Consultation document: Summary of Clinical Trial Results for Laypersons

Similar documents
ECC Style Guide. ECC Style Guide

SmPC and. & New QRD. Spanish Medicines Agency (AEMPS)

OnCore Enterprise Research. Subject Administration Full Study

ADMIN 3.4. V e r s i o n 4. Paul Daly CEO RISSB

EUROPEAN MEDICINES AGENCY (EMA) CONSULTATION

Mega International Commercial bank (Canada)

PROCEDURE FOR THE DEVELOPMENT OF EURACHEM GUIDANCE. Contents

STUDY GUIDE: MASTER S DEGREE IN INTERNATIONAL ECONOMICS AND PUBLIC POLICY

Client-Centric Approaches to Written Consent and Data Sharing Andrea Miller and Ryan Burger

Writing for the web and SEO. University of Manchester Humanities T4 Guides Writing for the web and SEO Page 1

As well as being faster to read, plain English sounds friendlier and more in keeping with the tone people expect from digital communications.

Searching the Cochrane Library

University of Pennsylvania Institutional Review Board

DRAFT GUIDELINE ON THE READABILITY OF THE LABEL AND PACKAGE LEAFLET OF MEDICINAL PRODUCTS FOR HUMAN USE Revision September 2006

CREATING A STYLE GUIDE FOR YOUR ORGANISATION

STUDY GUIDE: MASTER S DEGREE IN ECONOMIC POLICY

Start IT (itq) Entry Level 3 Award/Certificate for IT Users

MULTIMEDIA. Support advice for assessors: contextualising scoring criteria 61

How to Create Consumer-Friendly Health IT

Units. Unit 4: Internet. Year 1 Unit 1: Course Overview

GUIDELINE ON THE READABILITY OF THE LABELLING AND PACKAGE LEAFLET OF MEDICINAL PRODUCTS FOR HUMAN USE Revision 1, 12 January 2009

Administering a Group/Program Profile

SUBMISSION OF COMMENTS ON

TABLE OF CONTENTS PART I: BASIC MICROSOFT WORD TOOLS... 1 PAGE BREAKS... 1 SECTION BREAKS... 3 STYLES... 6 TABLE OF CONTENTS... 8

Common Protocol Template (CPT) Frequently Asked Questions

Proposition 89 Using Plain English

Version Control of Study Specific Documents

ISO/IEC INTERNATIONAL STANDARD

Common Statistical Analysis Plan (SAP) Frequently Asked Questions

Template text for search methods: New reviews

Units. Year 1 Unit 1: Course Overview. Unit 4: Internet

Thank you for using our clinical software Medinet. Together with Practice 2000, Medinet offers a complete solution for Medical Practitioners.

Searching NHS Evidence

Privacy Notice. General Information Protection Regulation ( GDPR )

Table of contents. TOOLKIT for Making Written Material Clear and Effective

Quick Reference Guide

NEWCASTLE CLINICAL TRIALS UNIT STANDARD OPERATING PROCEDURES

Text Processing (Business Professional)

Reviewers Guide on Clinical Trials

ELECTRONIC SITE DELEGATION LOG (esdl) USER MANUAL

JeffTrial Subject Registration Clinical Coordinator Training. Kimmel Cancer Center JeffTrials version 13.0 Ver. 1.2

Mock-ups checklist - Guidance for checking mock-ups

Implementation of the Minor Ailment Service Produced by NES Pharmacy

Using the Resource Packet for Licensed Independent Practitioners

INSTRUCTIONS TO INVESTIGATORS / RESEARCHERS

OnCore Enterprise Research. Basics: Reporting and Searching

January 16, Re: Request for Comment: Data Access and Data Sharing Policy. Dear Dr. Selby:

Individual Funding Requests (IFR) Guidance notes for referrers (GPs and Referring Clinicians)

STEP 6 RAPID REVIEW REPORT GUIDE

Executive Summary for deliverable D6.1: Definition of the PFS services (requirements, initial design)

-SQA-SCOTTISH QUALIFICATIONS AUTHORITY NATIONAL CERTIFICATE MODULE: UNIT SPECIFICATION GENERAL INFORMATION. -Module Number Session

WHY EFFECTIVE WEB WRITING MATTERS Web users read differently on the web. They rarely read entire pages, word for word.

Formatting and content guidelines for unit standard change reports to be published on the NZQA website

Firefighters Pensions (England) Scheme Advisory Board Paper 2. SAB communication and branding guidelines

FIGURE 1. The updated PubMed format displays the Features bar as file tabs. A default Review limit is applied to all searches of PubMed. Select Englis

LOUGHBOROUGH UNIVERSITY RESEARCH OFFICE STANDARD OPERATING PROCEDURE. Loughborough University (LU) Research Office SOP 1027 LU

EUDRACT V7.0 USER MANUAL (PUBLIC WEBSITE)

Assessment of Informational Materials (AIM) Tool. Funded by Alberta Enterprise and Education

Keele Clinical Trials Unit

Instructions for the Conduct of the Examination and Coursework (ICE) Physical Education. Entry Level Certificate (ELC) 8930

Introduction to The Cochrane Library

University of California, San Francisco Helen Diller Family Comprehensive Cancer Center Policy and Procedure. PRMS Amendment Submission Policy

Example of Focus Group Discussion Guide (Caregiver)

STAR Administrator s Manual

Human Research Ethics Application (HREA) Getting Started Guide 7 February 2017 Version 2.0

Why Top Tasks & Readability Analysis Matter for the Canadian Government s Digital Strategy

There are four (4) skills every Drupal editor needs to master:

Standard Safety Visualization Set-up Using Spotfire

Notice and Takedown Policy

EU Code of Conduct on Data Centre Energy Efficiency

Accessible Document Guidelines

IRB APPLICATION INSTRUCTIONS & TEMPLATES

Code Administration Code of Practice

CDASH Standards and EDC CRF Library. Guang-liang Wang September 18, Q3 DCDISC Meeting

What is the Northern Ireland ehealth and Care strategy?

How to: Search The Cochrane Library

HSX Clinical Data Repository (CDR) Query Portal User Guide

Getting started with Proquest databases

Google Cloud & the General Data Protection Regulation (GDPR)

Guidance for the format and content of the final study report of non-interventional post-authorisation safety studies

NHS Education for Scotland Portal Dental Audit: A user guide from application to completion

Acurian on. The Role of Technology in Patient Recruitment

UDI Implementation Update. GS1 UK Healthcare Conference - 22 November 2017 John Wilkinson OBE Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency

decoding-carelink FDA presubmission Documentation

EUDRACT USER MANUAL (PUBLIC WEBSITE)

Writing Proposals that Win 1

Text Processing (Business Professional) within the Business Skills suite

BRANDMAN UNIVERSITY INSTITUTIONAL REVIEW BOARD Continuing Review Request/Closure Report

The Cochrane Library. Reference Guide. Trusted evidence. Informed decisions. Better health.

TEXT PROCESSING (BUSINESS PROFESSIONAL) Mailmerge Level 1 (06971) Credits: 4. Learning Outcomes The learner will 1 Be able to use a word processor

Sunderland Information Point Sunderland Information Point Guide:

Text Processing (Business Professional)

TEN CONTENT COMMANDMENTS BEST PRACTICES FOR USABLE, ACCESSIBLE CONTENT

EXAM PREPARATION GUIDE

IDF Appraisee Guide to the IDF Online Appraisal Form. Contents

Edexcel GCSE ICT. Controlled Assessment. Teacher Support Book 2012

eportfolio Requirements Request

Reviewing Aspects of User Orientated Quality Reporting

Social Media. Best practice template and general guidance leaflet

DRAFT Privacy Statement (19 July 2017)

Transcription:

SANTE-B4-GL-results-laypersons@ec.europa.eu Consultation document: Summary of Clinical Trial Results for Laypersons Professor DK Theo Raynor, University of Leeds d.k.raynor@leeds.ac.uk This is my response as a professor at the University of Leeds, and can be directly published with my personal and organisation information. I consent to publication of all information in my contribution in whole or in part including my name and the name of my organisation I declare that nothing within my response is unlawful or would infringe the rights of any third party in a manner that would prevent publication. Declaration of interest: I am co-founder and academic advisor to Luto Research (www.luto.co.uk) which develops refines and tests health information materials. Parallel user testing of a clinical trial lay summary This response should be read in conjunction with the report of user testing of a sample clinical trial lay summary. This was recently conducted by MSD together with Luto Research, and a summary of the results of this testing is being submitted separately to the consultation. In particular, I will not in this personal response, cover issues related to: the acceptability of a plain language summary to those with high educational qualifications the need for charts and graphs to be clear and simple the need for a pdf version for readers to print out These points are covered in the report of the user testing. Overview There are many examples of good practice in the draft guidance for example using simple, everyday language and not using jargon. However, this advice is not always followed through in the template in the Annex of the guidance I have given examples of this. As well as examples of good practice in information writing and design for lay people, there are other aspects which are absent, or inappropriately described and I have suggested appropriate amendments to the guidance and template.

General points 1. Strict templating can stifle innovation The introduction to the consultation describes that the draft document includes: recommendations and templates to help authors when writing the lay summary. However, it is important that the subsequently approved document is not treated as a straightjacket and that it is, indeed, treated as guidance and not strict rules. It is right that consistency will help to improve familiarity but not that it will necessarily improve comprehension. If all summaries are exactly the same, there will never be innovation. Strict application of the QRD template for package leaflets is an example of this. In particular, if changes to the template are shown to work well with lay people through user testing then they should be accepted. 2. Readability tests do not tell you if documents are easy to read Of the 6 pages of text in the main document, more than 2 pages are devoted to language specific reading tests. It is stated that sponsors should use such tests to assess the literacy level of each lay summary that they produce. It then goes on to describe in detail the use of readability formulae in various languages. Specifically under English it notes that the Flesch formula is based on counting syllables and sentence length. However, later on it says Readability scores are useful but not in themselves enough to ensure that a text is easy to understand. In that case, I would recommend that more of the guidance is devoted to guidance on how to produce summaries using plain language and good layout and design. This is much more important than reading tests which only measure word and sentence length there are so many more aspects of writing that affect readability. It is stated in the text anything that scores 70 and above is easy to read this is simply not true. Such readability tests only measure word and sentence length this means that information written backwards will have the same readability score as when written forwards (as the words and sentence lengths are the same). The severe limitations of readability tests need to be more clearly described in the guidance. If the details of the readability tests for each language have to be included, I suggest this is as an Annex it will then not crowd-out the much more important information on good writing practice. See also the comment below on Involving patients in the development of summaries.

Individual points 3. Who is this document for? is critical information The consultation document itself makes it clear who the lay summaries are for: research participants and the general public. also.. healthcare professionals and academics. However, the draft guidance does not emphasise that enough - Who is this document for? is critical information for the lay summary itself. User testing of EPAR and RMP summaries has shown how important it is to explain to the reader who the document is for, and why it has been written. This is the text developed after user testing for EPAR summaries: Who this report is for This summary European Public Assessment Report contains information for the general public. The purpose of the report is to explain how it was decided to make X available to patients in Europe. 4. Short not necessarily good and longer bad The information in the summaries should reflect the amount of information that lay people need to understand the results of the clinical trial. It is true that producers should keep the document as short as possible - but a short document is not necessarily good, and a longer document bad. Longer documents can work well if well designed, and easy to navigate. Documents made artificially short are likely to be difficult to read and digest. I suggest that the advice should be changed to Keep documents as short as is compatible with giving the necessary information in an understandable form. Longer summaries are acceptable if the layout and design allow readers to easily navigate around, and follow, the summary. 5. Involving patients in development of summaries I have noted the major drawbacks of readability tests above. A much more effective method of testing information for lay people is user testing - which is routinely used to test the leaflets supplied with medicines and other lay materials. Such performance-based testing assesses whether real people can find and understand key pieces of information. This is reflected in the statement in the guidance Consider involving patients, patient representatives, or advocates in the development and review of the summary information to ensure that it truly meets their needs. This won t be feasible for some studies but where it is a possibility, it may enhance the final version However, user testing only works properly if the participants are real people the man and woman in the street. I recommend removal of the words patient representatives or advocates as such expert patients are too educated and informed about medicines to give the information a real test. Such expert patients have a definite role in providing more general input, but when testing if information works for the man and woman in the street, then participants have to be such real people.

The guidance later notes that where feasible, sponsors should consider testing the readability of an initial version of the study results summary with a small number of people who represent the target population. User testing could fulfil this role, as such testing routinely uses small cohorts of 10 people. 6. Who should write lay summaries? Writing for lay people is a particular skill which requires training and experience. The guidance suggests that medical writers with experience of writing in plain language for the public may also be helpful. Although, some medical writers do have the skills for writing for lay people, many only write for professionals - and they may be the wrong people. It is very hard to undo many years of scientific writing for professionals. 7. Simple everyday language The first rule of writing for lay people is to use simple everyday language, as the guidance recommends. However, the template in the Annex does not always follow that rule. Experience shows that people using such official guidance are very likely to follow template wording exactly (rather to apply the guidance that precedes it). Therefore it is very important that the summary template follows its own good practice guidance. Here are some examples of wording used in the template and plain language alternatives: participants -> people (taking part) sponsor -> company responsible for the study placebo -> dummy medicine enrolled -> signed up or took part bone fracture -> broken bone require -> need individual -> person conducted -> done assigned -> put into seek -> get received -> had There is also a figure which is headed Figure1. Baseline demographics by sex. This wording will mean nothing to most lay people. Instead it should be the more conversational, such as At the start, how many were men and women. The term Figure 1 should be removed most lay people have no concept of figures in documents they will not know what it means. Another piece of terminology e.g. will mean nothing to some people, especially people with low reading skills. This should be replaced by such as. The guidance correctly says that if a medical term has to be used, to put it in brackets after the lay term. However, you do not have to use the medical term only use it if it will be helpful to a lay person. In the following examples from the template, vertebrae and intra-ocular pressure are not needed: back bone (vertebrae) lowered pressure in the eye (called intra-ocular pressure)

8. Short sentences and dashes are the friends of lay readers The guidance correctly says that long and complex sentences are difficult to understand. However, the template itself does include examples of long sentences for example these two sentences: Women who had a bone fracture after they stopped having their monthly periods (menopause) were put into 2 groups by chance (randomised) to reduce differences between groups. The study was carried out using two different groups because no one knew if one treatment was better than another. Sentences with one key message work best for lay readers, particularly less skilled readers. As well as separating into two sentences, introducing bullets or dashes can also separate a long sentence into it s constituent parts. So the above could become: Women who had a bone fracture after they stopped having their monthly periods (menopause) were put into 2 groups. They were put into the 2 groups by chance (randomised) - to reduce differences between groups. The study was carried out using two different groups this was because no one knew if one treatment was better than another. 9. Bullet points are under-used in the template The guidance recommends use of bullets instead of paragraphs of text which the template does in places. However, bullets are under-used in template for example: 56 in 100 patients (56%) in Group A (ABC treatment) had tumours that stayed the same, while 12 in 100 patients (12%) had tumours that grew, and 32 in 100 patients (32%) had tumours that shrunk. This would be much more easily digested and understood as: The results in Group A (ABC treatment) were: 56 in 100 patients (56%) had tumours that stayed the same, 12 in 100 patients (12%) had tumours that grew, 32 in 100 patients (32%) had tumours that shrunk. 10. Wording of headings or elements must be improved The guidance states that the wording of the ten elements cannot be changed. My view is that these wordings are so far from being lay-friendly, that not changing them would render the whole process fruitless. These headings are at the heart of whether the summaries can be understood and navigated by lay people especially less skilled readers. As well as being difficult to understand, they put readers off the material For example - Clinical trial identification -> Name of the clinical trial - Name and contact of sponsor -> Who was responsible for the study - Population of subjects -> Who took part in the study? - Investigational medicinal products used -> What medicine was used in the study? - Indication if follow up trials are foreseen > Are more studies planned in the future?

Finally, the numbering of main headings has been shown to work well in other lay summaries. However, the use of 1.1, 1.2 and so on for sub-sections will not work with lay people. They are simply not used to reading information with such detailed numbered headings. Sub-sections should be indicated by a lay friendly heading in bold. DKTR 26 th August 2016 Bibliography Maat HP, Lentz L, Raynor DK. How to Test Mandatory Text Templates: the European Patient Information Leaflet. PLOS ONE 2015; 10: Article number e0139250 Raynor DK, Bryant D. European Public Assessment Report (EPAR) Summaries for the public - are they fit for purpose? A user testing study. BMJ Open 2013; 3(9): e003185 Raynor DK. User testing in developing patient medication information in Europe. Res Soc Adm Pharm 2013 DOI: 10.1016/ j.sapharm. 2013.02.007 Raynor DK, Dickinson D. Key principles to guide consumer medicine information--content analysis of information design texts. Ann Pharmacother 2009; 43: 700-6.