ят, т н х ла л йд т т б, б я я, н х тя н а х тя, л нят я л да н т х н а тя, на я ад д нь, н ята а л а За ж б т т б та л н н на д н, н б а яй т б, л ж тя а д ть н, л д д л я, б а т т ца й н, а, я дь, а а яй тя ба ля яй тя, а л Litany of Fervent Supplication Vouchsafe, O Lord Litany of Supplication т н я бая: д б, д :, т н я т льная: At Litia: Л т я : Litya: Temple and Saint (Today the memory); G: Saint (Come ye, let us all hasten); N: Theotokion (Christ the Lord) Tone 2: Today the memory of the pious Prince Vladimir / hath shone, poured forth like myrrh; / for, having loved Christ and triumphed over the idols, / he built churches in his land / to Him Who was crucified for our sake, / and hath received a crown and kingdom // in the heavens а л т а н а лад а, ла 2-й «ла а» а н а лад а, ла 6-й: «П д т, т ц я н», «н н» д н н й, ла т т ж : «ц ба т ль» т х а а н а лад а, ла 2: Дн ь я бла т а ня я лад а а ять, я л я нн : та б л б, д л б д, ц а н я на а д на л д ж на б х я т а т н ц 7

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit Tone 6: Come ye, let us all hasten with faith / to the honored memorial of the father of Russia, / Vladimir, our guide; / for, lo! he was born to the heathens, / but came to love Christ Who loved him; / and unto Him he hath ascended, rejoicing, / with his grandmother Olga / Wherefore, we also celebrate with love, / entreating him to pray to the Lord for us, // that He grant peace to the world and save our souls Both now and ever, and unto the ages of ages Amen Tone 6: Christ the Lord, my Creator and Deliverer, / Who came forth from thy womb, O all-pure one, / and robed Himself in me, / hath freed Adam from the curse / Wherefore, like the angel do we unceasingly cry out to thee, / O most pure one, who art truly the Mother of God and Virgin: / Rejoice! Rejoice, O Mistress, // thou intercession, protection and salvation for our souls! т х а а н а лад а, ла 6: П д т, т ц я н тн й а ят тца й а, на та н а на а л я: й б, тн л ж жд н б ть, л б л бль а та, ж д, а д я я а а т л н л б н а дн, ля я л т я на д, т а т д на а д н н й ла «ла», ла 6: к к ц ба т ль й, П тая, т дь х л ж н д, я б л й я, я ля т да а б д ж, тая, я ж а т ж Д, т нн н л н : а д й я н ль, а д й я, лад ц, П д та т ль т П, а н д на х Aposticha т х на т х н The first sticheron is sung Then reader reads verses with sticherons Aposticha: Saint (O all glorious wonder); G: Saint (Assembling today); N: Theotokion in the Menaion (O Mistress) П ая т х а т я б т ха Дал т ц та т т х т х а т х н т х а н а лад а, ла 8-й а «ла а» а н а лад а, ла т т ж : «а а льн а бла т я», «н н» д н, ла т т ж : «лад ц, л т аб х» л 2-, «бб т т а» Tone 8 Spec Mel: O all-glorious wonder ]: O all-glorious wonder! / The vaunted mind is cast / into the depths today, / and all the armies of evil lament, / beholding a most wild shoot divinely planted / and glorified by the power of God, / and crowned by God with splendor: / 8 ла 8 П д б н :, ла на д!, ла на д! / л а й а бля т я дн ь / да т я л а ая н т а, / дя т ь д н, / л ж / б на ажд нн, ла ля, / тл н а а т а, / л а лад а, / на

Vladimir the great, // our faithful leader на на а льн а Stichos: I have raised up / one chosen out of My people Wondrous is the abyss of miracles! / For those who before were hardened in mind / and raged in vain, / are gladdened today in the honored Church / by the face of Vladimir; / and Christ God doth reign, having acquired him / as He did Paul of old, / and in His land hath set him as a faithful prince, // who hath enlightened his people with honorable baptism т х 1: / Д ная д на, / ж т д б а / ж т ата х я, / т л ца дн ь лад а / ля т я тн й, / ца т т т, / б т, я Па ла жд, / та ня я на на л й, / т а л д я тн н With My holy oil / have I anointed him т х: / Rejoice, O boast of Russia! / Rejoice, O helmsman of the faithful! / Rejoice, O godly Vladimir, our leader! / Rejoice, bulwark of the Faith! / Rejoice, all-glorious wonder of wonders, / calm haven of those who have recourse to thee! / Rejoice, most holy root of the Faith / and intercessor for those who hymn thee // and magnify thee with faith! Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit Tone 8: Assembling today, O ye councils of Russia, / let us laud Vladimir the Great, / the author of piety and preacher of the Faith, / supreme among the princes of Russia, / the peer of the apostles; / and with praises and spiritual hymns let us crown him, saying: / Rejoice, O allvaliant warrior of Christ, / for, having utterly destroyed the tyrannous enemy / and delivered us from his deceit, thou hast led us to the King, Christ our God / O all-blessed and most lauded one, / beseech Him to grant peace and health, steadfast might and victory / over the heathen to thy people, // and great mercy to our souls Both now and ever, and unto the ages of ages Amen а д й я, ая х ал ; / а д й я, н а т л ; / а д й я, б ж т нн й лад, на а льн на ; / а д й я, аб а л ; / а д й я, д д ла н / т а та н т х ; / а д й я, ят й н / л бн х тя / л а х н а а льн а бла т я, дн а, ня й х х на, дн ь, т б, д я, х а л л а лад а, а т л а на, х ала нь д х н н а, ла л : а д й я, т н х а б й, я т т ля а а д нца б на т л т ба, л а т, блаж нн х а льн,, д а т д д жа л да т а т на на а н я б д, д а на л л ть к к Tone 8: O Mistress, accept the supplications of thy servants, // and deliver us from all want and grief 9 лад ц, л т а б х ба на т я я н жд а л ]

(at Vigil) Troparia: Saint x2 (Thou wast like a merchant); O Theotokos and Virgin x1 т а ь а н а лад а, ла -й д ажд, «д ц Д» д н жд (at Great Vespers) Troparia: П ят - If it is one of the great feasts, we sing the Troparion of the feast thrice - If it is a Sunday coinciding with some other feast, we sing the resurrectional troparion once, then Glory to the Father, then the troparion from the Menaion, then Both now and ever, then the appointed Theotokion Tone 4: Thou wast like a merchant that seeketh a beautiful pearl, / O glorious sovereign Vladimir, / sitting on the height of the throne of the mother of cities, God-protected Kiev / Searching and sending to the imperial city to know the Orthodox Faith, / thou didst find Christ, the priceless Pearl, / Who chose thee as a second Paul, / and Who did shake off thy spiritual and physical blindness in the holy font / Wherefore, we who are thy people celebrate thy falling asleep /Pray that thy Russian land be saved, / and that Orthodox people //be granted peace and great mercy Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit Both now and ever, and unto the ages of ages Amen Resurrectional Dismissal Theotokion Tone 4: The mystery hidden from before the ages / and unknown even to the angels, / through thee, O Theotokos, hath been revealed to those on earth: / God incarnate in unconfused union, / Who willingly accepted the Cross for our sake / and thereby raising up the first-formed man, // hath saved our souls from death - л д н л х а дн т а ь а дн а т жд - бб т а, да ть д й а дн н й т а ь д н жд, ат ла а, ат т а ь н, дал н н д н а ь а н а т льн ня я лад а, ла : д б л я ц, д б а б а, ла н д жа н й лад,/ на т т ла дя а т ад, б а а а а: т я ж ла я а а д д т а ла н, б л б ц нн й б та, б а а тя, я т а Па ла, тт я а л т ят й л, д н, т л н ж а дн т н, л д т, л а т я д жа т я й я на а льн н ж т лад х д н т т т льн й: к к ла 4: ж т а та н н л н д та н т, б, д ц, на л я я, н л тн д н н л а, т л на а д, ж да нна, а т т д на а Matins: God is the Lord, Tone 4; Troparia: Saint x2; G/N: Theotokion, Tone 4 (The mystery hidden) After each Kathisma: Sessional hymns of the Saint на «дь» т а ь а н а лад а, ла -й д ажд «ла а, н н» д н н й, ла т т ж : «ж т а» Polyeleos and Magnification of the Saint: We magnify 10 аф 19-я 20-я ал т н дальн

thee, O holy Equal-of-the-Apostles Grand Prince Vladimir, and we honor thy holy memory, for thou didst trample down the idols, and enlighten with baptism the whole Russian land Psalm verse: The heavens declare the glory of God, and the firmament proclaimeth the work of His hands Sessional hymns of the Saint (Thou didst acquire); G: Saint (Go thou quickly); N: Theotokion (O Virgin Theotokos, who alone art pure) Hymns of Ascents, First Antiphon, Tone 4: From my youth Prokimenon of the Saint, Tone 4: I have raised up one chosen out of My people Matins Gospel: John 10:9-16 ( 36) Psalm 50; G: Through the prayers of the Equal-of-the- Apostles Prince Vladimir; N: Through the prayers of the Theotokos; Have mercy on me, O God; Sticheron of the Saint (Assembling, let us praise Vladimir) Save, O God, Thy people Canon: Theotokos 6 Most holy Theotokos, save us / Saint 8 Holy Equal-of-the-Apostles, Grand Prince Vladimir, pray to God for us Irmos: Having passed through the water as on dry land Katavasia: I shall open my mouth After Ode 3, Sessional Hymn of the Saint (Ever keeping vigil in prayer); G/N: Theotokion (O pure Theotokos who knewest not wedlock) After Ode 6, Kontakion (Like the Great Apostle Paul) and Ikos of the Saint At Ode 9, More Honorable Exapostilarion: Saint (With thy glorious grandmother Olga); G/N: Theotokion (O all-immaculate one) Praises, Tone 4: Saint 4 (O Lord, Thou gavest Thy Cross); G: Saint (Thou didst receive); N: Theotokion, Tone 2: All of my hope do I set on thee, O Mother of God; keep me under thy protection After the Great Doxology: Troparion of the Saint; G/N: Theotokion (The mystery hidden from before the ages) The two remaining Litanies, and the usual Dismissal of the day First hour / From the Supplicatory canon of the Theotokos: Distressed by many temptations а н а лад а д ажд П л л й л ан а н а лад а б анн й ал на, «лаж н ж», л 29 а та 42 дал н а н а лад а л л, ла -й «ла а» н дал н а н а лад а, ла т т ж, «н н» д н н, ла т т ж т нна 1-й ант ф н - ла а П н а н а лад а, ла -й: «н х б а нна т л д й х» т х: «б а я а т т ца я т» ан л а н а лад а П 0- ал : «ла а» «л т а ята а н а т льна л а ня я лад а» т х а а н а лад а, ла 8-й: «т л н т ля» ан н 43 : а н а лад а 1-й на 8 д ажд 2-й на 6 бл й н «П д» ата а я «т та я» П 3-й н дал н а н а лад а, ла 2-й д ажд «ла а, н н» д н н, ла т т ж Примечание н ал а т нда а н а лад а, ла 8-й: «я дн д», нда, ла -й: «т л ть» н н дальн да : н я- ль, 1893 Л 1 б эт т т та ж т т т т П 6-й н нда а н а лад а, ла 8-й а 9-й н «Ч тн й» П 9-й н «Д т йн ть» н т я т л н а н а лад а д ажд «ла а, н н» д н н Примечание н ал а т т льн а н а лад а: «дн ь» н н дальн да : н я- ль, 1893 Л 1 0 эт т т л н та ж т т т т «я д хан» х ал тн ал а х ал т х т х а н а лад а, ла -й ая т х а д ажд «ла а» а н а лад а, ла 2-й: «т л а н», «н н» д н ла «ла», т нь х б, л, т ад ц : «а н» л 2-, «т т т а») л ла л П ят т а ь а н а лад а, ла -й «ла а, н н» д н н й, ла т т ж : «ж т а» Hours: Troparion: Saint; Kontakion: Saint т а ь нда а н а лад а 11

Liturgy: Beatitudes on 8: From the canon of the Saint, 4 from Ode 3 of the First Canon; and 4 from Ode 6 of the Second Canon After the entrance: Troparia & Kontakia as in Appendix I, C Prokimenon, Tone 3: O chant unto our God, chant ye Epistle: Gal 1:11-19 ( 200) Alleluia, Tone 6 Gospel: John 10:1-9 ( 35) Communion Hymn: In everlasting remembrance After the Liturgy: A Moleben is sung to St Vladimir, with a procession around the temple, where possible, and saying a few words about the importance of St Vladimir, who enlightened the Russian Land with the light of the true Christian Faith Where there are rivers or lakes, the lesser blessing of the waters is done in commemoration of the baptism of Rus Л блаж нн а н а лад а, 1- ан на нь 3-я, 2- ан на нь 6-я 4 П х д т а нда : х а д д ц т а ь х а а, т а ь а н а лад а «ла а» нда а н а лад а, «н н» нда х а а х а ят т а ь а н а лад а «ла а» нда а н а лад а, «н н» «П д тат ль т х т ан» П н, алл л а й а т н а н а лад а т л ан л а н а лад а т н я дня н ят я на т 1 ля Примечание П бла л н ят й Пат а ха лла, а дн ят а н а т льн ня я лад а надл ж т ж дн н ан Л т ать ть нан я н я л б н б н л ж н «л ж бн х а ан й» 12