Пре ят я Тр це уй т рех р т езз я С ят й ет це е щ е е Т е р. Lord have mercy. (thrice) уй. (тр )

Similar documents
тд т т (п т, «т г», т.., п ш м т м, 8 т ) ш т я п д (ц х 1-г, 3-г, 6-г 9-г ) п д м м з б з т ль ых. The Royal Hours of Nativity,

Sunday July 16, th Sunday after Pentecost / Martyr Hyacinth .. Г 5.

Mid Pentecost. Vespers variables. Mid Pentecost -

24 Марта та т р р а а ар а т а 2-й.

April 19, 2018 Thursday / Second Week of Pascha. St. Eutychius, patriarch of Constantinople (582).

July 18, St. Sergius of Radonezh. 18 ля 2017 да. я а а д. VESPERS variables

14/27 September 2015 THE UNIVERSAL EXALTATION OF THE PRECIOUS AND LIFE-CREATING CROSS SEVENTEENTH SUNDAY AFTER PENTECOST -- Tone 8

5 мая 2019 а. я 2 а а а м. а а. В я ужба раз ка ( Тр ). р м а. В а ба я к я р а я кр ая я ра з ка» (Т к. 50 я а»).

1st prayer of thanksgiving Б г д рст нн я м ит 1-я

May 14, TH SUNDAY OF PASCHA - Tone 4 Sunday of the Samaritan Woman /Afterfeast of Mid-Pentecost. . л 5 п сх, с. Гл с.

SAMPLE. Kyrie, Eleison/Lord, Have Mercy. Glory to God. & b 4 3 œ œ œ. œ œ œ

Stichos: Out of the depths have I cried unto Thee, O Lord, / O Lord, hear my voice..

2018 г. Вто ни. В ни о то ого о и.

January 6, 2019 / 32nd Sunday after Pentecost / The Sunday of the Holy Fathers / Eve of the Nativity of Christ / Tone 7

12 ля я л л л л. Blessed is the man. «Бл ж муж» 1-й ф.

And standing by the font, the Deacon saith: Е и ни ы ним

л 5 п сх, с. Гл с 4.. Г с.

Friday July 28, 2017 The Holy Equal-of-the-Apostles Grand Prince Vladimir, Enlightener of Rus

GRACE PRAISE SUPPLEMENT

Lord, I Have Cried: Tone 1 Г п, зз ах: ГЛАС

14th Sunday after Pentecost / Tone 5/ Prophet Samuel / Afterfeast of the Dormition

December 19, 2017 / St. Nicholas the Wonderworker, Archbishop of Myra in Lycia л л, с М йс, ц. The Ninth Hour с ь н н.

Friday July 21, 2017 Appearance of the "Kazan" Icon of the Most Holy Theotokos (1579).

December 7, 2017 / Great-martyr Catherine of Alexandria (305). Great-martyr Mercurius.

Athanasian Creed - Reformation Society. Written by Administrator Thursday, 29 September :11 -

8 октября 2017 года д я 18-я о ят д ят а 1- р та р рг я г а а до кого я о дот о р а.

8 октября 2017 года д я 18-я о ят д ят а 1- р та р рг я г а а до кого я о дот о р а.

24 марта 2018 года Суббота - дм Суббота а та. о а а р ято Богород. Fifth Saturday of Great Lent Суббота -. р я Б г р

The Consummation: Comfort in the Promise of Communion with God. Vern Sheridan Poythress Westminster Theological Seminary

«, 68, 55, 23. (, -, ).,,.,,. (workcamps).,. :.. 2

JOINT-STOCK COMPANY GIDROPRIVOD. RADIAL PISTON PUMPS OF VARIABLE DISPLACEMENT type 50 НРР

November 4, rd Sunday after Pentecost. / The Kazan Icon of the Mother of God / Tone 6

4WCE * 5 * : GEO. Air Products and Chemicals, Inc., 2009

November 25, th Sunday After Pentecost / St. John the Merciful, patriarch of Alexandria / Venerable Nilus the Faster of Sinai/ Tone 1

Year Four. God loves us in our differences. 1 A Journey in Love - Year 4

Wed. Aug. 2, 2017 The Holy Glorious Prophet Elijah

ц э ц эр е э вс свэ эч эр э эвэ эч цэ е рээ рэмц э ч чс э э е е е э е ц е р э л в э э у эр це э в эр э е р э э э в э ес у ч р Б эш сэ э в р э ешшв р э

The Picture of Dorian Gray

Introducing the Psalms. How can I understand the Psalms?

uninsta un in sta 9 weights & italics 5 numeral variations Full Cyrillic alphabet

Directory. Grade 6. of resources. b y Grade level Concordia Publishing House

SAMPLE. Mass of Renewal Keyboard/Choral Edition Curtis Stephan. 2010, OCP 5536 NE Hassalo, Portland, OR (503) ocp.

HOURS. October 15, th Sunday after Pentecost / Ss. Cyprian and Justina / Tone октября 2017 года д я 1 о ят д я т р а а т Г а 2.

THE MATHEMATICAL MODEL OF AN OPERATOR IN A HUMAN MACHINE SYSTEMS. PROBLEMS AND SOLUTIONS

June 11, 2017 FIRST SUNDAY AFTER PENTECOST (1 Pentecost) - Tone 8 Sunday of All Saints. 11 июня 2017 года д я 1 о я ид я ни я Г а 8.

Bc fcsccv fbb rsv f g fcfcvvscfcvv t fvvsc f g fcfcccccv[vï In the splen- dor of the ho- ly pla- ces

BEOWULF STUDY GUIDE PART 3 LANGUAGE ARTS 4 COLLEGE PREP MUNSELL 84 POINTS POSSIBLE

Operating Manual version 1.2

А. Љто нќша кђшка That s our cat

Infusion Pump CODAN ARGUS 717 / 718 V - Release Notes. Firmware V

C -! F I? E! "#$ I%?... & '( )? I*+ ', -.? I* ', :;? I*+ <= ', -.? 8 >2? =B )? H. M. Baagill >K > 4L2 1

-. (Mr R. Bellin),.: MW224r

, «Ruby»..,

EASTER VIGIL: EUCHARISTIC PRAYER 2

NON-PROFIT ORGANIZATION CHARITY FUND

September 13, 1963 Letter from the worker of Donetsk metallurgy plant Nikolai Bychkov to Ukrainian Republican Committee of Peace Protection, Donetsk

/26/1963 Gen. 1:1-2a Creation of angels, Age of the Gentiles, part 1

OFFER VALID FROM R. 15 COLORS TEXT DISPLAYS SERIES RGB12-K SERIES RGB16-K SERIES RGB20-K SERIES RGB25-K SERIES RGB30-K

SAMPLE. Kyrie/Lord, Have Mercy 39. j œ œ œ. & b 4 4. j œ. œ œ. œ œ œ. œ œ œ. J œ. œ œ œ. œ œ. œ œ œ. Mass of Saint Ann. Ed Bolduc

Language: Its Importance

December 16, th Sunday After Pentecost / Holy Prophet Zephaniah (Sophonias), Venerable Sabbas of Zvenigorod / Tone 4

д. Субб т. Отд ие п зд ик Б ле и. С. п. Ни ы, п с етитель ицы Г узии.

Stichos: Out of the depths have I cried unto Thee, O Lord, / O Lord, hear my voice..

KbdKaz 500 layout tables

Myriad Pro Light. Lining proportional. Latin capitals. Alphabetic. Oldstyle tabular. Oldstyle proportional. Superscript ⁰ ¹ ² ³ ⁴ ⁵ ⁶ ⁷ ⁸ ⁹,.

easy english readers The Little Mermaid By Hans Christian Andersen

R E N E W A B L E E N E R G Y D E V E L O P M E N T I N K A Z A K H S T A N MINISTRY OF ENERGY OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN

Contemplative Outreach Bookstore Product Discounts

Christ Symbolized in Tabernacle Furniture. Vern Sheridan Poythress Westminster Theological Seminary

Introducing Electronic Giving

Brand vision. Logo + usage. Typography + color palette. Supporting marks. File types

New Local Group Website Instructions. Write your information here: Location. User Name Password

OFFER VALID FROM R. TEXT DISPLAYS SERIES A SERIES D SERIES K SERIES M

National Women Commission

2018 Banquet Information and Table Host Guide

THE CHRONICLES OF NARNIA Part III

THE JOYFUL NOISE. December INSIDE THIS ISSUE

UCA Chart Help. Primary difference. Secondary Difference. Tertiary difference. Quarternary difference or no difference

Sunday: January 10th n.s. 32nd Sunday After Pentecost / The Kinsmen of the Lord / Sunday After Nativity

EAT LIVE LOVE PALEO: A Healthy Family Cookbook For Fresh, Simple, Quick And On-The-Go Breakfast, Lunch & Dinner Recipes By David Pacheco Jr

Beowulf Reading Guide. 1. Who is Shield Sheafson? What qualities did he have? How are they viewed? (3)

Seton Resource Library

MEGAFLASHROM SCC+ SD

Finding Wisdom. How do we find wisdom? For Lansdale Presbyterian Church Vern Sheridan Poythress, Ph.D., Th.D. Westminster Theological Seminary

Ибрагимов Линард Халитович ТЕХНОЛОГИИ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ КАК ИНСТРУМЕНТ ДЕСТАБИЛИЗАЦИИ ПОЛИТИЧЕСКИХ РЕЖИМОВ. «П ч к у ы, р ы х г»

Written by Peter Yoksan Saturday, 06 October :43 - Last Updated Saturday, 06 October :53

MIVOICE OFFICE 400 MITEL 6863 SIP / MITEL 6865 SIP

In the Sight of the Angels Assembly, SATB Choir, Soloist(s), Piano, and Guitar. Steven A. Bell, CSP, and Ricky Manalo, CSP. œ œ. ? b. Aaug.

Ы Ш Илт :. у /Ph.D/,Х И, у лт л д д л. лдул /Ph.D/, Х И, к л өтөл ө л

A Fu Talisman for Academic Success

DOWNLOAD OR READ : THIS IS TODAY A WINDOW ON OUR TIMES PDF EBOOK EPUB MOBI

Title of your Paper AUTHOR NAME. 1 Introduction. 2 Main Settings

Give Me Ears to Listen. Timothy R. Smith. SAB Keyboard, Guitar

ON CERTAIN INEQUALITIES IN THE LINEAR SHELL PROBLEMS

Datarizer.

For our spouses, Michele and Scott MASS FOR OUR LADY STEVEN C. WARNER KAREN SCHNEIDER KIRNER. SATB Choir, Cantor, Priest, Assembly, Keyboard

THE COCHINEAL FONT PACKAGE

Catalog in pdf size tube

A Tale Dark and Grimm

Usage guidelines. About Google Book Search

Transcription:

1 THIRD HOUR ЧАС ТРЕТИЙ Priest: Blessed is our God, always, now and ever, and unto the ages of ages. Reader: Amen. Glory to Thee, our God, glory to Thee. Иерей: е е, е р е е. Чтец: А. С Те е е Те е. In Paschaltide: 'Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and on those in the tombs bestowing life!' (thrice) From Pascha to Pentecost omit 'O Heavenly King...' От П х т я: 'Хр т ре е з ерт х ерт ю ерт р ущ р ех т р!' (тр ) И ее 'Тр ят е' O Heavenly King, Comforter, Spirit of truth, Who art everywhere present and fillest all things, Treasury of good things and Giver of life, come and dwell in us, and cleanse us of all impurity, and save our souls, O Good One. Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. (thrice) Glory to the Father, and to the Son, and to O Most Holy Trinity, have mercy on us. O Lord, blot out our sins. O Master, pardon our iniquities. O Holy One, visit and heal our infirmities for Thy name's sake. рю е е й те те ю у е т И е ез е й я я яй С р ще х з П те ю р е я т т я я е р е у. С ят й е С ят й ре й С ят й ез е рт й уй. (тр ) Пре ят я Тр це уй т рех р т езз я С ят й ет це е щ е е Т е р. Lord have mercy. (thrice) уй. (тр ) Our Father, Who art in the Heavens, hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily О т е И е е е е е х ят т я И я Т е р ет р т е Т е у ет я Т я я е е зе Х е

2 bread, and forgive us our debts, as we forgive our debtors; and lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. Priest: For Thine is the Kingdom and the power, and the glory: of the Father and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever, and unto the ages of ages. Reader: Amen. Чтец: А. у щ й е т я е т я е е е у е е з т у. Иерей: Т е е т р т Отц С С ят у х е р е е. Lord have mercy. (12 times) уй. (12 р з) O come, let us worship God our King. Пр те, я ре е у у. O come, let us worship and fall down before Christ our King and God. O come, let us worship and fall down before Christ Himself, our King and God. Пр те я р е Хр ту ре е у у. Пр те я р е С у Хр ту ре у е у. Psalm 16 Hearken, O Lord, unto my righteousness, attend unto the voice of my supplication. Give ear unto my prayer, which cometh not from deceitful lips. From before Thy face let my judgment come forth; let mine eyes behold uprightness. Thou hast proved my heart, Thou hast visited it in the night, Thou hast tried me by fire, and unrighteousness was not found in me. That my mouth might not speak of the works of men, for the sake of the words of Thy lips have I kept the ways that are hard. Set my footsteps in Thy paths, that my steps may not be shaken. I have cried for Thou hast hearkened unto me, O God. Incline Thine ear unto me, and hearken unto my words. Let Thy mercies be made wonderful, O Thou that savest them that hope in Thee. From them that have П 16,, р у ю, е ю е у, у т у ю е у т х т х. От ц Т е у я з ет, т р т И у e е р це е ет e щ ю у я e е ре те я е е р е з ют у т я е е е е х з е у те Т х з хр х ут е т С ер т я тезя х Т х е ут я т я Аз зз х я у я e е р у х Т е е у я т Т я яй у ющ я Тя т р т ящ х я е це Т е й С хр я я зе цу р е р у Т ю р е я От ц е е т х тр т х я р з

3 resisted Thy right hand, keep me, O Lord, as the apple of Thine eye. In the shelter of Thy wings wilt Thou shelter me, from the face of the ungodly which have oppressed me. Mine enemies have surrounded my soul, they have enclosed themselves with their own fat, their mouth hath spoken pride. They that have cast me out have now encircled me, they have set their eyes to look askance on the earth. They have taken me as might a lion ready for his prey, and as might a lion's whelp that dwelleth in hiding. Arise, O Lord, overtake them and trip their heels; deliver my soul from ungodly men, Thy sword from the enemies of Thy hand. O Lord, from Thy few do Thou separate them from the earth in their life; yea, with Thy hidden treasures hath their belly been filled. They have satisfied themselves with swine and have left the remnants to their babes. But as for me, in righteousness shall I appear before Thy face; I shall be filled when Thy glory is made manifest to me. Psalm 24 Unto Thee, O Lord, have I lifted up my soul. O my God, in Thee have I trusted; let me never be put to shame, nor let mine enemies laugh me to scorn. Yea, let none that wait on Thee be put to shame; let them be ashamed which are lawless without a cause. Make Thy ways, O Lord, known unto me and teach me Thy paths. Lead me in Thy truth and teach me, for Thou art God my Savior; for on Thee have I waited all the day long. Remember Thy compassions, O Lord, and Thy mercies, for they are from everlasting. The sins of my youth and mine ignorances remember not; according to Thy mercy remember Thou me, for the sake of Thy goodness, O Lord. Good and upright is the Lord; therefore will He set a law for them that sin in the way. He will у у ю ер Ту й з т р у т х р ю Из я щ я е я, з у т зе ю О я я я е т я е т яй т й х ре ре р я з з у у ю т е е т, oру е Т е т р ру Т ея т х т зе р з е я те х р е х Т х я ре х т я т т е цe Аз е р ю я ю я цу Т е у щу я е я т я е Т е й. П 24 Те е з х у у ю е й Тя у х е т у я е е ею т я р з тер я щ Тя е т я т я т я т я езз ующ тще Пут Т я тезя Т у я т я т у Т ю у я я Т е С й Те е тер е х е е П я ще р т Т я т Т я я т е ут рех ю т ея е е е я е е я т Т е й я я Т р т Т ея р е р з т ре ющ ут т т р т я у у т р т я уте С ут е т

4 guide the meek in judgment, He will teach the meek His ways. All the ways of the Lord are mercy and truth, unto them that seek after His covenant and His testimonies. For the sake of Thy name, O Lord, be gracious unto my sin; for it is great. Who is the man that feareth the Lord? He will set him a law in the way which he hath chosen. His soul shall dwell among good things, and his seed shall inherit the earth. The Lord is the strength of them that fear Him, and His covenant shall be manifested unto them. Mine eyes are ever toward the Lord, for He it is that will draw my feet out of the snare. Look upon me, and have mercy on me; for I am one only-begotten and poor. The afflictions of my heart are multiplied; bring me out from my necessities. Behold my lowliness and my toil, and forgive all my sins. Look upon mine enemies, for they are multiplied, and with an unjust hatred have they hated me. Keep my soul and rescue me; let me not be put to shame, for I have hoped in Thee. The innocent and the upright have cleaved unto me, for I waited on Thee, O Lord. Redeem Israel, O God, out of all his afflictions. т з ющ з е т Е е я Е Р е е Т е т рех й е т т е т е е я й я т e у ут, e е з у e х р т я е я e е т зе ю ер я щ х я Е з е т Е я т О у у я Т й т р ет т е т зе Пр зр я уй я я е р щ е з С р е р ц е у я т у х з е я ре е е тру й т я рех я р я я у я е е е е р е з е е я С хр у у ю з я е т у я я у х Тя ез р р е я ху я е я тер е х Тя Из е Изр я т ех р е й e. Psalm 50 Have mercy on me, O God, according to Thy great mercy; and according to the multitude of Thy compassions blot out my transgression. Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. For I know mine iniquity, and my sin is ever before me. Against Thee only have I sinned and done this evil before Thee, that Thou mightest be justified in Thy words, and prevail when Thou art judged. For behold, I was conceived in iniquities, and in sins did my mother bear me. For behold, Thou hast loved truth; the hidden and secret things of Thy wisdom П 50 П уй я е е цей т Т е й е т у ще р т Т х т езз е е е й я т езз я е т рех е т я я езз е е з з ю рех й ре ю е т у Те е Е у ре х у е ре Т ю т р х я р я е е х Т х е е у т Т Се езз х з т е ре е х р я т я Се т у з ю е ез е т я т й я ре у р т Т ея я е

5 hast Thou made manifest unto me. Thou shalt sprinkle me with hyssop, and I shall be made clean; Thou shalt wash me, and I shall be made whiter than snow. Thou shalt make me to hear joy and gladness; the bones that be humbled, they shall rejoice. Turn Thy face away from my sins, and blot out all mine iniquities. Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me. Cast me not away from Thy presence, and take not Thy Holy Spirit from me. Restore unto me the joy of Thy salvation, and with Thy governing Spirit establish me. I shall teach transgressors Thy ways, and the ungodly shall turn back unto Thee. Deliver me from blood-guiltiness, O God, Thou God of my salvation; my tongue shall rejoice in Thy righteousness. O Lord, Thou shalt open my lips, and my mouth shall declare Thy praise. For if Thou hadst desired sacrifice, I had given it; with whole-burnt offerings Thou shalt not be pleased. A sacrifice unto God is a broken spirit; a heart that is broken and humbled God will not despise. Do good, O Lord, in Thy good pleasure unto Zion, and let the walls of Jerusalem be builded. Then shalt Thou be pleased with a sacrifice of righteousness, with oblation and whole-burnt offerings. Then shall they offer bullocks upon Thine altar. О р я щу я е я е е у е ю я С у ху е у р т е е е; зр уют я т ре я От р т це Т е т рех х я езз я я т Се р це т з е е ух р утр е е й е т е р е е т ц Т е у х Т е С ят е т т е е з р т е я Т е у х ут ер я у у езз я уте Т е е т Те е р тя т я Из я т р е й е е е я е зр ует я яз й р е Т е й у т е т е рзе у т я з е тя т х у Т ю ще х те е е рт х у : е е я е е рт у ух ру е е р це ру е ре е у т е е Т С, з ут я те Иеру я Т е рт у р з е е е е е я т з т o т р Т й те ц. Alleluia, alleluia, alleluia. Glory to Thee, O God. (thrice) А у, у, у. С Те е е. (тр ) Lord, have mercy. (thrice) уй. (тр ) First troparion Пер й тр р the Holy Spirit..

6 Second (or only) troparion т р й ( е т е й) тр р Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen. O Theotokos, Thou art the true vine that hath blossomed forth for us the Fruit of Life. Thee do we supplicate: Intercede, O Lady, together with the holy apostles, that our souls find mercy. Blessed is the Lord God, blessed is the Lord day by day; the God of our salvation shall prosper us along the way; our God is the God of salvation. Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. (thrice) И е р е е А. р це Т е з т я зр т я П т Те е я: я це ят т т у. е, е е е т е е й х, т. С ят й е С ят й ре й С ят й ез е рт й уй. (тр ) Glory to the Father, and to the Son, and to O Most Holy Trinity, have mercy on us. O Lord, blot out our sins. O Master, pardon our iniquities. O Holy One, visit and heal our infirmities for Thy name's sake. Пре ят я Тр це уй т рех р т езз я С ят й ет це е щ е е Т е р. Lord have mercy. (thrice) уй. (тр ) Our Father, Who art in the Heavens, hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our debts, as we forgive our debtors; and lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. О т е И е е е е е х ят т я И я Т е р ет р т е Т е у ет я Т я я е е зе Х е у щ й е т я е т я е е е у е е з т у.

7 Priest: For Thine is the Kingdom and the power, and the glory: of the Father and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever, and unto the ages of ages. Иерей: Т е е т р т Отц С С ят у х е р е е. Reader: Amen. Чтец: А. Kontakion Lord, have mercy. (40 times) уй. (40 р з) Thou Who at all times and at every hour, in heaven and on earth, art worshipped and glorified, O Christ God, Who art long-suffering, plenteous in mercy, most compassionate, Who lovest the righteous and hast mercy on sinners; Who callest all men to salvation through the promise of good things to come: Receive, O Lord, our prayers at this hour, and guide our life toward Thy commandments. Sanctify our souls, make chaste our bodies, correct our thoughts, purify our intentions, and deliver us from every sorrow, evil, and pain. Compass us about with Thy holy angels, that, guarded and guided by their array, we may attain to the unity of the faith and to the knowledge of Thine unapproachable glory: For blessed art Thou И е я е ре я я й е е зе я е й й Хр те е тер е е т е утр е И е р е я ю я й ре я уяй И е я з й е ю ещ я р у ущ х С р ей т р т з е е Т у ят те е т е я р т з т я я р з е з ей р ят Т А е е е х ю е т я е т е е е е е р р зу е р ту я Т ея я е е е е. Lord, have mercy. (thrice) уй. (тр ) Glory to the Father, and to the Son, and to More honorable than the cherubim and beyond compare more glorious than the Seraphim; who without corruption gavest birth to God the Word, the very Theotokos, thee do we magnify. Че т е й ую Херу ей ую ез р е я Сер ез т е я С р ую, у щую р цу Тя е е. In the name of the Lord, father bless. И е е т е.

8 Priest: Through the prayers of our holy fathers, O Lord Jesus Christ our God, have mercy on us. С яще : т ят х те ц х И у е Хр те е уй. Reader: Amen. O Master God, the Father Almighty, O Lord, the Only-begotten Son, Jesus Christ, and O Holy Spirit, one Godhead, one Power: Have mercy on me a sinner, and by the judgments which Thou knowest, save me, Thine unworthy servant; for blessed art Thou unto the ages of ages, amen. Чтец: А. е О т е е ер те ю С е Е р й И у е Хр те С ят й у е Е е т Е С уй я ре е е у я е т й р Т е я е е е е.