Friday July 21, 2017 Appearance of the "Kazan" Icon of the Most Holy Theotokos (1579).

Similar documents
Mid Pentecost. Vespers variables. Mid Pentecost -

April 19, 2018 Thursday / Second Week of Pascha. St. Eutychius, patriarch of Constantinople (582).

Sunday July 16, th Sunday after Pentecost / Martyr Hyacinth .. Г 5.

July 18, St. Sergius of Radonezh. 18 ля 2017 да. я а а д. VESPERS variables

5 мая 2019 а. я 2 а а а м. а а. В я ужба раз ка ( Тр ). р м а. В а ба я к я р а я кр ая я ра з ка» (Т к. 50 я а»).

Friday July 28, 2017 The Holy Equal-of-the-Apostles Grand Prince Vladimir, Enlightener of Rus

Lord, I Have Cried: Tone 1 Г п, зз ах: ГЛАС

May 14, TH SUNDAY OF PASCHA - Tone 4 Sunday of the Samaritan Woman /Afterfeast of Mid-Pentecost. . л 5 п сх, с. Гл с.

January 6, 2019 / 32nd Sunday after Pentecost / The Sunday of the Holy Fathers / Eve of the Nativity of Christ / Tone 7

12 ля я л л л л. Blessed is the man. «Бл ж муж» 1-й ф.

14/27 September 2015 THE UNIVERSAL EXALTATION OF THE PRECIOUS AND LIFE-CREATING CROSS SEVENTEENTH SUNDAY AFTER PENTECOST -- Tone 8

December 19, 2017 / St. Nicholas the Wonderworker, Archbishop of Myra in Lycia л л, с М йс, ц. The Ninth Hour с ь н н.

тд т т (п т, «т г», т.., п ш м т м, 8 т ) ш т я п д (ц х 1-г, 3-г, 6-г 9-г ) п д м м з б з т ль ых. The Royal Hours of Nativity,

2018 г. Вто ни. В ни о то ого о и.

л 5 п сх, с. Гл с 4.. Г с.

14th Sunday after Pentecost / Tone 5/ Prophet Samuel / Afterfeast of the Dormition

Пре ят я Тр це уй т рех р т езз я С ят й ет це е щ е е Т е р. Lord have mercy. (thrice) уй. (тр )

Stichos: Out of the depths have I cried unto Thee, O Lord, / O Lord, hear my voice..

December 7, 2017 / Great-martyr Catherine of Alexandria (305). Great-martyr Mercurius.

24 марта 2018 года Суббота - дм Суббота а та. о а а р ято Богород. Fifth Saturday of Great Lent Суббота -. р я Б г р

24 Марта та т р р а а ар а т а 2-й.

8 октября 2017 года д я 18-я о ят д ят а 1- р та р рг я г а а до кого я о дот о р а.

1st prayer of thanksgiving Б г д рст нн я м ит 1-я

November 25, th Sunday After Pentecost / St. John the Merciful, patriarch of Alexandria / Venerable Nilus the Faster of Sinai/ Tone 1

November 4, rd Sunday after Pentecost. / The Kazan Icon of the Mother of God / Tone 6

Wed. Aug. 2, 2017 The Holy Glorious Prophet Elijah

SAMPLE. Kyrie, Eleison/Lord, Have Mercy. Glory to God. & b 4 3 œ œ œ. œ œ œ

uninsta un in sta 9 weights & italics 5 numeral variations Full Cyrillic alphabet

And standing by the font, the Deacon saith: Е и ни ы ним

JOINT-STOCK COMPANY GIDROPRIVOD. RADIAL PISTON PUMPS OF VARIABLE DISPLACEMENT type 50 НРР

А. Љто нќша кђшка That s our cat

8 октября 2017 года д я 18-я о ят д ят а 1- р та р рг я г а а до кого я о дот о р а.

«, 68, 55, 23. (, -, ).,,.,,. (workcamps).,. :.. 2

HOURS. October 15, th Sunday after Pentecost / Ss. Cyprian and Justina / Tone октября 2017 года д я 1 о ят д я т р а а т Г а 2.

Infusion Pump CODAN ARGUS 717 / 718 V - Release Notes. Firmware V

Operating Manual version 1.2

Module I. Unit 5. д е far ед е - near д м - next to. - е у ед е? railway station

OFFER VALID FROM R. 15 COLORS TEXT DISPLAYS SERIES RGB12-K SERIES RGB16-K SERIES RGB20-K SERIES RGB25-K SERIES RGB30-K

June 11, 2017 FIRST SUNDAY AFTER PENTECOST (1 Pentecost) - Tone 8 Sunday of All Saints. 11 июня 2017 года д я 1 о я ид я ни я Г а 8.

KbdKaz 500 layout tables

, «Ruby»..,

4WCE * 5 * : GEO. Air Products and Chemicals, Inc., 2009

Myriad Pro Light. Lining proportional. Latin capitals. Alphabetic. Oldstyle tabular. Oldstyle proportional. Superscript ⁰ ¹ ² ³ ⁴ ⁵ ⁶ ⁷ ⁸ ⁹,.

NON-PROFIT ORGANIZATION CHARITY FUND

December 16, th Sunday After Pentecost / Holy Prophet Zephaniah (Sophonias), Venerable Sabbas of Zvenigorod / Tone 4

The Picture of Dorian Gray

Bc fcsccv fbb rsv f g fcfcvvscfcvv t fvvsc f g fcfcccccv[vï In the splen- dor of the ho- ly pla- ces

easy english readers The Little Mermaid By Hans Christian Andersen

Directory. Grade 6. of resources. b y Grade level Concordia Publishing House

OFFER VALID FROM R. TEXT DISPLAYS SERIES A SERIES D SERIES K SERIES M

EASTER VIGIL: EUCHARISTIC PRAYER 2

Year Four. God loves us in our differences. 1 A Journey in Love - Year 4

THE MATHEMATICAL MODEL OF AN OPERATOR IN A HUMAN MACHINE SYSTEMS. PROBLEMS AND SOLUTIONS

GRACE PRAISE SUPPLEMENT

/26/1963 Gen. 1:1-2a Creation of angels, Age of the Gentiles, part 1

OCCASION DISCLAIMER FAIR USE POLICY CONTACT. Please contact for further information concerning UNIDO publications.

EUROPEAN KANGOUROU LINGUISTICS ENGLISH-LEVELS 3-4. Linguistic ENGLISH. LEVEL: 3 4 (Γ - Δ Δημοτικού)

UCA Chart Help. Primary difference. Secondary Difference. Tertiary difference. Quarternary difference or no difference

-. (Mr R. Bellin),.: MW224r

Romanization rules for the Lemko (Ruthenian or Rusyn) language in Poland

Rocky Hock Easter Musical

Anthem for St Catharine s Day

R E N E W A B L E E N E R G Y D E V E L O P M E N T I N K A Z A K H S T A N MINISTRY OF ENERGY OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN

Seton Resource Library

INDEPENDENT AUDITORIS REPORT. in the procedures

A Tale Dark and Grimm

National Women Commission

Sixth Sunday of Pascha The Sunday of the Blind man / St. John the Theologian. Tone 5

ц э ц эр е э вс свэ эч эр э эвэ эч цэ е рээ рэмц э ч чс э э е е е э е ц е р э л в э э у эр це э в эр э е р э э э в э ес у ч р Б эш сэ э в р э ешшв р э

Usage guidelines. About Google Book Search

MIVOICE OFFICE 400 MITEL 6863 SIP / MITEL 6865 SIP

ON CERTAIN INEQUALITIES IN THE LINEAR SHELL PROBLEMS

THE COCHINEAL FONT PACKAGE

Title of your Paper AUTHOR NAME. 1 Introduction. 2 Main Settings

%,1 - J? I ' " X 4* >tt<b * 4 1 «?pt 5 '»-»!»!«<, t *"N^ ^ f s \ f V-* 1Г 1 rt, * ^ ^

Р у к о в о д и т е л ь О О П д -р б и о л. н а у к Д. С. В о р о б ь е в 2017 г. А Г И С Т Е Р С К А Я Д И С С Е Р Т А Ц И Я

Ибрагимов Линард Халитович ТЕХНОЛОГИИ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ КАК ИНСТРУМЕНТ ДЕСТАБИЛИЗАЦИИ ПОЛИТИЧЕСКИХ РЕЖИМОВ. «П ч к у ы, р ы х г»

September 13, 1963 Letter from the worker of Donetsk metallurgy plant Nikolai Bychkov to Ukrainian Republican Committee of Peace Protection, Donetsk

OPERATING RULES FOR CLEARING OF INTERNATIONAL PAYMENTS

Introducing Electronic Giving

MEGAFLASHROM SCC+ SD

THE CHRONICLES OF NARNIA Part III

THE JOYFUL NOISE. December INSIDE THIS ISSUE

LG-Nortel GDC-400 User manual

Ц пл йъ п К л л я с д д ь с лп с И Ц щ пй л И й л мц Ц л ё чý и ф Ч иь Ерс ч и шь Ц ф с Й Г х Ч й М п д м цв фн пп йл ч йй м

MANAGEMENT LETTER. Implemented by. Prepared by: (igdem KAHVECi Treasury Controller

MIVOICE OFFICE 400 MITEL 6873 SIP USER GUIDE

TEX Gyre: The New Font Project. Marrakech, November 9th 11th, Bogusław Jackowski, Janusz M. Nowacki, Jerzy B. Ludwichowski

The End. witch, Ariel embarks on the adventure of a lifetime. After bravely striking a bargain with Ursula, a sneaky sea

КАТАЛОГ ЭЛЕКТИВТІ ПӘНДЕР КАТАЛОГЫ ПЕДАГОГИКА ЖӘНЕ ПСИХОЛОГИЯ ИНСТИТУТЫ

EAT LIVE LOVE PALEO: A Healthy Family Cookbook For Fresh, Simple, Quick And On-The-Go Breakfast, Lunch & Dinner Recipes By David Pacheco Jr

Christ Symbolized in Tabernacle Furniture. Vern Sheridan Poythress Westminster Theological Seminary

Mongolian to Japanese machine translation using ChaSen

2 і К К Ч... 5 Т 6 1. Ч Т КТ Т Т і і і і і і Т я я і і і і 27 К ЄКТ Т Т К 'є і і я і і.

Athanasian Creed - Reformation Society. Written by Administrator Thursday, 29 September :11 -

The XCharter Font Package

2018 Banquet Information and Table Host Guide

Spam. Time: five years from now Place: England

SAMPLE. Mass of Renewal Keyboard/Choral Edition Curtis Stephan. 2010, OCP 5536 NE Hassalo, Portland, OR (503) ocp.

& Q ^` % Q ^`. & Q -. .! 10 % Q... & Q.# .! 15 .! 12 % Q. .! 17 .! 20 .! 19. y world re- & Q -# .! 23 .! 27 .! 30

Transcription:

Friday July 21, 2017 Appearance of the "Kazan" Icon of the Most Holy Theotokos (1579) 21 я 2017 да я а я д ад а а VESPERS variables Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://dayspravoslavieru/days/ http://azbykaru/bogosluzhenie/oktoih/indexshtml http://azbykaru/days/ http://wwwpatriarchiaru/bu/2017-07-02/ http://osannarussportalru/indexphp?id=liturg_bookmenaion_sept_augjune_m1906 https://pravoslavieru/docs/sluzhba_st_john-df506dpdf Thursday July 20, 2017 Venerable Thomas of Mt Maleon (10th c) Venerable Acacius of Sinai, who is mentioned in The Ladder (6th c) 20 июя 2017 года г о и а и и а ия и и ЧАС 9 : На ча ах па ь п п д б х ( бщ ) да п п А а я п п Ф м ч а я п п м Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit Ss Thomas of Mt Maleum & Acacius of Mt Sinait, Troparion, Tone IV O God of our fathers,/ deal with us ever according to Thy meekness/ Deprive us not of Thy mercy,/ but through their supplications// direct our life in peace Сá С С Т па ь п п д б х Ф м А а я, а 4 ж аш х,/ я п ам п Т,/ а м ь Т а,/ м ам х// м уп а ж аш Both now and ever, and unto the ages of ages Amen Theotokion from the Horologion Kontakion of the Venerable Thomas, Tone IV, "Having been lifted up" Truly thou didst show forth a great victory!/ Wherefore, aflame with divine life, thou didst vanquish the corrupt king and all beautiful things,/ making thine abode on Mount Maleum,/ from whence thou didst ascend to the King of kings in the heavens// O Thomas, pray thou unceasingly for us all да п п д б Ф м, а 4 В п б ду муж п а а,/ удуж ж б а я,/ а я а я а ая п б д,/ а Ма ш,/ яж Н б ая/ ш Ца а, Ф м,// м п а х а Friday July 21, 2017 21 я 2017 да Appearance of the "Kazan" Icon of the Most Holy Theotokos (1579) 1 я а я д ад а а

Vespers В ч я Blessed is the man «аж муж» 1- а ф Little litany За м я маая Lord I have Cried, Tone 6, on 8: Hierarch 8 (Let us hymn John); G: Hierarch (Having assembled today); N: На «Г п д, ах» х д, а 4- Dogmatic Theotokion, Tone 2 (The shadow of the law) а - ( х а, а - : «В Ца» д ажд )14 «Са а,» д, а - 1 : «д, а ду м я» Lord, I Have Cried: Г п д, ах, ГЛАС 4: Reader: In the 4th Tone: Lord, I have cried unto Thee, hearken unto me Choir: Lord, I have cried unto Thee, hearken unto me; hearken unto me, O Lord Lord, I have cried unto Thee, hearken unto me; attend to the voice of my supplication, when I cry unto Thee Hearken unto me, O Lord Let my prayer be set forth as incense before Thee, the lifting up of my hands as an evening sacrifice Hearken unto me, O Lord Л : Г п д, а х Т б, у ш мя / ш мя, Г п д Г п д, а х Т б, у ш мя: / м а у м я м, / да а м Т б / ш мя, Г п д Да п а я м а м я, / я ад п д Т б, / д я у у м / ж а ч яя / ш мя, Г п д п а мъ х ъ 8, п мъ х, а ъ 4 д б ъ: д бя Stichos: Out of the depths have I cried unto Thee, O Lord, / O Lord, hear my voice For with Thee there is forgiveness As the allbeauteous palace of the Word and his lightbearing throne, O Mistress, thou didst contain within thy womb the Word Who is equally coenthroned with the Father And having given birth unto the never-waning Light, thou hast brought light to our darkness, hast driven away the falsehood of the serpent and destroyed corruption, and by thy birth giving hast granted everlasting life to the world Thou hast opened the gates of paradise and bestowed all manner of blessings upon human nature And now, do thou by thy supplications, O Lady, deliver thy servants from all misfortunes п а ая С а паа а / п ъ, / д Вад ч, / С п ь С ч / Т хъ ж а хъ м а, / ждш С ъ ах д м, / а ш м ач п а, / ь м у а а / п б а, / ж ь ч у м у да а а Т мъ жд мъ, / а а ая а / я ба а я ч ч му у да а а / Н, Г п ж, Т м м ам / ба я аб Т я ъ хъ б дъ Stichos: Let Thine ears be attentive, / to the voice of my supplication As thou art the great Queen and Mother of the King of the all-exalted hosts in heaven, stretching forth thine all pure hands, thou dost intercede for us with supplication; and on earth, as a mighty 2 а у щ Ца а Ма / а б п хъ ъ Ца я, / п ч я Т я у п ш, / м б а п д ш / а м я

helper, thou abidest with thy servants in spirit and in thy divine icon, and dost gladly save and deliverest from all temptation those who piously confess thee to be the Theotokos д жа ая п м щ а / б ж Т / ду х мъ ъ Т м аб п б а ш, / па а ш, / ба я ш ъ я я апа / ба ч д у Тя п да щ я Stichos: If Thou shouldest mark iniquities, O Lord, O Lord, who shall stand? / For with Thee there is forgiveness, As a paradise of golden radiance, an all-beauteous palace of divine light, a holy tree overshadowed by the Holy Spirit, a habitation of the never-waning Light, shining manifestly with divine splendor upon those who know thee, thou dost illimine all creation with thine Infant; and entreating Him, O Queen and Theotokos, save all Orthodox hierarchs and the people who flee to thee from all misfortunes Stichos: For Thy name s sake have I patiently waited for Thee, O Lord; my soul hath patiently waited for Thy word, / My soul hath hoped in the Lord The Church of God, made splendid with the icon of thee and thy Son, O Theotokos, as with royal purple and fine linen, is adorned with miracles Today, at the revelation of thine image, it calleth all to celebrate, shining with the grace of the Holy Spirit more brightly than the radiance of the sun, pouring forth streams of healing upon the sick and the infirm, and granting rich mercy unto all а а а / м п а б п щ, / д я, Ду х мъ С я мъ, / м щ С а ч я, / Т б дущ мъ, / я м а щ я ж уч, / Мад мъ Т мъ, / ш а, / ж м я щ, Ца д, / па мп а а д, / ъ Т б п б а щ я, ъ хъ б дъ,,, / п ф а мъ, / Т Т С а, д, / Ц ь ж я п ш я, / а у я чуд / Д ь я мъ я а ъ п а д а, / па ч я я ч а / ба да С я а Ду ха б а щ я, / а б я щ хъ ду ж хъ / я ч ча щ / мъ да у щ б а у м ь Stichos: From the morning watch until night, from the morning watch, / Let Israel hope in the Lord Tone 8: O Jesus, exalted and unapproachable King, Who are enthroned with the Father and the divine Spirit, and Who wast well-pleased to be born on earth of the Virgin who tasted not of wedlock: Taking pity on Thy creation, bestowing ineffable beauties upon human nature, accept Thou the supplications of Thy Mother which are offered to Thee on our behalf; and be not mindful of our iniquities, but, as Thou art compassionate, remember and save our soul (2) Stichos: For with the Lord there is mercy, а ъ 8: В Ца п ж м, / мъ дя а п ж мъ Ду х мъ, / ба д я а м / ъ Д у б а ч я, у, / ущ д я я Т да, / ч ч, / ч м д б ам, / п м Т я Ма / п м я Т б а м / п мя б а а ш хъ, / п м у па ду ш а ша, я М дъ Д а жд ] 3

and with Him is plenteous redemption; / And He shall redeem Israel out of all his iniquities e O Jesus, exalted and unapproachable King, В Ца п ж м, / Stichos: O praise the Lord, all ye nations; / Praise Him all ye peoples Bowing down the heavens, the King of glory condescended to restore Adam who had become wholly corrupt through his transgression; He made His abode within thee, O pure Virgin, was born without violating the seal of thy virginity, and, though King of the archangels, was borne in thy arms, a lowly babe And now He accepteth thine entreaty, and fullfilleth thy petition in all things, in that He is thy Son and God Therefore, beseech Him earnestly, that He save our souls, in that He is compassionate, / ъ б а, / Ца ь Са д / б Ада ма, / п уп мъ ша, / я ъ Тя, Ч ая Д, / д я, ч д а уш ъ, / а у а хъ Т хъ м ъ Мад ъ, / ж а ха ъ Ца ь ша ш я; / Т м у п м ъ / п ш Т мъ п я ъ, д, / я Т С ъ ъ, / му ж у д м я: / да па ъ ду ш а ша, я М дъ Stichos: For He hath made His mercy to prevail over us, / And the truth of the Lord abideth forever More than the tabernacle of Moses, which was fashioned according to a heavenly plan, did God hallow thee wholly with the Holy Spirit, O Theotokos; and, having dwelt wholly within thee, He hath given life to all men Wherefore, thine icon also hath been filled with the grace of God more than the ark of Aaron, and poureth forth sanctification upon souls and bodies And bowing down with love before it, we ask of the great mercy, that thou save our souls, O blessed helper а ч М, / п б а у б му я, / Тя ъ я, д, / Ду х мъ С я мъ, / ь я ъ Тя, ч а ж / Т мъ Т я а, / па ч Аа я а, / ап я ба да ж я, / ча ъ ящ душа мъ мъ / ж б п а я щ я, / п мъ ъ Т б я м : / да па ш ду ш а ша, / ба ая м щ Tone 8 Га : Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit С С С Both now and ever, and unto the ages of ages Amen Tone 8 Come, let us rejoice in the mighty helper of our race, the Queen and Theotokos! Come, let us bow down before her serene, wondrous and precious image, which is venerated by the angels! For the Theotokos giveth abundant gifts of healing to the faithful, pouring forth а ъ 8: д, а ду м я д жа За у п да а ш, Ца д, п д ъ х му я чу д му, п ч а м му а, ч му п м я б а у Да у ъ б д а мъ б ь я да б я, ъ 4

never-failing grace from the inexhaustible wellspring of her holy icon She delivereth from the darkness of temptation and misfortunes, and from every sin, us who piously and in God-pleasing manner glorify and honor the radiant and wondrous holy icon of the Mother of God Wherefore, chanting, we cry aloud to the prototype thereof: Rejoice, O loving help of the world, in the salvation of our souls! щ ма ч а я я, у д у ба да ь ча щ : ьм ба я ъ а ъ уш б дъ, я а ха, ба ч б п я п а я щ хъ, ч у щ хъ у чу д у ма я у у Т мъ, п а щ, мъ б а : а ду я, б ая м у п м щ па ду шъ а ш хъ Deacon: Wisdom! Aright! Д а : му д ь, п Entrance, O Gladsome Light; Prokimenon of the day: Deacon: Let us attend Д а : В м м Priest: Peace be unto all : М м Reader: And to thy spirit Ч : ду х му On Thursday evening, the 6th Tone: My help cometh from the Lord, Who hath made heaven and the earth Stichos: I have lifted up mine eyes to the Mountains, from whence cometh my help В ч а, а 6: м щь м я Г п да, / ша б м С х: В д х ч м, дуж п д п м щь м я 3 Readings / а м 3 Three Readings а м : Deacon: Wisdom Reader (in the center of the church): The Reading is from GENESIS Deacon: Let us attend THE READING FROM GENESIS Д а : му д ь Ч : я ч Д а : В м м 1 я ч 2 :10 17 Reader: Jacob went forth from the well of the oath, and departed into Haran And he came to a certain place, and slept there, for the sun had gone down; and he took one of the stones of the place, and put it at his head, and lay down to sleep in that place, and dreamed: and behold a ladder fixed on the earth, whose top reached to heaven, and the angels of God ascended and descended on it And the Lord stood upon it, and said: I am the God of thy father Abraham, and the God of Isaac Fear not; the land on which thou liest, to thee will I give it, and to Ч : д а уд а я а д а а ь б м, па а м : а д б, я а м я м а, п ж а б, па а м м д а, у жд а а м, eя ж а а д я а ш д б, А ж х жда ху х жда ху п Г п дь ж у жда ш я а ч : А А аа м, а, аа, б я: мя, д ж п ш а, б дам м му бу д мя, 5

thy seed And thy seed shall be like the sand of the earth; and it shall spread abroad to the sea, and the south, and the north, and the east; and in thee and in thy seed shall all tribes of the earth be blessed And behold I am with thee to preserve thee continually in all the way wherein thou shalt go; and I will bring thee back to this land; for I will not desert thee, until I have done all that I have said to thee And Jacob awaked out of his sleep, and said: The Lord is in this place, and I knew it not And he was afraid, and said: How fearful is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven! Deacon: Wisdom Reader: The Reading is from THE PROPHECY OF EZEKIEL Deacon: Let us attend A READING FROM THE PROPHECY OF EZEKIEL Reader: Thus saith the Lord: It shall come to pass from the eighth day and onward, that the priests shall offer your wholeburnt-offerings on the altar, and your peace-offerings; and I will accept you, saith the Lord Then He brought me back by the way of the outer gate of the sanctuary that faceth eastward; and it was shut And the Lord said to me: This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall pass through it; for the Lord God of Israel shall enter by it, and it shall be shut For the Prince, He shall sit in it, to eat bread before the Lord; He shall go in by the way of the porch of the gate, and shall go forth by the way of the same And He brought me in by the way of the gate that faceth northward, in front of the house: and I looked, and, behold! the house was full of the glory of the Lord Deacon: Wisdom Reader: The Reading is from PROVERBS Deacon: Let us attend A READING FROM PROVERBS Reader: Wisdom hath built a house for herself and set up seven pillars She hath killed her beasts; she hath mingled her wine in a bowl and prepared her table She hath sent forth her servants, calling with a loud proclamation to the feast, saying: Whoso is foolish, let him я п м, а п а я а м, у,, а ба я я б я а м а я м м А б, х а я я я а я м пу, а м ж а щ п д ш ащу я м, я мам б а, д д ж М я, а а ах б а а а, ч : я e ь Г п дь а м м, а ж д х уб я я, ч : я а ш м ь, д м ж я а а Н б ая Д а : му д ь Ч : ч а а ч Д а : В м м 2 ч а а ч 43:27; 44:1 4 Ч : Та а Г п дь: бу д д ма п ч, я а а жж я а ш я ж па я а ш, п му, а Ад а Г п дь б а мя а пу ь а я х ш х, я щ х а, я бя ху а а ч Г п дь м : а а я а а бу ду у я, ж п д х я Г п дь а п д м, бу ду а а у м я д х х б, п пу а м х а д п пу д д мя п пу а я х, у щ х у, п я м х а му, д х, п ь а х ам Г п д ь Д а : му д ь Ч : ч ч Д а : В м м ч ч ч 9:1 11 Ч : му д ь да С б д м у д п дмь За а С я ж ая, а ча ш С, у а С ап у а С я аб, а щ м п п да м а ча шу, а щ : ж ь б у м, да 6

turn aside to me And to those who want understanding, she saith: Come, eat of my bread, and drink wine which I have mingled for you Leave folly, that ye may reign forever; and seek wisdom, and improve understanding by knowledge He that reproveth evil men shall get dishonor to himself; and he that rebuketh an ungodly man shall disgrace himself Rebuke not evil men, lest they should hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee Give an opportunity to a wise man, and he will be wiser: instruct a just man, and he will receive more instruction The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the counsel of the law is the character of a sound mind For in this way thou shalt live long, and years of thy life shall be added to thee у я М бу щ м ума ч : п д, яд М х б, п, ж а х ам а б у м, ж бу д, щ а ума, да п ж п а а ум д На а у я я, п м б б ч б ча я ж ч а, п ч б, б ч б ч му а му Н б ча х, да а дя б б ча п му д а, б я Даждь п му д му у, п му д ш бу д С а у п а д му, п ж п ма Нача п му д ах Г п д ь я х а ум а ум б а п м а ь ба а С м б б а м м п ж ш мя, п жа я б а ж а Litany of Fervent Supplication Vouchsafe, O Lord Litany of Supplication я у у бая: Сп д б, Г п д :, я п ь ая: At Litia: Л я : Litya: icon, Tone2, As your icon, O Theotokos, T- 8, T-7, GNE, T-6: To you, all the generations of man На х д а 2-, а - а - «Са а,» д, а 6- : «Т б д» Aposticha The first sticheron is sung Then reader reads verses with sticherons С х а х ая х а п я б ха Да ч ч а х х у Aposticha: На х х д, а 2- ( м п п ам ) «Са а,» д, а - : «В п м, д» O Theotokos, thou honored habitation of the all-pure Light, how can we, thy slaves, worthily hymn thee? For by the creation of the all-pure icon of thee and the preeternal Infant are all sanctified Stichos: I shall commemorate thy name / in every generation and generation O undefiled Virgin, full of divine joy, what thanks can we ever offer unto thee? For by the most radiant effulgence of thy blessed birthgiving thou hast led all up from corruption Вм щ ч С а п ч а, д, / а Тя, аб, д п а мъ, / я я мъ п ч я Т я / ч а Мад а, я ща ш С х 1: /, Д Н ая, а д а ая, / ч Т да а ба да п мъ, / я баж а Т жд а / я щ уч / хъ ъ я ъ 7

to life ж а Hearken, O daughter, and see, / and incline thine ear O Virgin Lady, Mother of the Creator, joy of the ranks of heaven and blessed helper of the human race: Pray for the salvation of our souls Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit С х: С, Д Г п ж, Ма З жд а, / б хъ ч ъ а д а / ч ч му ду ба ая п м щ, / м па ду шъ а ш хъ С С С Both now and ever, and unto the ages of ages Amen Tone 5 O ye people, let us splendidly chant the hymn of David the Maiden Bride of God, the Mother of Christ the King: At Thy right hand stood the Queen, O Master, arrayed in a vesture of inwoven gold and adorned with divine splendors Having made her more beautiful than all the world, in that she is good and elect among women in Thy great mercy, Thou wast well-pleased to be born of her, and hast given her as a helper to Thy people, to save and protect them from misfortunes by Thine omnipotent and divine power By her supplications, O Christ God, Have mercy upon us а ъ 5: В п мъ, д, Да д у п ь, Н ж Ма Ца я а : п д а Ца а д у Т б, Вад, я а м д я а п у а ш а ж м ба п ам С у б я б а у д б у ъ ж а хъ, па ч м а уд б ъ, ба ъ д я ъ Н я я а д м, С м щ у д мъ Т мъ да а ъ па а п а ъ б дъ м у щ Т ж, я ж м ам, ж, п м у а ъ (at Vigil) Troparia: тропарь Богородицы, гас 4-й (трижды) (at Great Vespers) Troparia: Т я м - If it is one of the great feasts, we sing the Troparion of the feast thrice - If it is a Sunday coinciding with some other feast, we sing the resurrectional troparion once, then Glory to the Father, then the troparion from the Menaion, then Both now and ever, then the appointed Theotokion - д х п а д п м па ь п а д а жд - В убб у ч а, да ь д у п а д п м па ь д жд, а м Са а, а м па ь М, да д ч Troparion of the Kazan Icon of the Mother of Т па ь, а ъ 4: God, Tone IV O fervent intercessor, Mother of the Lord Most За у п у д ая, Ма Г п да High, / thou prayest for all to thy Son, Christ В ш я, а хъ м ш С а Т our God, / and thou contrivest to save all who а а а ш мъ ш have recourse to thy powerful protection/ O па я, ъ д жа Т п ъ Sovereign Lady and Queen, help and defend п б а щ мъ В хъ а ъ а уп, all of us / who in troubles and trials, in pains Г п ж Ца Вад ч, ж ъ апа хъ б хъ, ъ б хъ, 8

and burdened with many sins, / stand before thy most pure Icon in thy presence, / and pray to thee with compunction of soul, / contrition of heart, and with tears, / and who have unflagging hope in thee / Grant to all what is good for us, / deliverance from all evil, / and save us all, O Virgin Theotokos, //for thou art a divine protection to thy servants б м хъ х м м, п д я щ хъ м я щ х я Т б ум душ уш мъ д мъ, п дъ п ч мъ Т мъ б а мъ а м, а ад жду му щ хъ а Тя ба я хъ ъ В мъ п ая да у я па, д Д : Т б б ж п ъ аб мъ Т мъ Matins: God is the Lord, а «Г п дь» па ь д, а 4- (д ажд ) «Са а,» ж па ь 9 аф м 19-я 20-я Ма С даь д В ча д б а п а м С да д п п, а 1- «Са а,» да д п п, а ж С п а 1- а ф 4- а а м д, а 4- : «мя у мя Т я м д д» х: «С ш, Дщ, ждь, п у х Т» а д 0-м п ам : «Са а» «М ам д» С х а д, а - : «д, а ду м я» ( м а а «Г п д, ах») а : д 1- м м а 6 ( м п д ажд ) 2- а б п «м Г п д» а а а я «у у а м я» - п да д, а - «Са а,» ж да 6- п да д, а - На 9- п п м «Ч шу» 9- п «Д ь» п я С д «Са а,» д «В я д ха» х а п ам На х а х х д, а 4-4 (п ая х а д ажд ) «Са а,» д, а - : «С я а я Т я б а ая а» В а Т я м па ь д, а 4- ( д жд ) Hours: па ь да д Liturgy: Л баж д, п ь -я 4 ( м м) п ь 6-я 4 х д па да : В х ам Г п д м па ь х ама, па ь д «Са а» да х ама, да д В х ам д я па ь д

( а а ) «Са а,» да д ( а а ) м, а у а п ча д Ап а д Примечание яд Ап а п я я а ч ( я) «яд» п я «Д ь» 10