815 Robotic USB Sample Processor XL

Size: px
Start display at page:

Download "815 Robotic USB Sample Processor XL"

Transcription

1 815 Robotic USB Sample Processor XL Manual EN

2

3 Metrohm AG CH-9101 Herisau Switzerland Phone Fax Robotic USB Sample Processor XL Manual EN 01/2010 dm

4 Teachware Metrohm AG CH-9101 Herisau This documentation is protected by copyright. All rights reserved. Although all the information given in this documentation has been checked with great care, errors cannot be entirely excluded. Should you notice any mistakes please send us your comments using the address given above. Documentation in additional languages can be found on under Literature/Technical documentation.

5 Table of contents Table of contents 1 Introduction The 815 Robotic USB Sample Processor XL in the Titrando system Instrument description Model versions Instrument components Intended use About the documentation Symbols and conventions Safety instructions General notes on safety Electrical safety Tubing and capillary connections Personnel safety Flammable solvents and chemicals Recycling and disposal Overview of the instrument Front and rear Rear panel Sample racks Installation Setting up the instrument Packaging Checks Location Preparing the Sample Processor Connecting a mains cable Connecting a computer Mounting the Swing Head to the Sample Processor Mounting the Swing Head Guide chain for cables and tubing Mounting the robotic arm reinforcement Configuring the robotic arm Mounting the robotic arm Robotic arms with beaker sensor Installing rinsing and aspiration equipment Robotic USB Sample Processor XL III

6 Table of contents 3.9 Guide chain for cables and tubing Equipping the titration head Connecting the tower stirrer Connecting an external pump Connecting MSB devices Connecting dosing devices Connecting a stirrer or titration stand Connecting a remote box Connecting USB devices Connecting a barcode reader Mounting the base plate Mounting the drip pan Attaching the sample rack Mounting the safety shield Handling and maintenance General Care Quality Management and validation with Metrohm Troubleshooting Sample Processor Robotic arm Pump Appendix Beaker sensor Rinsing nozzles Remote interface Pin assignment of the remote interface Robotic arms Robotic arms for titration Robotic arms for sample preparation Robotic arms for special applications Technical specifications Lift and turntable Membrane pump(s) with valve Interfaces and connectors IV 815 Robotic USB Sample Processor XL

7 Table of contents 7.4 Mains connection Safety specifications Electromagnetic compatibility (EMC) Ambient temperature Reference conditions Dimensions Conformity and warranty Declaration of Conformity Warranty (guarantee) Quality Management Principles Accessories Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Optional accessories Index Robotic USB Sample Processor XL V

8 Table of figures Table of figures Figure 1 The Titrando system... 1 Figure 2 Front 815 Robotic USB Sample Processor XL Figure 3 Rear 815 Robotic USB Sample Processor XL Figure 4 Connector strip Figure Sample rack Figure 6 Connecting the mains cable Figure 7 Connecting the computer Figure 8 Connecting Swing Head Figure 9 Mounting the tower extension Figure 10 Mounting the Swing Head to the tower extension Figure 11 Guide chain - Opening chain links Figure 12 Mounting the robotic arm reinforcement Figure 13 Robotic arms - standard model versions: Figure 14 Configuration data of the robotic arms Figure 15 Limitation screw at the robotic arm Figure 16 Mounting the robotic arm Figure 17 Connecting a beaker sensor (for example ) Figure 18 Mounting the rinsing and aspiration tubings Figure 19 Mounting the distributor Figure 20 Guide chain - Opening chain links Figure 21 Installing the rinsing tubings and the aspiration tip Figure 22 Rod stirrer 802 Stirrer Figure 23 Magnetic stirrer 741 Stirrer Figure 24 Connecting the tower stirrer Figure 25 Connecting the pump Figure 26 Connecting a dosing device Figure 27 Connecting MSB stirrer Figure 28 Rod stirrer and titration stand Figure 29 Connecting a remote box Figure 30 USB connectors Figure 31 Mounting the base plate Figure 32 Installing the drip pan Figure 33 Attaching the rack Figure 34 Mount the safety shield Figure 35 Beaker sensor on the tower Figure 36 Spray nozzles - Functioning Figure 37 Connectors of the remote box Figure 38 Pin assignment of the remote socket and plug VI 815 Robotic USB Sample Processor XL

9 On Me roh t On Status 1 Introduction 1 Introduction 1.1 The 815 Robotic USB Sample Processor XL in the Titrando system The 815 Robotic USB Sample Processor XL is a component of the modular Titrando system. Operation is carried out by a Touch Control with touchsensitive screen ("Stand alone" titrator) or by a computer with a corresponding software. A Titrando system can contain numerous, various kinds of devices. The following figure provides an overview of the peripheral devices you can connect to the 815 Robotic USB Sample Processor XL. Dosing Interface Titrando ph Module Conductivity Module Touch Control Personal Computer USB Lab Link Controller Relay Box Printer Bluetooth USB Adapter USB MSB Remote Box PC Keyboard USB Sample Processor Robotic Titrosampler RS-232/USB Box Barcode Reader USB Hub 805Dosima Figure 1 Balance The Titrando system Stirrer / Ti Stand Dosino Dosimat 815 Robotic USB Sample Processor XL 1

10 1.2 Instrument description Up to three control devices (Titrandos, Dosing Interfaces, USB Sample Processors etc.) can be controlled via USB connection by the Touch Control. With the tiamo software the system can arbitrarily be extended with control devices. Updating the device software is described in the manual for the Touch Control or in the tiamo help, respectively. 1.2 Instrument description The 815 Robotic USB Sample Processor XL is a versatile instrument. It has been designed exclusively for usage in factories and laboratories and thereby covers a wide range of applications. Thanks to the integration of high-performance USB interfaces, it can be incorporated seamlessly into a Metrohm Titrando system. The various communication possibilities of the Titrando system (Remote Box, LIMS connection etc.) can thus all be used. Thanks to these abilities, a 815 Robotic USB Sample Processor XL is predetermined for all kind of automation tasks in a modern laboratory, especially for highly integrated laboratory data systems. The user interface of the Touch Control or the tiamo software guarantees comfortable operation and programming of the 815 Robotic USB Sample Processor XL. The comprehensive range of commands and the various configuration possibilities can comfortably and efficiently be used this way. The integration into the Titrando system also guarantees a 100% conformity of the complete automation system according to the regulations of the FDA (Federal Drug Administration), especially to the regulation 21 CFR part 11, electronic records and signatures. There are exchangeable standard sample racks available for many vessel dimensions. Freely selectable "Special beaker" positions can be defined for e.g. rinsing or conditioning beakers on every rack. The number of samples to be processed on a rack can considerably be increased by upgrading with a 786 Swing Head. The robotic arms for the 786 Swing Head make it possible to move to any given point on a sample rack. This way the number (a maximum of 999 rack positions) and sequencing of the samples is almost completely unlimited. Customer-specific special racks for individual requirements can be fabricated upon request Robotic USB Sample Processor XL

11 1 Introduction Model versions The 815 Robotic USB Sample Processor XL is available in the following versions with different components Tower version 1 membrane pumpe and 1 valve 1 connector for an external pump 1 stirrer connector (tower stirrer) 1 Swing Head connector 3 MSB connectors for dosing devices or stirrers 2 USB connectors 1 controller connection Tower version 2 membrane pumps and 2 valves 1 stirrer connector (tower stirrer) 1 Swing Head connector 3 MSB connectors for dosing devices or stirrers 2 USB connectors 1 controller connection Tower version 2 connectors for external pumps 1 stirrer connector (tower stirrer) 1 Swing Head connector 3 MSB connectors for dosing devices or stirrers 2 USB connectors 1 controller connection 815 Robotic USB Sample Processor XL 3

12 1.2 Instrument description Tower version 2 membrane pumps and 2 valves 2 connectors for external pumps 2 stirrer connectors (tower stirrer) 2 Swing Head connectors 3 MSB connectors for dosing devices or stirrers 2 USB connectors 1 controller connection Tower version 4 membrane pumps and 4 valves 2 stirrer connectors (tower stirrer) 2 Swing Head connectors 3 MSB connectors for dosing devices or stirrers 2 USB connectors 1 controller connection Tower version Instrument components 4 connectors for external pumps 2 stirrer connectors (tower stirrer) 2 Swing Head connectors 3 MSB connectors for dosing devices or stirrers 2 USB connectors 1 controller connection The 815 Robotic USB Sample Processor XL has the following components: Turntable For sample racks with a diameter of up to 48 cm. One or two towers with lift With titration head holder. Each lift can subsequently be extended by a Swing Head and a robotic arm. One, two or no membrane pump per tower Instead of an integrated pump, an external pump connector is available depending on the model version Robotic USB Sample Processor XL

13 1 Introduction One stirrer connector per tower For connecting a rod stirrer (802 Stirrer) or a magnetic stirrer (741 Stirrer). Controller connection For connecting a PC or Touch Control. Two USB connectors For connecting a printer, barcode reader or other control devices (Titrando, Dosing Interface etc.). Three MSB connectors (Metrohm Serial Bus) For connecting dosing devices (Dosimat with exchange unit or Dosino with dosing unit), stirrers or Remote Boxes Intended use The 815 Robotic USB Sample Processor XL is designed for usage as an automation system in analytical laboratories. It is not suitable for usage in biochemical, biological or medical environments in its basic equipment version. The present instrument is suitable for processing chemicals and flammable samples. The usage of the 815 Robotic USB Sample Processor XL therefore requires that the user has basic knowledge and experience in the handling of toxic and caustic substances. Knowledge with respect to the application of the fire prevention measures prescribed for laboratories is also mandatory. 1.3 About the documentation Caution Please read through this documentation carefully before putting the instrument into operation. The documentation contains information and warnings which the user must follow in order to ensure safe operation of the instrument Symbols and conventions The following symbols and styles are used in this documentation: Cross-reference to figure legend The first number refers to the figure number, the second to the instrument part in the figure. Instruction step Carry out these steps in the sequence shown. 815 Robotic USB Sample Processor XL 5

14 1.4 Safety instructions Warning This symbol draws attention to a possible life hazard or risk of injury. Warning This symbol draws attention to a possible hazard due to electrical current. Warning This symbol draws attention to a possible hazard due to heat or hot instrument parts. Warning This symbol draws attention to a possible biological hazard. Caution This symbol draws attention to a possible damage of instruments or instrument parts. Note This symbol marks additional information and tips. 1.4 Safety instructions General notes on safety Warning Electrical safety This instrument may only be operated in accordance with the specifications in this documentation. This instrument has left the factory in a flawless state in terms of technical safety. To maintain this state and ensure non-hazardous operation of the instrument, the following instructions must be observed carefully. The electrical safety when working with the instrument is ensured as part of the international standard IEC Warning Only personnel qualified by Metrohm are authorized to carry out service work on electronic components Robotic USB Sample Processor XL

15 1 Introduction Warning Never open the housing of the instrument. The instrument could be damaged by this. There is also a risk of serious injury if live components are touched. There are no parts inside the housing which can be serviced or replaced by the user. Mains voltage Warning An incorrect mains voltage can damage the instrument. Only operate this instrument with a mains voltage specified for it (see rear panel of the instrument). Protection against electrostatic charges Warning Electronic components are sensitive to electrostatic charges and can be destroyed by discharges. Always pull the mains cable out of the mains connection socket before connecting or disconnecting electrical appliances on the rear panel of the instrument Tubing and capillary connections Caution Leaks in tubing and capillary connections are a safety risk. Tighten all connections well by hand. Avoid applying excessive force to tubing connections. Damaged tubing ends lead to leakage. Appropriate tools can be used to loosen connections. Check the connections regularly for leakage. If the instrument is used mainly in unattended operation, then weekly inspections are mandatory. 815 Robotic USB Sample Processor XL 7

16 1.4 Safety instructions Personnel safety Warning Wear protective goggles and working clothes suitable for laboratory work while operating the 815 Robotic USB Sample Processor XL. It is also advisable to wear gloves when caustic liquids are used or in situations where glass vessels could break. Warning Always install the safety shield supplied with the equipment before using the instrument for the first time. Pre-installed safety shields are not allowed to be removed. The 815 Robotic USB Sample Processor XL may not be operated without a safety shield! Warning Personnel are not permitted to reach into the working area of the instrument while operations are running! A considerable risk of injury exists for the user. Warning In the event of a possible blockage of a drive, the mains plug must be pulled out of the socket immediately. Do not attempt to free jammed sample vessels or other parts while the device is switched on. Blockages can only be cleared when the instrument is in a voltage-free status; this action generally involves a considerable risk of injury. Warning The 815 Robotic USB Sample Processor XL is not suitable for utilization in biochemical, biological or medical environments in its basic equipment version. Appropriate protective measures must be implemented in the event that potentially infectious samples or reagents are being processed Robotic USB Sample Processor XL

17 1 Introduction Flammable solvents and chemicals Warning Recycling and disposal All relevant safety measures are to be observed when working with flammable solvents and chemicals. Set up the instrument in a well-ventilated location. Keep all sources of flame far from the workplace. Clean up spilled liquids and solids immediately. Follow the safety instructions of the chemical manufacturer. This product is covered by European Directive 2002/96/EC, WEEE Waste from Electrical and Electronic Equipment. The correct disposal of your old equipment will help to prevent negative effects on the environment and public health. More details about the disposal of your old equipment can be obtained from your local authorities, from waste disposal companies or from your local dealer. 815 Robotic USB Sample Processor XL 9

18 2.1 Front and rear 2 Overview of the instrument 2.1 Front and rear Figure 2 Front 815 Robotic USB Sample Processor XL Robotic USB Sample Processor XL

19 2 Overview of the instrument 1 Safety shield ( ) other models, see chap. Accessories. 3 Turntable With guide bolts. 5 Guide chain For cables and tubings Swing Head ( ) Drive for a robotic arm. 2 Sample rack ( ) other models, see chap. Accessories. 4 Stirrer rail For magnetic stirrer (741 Stirrer). 6 Lift With titration head holder. 8 Robotic arm ( ) With aspiration and dosing tips. 9 Beaker sensor 1 8 T2 T USB 2 7 Figure 3 Rear 815 Robotic USB Sample Processor XL 815 Robotic USB Sample Processor XL 11

20 2.2 Rear panel 1 Distributor For rinsing equipment. 3 Pump connection Pump 2. For the external pump. 5 Swing Head connector Mini DIN socket (9-pin). 2 Membrane pump Pump 1. 4 Pump valve 6 Stirrer connector DIN socket. For rod stirrer (802 Stirrer) or magnetic stirrer (741 Stirrer). 7 Rear panel with connectors 8 Warning symbol (see Chapter 1.4.4, page 8) T1 Tower 1 With a 2-tower model. T2 Tower 2 With a 2-tower model. 2.2 Rear panel WARNING - Fire Hazard - For continued protection replace only with the same type and rating of fuse USB 2 MSB 1 Made by Metrohm Herisau Switzerland P: 115W U: V f: Hz USB 1 Contr. MSB 2 MSB 3 Nr. Figure 4 Connector strip 1 USB connectors 2 Controller connector For the connection to the PC or Touch Control. 3 MSB connector For stirrers, dosing devices, Remote Box. 4 Mains connection 5 Type plate Contains specifications concerning mains voltage and serial number Robotic USB Sample Processor XL

21 2 Overview of the instrument 2.3 Sample racks A sample rack is a turntable that acts as a receptacle for sample vessels. Various types of sample racks are available for different numbers and types of sample vessels. The 815 Robotic USB Sample Processor XL requires sample racks with up to a maximum of 48 cm diameter. Figure Sample rack Other user-defined racks can be supplied upon request and the required rack data can be loaded and configured in the control software. Any arrangement of rack positions is possible. Magnet codes Every single sample rack can be unambiguously identified by means of a magnet code. The Sample Processor can thus recognize automatically which rack is in place. When replacing a rack, this should first be returned to starting position using the Rack initialization function (see "Manual Control" in the control software). This will enable an unambiguous recognition of the rack and thus the correct positioning of the beaker. A positioning table is assigned to each rack type in which each rack position is defined. 815 Robotic USB Sample Processor XL 13

22 3.1 Setting up the instrument 3 Installation 3.1 Setting up the instrument Packaging The instrument is supplied in highly protective special packaging together with the separately packed accessories. Keep this packaging, as only this ensures safe transportation of the instrument Checks Immediately after receipt, check whether the shipment has arrived complete and without damage by comparing it with the delivery note Location The instrument has been developed for operation indoors and may not be used in explosive environments. Place the instrument in a location of the laboratory which is suitable for operation, free of vibrations, protected from corrosive atmosphere, and contamination by chemicals. The instrument should be protected against excessive temperature fluctuations and direct sunlight. 3.2 Preparing the Sample Processor Connecting a mains cable Warning This instrument must not be operated except with the mains voltage specified for it (see rear panel of the instrument). Protect the connection sockets against moisture. P: 115W U: V f: Hz Nr. Figure 6 Connecting the mains cable Robotic USB Sample Processor XL

23 3 Installation 3.3 Connecting a computer The 815 Robotic USB Sample Processor XL requires a USB connection to a computer in order to be able to be controlled by a PC software. When a controller cable is used, the instrument can be connected directly, either to a USB socket on a computer, to a connected USB hub or to a different Metrohm control instrument. Cable connection and driver installation A driver installation is required in order to ensure that the 815 Robotic USB Sample Processor XL is recognized by the PC software. To accomplish this, you must comply with the procedures specified. The following steps are necessary: 1 Installing the software Insert the PC software installation CD and carry out the installation program directions. Exit the program if you have started it after the installation. 2 Establishing cable connections Connect all peripheral devices to the instrument (see Chapter 3.13, page 35). Connect the 815 Robotic USB Sample Processor XL to the mains supply if you have not already done this. Connect the instrument to your computer through a USB connector (Type A) (see Instructions for Use for your computer). The cable is used for this purpose. USB USB 1 Contr. MSB 2 Figure 7 Connecting the computer For Windows 2000: The instrument is recognized and the driver is installed automatically. For Windows XP: The instrument is recognized and the installation assistant for the driver is started automatically. Select the option "Install software automatically" and click on [Continue]. Exit the assistant with [Finish]. 815 Robotic USB Sample Processor XL 15

24 3.3 Connecting a computer For Windows Vista: The instrument is recognized and the installation assistant for the driver is started automatically. Select the option "Find and install driver software". Agree to all subsequent requests. The installation assistant will be exited automatically. Note The plug on the instrument end of the controller cable is protected with an anti-pull device to prevent the cable from being pulled out accidentally. If you wish to pull out the plug, then you must first retract the outer plug sleeve marked with arrows. Registering and configuring the instrument in the PC software The instrument must be registered in the configuration of your PC software. Once that has been done, you can then configure it according to your requirements. Proceed as follows: 1 Setting up the instrument Start up the PC software. The instrument is recognized automatically. The configuration dialog for the instrument is displayed. Make configuration settings for the instrument and its connectors. More detailed information concerning the configuration of the instument can be found in the documentation for the respective PC software Robotic USB Sample Processor XL

25 3 Installation 3.4 Mounting the Swing Head to the Sample Processor Mounting the Swing Head Dismounting the titration head holder Loosen the screws of the holder on both sides. 2 Loosen and remove the holder from the holder plate of the guide chain. Use the hexagon key provided. The screws will be needed again later. Connecting the Swing Head The connection socket (Mini DIN) for the Swing Head drive is each located on the rear of the tower next to the stirrer connector. Figure 8 Connecting Swing Head Connect the Swing Head as follows: 1 Plug in the cable Guide the connection cable of the Swing Head through the guide chain of the tower (see Chapter 3.4.2, page 19). 815 Robotic USB Sample Processor XL 17

26 3.4 Mounting the Swing Head to the Sample Processor Plug the Mini DIN plug into the socket 'Swing Head'. Mounting the Swing Head Screw the Swing Head tightly to the holder plate of the guide chain. 2 Clamp the Swing Head between the guide jaws. 3 Screw the Swing Head to the guide jaws with the screws previously loosened. 4 Place the connection cable into the guide chain (see Chapter 3.4.2, page 19). Mounting the Swing Head with tower extension For certain applications, it may be necessary to mount the 815 Robotic USB Sample Processor XL at a higher position. A tower extension can be mounted on the lift for this purpose. First, remove the titration head holder from its mount (see Chapter 3.4.1, page 17). Proceed afterwards as follows: 1 Fasten the tower extension to the lift guide of the Sample Processor in accordance with the following illustration and fix it in place with the screws provided Robotic USB Sample Processor XL

27 3 Installation 1 Figure 9 Mounting the tower extension 2 Mount the Swing Head to the holder plate of the guide chain. 2 3 Figure 10 Mounting the Swing Head to the tower extension 3 Screw the Swing Head tightly to the upper end of the tower extension Guide chain for cables and tubing Tubings and cables can be placed into the guide chain. 815 Robotic USB Sample Processor XL 19

28 3.4 Mounting the Swing Head to the Sample Processor You can open the individual chain links with a screwdriver as follows. 1 Open the guide chain Insert a screwdriver into the groove located on the side of a chain link. Loosen the clip with a forceful leverage movement. Pull the clip out of the chain by hand. Repeat the above actions for each chain link. Figure 11 Guide chain - Opening chain links 2 Insert into the guide chain Place the required tubings or cables into the guide chain. 3 Close the guide chain Close the clip for each chain link again by hand and apply forceful pressure to snap them into place. Caution Take care to ensure when mounting tubing and cables that there is no traction on the drives while moving the lift or swiveling the robotic arm. This could lead to overloading of and possible damage to the drive. Remove the clips of the two lowest chain links when you install the rinsing and aspiration tubing Robotic USB Sample Processor XL

29 3 Installation Mounting the robotic arm reinforcement In cases in which it is necessary to take up or strip off a filter or a pipetting tip on the robotic arm, you must mount a robotic arm reinforcement. The reinforcement provides the robotic arm with stable resistance when picking up or stripping the tools used and prevents it from bending. The reinforcement has to be placed before mounting a robotic arm. Proceed as follows: Figure 12 Mounting the robotic arm reinforcement 1 Shift the reinforcement from the front over the holder plate of the Swing Head. 2 Screw the reinforcement to the lift guide with the screws provided. 815 Robotic USB Sample Processor XL 21

30 3.5 Configuring the robotic arm 3.5 Configuring the robotic arm A variety of differently constructed robotic arms is available for enabling a wide range of applications. They differ from one another in their geometric sizes, e.g. swing radius or maximum permissible swing angle. The configuration data must be entered in the Sample Processor or in the control software prior to the assembly of the robotic arm. The data required is engraved on the underside of the robotic arm. Examples of the most common robotic arms are shown in the illustration below Figure 13 Robotic arms - standard model versions: 1 Transfer robotic arm ( ) For sample transfer, left-swinging. 3 Titration robotic arm ( ) With titration head, left-/right-swinging *). 2 Transfer robotic arm ( ) For sample transfer, right-swinging. 4 Macro robotic arm ( ) With holder for a XXX titration head insert, left-swinging. 5 Macro robotic arm ( ) With holder for a XXX titration head insert, right-swinging. *) can be mounted in two ways Note A detailed list of the available robotic arms, along with the necessary configuration data, can be found in Chapter Robotic arms, page 51ff Robotic USB Sample Processor XL

31 3 Installation The following figure illustrates the most important configuration data that needs to be set in the control software to ensure correct usage of a robotic arm (left-swinging, here) Figure 14 Configuration data of the robotic arms 1 Swing axis This runs through the middle of the Swing Head drive. 3 Source axis This runs from the swing axis to the midpoint of the sample rack and marks the initial position of the robotic arm. 2 Swing radius This is determined by the length of the robotic arm. The radius runs from the axis of rotation to the midpoint of the tip of the robotic arm. 4 Swing offset This determines the 0 position of the robotic arm. 5 Max. swing angle This stands for the swing range that the robotic arm can reach. The range runs from the source axis to the maximum possible robotic arm position. 815 Robotic USB Sample Processor XL 23

32 3.6 Mounting the robotic arm Swing direction Left-swinging (swing direction +) or right-swinging (swing direction ) model versions are available as different types of robotic arms. Left-swinging means swinging from the initial position (pointing towards the middle of the rack) outwards to the left. In the case of a Sample Processor with two towers, a right-swinging robotic arm must be mounted on Tower 1, a left-swinging robotic arm on Tower 2. If the alignment is incorrect, the two robotic arms could possibly come into contact with one another, resulting in damage to the drives. 3.6 Mounting the robotic arm Depending on the model, robotic arms can be mounted as either rightswinging or left-swinging. The position of the limitation screw of the robotic arm must be taken into account during assembly. The limitation screw must face the tower of the Sample Processor during the mounting of the robotic arm. The following illustration shows on the left the position of the limitation screw at a right-swinging robotic arm (Position 1) and on the right with a left-swinging robotic arm (Position 2). 1 2 Figure 15 Limitation screw at the robotic arm For robotic arms which can be mounted in two different ways (e.g ), the limitation screw can be fitted in accordance with the required assembly direction (see above). Note The configuration data of a robotic arm must be configured in the control software before it is mounted (see Chapter 3.5, page 22). Mounting the robotic arm The mounting of a robotic arm on the Swing Head is described here, taking as an example a robotic arm for titration and a titration head insert. Initialize the Sample Processor before performing the mounting sequence Robotic USB Sample Processor XL

33 3 Installation After the initialization of the Sample Processor, the drive disc of the Swing Head is positioned as though the robotic arm were located in the outermost position Figure 16 Mounting the robotic arm Mount the robotic arm as follows: 1 Place the titration head insert in the opening of the robotic arm and screw tight with the supplied screws. 2 Hold the robotic arm in such a way that the opening faces to the right. While doing so, rotate the robotic arm outwards as far as possible, i.e. towards the tower - see above. Slip the robotic arm from below over the guide pins of the drive disc of the Swing Head. Note Take care to ensure that you do not twist the drive disc, thus causing pressure against the drive. 3 Screw the robotic arm to the Swing Head tightly with the screws and washers provided. 815 Robotic USB Sample Processor XL 25

34 3.7 Robotic arms with beaker sensor 3.7 Robotic arms with beaker sensor For safety reasons, the presence of a beaker on the sample rack of a Sample Processor can be detected. Some robotic arm model versions are therefore equipped with a beaker sensor Figure 17 Connecting a beaker sensor (for example ) 1 Plug of the connection cable 2 Connection socket on the 786 Swing Head 3 Beaker sensor Contact sensor in accordance with the Piezo principle A robotic arm with beaker sensor is mounted as described on page 24. The connection of the sensor cable must take place while the instrument is switched off. The beaker sensor is automatically recognized when switching on the instrument. Functioning of the beaker sensor If the beaker sensor of the robotic arm is activated, then the lift of the Sample Processor will move automatically into its work position after a MOVE command. The presence of the sample vessel is checked by the robotic arm setting down on top of it Robotic USB Sample Processor XL

35 3 Installation No separate LIFT command is required in such cases. Note The work position of the lift must be configured in such a way that the robotic arm is in place on the sample vessel. The robotic arm must bend very slightly while doing so, so that the Piezo sensor will generate a signal. 3.8 Installing rinsing and aspiration equipment Various tubings are necessary for rinsing the electrode and the dosing tips as well as for aspirating the sample solution after the titration. First, mount the tubings on the distributor. Mounting the rinsing and aspiration tubings Install the tubings as follows: Figure 18 Mounting the rinsing and aspiration tubings 1 Mount the rinsing tubings Manually tighten the three FEP tubings (60 cm) in the M6 bore holes of the distributor. Place the tubings into the guide chain (see Chapter 3.4.2, page 19). These are the feed lines for the spray nozzles. 2 Mount the aspiration tubing Manually tighten the FEP aspiration tubing (60 cm) in the M8 bore hole of the distributor. 815 Robotic USB Sample Processor XL 27

36 3.8 Installing rinsing and aspiration equipment 3 Mount the feed line for the rinsing liquid Remove the union nut of the left-hand connector of the distributor and guide it over the end of a PTFE tubing. You may have to extend the tubing end in order to be able to better mount the tubing, see note below. Pull the end of the tubing over the connection nipple of the distributor and fasten in place with the union nut. The tubing leads to the rinsing pump (Pump 1) and can be cut to the correct length. Note The opening of the tubing may need to be widened with a sharp object (e.g. with a Phillips screwdriver). A piece of sandpaper may be used to get a better grip on the tubing. Do not extend the tubing end before having slid the union nut onto the tubing. 4 Mount the outlet tubing Remove the union nut of the right-hand connector of the distributor and guide it over the end of the PTFE tubing. Pull the end of the tubing over the connection nipple of the distributor and fasten in place with the union nut. The tubing leads to the aspiration pump (Pump 2) and can be cut to the correct length Robotic USB Sample Processor XL

37 3 Installation Mounting the distributor Figure 19 Proceed as follows: Mounting the distributor 1 Remove a chain link Remove the clip of the third chain link of the guide chain. Pry out the clip with a screwdriver on both sides of the chain link, as shown in the preceding illustration. 2 Insert the distributor Apply strong pressure to insert the distributor (with the tubing connected) into the open chain link. 3 Fix the rinsing tubings Place the rinsing tubings into the guide chain. 3.9 Guide chain for cables and tubing Tubings and cables can be placed into the guide chain. You can open the individual chain links with a screwdriver as follows. 1 Open the guide chain Insert a screwdriver into the groove located on the side of a chain link. Loosen the clip with a forceful leverage movement. Pull the clip out of the chain by hand. Repeat the above actions for each chain link. 815 Robotic USB Sample Processor XL 29

38 3.9 Guide chain for cables and tubing Figure 20 Guide chain - Opening chain links 2 Insert into the guide chain Place the required tubings or cables into the guide chain. 3 Close the guide chain Close the clip for each chain link again by hand and apply forceful pressure to snap them into place. Caution Take care to ensure when mounting tubing and cables that there is no traction on the drives while moving the lift or swiveling the robotic arm. This could lead to overloading of and possible damage to the drive. Remove the clips of the two lowest chain links when you install the rinsing and aspiration tubing Robotic USB Sample Processor XL

39 3 Installation 3.10 Equipping the titration head Mounting the aspiration and rinsing tubings Figure 21 Proceed as follows: Installing the rinsing tubings and the aspiration tip 1 Connect the rinsing nozzles Connect the three rinsing tubings that are already connected to the Tower 2 distributor to the rinsing nozzles already mounted on the titration head. 2 Insert the aspiration tip Insert the aspiration tip into the opening left on the front of the titration head. 3 Connect the aspiration tubing Connect the aspiration tubing already connected to the distributor with the aspiration tip. 815 Robotic USB Sample Processor XL 31

40 3.10 Equipping the titration head Inserting the stirrer and the electrode, connecting the dosing tubings The equipment of the titration head is completed as follows: 1 Insert the rod stirrer Insert the rod stirrer (802 Stirrer) into the rear opening of the titration head (at the arrow). Insert the cable into the guide chain. 2 Mount the stirring propeller Fasten the stirring propeller to the rod stirrer from below. 3 Insert the electrode Insert the electrode (e.g. a Solvotrode) with a SGJ sleeve into the titration head Robotic USB Sample Processor XL

41 3 Installation 4 Connect the dosing tubings Connect two dosing tubings (e.g ) to the pre-mounted dosing tips on the titration head Connecting the tower stirrer A DIN socket for connecting a rod stirrer (802 Stirrer) or a magnetic stirrer (741 Stirrer) is located on the rear side of the tower. Figure 22 Rod stirrer 802 Stirrer Figure 23 Magnetic stirrer 741 Stirrer Take care to observe correct orientation of the contact pins when plugging in the stirrer connection cable. The rib on the outside of the plug must match the reference mark (on the left) on the socket. Figure 24 Connecting the tower stirrer Note If an MSB stirrer is connected to the MSB1 or MSB2 socket, then the stirrer connector on tower 1 or tower 2 cannot be used, because the tower stirrers are internally controlled as well via MSB1 or MSB Robotic USB Sample Processor XL 33

42 3.12 Connecting an external pump 3.12 Connecting an external pump If no integrated pump or a Sample Processor model version without pumps is used, up to two external pumps per tower can be connected. The 843 Pump Station (as model version with membrane pumps or with peristaltic pumps) has two pump drives and is connected to two sockets of the Sample Processor via the connecting cable (double cable with two plugs). The 772 Pump Unit (peristaltic pump) and the 823 Membrane Pump Unit (membrane pump) have a firmly mounted connection cable with a single plug. Connecting the pump Figure 25 Connecting the pump Connect an external pump as follows: 1 Plug the threaded plug of the connection cable into one of the connection sockets Ext. pump 1 or Ext. pump 2 on the rear of a tower of the Sample Processor. Correct alignment of the 3 contact pins must be observed. Tighten the knurled screw at the front end of the plug by hand in clockwise direction. This will secure the plug. 2 In case of an 843 Pump Station, connect the other end of the cable (9-pin D-Sub plug) to the socket Remote 1 of the pump Robotic USB Sample Processor XL

43 3 Installation 3.13 Connecting MSB devices In order to connect MSB devices, e.g.stirrers or dosing devices, Metrohm instruments are equipped with up a maximum of four connectors at what is referred to as the Metrohm Serial Bus (MSB). Various kinds of peripheral devices can be connected in sequence (in series, as a "daisy chain") at a single MSB connector (8-pin Mini DIN socket) and controlled simultaneously by the respective control instrument. In addition to the connection cable, stirrers and the remote box are each equipped with their own MSB socket for this purpose. The following illustration provides an overview of the devices that can be connected to an MSB socket, along with a number of different cabling variations. The question of which peripheral devices are supported depends on the control instrument. Note When connecting MSB devices together, the following must be observed: Only one device of the same type can be used at a single MSB connector at one time. Type 700 Dosino and 685 Dosimat dosing devices cannot be connected together with other MSB instruments on a shared connector. These dosing devices must be connected separately. Caution Exit the control software before you plug MSB instruments in. The control instrument recognizes when it is switched on which instrument is connected at which MSB connector. The operating unit or the control software enters the connected MSB devices into the system configuration (Device manager). MSB connections can be extended with the cable. The length of the connection must not exceed a maximum of 15 m. 815 Robotic USB Sample Processor XL 35

44 3.13 Connecting MSB devices Connecting dosing devices Three dosing devices can be connected to the instrument. The types of dosing devices that are supported are: 800 Dosino 700 Dosino 805 Dosimat 685 Dosimat Warning If a Dosino is connected to the 815 Robotic USB Sample Processor XL then the connection cable must be equipped with a T ferrite core. The ferrite core reduces any interference voltages that may occur and thus ensures compliance with strict EMC standards pursuant to applicable technical norms, see Chapter "Technical Data". Proceed as follows: 1 Mounting ferrite core Fasten a T ferrite core to the Dosino connection cable near to the plug. 2 Connect a dosing device Exit the control software. Connect the connection cable to one of the sockets marked with MSB on the rear of the control instrument. Start the control software. USB 1 Contr. MSB 2 MSB 3 Figure 26 T Connecting a dosing device Robotic USB Sample Processor XL

45 3 Installation Connecting a stirrer or titration stand You can use a magnetic stirrer 801 Stirrer or 803 Ti Stand (stirring "from below") or the 804 Ti Stand with a rod stirrer 802 Stirrer (stirring "from above"). Connect a stirrer or a titration stand as follows: 1 Connect a stirrer or titration stand Exit the control software. Connect the connection cable of the magnetic stirrer or of the titration stand to one of the sockets marked with MSB on the rear of the control instrument. If desired, connect the rod stirrer to the stirrer socket (with stirrer symbol) of the titration stand. Start the control software. USB 1 Contr. MSB 2 MSB 3 Figure 27 Connecting MSB stirrer Figure 28 Rod stirrer and titration stand 815 Robotic USB Sample Processor XL 37

46 3.13 Connecting MSB devices Connecting a remote box Instruments that are controlled via remote lines and/or which send control signals via remote lines can be connected using the remote box. In addition to Metrohm, other instrument manufacturers also use similar connectors that make it possible to connect different instruments together. These interfaces are also frequently given the designations "TTL Logic", "I/O Control" or "Relay Control" and generally have a signal level of 5 volts. Control signals are understood to be electrical line statuses or brief (> 200 ms) electrical pulses which display the operational state of an instrument or which trigger or report an event. Sequences on a variety of instruments can thus be coordinated in a single complex automation system. No exchange of data is possible, however. Proceed as follows: 1 Connect a remote box Exit the control software. Connect the remote box connection cable to one of the sockets marked with MSB on the rear of the control instrument. Start the control software. USB 1 Contr. MSB 2 MSB 3 Figure 29 Connecting a remote box You can, for example, connect an 849 Level Control Box (fill level monitor in a waste canister) or a 731 Relay Box (switch box for 230/110 volt alternating current sockets and low-voltage direct current outlets). The remote box also has an MSB socket at which a further MSB instrument, e.g. a dosing device or a stirrer, can be connected. You will find precise information concerning the pin assignment of the interface on the remote box in the appendix (see Chapter 6.3, page 49) Robotic USB Sample Processor XL

47 3 Installation 3.14 Connecting USB devices Two USB connectors (Type A sockets) are available for connecting devices with USB interfaces. The 815 Robotic USB Sample Processor XL functions then as a USB hub (distributor). If you wish to connect more than two USB devices, you can also use an additional commercially available USB hub. Note When a USB device is connected, the control instrument recognizes which device is connected. The control software automatically enters a connected USB device into the system configuration (Device manager) Connecting a barcode reader A barcode reader is used as an input aid for entering text and numbers. You can connect a barcode reader to a USB interface. Connect a barcode reader as follows: 1 Connecting the cable Plug the USB plug (Type A) of the barcode reader into one of the USB sockets on the rear side of the instrument. USB 2 USB 1 Figure 30 USB connectors 2 Configuring the barcode reader in the control software Configure the barcode reader in the configuration part of the control software as described in the online Software Help. Settings of the barcode reader The barcode reader requires certain basic settings. You will find directions in the Instructions for Use as to how you can program the barcode reader. 815 Robotic USB Sample Processor XL 39

48 3.15 Mounting the base plate Switch the barcode reader to programming mode and make the following settings: 1 Select the keyboard layout for the desired country (USA, Germany, France, Spain, Switzerland (German)). This setting must match the setting in the control software. Make sure that the Ctrl characters (ASCII 00 to 31) are allowed to be sent. Adjust the settings so that the ASCII character 02 (STX or Ctrl B) is sent as the first character as "Preamble" or "Prefix Code". Adjust the settings so that the ASCII character 04 (EOT or Ctrl D) is sent as the last character as "Postamble" or "Record Suffix" or "Postfix Code". Exit programming mode Mounting the base plate If it is needed by an application that a determination is not carried out on the sample rack but in an external measuring cell, a stand plate can be mounted. It can be placed on the left or on the right of a tower of the 815 Robotic USB Sample Processor XL. Any accessories parts can be placed on the support rod of the stand plate Robotic USB Sample Processor XL

49 3 Installation Mounting the base plate Figure 31 Proceed as follows: Mounting the base plate 1 Insert the enclosed countersunk screw from below into the opening on the very back of the base plate. 2 Place the washer (flat side upwards) over the countersunk screw and tighten the support rod with the countersunk screw. The necessary hexagon key is enclosed with the 815 Robotic USB Sample Processor XL. 3 Hang the base plate to the assembly rail of the turntable with the holding clamps. Slide the whole stand plate as near to the tower as possible. Fix the holding clamps with a hexagon key to the assembly rail. Note Before the stand plate is fixed to the tower, e.g. a magnetic stirrer or a measuring cell can be mounted on the support rod. 4 Guide the bracing from above over the support rod. 815 Robotic USB Sample Processor XL 41

50 3.16 Mounting the drip pan 5 Loosen the screw for fastening the bracing on the rear panel of the tower (see figure) and fix the bracing with the enclosed hexagon screw. 6 Fix the bracing to the support rod with a hexagon key, see figure Mounting the drip pan Serious damage to the instrument or a danger to the user can occur if chemicals or liquid samples are spilled. The use of the drip pan ( ) is recommended in order to avoid such incidents. Mounting the drip pan 1 2 Figure 32 Installing the drip pan Install the drip pan as follows: 1 Fasten the tubing enclosed to the drainage nipple on the drip pan and then guide the free end of the tubing into a waste container. 2 Place the drip pan on the assembly rail of the turntable as shown in the figure Robotic USB Sample Processor XL

51 3 Installation 3.17 Attaching the sample rack 1 Figure 33 Attaching the rack Put the rack into place as follows: 1 Carefully center the rack on the turntable. The guide bolts on the turntable must engage with the openings in the bottom of the rack. Tip: hold the rack in such a way that the printed Metrohm logo is legible horizontally. 2 Screw the fixing screw in the handle tight by turning it clockwise. 2 3 Carry out the [Rack Reset] function in the manual operation of the control software. The rack is moved into starting position. The magnet code of the rack is read by the instrument during this process. The white arrow in figure 33 indicates the position of the magnet holder. The six-digit magnet code is used to identify the rack type. The sample positions and any special positions on the rack are defined along with the rack type. 815 Robotic USB Sample Processor XL 43

52 3.18 Mounting the safety shield 3.18 Mounting the safety shield Warning It is imperative that the safety shield be installed before the first time the 815 Robotic USB Sample Processor XL is used. The device is not permitted to be operated without a safety shield Figure 34 Proceed as follows: Mount the safety shield 1 Loosen the knurled screws on both sides of the tower. 2 Move the safety shield into position, starting from the top. Observe the corresponding illustration. 3 Fix the safety shield in place with the knurled screws. Note You can adjust the vertical position of the safety shield at any time by loosening the screws. Take care to ensure that is not possible to reach into the working area of the lift while the instrument is in operation Robotic USB Sample Processor XL

53 4 Handling and maintenance 4 Handling and maintenance 4.1 General 4.2 Care The 815 Robotic USB Sample Processor XL requires appropriate care. Excess contamination of the instrument may result in functional disruptions and a reduction in the service life of the sturdy mechanics and electronics of the instrument. Severe contamination can also have an influence on the measured results. Regular cleaning of exposed parts can prevent this to a large extent. Spilled chemicals and solvents must be removed immediately. In particular, the mains plug should be protected from contamination. Check all tubing connections regularly for leaks. Flush out the tubing connections from time to time. The tubing must be replaced after prolonged usage. 4.3 Quality Management and validation with Metrohm Quality Management Metrohm offers you comprehensive support in implementing quality management measures for instruments and software. Further information on this can be found in the brochure «Quality Management with Metrohm» available from your local Metrohm agent. Maintenance Electronic and mechanical functional groups in Metrohm instruments can and should be checked as part of regular maintenance by specialist personnel from Metrohm. Please ask your local Metrohm agent regarding the precise terms and conditions involved in concluding a corresponding maintenance agreement. Note You can find information on the subjects of quality management, validation and maintenance as well as an overview of the documents currently available at under Support. 815 Robotic USB Sample Processor XL 45

54 5.1 Sample Processor 5 Troubleshooting 5.1 Sample Processor Problem Cause Remedy The instrument is not recognized by the control software. Sample Processor No USB connection available. 1. Correctly plug in the USB connection cable on both ends. 2. Restart the control software or switch the Touch Control off and on again. Sample Processor Power supply of the instrument is missing. 1. Plug in the mains cable on the instrument. 2. Restart the control software or switch the Touch Control off and on again. 5.2 Robotic arm Problem Cause Remedy The robotic arm moves all the way outward and buzzes. Sample Processor The Swing Head is not correctly configured. In the control software under "Configuration" (or under "Device manager" for Touch Control), enter the correct value for the Swing offset. Sample Processor Robotic arm is wrongly mounted. Disconnect the mains plug and dismount the robotic arm. Check the configuration of the robotic arm and mount it correctly if necessary (left-swinging right-swinging). The Swing Head either misses the rack positions totally or is inaccurate Sample Processor The Swing Head is not correctly configured. Sample Processor The axial distance is not correctly configured. In the control software under "Configuration" (or under "Device manager" for Touch Control), enter the correct values for the Swing radius, Swing offset etc. In the control software under "Configuration" (or under "Device manager" for Touch Control), enter the correct value for the Axial distance. Sample Processor The wrong rack table is being used. Initialize the rack using the function Initialize rack in the "Manual control" Robotic USB Sample Processor XL

55 5 Troubleshooting Problem Cause Remedy Swing Head The Swing Head drive is defective. Contact the Metrohm Service. 5.3 Pump Problem Cause Remedy The pump is leaking. Sample Processor A tubing connection is leaking. Check the tubing connections especially between the distributor an the pump and seal tightly. Canister There is too much pressure on the pump valve. Ensure that the canisters are not placed on a higher level than the pump. Check the fill level of the canisters. 815 Robotic USB Sample Processor XL 47

56 6.1 Beaker sensor 6 Appendix 6.1 Beaker sensor Every tower of a Sample Processor is equipped with a beaker sensor detecting the availability of a sample vessel in front of the tower. An infrared sensor identifies devices of various materials if they are located in a correct position in the front of the tower. In the rack configuration of the control device or the control software, the setting 'Beaker sensor' Tower must be selected. The beaker test is carried out whenever a rack position is moved to in a method run. Figure Rinsing nozzles Beaker sensor on the tower The beaker sensor on the tower can only be used with single-row sample racks. Using rinsing nozzles is very effective in order to rinse sample vessels (with sensors and buret tips) efficiently. Rinsing nozzles are available in two model versions: spray nozzle For the fine-spraying of the rinsing solution. The nozzle has a small ball at the opening. The distribution (but also the backpressure) of the rinsing liquid is clearly higher than the one of a rinsing nozzle rinsing nozzle The rinsing liquid is applied as a fine jet for optimal removal of layers on electrodes and on titration accessories Robotic USB Sample Processor XL

57 6 Appendix Figure Remote interface Spray nozzles - Functioning The height of the nozzles can be adjusted in the titration head in order to reach an optimal rinsing effect. The remote box allows devices to be controlled which cannot be connected directly to the MSB interface of the Sample Processor Figure 37 Connectors of the remote box 1 Cable For connecting the Sample Processor. 2 MSB connector Metrohm Serial Bus. For connecting external dosing devices or stirrers. 3 Remote connector For connecting devices with a remote interface. 815 Robotic USB Sample Processor XL 49

58 6.3 Remote interface Pin assignment of the remote interface Figure Pin assignment of the remote socket and plug The above presentation of the pin assignment of a Metrohm remote interface applies not only for the remote box, but also for all Metrohm devices with 25-pin D-Sub remote connection. Inputs V approx. 50 kω Pull-up tp t p >20 ms active = low, inactive = high The input lines can be scanned with the SCAN command. Outputs Open Collector tp t p >200 ms active = low, inactive = high I C = 20 ma, V CEO = 40 V +5 V: maximum load = 20 ma The output lines can be set with the CONTROL command. Table 1 Inputs and outputs of the remote interface Assigment Pin No. Assigment Pin No. Input 0 21 Output 0 5 Input 1 9 Output 1 18 Input 2 22 Output 2 4 Input 3 10 Output 3 17 Input 4 23 Output 4 3 Input 5 11 Output Robotic USB Sample Processor XL

59 6 Appendix Assigment Pin No. Assigment Pin No. Input 6 24 Output 6 1 Input 7 12 Output volts / GND 14 Output volts 15 Output volts / GND 25 Output 10 8 Output Output Output Robotic arms Robotic arms for titration Table 2 Configuration data of the titration robotic arms Type Swing direction +/ + + Swing offset Max. swing angle Swing radius 110 mm 127 mm 127 mm 110 mm Robotic arm with titration head, left or right-swinging For titration in 75 ml sample vessels and larger. The arm can be equipped with two microelectrodes, one propeller stirrer and three spray nozzles. Two buret tips with anti-diffusion valve and one aspiration tip with connections for M6 tubing are already retracted into the arm. PP 815 Robotic USB Sample Processor XL 51

60 6.4 Robotic arms Robotic arm with holder for a titration head, left-swinging The arm can be modified to create the desired titration robotic arm by means of the installation of a titration head xxx. PP Robotic arm with holder for a titration head, right-swinging The arm can be modified to create the desired titration robotic arm by means of the installation of a titration head xxx. PP Robotic arm with holder for a titration head, left-swinging, external Table 3 The arm can be modified to create the desired titration robotic arm by means of the installation of a titration head xxx. The cutout permits movement to external positions near the rack, e.g. an external rinsing station. PVC Configuration data of the robotic arms with beaker sensor Type Swing direction +/ + Swing offset Max. swing angle Swing radius 110 mm 127 mm 127 mm Robotic arm with titration head and beaker sensor, left or rightswinging For titration in 75 ml sample vessels and larger Robotic USB Sample Processor XL

61 6 Appendix The arm can be equipped with two microelectrodes, one propeller stirrer and three spray nozzles. Two buret tips with anti-diffusion valve and one aspiration tip with connections for M6 tubing are already retracted into the arm. PP Robotic arm with holder for a titration head and beaker sensor, left-swinging The arm can be modified to create the desired titration robotic arm by means of the installation of a titration head xxx. PP Robotic arm with holder for a titration head and beaker sensor, right-swinging The arm can be modified to create the desired titration robotic arm by means of the installation of a titration head xxx. PP Robotic arms for sample preparation Table 4 Configuration data of the robotic arms for sample preparation Type Swing direction + Swing offset Max. swing angle Swing radius 112 mm 112 mm 112 mm mm Robotic arm with transfer head, left-swinging Robotic arm for fully automated pipetting or dilution of liquid samples with Sample Processor Systems. PP Robotic arm with transfer head, right-swinging 815 Robotic USB Sample Processor XL 53

62 6.4 Robotic arms Robotic arm for fully automated pipetting or dilution of liquid samples with Sample Processor Systems. PP Robotic arm with Luer lock adapter, right-swinging For the connection of hollow needles with Luer lock connection. Suitable for the transfer of samples from sealed vials with septum seal. PP Robotic arm with transfer head, bent, right-swinging The transfer head can, when equipped with adapter, be used as a holder for various tools with Luer connection on multirow racks. PP Robotic arms for special applications Table 5 Configuration data of the special robotic arms Type Swing direction + + Swing offset 0 8 Max. swing angle Swing radius 110 mm 112 mm Robotic USB Sample Processor XL

63 6 Appendix Robotic arm as holder for a Polytron, left-swinging The robotic arm makes it possible to use the Polytron for sample preparation on multirow sample racks. It contains one retracted buret tip for adding solvents and three spray nozzles for cleaning. PP Robotic arm DIS-COVER, left-swinging Robotic arm for placing and removing sample vessel covers (75 and 250 ml) covers und ) on the sample rack of a Robotic Sample Processor. PP 815 Robotic USB Sample Processor XL 55

64 7.1 Lift and turntable 7 Technical specifications 7.1 Lift and turntable Stroke path Maximum lift load Lift rate Shift rate 235 mm approx. 30 N / 3 kg adjustable, 5 25 mm/s adjustable, angle degrees/s 7.2 Membrane pump(s) with valve Capacity > 450 ml/min Pressure head 2 m 7.3 Interfaces and connectors Controller connection MSB connectors MSB1 MSB3 USB connectors 1/2 Stirrer connector Stirring rate Pump connectors Swing Head connector USB Upstream Port (9-pin Mini DIN socket) for connecting a computer for controlling of the instrument. Three 9-pin Mini DIN sockets for connecting dosing devices (Dosino/ Dosimat), stirrers, etc. Two USB Downstream Ports (Type A sockets), each 500 ma, for connecting Metrohm instruments or USB peripheral devices of other manufacturers. DIN socket Rod stirrer 722/802: rpm Magnetic Stirrer 741: rpm adjustable in 15 steps each in both shift directions Two sockets with M8 thread for 772 Pump Unit, 823 Membrane Pump Unit or 843 Pump Station U= 16 ± 1 V, I= 0.8 A 9-pin Mini DIN socket Robotic USB Sample Processor XL

65 7 Technical specifications 7.4 Mains connection Voltage Frequency Power consumption Fuse V Hz 115 W 2.0 ATH 7.5 Safety specifications Design and testing Safety instructions According to EN/IEC/UL , CSA-C22.2 No , EN/IEC , protection class Ⅰ This document contains safety instructions which have to be followed by the user in order to ensure safe operation of the instrument. 7.6 Electromagnetic compatibility (EMC) Emission Immunity Standards fulfilled EN/IEC EN/IEC EN / CISPR 22 EN/IEC Standards fulfilled EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN/IEC NAMUR 815 Robotic USB Sample Processor XL 57

66 7.7 Ambient temperature 7.7 Ambient temperature Nominal function range 5 45 C Humidity < 80 % Storage C Transport C 7.8 Reference conditions Ambient temperature 25 C (±3 C) Relative humidity 60 % 7.9 Dimensions Width Height Depth Weight (without accessories) Material Housing 0.28 m 0.73 m 0.53 m : kg : kg : kg : kg : kg : kg Metal housing, surface-treated Robotic USB Sample Processor XL

67 8 Conformity and warranty 8 Conformity and warranty 8.1 Declaration of Conformity Name of commodity Electromagnetic compatibility This is to certify the conformity to the standard specifications for electrical appliances and accessories, as well as to the standard specifications for security and to system validation issued by the manufacturing company. 815 Robotic USB Sample Processor XL Sample changer with advanced liquid handling abilities for the automation of batch processing of larger sample series in analytical laboratories. This instrument has been built and has undergone final type testing according to the standards: Emission: EN/IEC : 2002, EN/IEC : 2001, EN / CISPR 22: 2006, EN/IEC : 2000 Immunity: EN/IEC : 2002, EN/IEC : 2001, EN/IEC : 2001, EN/IEC : 2002, EN/IEC : 2004, EN/IEC : 2001, EN/IEC : 2001, EN/IEC : 2001, EN/IEC : 2004, EN/IEC : 2004, NAMUR: 2004 Safety specifications EN/IEC : 2001, UL : 2004, CSA-C22.2 No : 2004, EN/IEC : 2003, protection class I This instrument meets the requirements of the CE mark as contained in the EU directives 2006/95/EC (LVD), 2004/108/EC (EMC). It fulfils the following specifications: EN EN Electrical equipment for measurement, control and laboratory use EMC requirements Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use 815 Robotic USB Sample Processor XL 59

68 8.2 Warranty (guarantee) EN Particular requirements for automatic and semiautomatic laboratory equipment for analysis and other purposes Manufacturer Metrohm Ltd., CH-9101 Herisau/Switzerland Metrohm Ltd. is holder of the SQS certificate ISO 9001:2000 Quality management system for development, production and sales of instruments and accessories for ion analysis. Herisau, 20 February, 2009 D. Strohm Vice President, Head of R&D A. Dellenbach Head of Quality Management 8.2 Warranty (guarantee) Metrohm guarantees that the deliveries and services it provides are free from material, design or manufacturing errors. The warranty period is 36 months from the day of delivery; for day and night operation it is 18 months. The warranty remains valid on condition that the service is provided by an authorized Metrohm service organization. Glass breakage is excluded from the warranty for electrodes and other glassware. The warranty for the accuracy corresponds to the technical specifications given in this manual. For components from third parties that make up a considerable part of our instrument, the manufacturer's warranty provisions apply. Warranty claims cannot be pursued if the Customer has not complied with the obligations to make payment on time. During the warranty period Metrohm undertakes, at its own choice, to either repair at its own premises, free of charge, any instruments that can be shown to be faulty or to replace them. Transport costs are to the Customer's account. Faults arising from circumstances that are not the responsibility of Metrohm, such as improper storage or improper use, etc. are expressly excluded from the warranty Robotic USB Sample Processor XL

69 8 Conformity and warranty 8.3 Quality Management Principles Metrohm Ltd. holds the ISO 9001:2000 Certificate, registration number , issued by SQS (Swiss Association for Quality and Management Systems). Internal and external audits are carried out periodically to assure that the standards defined by Metrohm s QM Manual are maintained. The steps involved in the design, manufacture and servicing of instruments are fully documented and the resulting reports are archived for ten years. The development of software for PCs and instruments is also duly documented and the documents and source codes are archived. Both remain the possession of Metrohm. A non-disclosure agreement may be asked to be provided by those requiring access to them. The implementation of the ISO 9001:2000 quality management system is described in Metrohm s QM Manual, which comprises detailed instructions on the following fields of activity: Instrument development The organization of the instrument design, its planning and the intermediate controls are fully documented and traceable. Laboratory testing accompanies all phases of instrument development. Software development Software development occurs in terms of the software life cycle. Tests are performed to detect programming errors and to assess the program s functionality in a laboratory environment. Components All components used in the Metrohm instruments have to satisfy the quality standards that are defined and implemented for our products. Suppliers of components are audited by Metrohm as the need arises. Manufacture The measures put into practice in the production of our instruments guarantee a constant quality standard. Production planning and manufacturing procedures, maintenance of production means and testing of components, intermediate and finished products are prescribed. Customer support and service Customer support involves all phases of instrument acquisition and use by the customer, i.e. consulting to define the adequate equipment for the analytical problem at hand, delivery of the equipment, user manuals, training, after-sales service and processing of customer complaints. The Metrohm service organization is equipped to support customers in implementing standards such as GLP, GMP, ISO 900X, in performing Opera- 815 Robotic USB Sample Processor XL 61

70 8.3 Quality Management Principles tional Qualification and Performance Verification of the system components or in carrying out the System Validation for the quantitative determination of a substance in a given matrix Robotic USB Sample Processor XL

71 9 Accessories 9 Accessories Note Subject to change without notice. 9.1 Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Qty. Order no. Description Robotic USB Sample Processor XL (1T/ 1P) Highly efficient Sample Processor with one work station and one internal membrane pump Sleeve with SGJ 14/12 mm Sleeve with SGJ 14/12 mm and O-ring. PP SGJ stopper / B-14/(15) PP Height (mm): 30.5 SGJ size: B-14/(15) 815 Robotic USB Sample Processor XL 63

72 9.1 Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Qty. Order no. Description Stopper Used with Sample Changers PVDF Height (mm): 19 Outer diameter (mm): Container 10 L As rinsing or waste container in automated systems. PE Width (mm): 265 Height (mm): 400 Volume (ml): FEP tubing / M6 / 60 cm With light and kink protection FEP Inner diameter (mm): 2 Length (mm): Robotic USB Sample Processor XL

73 9 Accessories Qty. Order no. Description FEP tubing / M6 / 80 cm With light and kink protection FEP Inner diameter (mm): 2 Length (mm): PTFE tubing 4/6 mm, 4m PTFE Outer diameter (mm): 6 Inner diameter (mm): PVDF connection nipple For container PVDF Cable clip Cable clip for fastening cables and tubes Cable USB A mini-din 8-pin Controller cable Length (m): Robotic USB Sample Processor XL 65

74 9.1 Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Qty. Order no. Description Hexagon key 4 mm Length (mm): Hexagon key 5 mm 5 mm. Length (mm): Hexagon key 2.5 mm Guiding sleeve For fixation of buret and dosing tips in titration heads and electrode holders ETFE Length (mm): Robotic USB Sample Processor XL

75 9 Accessories Qty. Order no. Description Spray nozzle For the fine-spraying of the rinsing solution ETFE Outer diameter (mm): 10 Length (mm): Splash protection Splash protection for Sample Processors with 786 Swing Head 4 T Ferrite cores Anti-interference adapters x0 Mains cable with C13 line socket IEC C13 Cable plug according to customer requirements. Switzerland: Type SEV Germany, : Type CEE(7), VII USA, : Type NEMA/ASA EN 815 Robotic USB Sample Processor XL Manual 815 Robotic USB Sample Processor XL 67

76 9.2 Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Qty. Order no. Description Robotic USB Sample Processor XL (1T/ 2P) Highly efficient Sample Processor with one work station and two internal membrane pumps Sleeve with SGJ 14/12 mm Sleeve with SGJ 14/12 mm and O-ring. PP SGJ stopper / B-14/(15) PP Height (mm): 30.5 SGJ size: B-14/(15) Stopper Used with Sample Changers PVDF Height (mm): 19 Outer diameter (mm): Robotic USB Sample Processor XL

77 9 Accessories Qty. Order no. Description Thermometer stopper, B-14/15, oblique insertion To have the inserts of the titration head in a sloping position. PTFE Height (mm): 21 Outer diameter (mm): 13 SGJ size: B-14/ Aspiration tip / M8 thread Aspiration tip to Sample Processors PTFE Length (mm): Container 10 L As rinsing or waste container in automated systems. PE Width (mm): 265 Height (mm): 400 Volume (ml): Robotic USB Sample Processor XL 69

78 9.2 Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Qty. Order no. Description FEP tubing / M6 / 60 cm With light and kink protection FEP Inner diameter (mm): 2 Length (mm): FEP tubing / M6 / 80 cm With light and kink protection FEP Inner diameter (mm): 2 Length (mm): PTFE tubing / M8 / 60 cm With kink protection PTFE Inner diameter (mm): 3 Length (mm): Robotic USB Sample Processor XL

79 9 Accessories Qty. Order no. Description PTFE tubing 4/6 mm, 4m PTFE Outer diameter (mm): 6 Inner diameter (mm): Coupler 4/6 mm / M8 inside Extension for aspiration tubings in automated systems. Connects the M8 aspiration tubing directly with the PTFE tubing. PTFE PVDF connection nipple For container PVDF Buret tip clip (magnetic stirrer) Clip for proper alignment of buret tips, dosing or aspiration tubings using a magnetic stirrer in the titration beaker of a sample changer Cable clip Cable clip for fastening cables and tubes 815 Robotic USB Sample Processor XL 71

80 9.2 Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Qty. Order no. Description Cable USB A mini-din 8-pin Controller cable Length (m): Hexagon key 4 mm Length (mm): Hexagon key 5 mm 5 mm. Length (mm): Hexagon key 2.5 mm Robotic USB Sample Processor XL

81 9 Accessories Qty. Order no. Description Guiding sleeve For fixation of buret and dosing tips in titration heads and electrode holders ETFE Length (mm): Spray nozzle For the fine-spraying of the rinsing solution ETFE Outer diameter (mm): 10 Length (mm): Splash protection Splash protection for Sample Processors with 786 Swing Head 4 T Ferrite cores Anti-interference adapters x0 Mains cable with C13 line socket IEC C13 Cable plug according to customer requirements. Switzerland: Type SEV Germany, : Type CEE(7), VII USA, : Type NEMA/ASA Robotic USB Sample Processor XL 73

82 9.3 Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Qty. Order no. Description EN 815 Robotic USB Sample Processor XL Manual 9.3 Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Qty. Order no. Description Robotic USB Sample Processor XL (1T/ 0P) Highly efficient Sample Processor with one work station and two pump connectors Sleeve with SGJ 14/12 mm Sleeve with SGJ 14/12 mm and O-ring. PP FEP tubing / M6 / 80 cm With light and kink protection FEP Inner diameter (mm): 2 Length (mm): Cable USB A mini-din 8-pin Controller cable Length (m): Robotic USB Sample Processor XL

83 9 Accessories Qty. Order no. Description Hexagon key 4 mm Length (mm): Hexagon key 5 mm 5 mm. Length (mm): Hexagon key 2.5 mm Guiding sleeve For fixation of buret and dosing tips in titration heads and electrode holders ETFE Length (mm): Robotic USB Sample Processor XL 75

84 9.4 Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Qty. Order no. Description Splash protection Splash protection for Sample Processors with 786 Swing Head 4 T Ferrite cores Anti-interference adapters x0 Mains cable with C13 line socket IEC C13 Cable plug according to customer requirements. Switzerland: Type SEV Germany, : Type CEE(7), VII USA, : Type NEMA/ASA EN 815 Robotic USB Sample Processor XL Manual 9.4 Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Qty. Order no. Description Robotic USB Sample Processor XL (2T/ 2P) Highly efficient Sample Processor with two work stations and two internal membrane pumps Robotic USB Sample Processor XL

85 9 Accessories Qty. Order no. Description Sleeve with SGJ 14/12 mm Sleeve with SGJ 14/12 mm and O-ring. PP SGJ stopper / B-14/(15) PP Height (mm): 30.5 SGJ size: B-14/(15) Stopper Used with Sample Changers PVDF Height (mm): 19 Outer diameter (mm): Container 10 L As rinsing or waste container in automated systems. PE Width (mm): 265 Height (mm): 400 Volume (ml): Robotic USB Sample Processor XL 77

86 9.4 Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Qty. Order no. Description FEP tubing / M6 / 60 cm With light and kink protection FEP Inner diameter (mm): 2 Length (mm): FEP tubing / M6 / 80 cm With light and kink protection FEP Inner diameter (mm): 2 Length (mm): PTFE tubing 4/6 mm, 4m PTFE Outer diameter (mm): 6 Inner diameter (mm): PVDF connection nipple For container PVDF Robotic USB Sample Processor XL

87 9 Accessories Qty. Order no. Description Cable clip Cable clip for fastening cables and tubes Cable USB A mini-din 8-pin Controller cable Length (m): Hexagon key 4 mm Length (mm): Hexagon key 5 mm 5 mm. Length (mm): Robotic USB Sample Processor XL 79

88 9.4 Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Qty. Order no. Description Hexagon key 2.5 mm Guiding sleeve For fixation of buret and dosing tips in titration heads and electrode holders ETFE Length (mm): Spray nozzle For the fine-spraying of the rinsing solution ETFE Outer diameter (mm): 10 Length (mm): Splash protection Splash protection for Sample Processors with 786 Swing Head 4 T Ferrite cores Robotic USB Sample Processor XL

89 9 Accessories Qty. Order no. Description Anti-interference adapters x0 Mains cable with C13 line socket IEC C13 Cable plug according to customer requirements. Switzerland: Type SEV Germany, : Type CEE(7), VII USA, : Type NEMA/ASA EN 815 Robotic USB Sample Processor XL Manual 9.5 Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Qty. Order no. Description Robotic USB Sample Processor XL (2T/ 4P) Highly efficient Sample Processor with two work stations and four internal membrane pumps Sleeve with SGJ 14/12 mm Sleeve with SGJ 14/12 mm and O-ring. PP 815 Robotic USB Sample Processor XL 81

90 9.5 Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Qty. Order no. Description SGJ stopper / B-14/(15) PP Height (mm): 30.5 SGJ size: B-14/(15) Stopper Used with Sample Changers PVDF Height (mm): 19 Outer diameter (mm): Thermometer stopper, B-14/15, oblique insertion To have the inserts of the titration head in a sloping position. PTFE Height (mm): 21 Outer diameter (mm): 13 SGJ size: B-14/ Aspiration tip / M8 thread Aspiration tip to Sample Processors PTFE Length (mm): Robotic USB Sample Processor XL

91 9 Accessories Qty. Order no. Description Container 10 L As rinsing or waste container in automated systems. PE Width (mm): 265 Height (mm): 400 Volume (ml): FEP tubing / M6 / 60 cm With light and kink protection FEP Inner diameter (mm): 2 Length (mm): FEP tubing / M6 / 80 cm With light and kink protection FEP Inner diameter (mm): 2 Length (mm): Robotic USB Sample Processor XL 83

92 9.5 Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Qty. Order no. Description PTFE tubing / M8 / 60 cm With kink protection PTFE Inner diameter (mm): 3 Length (mm): PTFE tubing 4/6 mm, 4m PTFE Outer diameter (mm): 6 Inner diameter (mm): Coupler 4/6 mm / M8 inside Extension for aspiration tubings in automated systems. Connects the M8 aspiration tubing directly with the PTFE tubing. PTFE PVDF connection nipple For container PVDF Robotic USB Sample Processor XL

93 9 Accessories Qty. Order no. Description Buret tip clip (magnetic stirrer) Clip for proper alignment of buret tips, dosing or aspiration tubings using a magnetic stirrer in the titration beaker of a sample changer Cable clip Cable clip for fastening cables and tubes Cable USB A mini-din 8-pin Controller cable Length (m): Hexagon key 4 mm Length (mm): Hexagon key 5 mm 5 mm. Length (mm): Robotic USB Sample Processor XL 85

94 9.5 Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Qty. Order no. Description Hexagon key 2.5 mm Guiding sleeve For fixation of buret and dosing tips in titration heads and electrode holders ETFE Length (mm): Spray nozzle For the fine-spraying of the rinsing solution ETFE Outer diameter (mm): 10 Length (mm): Splash protection Splash protection for Sample Processors with 786 Swing Head 4 T Ferrite cores Robotic USB Sample Processor XL

95 9 Accessories Qty. Order no. Description Anti-interference adapters x0 Mains cable with C13 line socket IEC C13 Cable plug according to customer requirements. Switzerland: Type SEV Germany, : Type CEE(7), VII USA, : Type NEMA/ASA EN 815 Robotic USB Sample Processor XL Manual 9.6 Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Qty. Order no. Description Robotic USB Sample Processor XL (2T/ 0P) Highly efficient Sample Processor with two work stations and four pump connectors Sleeve with SGJ 14/12 mm Sleeve with SGJ 14/12 mm and O-ring. PP 815 Robotic USB Sample Processor XL 87

96 9.6 Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL Qty. Order no. Description FEP tubing / M6 / 80 cm With light and kink protection FEP Inner diameter (mm): 2 Length (mm): Cable USB A mini-din 8-pin Controller cable Length (m): Hexagon key 4 mm Length (mm): Hexagon key 5 mm 5 mm. Length (mm): Robotic USB Sample Processor XL

97 9 Accessories Qty. Order no. Description Hexagon key 2.5 mm Guiding sleeve For fixation of buret and dosing tips in titration heads and electrode holders ETFE Length (mm): Splash protection Splash protection for Sample Processors with 786 Swing Head 4 T Ferrite cores Anti-interference adapters x0 Mains cable with C13 line socket IEC C13 Cable plug according to customer requirements. Switzerland: Type SEV Germany, : Type CEE(7), VII USA, : Type NEMA/ASA Robotic USB Sample Processor XL 89

98 9.7 Optional accessories Qty. Order no. Description EN 815 Robotic USB Sample Processor XL Manual 9.7 Optional accessories Qty. Order no. Description Pump Unit «aspirate» Peristaltic pump for direct connection to Sample Processors. The «Aspiration» version contains numerous accessories for aspirating off the titrated solution. Dimensions in mm (W/H/D): 100/210/ Swing Head with transfer head left Additional equipment for Robotic Sample Processors XL for transferring / pipetting from small sample vessels into larger titration vessels on the rack or into an external titration cell; this can be located to the left of the work station Robotic USB Sample Processor XL

99 9 Accessories Qty. Order no. Description Swing Head with transfer head right Additional equipment for Robotic Sample Processors XL for transferring / pipetting from small sample vessels into larger titration vessels on the rack or into an external titration cell; this can be located to the right of the work station Swing Head with titration swing arm, left- or right-swinging Additional equipment for Robotic Sample Processors XL for direct titration in sample vessels of 75 ml and more Swing Head Additional equipment for Robotic Sample Processors XL without titration or transfer heads. 815 Robotic USB Sample Processor XL 91

100 9.7 Optional accessories Qty. Order no. Description Magnetic Stirrer Magnetic stirrer without stand for use with Titrino plus, Titrandos, Sample Processors, 805 Dosimats and 780/781 ph Meters. With permanently attached cable for MSB (Metrohm Serial Bus) Stirrer Rod stirrer for sample changer and Sample Processor. With Propeller stirrer 104 mm and fixed cable Stirrer (propeller stirrer) for 804 Ti Stand Rod stirrer with Propeller stirrer Robotic USB Sample Processor XL

101 9 Accessories Qty. Order no. Description Ti Stand with stand Titration stand and controller for 802 Rod Stirrer. 804 Ti Stand together with 802 Rod Stirrer provides an alternative to the magnetic stirrer. Ti Stand with base plate, support rod and electrode holder Membrane Pump Unit «aspirate» Membrane pump for direct connection to Sample Processors. The «Aspiration» version contains numerous accessories for aspirating off solutions Level Control Additional equipment for Sample Processors for monitoring the filling level of rinsing or waste canisters via Remote. Prevents pumps from running dry and/or canisters from overflowing and is suitable for use with aqueous solutions, solvents and suspensions Titration head, 6 x SGJ 14 and 3 x SGJ 9 openings With 6xSGJ 14 and 3x SGJ 9 apertures. PTFE Height (mm): 40 Outer diameter (mm): Titration head, 4 x M10 threads With 4 x M10 thread connectors. PTFE Height (mm): 40 Outer diameter (mm): Robotic USB Sample Processor XL 93

102 9.7 Optional accessories Qty. Order no. Description KF titration head with 4 x M10 thread With 4 x M10 thread connectors. PTFE Height (mm): 40 Outer diameter (mm): Titration Head, 3 x SGJ14 Titration head for 120 ml beakers. With 3 openings SGJ 14 and 4 openings 6.4 mm, 2 dosing tips included. Suitable for rinsing and aspiration equipment. PTFE Titration head / 2 x SGJ14 Titration head for 75 ml beakers. With 2 openings SGJ 14, 2 openings 6.4 mm, 1 opening M10 and 3 pre-mounted dosing tips. Suitable for rinsing and aspiration equipment. PTFE Robotic arm with transfer head for 786 Swing Head, left swinging Transfer robotic arm for liquid handling purposes PP (black) Robotic USB Sample Processor XL

103 9 Accessories Qty. Order no. Description Robotic arm with transfer head for 786 Swing Head, right swinging Transfer robotic arm for liquid handling purposes PP (black) Robotic arm with titration head for 786 Swing Head, left or right swinging Titration head for Swing Head PP (black) Robotic arm with holder for titration head, left swinging Titration head holder to 786 Swing Head PP (black) Robotic arm with holder for titration head, right swinging Titration head holder to 786 Swing Head PP (black) Robotic arm with Luer-Lock adapter for 786 Swing Head, right swinging Transfer robotic arm for liquid handling PP (black) 815 Robotic USB Sample Processor XL 95

104 9.7 Optional accessories Qty. Order no. Description Robotic arm with titration head and beaker sensor for 786 Swing Head, left or right swinging Titration head with beaker sensor for 786 Swing Head, 2 x M10, 1 x SGJ 14.5, 2 x buret tip PP (black) Robotic arm with holder for titration head and sensor for 786 Swing Head, left swinging Titration head holder with beaker sensor for 786 Swing Head PP (black) Robotic arm with holder for titration head and sensor for 786 Swing Head, right swinging Titration head holder with beaker sensor for 786 Swing Head PP (black) Robotic arm with holder for titration head, left swinging, external Titration head holder for 786 Swing Head with possibility of swinging to external positions PVC Robotic USB Sample Processor XL

105 9 Accessories Qty. Order no. Description Support stand for Sample Processors Support stand for Sample Processors, for external titrations and dilutions (IC) Sample rack 48 x 75 ml Sample rack for 48 x 75 ml samples, two-row ABS Outer diameter (mm): 420 Hole diameter (mm): Sample rack 126 x 11 ml Sample rack for 126 x 11 ml samples, multi-row PVC Outer diameter (mm): 420 Hole diameter (mm): 16 / Sample rack 141 x 11 ml Sample rack for 141 x 11 ml samples, multi-row PVC Outer diameter (mm): 420 Hole diameter (mm): 16 / Sample rack 127 x 11 ml Sample rack for 127 x 11 ml samples with 2 rinsing beakers PVC Outer diameter (mm): 420 Hole diameter (mm): 17 / Robotic USB Sample Processor XL 97

106 9.7 Optional accessories Qty. Order no. Description Sample rack 148 x 11 ml Sample rack for 148 x 11 ml samples with 3 rinsing beakers PVC Outer diameter (mm): 420 Hole diameter (mm): 17 / Sample rack 56 x 11 ml + 56 x 50 ml Sample rack 56 x 11 ml + 56 x 50 ml PVC Outer diameter (mm): 420 Hole diameter (mm): 29 / Sample rack 160 x 6 ml Sample rack 160 x 6 ml vials PVC Outer diameter (mm): 420 Hole diameter (mm): Sample rack 100 x 75 ml Sample rack for 100 x 75 ml samples, multi-row PVC Outer diameter (mm): 480 Hole diameter (mm): Sample rack 34 x 150 ml Sample rack for 34 x 150 ml samples, multi-row PVC Outer diameter (mm): 480 Hole diameter (mm): Robotic USB Sample Processor XL

107 9 Accessories Qty. Order no. Description Sample rack 28 x 250 ml Sample rack for 28 x 250 ml samples ( ), multi-row PVC Outer diameter (mm): 480 Hole diameter (mm): Sample rack 28 x 200 ml Sample rack for 28 x 200 ml samples ( ), multi-row PVC Outer diameter (mm): 480 Hole diameter (mm): Sample rack 59 x 120 ml Sample rack for 59x120 ml samples ( ), multi-row PVC Outer diameter (mm): 480 Hole diameter (mm): Sample rack 59 x 120 ml, PP Sample rack for 59x120 ml samples ( ), multi-row PP Outer diameter (mm): 480 Hole diameter (mm): Sample rack insert 54 x 75 ml for water bath Insert for waterbath rack 54 x 75 ml Outer diameter (mm): 480 Hole diameter (mm): Tower extension for Sample Processors Height extension 130 mm for Sample Processors. 815 Robotic USB Sample Processor XL 99

108 9.7 Optional accessories Qty. Order no. Description Head extension 30 mm for Sample Processors Head extension 30 mm for 789, 815 Sample Processors. Metal Head extension 10 mm for Sample Processors Head extension for use with the waterbath rack. Metal Remote cable 843 Pump Station to Sample Processor Remote cable for the direct connection of the 843 Pump Station to the pump connectors of the Sample Processors Remote Box MSB Additional remote interface for the connection of devices that can be controlled via remote lines. With permanently attached cable Drip pan for 789/815/855 Drip pan for 789, 815, 855 Robotic Sample Processors XL PVC Robotic USB Sample Processor XL

109 9 Accessories Qty. Order no. Description Water bath for Robotic Sample Processors and Robotic Titrosampler Water bath rack for Robotic Sample Processors and Titrosampler. PVC External Polytron washing station for Robotic Sample Processors The external washing station can be mounted on the side of the Robotic Sample Processor tower and allows the external cleaning of the Polytron while other actions can be carried out on the sample rack. Material 2: PP PVC External washing station for Robotic Swing arm with titration head The external washing station can be mounted on the side of the Robotic Sample Processor tower and allows the external cleaning of the titration equipment while other actions can be carried out on the sample rack. Material 2: PP PVC Transfer equipment ml for 789/815 Complete set for liquid transfer from 0.5 to 2.0 ml at Sample Processor Titrando-PC-Control-Software 6.0 PC software for controlling Titrandos, USB Sample Processors, 846 Dosing Interface, 847 USB Lab Link. Simple and intuitive user guidance. Method and data compatible with Touch Control. With freely progammable favorites for fast method access. Compliant with 21 CFR Part 11. Standard dialog languages English and German; one further language can be retrofitted. Including hardware dongle. The Cable is required for connecting the Titrando to a PC. 815 Robotic USB Sample Processor XL 101

110 9.7 Optional accessories Qty. Order no. Description tiamo 2.1 Light Program for controlling a titration system. Up to two instruments can be connected. Graphical method editor with numerous templates. Professional database with recalculation. Powerful report generator. No parallel titration, no data export. 1 License. Dialogue languages English, German, French, Italian, Chinese, Japanese, Portuguese, Russian, Slovak, Polish tiamo 2.1 Full Program for controlling complex titration systems. Graphical method editor with numerous templates. Professional database with recalculation. Export to LIMS, NuGenesis, Cyberlab, etc. Powerful report generator. Complies with FDA 21 CFR Part 11. Parallel titration. 1 Licence. Dialogue languages English, German, French, Italian, Chinese, Japanese, Portuguese, Russian, Slovak, Polish tiamo 2.1 Multi Client/server program for controlling complex titration systems. Graphical method editor with numerous templates. Client/server database. Professional database with recalculation. Export to LIMS, NuGenesis, Cyberlab, etc. Powerful report generator. Complies with FDA 21 CFR Part 11. Parallel titration. 3 Licences. Dialogue languages English, German, French, Italian, Chinese, Japanese, Portuguese, Russian, Slovak, Polish MagIC Net 2.0 Compact CD: 1 Licence Professional PC program for controlling one intelligent Compact IC system and one Professional Sample Processor or one 771 Compact Interface. The software permits control, data acquisition, evaluation and monitoring as well as report generation for ion chromatographic analyses. MagIC Net Compact complies with FDA regulation 21 CFR Part 11 as well as GLP. Dialogue languages: German, English, French, Spanish, Chinese, Korean, Japanese and more. 1 licence MagIC Net 2.0 Professional CD: 1 licence Professional PC program for controlling intelligent Professional IC systems, Compact IC instruments and their peripherals such as Professional Sample Processors, model 800 Dosinos dosing systems, 771 Compact Interface, etc. The software permits control, data acquisition, evaluation and monitoring as well as report generation for ion chromatographic analyses. Dialogue languages: German, English, French, Spanish, Chinese, Korean, Japanese and more. 1 licence Robotic USB Sample Processor XL

111 9 Accessories Qty. Order no. Description MagIC Net 2.0 Multi CD: 3 licences Professional PC program for controlling intelligent Professional IC systems, Compact IC instruments and their peripherals such as Professional Sample Processors, 800 Dosino, 771 Compact Interface, etc. The software permits control, data acquisition, evaluation and monitoring as well as report generation for ion chromatographic analyses. MagIC Net Multi complies with FDA regulation 21 CFR Part 11 as well as GLP. Dialogue languages: German, English, French, Spanish, Chinese, Korean, Japanese and more. Client-Server version with 3 licences. 815 Robotic USB Sample Processor XL 103

814 USB Sample Processor

814 USB Sample Processor 814 USB Sample Processor Manual 8.814.8001EN Metrohm AG CH-9101 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 814 USB Sample Processor Manual 8.814.8001EN

More information

801 Stirrer. Manual EN

801 Stirrer. Manual EN 801 Stirrer Manual 8.801.8001EN Metrohm AG CH-9101 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 801 Stirrer Manual 8.801.8001EN 06.2010 ek Teachware

More information

815 Robotic Soliprep for LC

815 Robotic Soliprep for LC 815 Robotic Soliprep for LC 2.815.4110 Manual 8.815.8002EN Metrohm AG CH-9101 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 815 Robotic Soliprep for

More information

728 Magnetic Stirrer

728 Magnetic Stirrer 728 Magnetic Stirrer Manual 8.728.8001EN Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 728 Magnetic Stirrer Manual 8.728.8001EN 03.2013

More information

870 KF Titrino plus. Installation and tutorial EN

870 KF Titrino plus. Installation and tutorial EN 870 KF Titrino plus Installation and tutorial 8.870.8004EN Metrohm AG CH-9101 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 870 KF Titrino plus Installation

More information

917 Coulometer. Manual Short Instructions EN /

917 Coulometer. Manual Short Instructions EN / 917 Coulometer Manual Short Instructions 8.917.8002EN / 2015-10-28 Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 917 Coulometer Manual

More information

874 Oven Sample Processor

874 Oven Sample Processor 874 Oven Sample Processor Manual 8.874.8002EN Metrohm AG CH-9101 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 874 Oven Sample Processor Manual 8.874.8002EN

More information

824 Easy Sample Changer

824 Easy Sample Changer CH-9101 Herisau/Switzerland E-Mail info@metrohm.com Internet www.metrohm.com 824 Easy Sample Changer Program version 5.824.0010 Instructions for Use 8.824.1003 08.2002/ dm Contents Teachware Metrohm AG

More information

890 Titrando. Manual EN

890 Titrando. Manual EN 890 Titrando Manual 8.890.8002EN Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 890 Titrando Manual 8.890.8002EN 11.2011 ek Teachware

More information

856 Conductivity Module

856 Conductivity Module 856 Conductivity Module Manual 8.856.8004EN Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 856 Conductivity Module Manual 8.856.8004EN

More information

905 Titrando. Manual EN

905 Titrando. Manual EN 905 Titrando Manual 8.905.8001EN Metrohm AG CH-9101 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 905 Titrando Manual 8.905.8001EN 06.2009 ek Teachware

More information

885 Compact Oven SC. Manual EN

885 Compact Oven SC. Manual EN 885 Compact Oven SC Manual 8.885.8002EN Metrohm AG CH-9101 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 885 Compact Oven SC Manual 8.885.8002EN 05.2011

More information

916 Ti-Touch. Manual Short Instructions EN

916 Ti-Touch. Manual Short Instructions EN 916 Ti-Touch Manual Short Instructions 8.916.8003EN Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 916 Ti-Touch Manual Short Instructions

More information

904 Titrando. Manual EN

904 Titrando. Manual EN 904 Titrando Manual 8.904.8003EN Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 904 Titrando Manual 8.904.8003EN 04.2013 ek/jb Teachware

More information

Accessories for

Accessories for Accessories for 2.901.0010 Below, the accessories are grouped into Scope of delivery and Optional accessories. Please keep this printout at hand for ordering replacement material. These lists may be subject

More information

888 Titrando. Manual EN /

888 Titrando. Manual EN / 888 Titrando Manual 8.888.8004EN / 2014-06-06 Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 888 Titrando Manual 8.888.8004EN / 2014-06-06

More information

856 Conductivity Module 867 ph Module

856 Conductivity Module 867 ph Module 856 Conductivity Module 867 ph Module 856 Conductivity Module 867 ph Module Precision Both modules are equipped with the latest measuring technology. The 856 Conductivity Module introduces the five-ring

More information

Installation Instructions of TitrIC 3

Installation Instructions of TitrIC 3 Metrohm Metrohm Application Bulletin 287 e 861 Dual Channel Advanced Compact IC with 815 USB Sample Processor Metrohm 800 Dosino 20 ml VENT HNO 3 800 Dosino 800 Dosino 50 ml VENT 10 ml VENT 815 712 3x

More information

885 Compact Oven SC. Manual EN /

885 Compact Oven SC. Manual EN / 885 Compact Oven SC Manual 8.885.8002EN / 2017-04-30 Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 885 Compact Oven SC Manual 8.885.8002EN

More information

890 Titrando. Manual EN /

890 Titrando. Manual EN / 890 Titrando Manual 8.890.8002EN / 2017-11-06 Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 890 Titrando Manual 8.890.8002EN / 2017-11-06

More information

CH-9101 Herisau/Switzerland Internet Titrando. Installation Instructions

CH-9101 Herisau/Switzerland  Internet  Titrando. Installation Instructions CH-9101 Herisau/Switzerland E-Mail info@metrohm.com Internet www.metrohm.com Titrando Installation Instructions 8.840.1133 06.2006 / jb Teachware Metrohm AG Oberdorfstrasse 68 CH-9101 Herisau teachware@metrohm.com

More information

902 Titrando. Manual EN

902 Titrando. Manual EN 902 Titrando Manual 8.902.8003EN Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 902 Titrando Manual 8.902.8003EN 04.2013 ek/jb Teachware

More information

916 Ti-Touch. Tutorial EN

916 Ti-Touch. Tutorial EN 916 Ti-Touch Tutorial 8.916.8002EN Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 916 Ti-Touch Tutorial 8.916.8002EN 10.2011 dm/ebe

More information

Installation Instructions of TitrIC 1

Installation Instructions of TitrIC 1 861 Single Channel Advanced Compact IC with 815 Robotic Sample Processor Metrohm Metrohm 800 Dosino 800 Dosino 20 ml VENT 10 ml VENT Metrohm Metrohm 800 Dosino 800 Dosino 50 ml VENT 20 ml VENT 809 Titrando

More information

916 Ti-Touch. Manual EN

916 Ti-Touch. Manual EN 916 Ti-Touch Manual 8.916.8001EN Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 916 Ti-Touch Program version 5.916.0010 Manual 8.916.8001EN

More information

815 Robotic USB Sample Processor XL

815 Robotic USB Sample Processor XL 815 Robotic USB Sample Processor XL Precise and reproducible results Automation for larger sample series Sample preparation and liquid handling Parallel sample preparation and analysis Robust, safe, reliable

More information

905 Titrando. Manual EN /

905 Titrando. Manual EN / 905 Titrando Manual 8.905.8003EN / 2014-08-19 Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 905 Titrando Manual 8.905.8003EN / 2014-08-19

More information

Accessories for

Accessories for Accessories for 2.915.0110 Below, the accessories are grouped into Scope of delivery and Optional accessories. Please keep this printout at hand for ordering replacement material. These lists may be subject

More information

848/877 Titrino plus. Tutorial EN

848/877 Titrino plus. Tutorial EN 848/877 Titrino plus Tutorial 8.848.8004EN Metrohm AG CH-9101 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 848/877 Titrino plus Tutorial 8.848.8004EN

More information

Accessories for

Accessories for Accessories for 2.905.0020 Below, the accessories are grouped into Scope of delivery and Optional accessories. Please keep this printout at hand for ordering replacement material. These lists may be subject

More information

Accessories for

Accessories for Accessories for 2.808.0020 Below, the accessories are grouped into Scope of delivery and Optional accessories. Please keep this printout at hand for ordering replacement material. These lists may be subject

More information

Removal and Installation8

Removal and Installation8 8 Screw Types 8-4 Top Cover Assembly 8-5 Left Hand Cover 8-6 Right Hand Cover 8-10 Front Panel Assembly 8-14 Left Rear Cover 8-15 Right Rear Cover 8-16 Extension Cover (60" Model only) 8-17 Media Lever

More information

Accessories for

Accessories for Accessories for 2.876.0110 Below, the accessories are grouped into Scope of delivery and Optional accessories. Please keep this printout at hand for ordering replacement material. These lists may be subject

More information

Application Bulletin 321 e. Installation Instructions of TitrIC 7

Application Bulletin 321 e. Installation Instructions of TitrIC 7 The TitrIC 7 System is used for the fully automatic analysis of water samples using direct measurement, titration and ultrafiltration for the ion chromatography measurements. The following measured parameters

More information

852 Titrando. Manual EN /

852 Titrando. Manual EN / 852 Titrando Manual 8.852.8003EN / 2017-03-21 Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 852 Titrando Manual 8.852.8003EN / 2017-03-21

More information

Application Bulletin 318 e. Installation Instructions of TitrIC 4

Application Bulletin 318 e. Installation Instructions of TitrIC 4 The TitrIC 4 System is used for the fully automatic analysis of water samples using direct measurement, titration and ion chromatography. The following parameters are determined in a very short time: temperature,

More information

Professional Thermostat/Reactor Vario

Professional Thermostat/Reactor Vario Professional Thermostat/Reactor Vario 943 Professional Thermostat/Reactor Vario Manual 8.943.8001EN / 2017-09-30 Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com

More information

Accessories for

Accessories for Accessories for 2.899.1010 Below, the accessories are grouped into Scope of delivery and Optional accessories. Please keep this printout at hand for ordering replacement material. These lists may be subject

More information

Digital Overhead Stirrer

Digital Overhead Stirrer A Geno Technology, Inc. (USA) brand name Digital Overhead Stirrer Cat. No. BT1021 1-800-628-7730 1-314-991-6034 info@btlabsystems.com Thanks for choosing BT1021 Digital Overhead Stirrer. This operation

More information

907 Titrando. Manual EN

907 Titrando. Manual EN 907 Titrando Manual 8.907.8003EN Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 907 Titrando Manual 8.907.8003EN 04.2013 ek/jb Teachware

More information

915 KF Ti-Touch. Tutorial EN

915 KF Ti-Touch. Tutorial EN 915 KF Ti-Touch Tutorial 8.915.8002EN Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 915 KF Ti-Touch Tutorial 8.915.8002EN 04.2017

More information

898 XYZ Sample Changer

898 XYZ Sample Changer 898 XYZ Sample Changer Software installation Manual 8.898.8001EN Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 898 XYZ Sample Changer

More information

9 Maintenance and Repair

9 Maintenance and Repair Agilent 1200 Infinity II Series RID User Manual 9 Maintenance and Repair Introduction to Maintenance 120 Warnings and Cautions 121 Overview of Maintenance 123 Cleaning the Module 124 Storage of the Detector

More information

862 Compact Titrosampler

862 Compact Titrosampler 862 Compact Titrosampler Titrator built into the autosampler Straightforward and economical automation on a minimum footprint Space for 11 samples and one rinsing position Easy, safe, precise 862 Compact

More information

915 KF Ti-Touch / 916 Ti-Touch. Compact titrator for routine analysis

915 KF Ti-Touch / 916 Ti-Touch. Compact titrator for routine analysis 915 KF Ti-Touch / 916 Ti-Touch Compact titrator for routine analysis Technical specifications 02 916 Ti-Touch 915 KF Ti-Touch Intelligent Exchange Unit/Dosing Unit with integral Max. 2 x 800 Dosino or

More information

Gobo Projector XP 80W

Gobo Projector XP 80W Gobo Projector XP 80W User Manual Order code: EQLED084 Safety advice WARNING FOR YOUR OWN SAFETY, PLEASE READ THIS USER MANUAL CARE- FULLY BEFORE YOUR INITIAL START-UP! Before your initial start-up, please

More information

Accessories for

Accessories for Accessories for 2.851.0010 Below, the accessories are grouped into Scope of delivery and Optional accessories. Please keep this printout at hand for ordering replacement material. These lists may be subject

More information

870 KF Titrino plus. Manual EN /

870 KF Titrino plus. Manual EN / 870 KF Titrino plus Manual 8.870.8005EN / 2015-01-21 Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 870 KF Titrino plus Manual 8.870.8005EN

More information

Operating manual LRD 325. Conductivity measuring cell to be installed in pipelines

Operating manual LRD 325. Conductivity measuring cell to be installed in pipelines Operating manual Conductivity measuring cell to be installed in pipelines ba55321de02 10/2010 Copyright Weilheim 2010, WTW GmbH Reprinting - even as excerpts - is only allowed with the explicit written

More information

Accessory GP-EXT. EXTERNAL USB PRINTER User's Manual

Accessory GP-EXT. EXTERNAL USB PRINTER User's Manual Accessory GP-EXT EXTERNAL USB PRINTER User's Manual WaveSurfer is a trademark of LeCroy Corporation. Windows is a registered trademark or a trademark of Microsoft Corporation in the United States and other

More information

icore Kiosk system Installation Guide

icore Kiosk system Installation Guide icore Kiosk system Installation Guide The reproduction, transmission or use of this document or its contents is not permitted without express authority. Offenders will be liable for damages. All rights,

More information

Camera. Network Bullet Camera. Quick Operation Guide

Camera. Network Bullet Camera. Quick Operation Guide Camera Network Bullet Camera Quick Operation Guide 1 Thank you for purchasing our product. If there are any questions, or requests, please do not hesitate to contact the dealer. About This Document This

More information

The following symbols are used to show dangerous operation or handling. Make sure you understand them before reading the guide.

The following symbols are used to show dangerous operation or handling. Make sure you understand them before reading the guide. Safety Instructions Before use Thank you very much for purchasing this product. This product is an interface box called "Connection & Control Box" for EPSON short throw projectors. For your safety, read

More information

1065AR1_M3_MAN_Argos_OmegaZenPipetteController_Manual.indd 2

1065AR1_M3_MAN_Argos_OmegaZenPipetteController_Manual.indd 2 Pipette Controller Operator's Manual En ligne; Manuel de l opérateur Online; Bedienungshandbuch En línea; Manual del operador In linea; Manuale d uso www.argos-tech.com RoHS 1065AR1_M3_MAN_Argos_OmegaZenPipetteController_Manual.indd

More information

TA18 active subwoofer. user manual

TA18 active subwoofer. user manual TA18 active subwoofer user manual Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Germany Telephone: +49 (0) 9546 9223-0 email: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 30.11.2011 Table of contents

More information

D610H, D610H MKII, D610S, D610T dimmer pack. user manual

D610H, D610H MKII, D610S, D610T dimmer pack. user manual D610H, D610H MKII, D610S, D610T dimmer pack user manual Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Germany Telephone: +49 (0) 9546 9223-0 E-mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

More information

Operating instructions. Switching amplifier DN0210 DN / / 2015

Operating instructions. Switching amplifier DN0210 DN / / 2015 Operating instructions Switching amplifier DN0210 DN0220 UK 80011079 / 00 01 / 2015 Contents 1 Preliminary note...4 1.1 Symbols used...4 1.2 Warning signs used...4 2 Safety instructions...5 2.1 General...5

More information

Blitzer Strobe. User Manual. Order code: EQLED366

Blitzer Strobe. User Manual. Order code: EQLED366 Blitzer Strobe User Manual Order code: EQLED366 Safety advice WARNING FOR YOUR OWN SAFETY, PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE YOUR INITIAL START-UP! Before your initial start-up, please make

More information

UP-1-1 Channel Dimmer. User manual. dimmer pack

UP-1-1 Channel Dimmer. User manual. dimmer pack User manual Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Germany Telephone: +49 (0) 9546 9223-0 E-mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 06.11.2017, ID: 152943 Table of

More information

Fog machine PT Users Manual

Fog machine PT Users Manual Fog machine PT-1500 Users Manual Table of content 1. Safety instructions... 3 1.1. For safe and efficient operation... 3 2. Intended use of the device... 4 2.1. Overhead installation... 5 2.2. Electrical

More information

LVN5200A-R2, rev. 1, Hardware Installation Guide

LVN5200A-R2, rev. 1, Hardware Installation Guide LVN5200A-R2 LVN5250A-R2 LVN5200A-R2, rev. 1, Hardware Installation Guide Customer Support Information Order toll-free in the U.S.: Call 877-877-BBOX (outside U.S. call 724-746-5500) FREE technical support

More information

DPX-620III 6-Ch. dimmer pack. user manual

DPX-620III 6-Ch. dimmer pack. user manual DPX-620III 6-Ch. dimmer pack user manual Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Germany Telephone: +49 (0) 9546 9223-0 E-mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 28.08.2017,

More information

This 4200-RM Rack Mount Kit is for installation in 4200-CAB series cabinets only.

This 4200-RM Rack Mount Kit is for installation in 4200-CAB series cabinets only. Keithley Instruments, Inc. 28775 Aurora Road Cleveland, Ohio 44139 (440) 248-0400 Fax: (440) 248-6168 www.keithley.com Model 4200-RM Rack Mount Kit Packing List Introduction NOTE This 4200-RM Rack Mount

More information

2 Mesa Ethernet Dock User s Manual

2 Mesa Ethernet Dock User s Manual owner s manual Mesa Ethernet Dock The Mesa Ethernet Dock is an optional accessory that provides an ethernet port for networking, power input jack, USB client port, and a mounting station for the Mesa Rugged

More information

TURBO HD TVI Bullet & Turret Camera

TURBO HD TVI Bullet & Turret Camera TURBO HD TVI Bullet & Turret Camera User Manual UD03589B User Manual Thank you for purchasing our product. If there are any questions, or requests, do not hesitate to contact the dealer. This manual applies

More information

DS-2 RF DMX dimmer. user manual

DS-2 RF DMX dimmer. user manual DS-2 RF DMX dimmer user manual Musikhaus Thomann Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Germany Telephone: +49 (0) 9546 9223-0 E-mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 11.09.2015, ID: 228802 Table

More information

Accessories for stand-alone gird inverter SMART LOAD 6000

Accessories for stand-alone gird inverter SMART LOAD 6000 Accessories for stand-alone gird inverter SMART LOAD 6000 Technical Description SL6000-TEN081820 98-2001320 Version 2.0 EN Table of Contents Table of Contents 1 Notes on this Manual..............................

More information

HST -TZ1 Guard-locking mechanism (Translation of Original Manual)

HST -TZ1 Guard-locking mechanism (Translation of Original Manual) Installation and Operating Manual for Components HST -TZ1 Guard-locking mechanism (Translation of Original Manual) HST-TZ1 Ident.-No.: 10234 HST-TZ1 Ident.-No.: 10236 HST-TZ1 Ident.-No.: 10235 HST-TZ1

More information

UP-1-1 Channel Dimmer dimmer pack. user manual

UP-1-1 Channel Dimmer dimmer pack. user manual UP-1-1 Channel Dimmer dimmer pack user manual Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Germany Telephone: +49 (0) 9546 9223-0 E-mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

More information

831 KF Coulometer. Never before has coulometric Karl Fischer water determination been so economical!

831 KF Coulometer. Never before has coulometric Karl Fischer water determination been so economical! 831 KF Coulometer Never before has coulometric Karl Fischer water determination been so economical! The advantages of our new 831 KF Coulometer will convince you: Favorable price Highest precision Graphics

More information

REDUNDANCY MODULE TSP-REM360 AND TSP-REM600

REDUNDANCY MODULE TSP-REM360 AND TSP-REM600 REDUNDANCY MODULE TSP-REM360 AND TSP-REM600 Operating Instructions Seite 1 Dimensions drawings: TSP-REM360 Weight: 0.882lb Gewicht: 0.40kg Seite 2 Dimensions drawings: TSP-REM600 Bottom view Top view Side

More information

To connect the AC adapter:

To connect the AC adapter: Replacing the AC Adapter Replacing the AC Adapter 3 Plug the power cord into a wall outlet. The power indicator turns on. To connect the AC adapter: Connect the power cord to the AC adapter. Power indicator

More information

Crossfire. User Manual. Order code: EQLED061

Crossfire. User Manual. Order code: EQLED061 Crossfire User Manual Order code: EQLED061 Safety advice WARNING FOR YOUR OWN SAFETY, PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE YOUR INITIAL START-UP! Before your initial start-up, please make sure

More information

Installation Job Aid for Ethernet Routing Switch 3600 Series

Installation Job Aid for Ethernet Routing Switch 3600 Series Installation Job Aid for Ethernet Routing Switch 3600 Series Notices NN47213-303 Issue 03.01 November 2017 Notice paragraphs alert you about issues that require your attention. Following are descriptions

More information

D1210H dimmer pack. user manual

D1210H dimmer pack. user manual D1210H dimmer pack user manual Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Germany Telephone: +49 (0) 9546 9223-0 E-mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 13.08.2015,

More information

Cisco CRS 3-Phase AC Power Distribution Unit Installation Guide 2. Cisco CRS 3-Phase AC Power Distribution Unit 2

Cisco CRS 3-Phase AC Power Distribution Unit Installation Guide 2. Cisco CRS 3-Phase AC Power Distribution Unit 2 Cisco CRS 3-Phase AC Power Distribution Unit Installation Guide Cisco CRS 3-Phase AC Power Distribution Unit Installation Guide 2 Cisco CRS 3-Phase AC Power Distribution Unit 2 Revised: November 18, 2016,

More information

Installation Guide V290 (Color) This guide provides basic information for Unitronics LCD color touchscreen models V C30B and V T40B.

Installation Guide V290 (Color) This guide provides basic information for Unitronics LCD color touchscreen models V C30B and V T40B. Vision OPLC Installation Guide V290 (Color) This guide provides basic information for Unitronics LCD color touchscreen models V290-19-C30B and V290-19-T40B. General Description Vision OPLCs are programmable

More information

Electronic Temperature Controller. Instruction Manual Version

Electronic Temperature Controller. Instruction Manual Version Electronic Temperature Controller 701 Instruction Manual Version 1.00.01 Dear Customer, we have made up this operating manual in such a way that all necessary information about the product can be found

More information

TA12 full-rangespeaker. user manual

TA12 full-rangespeaker. user manual TA12 full-rangespeaker user manual Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Germany Telephone: +49 (0) 9546 9223-0 email: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 30.11.2011 Table of contents

More information

Installation Job Aid for VSP 4850GTS

Installation Job Aid for VSP 4850GTS Installation Job Aid for VSP 4850GTS Notices Release 6.1.0.0 NN46251-308 Issue 02.01 November 2017 Notice paragraphs alert you about issues that require your attention. The following paragraphs describe

More information

Vision OPLC. General Description. Standard Kit Contents. Installation Guide Vision120. This guide provides basic information for Unitronics Vision120.

Vision OPLC. General Description. Standard Kit Contents. Installation Guide Vision120. This guide provides basic information for Unitronics Vision120. Vision OPLC Installation Guide Vision120 This guide provides basic information for Unitronics Vision120. General Description V120 OPLCs are micro-oplcs, rugged programmable logic controllers that comprise

More information

Camera A14 and A34 Dome Camera

Camera A14 and A34 Dome Camera Camera A14 and A34 Dome Camera Quick Start Guide Thank you for purchasing our product. If there are any questions, or requests, please do not hesitate to contact the dealer. About This Manual: This manual

More information

Achat 110 MA active full-range speaker. user manual

Achat 110 MA active full-range speaker. user manual Achat 110 MA active full-range speaker user manual Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Germany Telephone: +49 (0) 9546 9223-0 email: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 14.02.2012

More information

Operating instructions. Speed monitor D / / 2014

Operating instructions. Speed monitor D / / 2014 Operating instructions Speed monitor D200 80005257 / 00 05 / 2014 Contents 1 Preliminary note...4 1.1 Symbols used...4 1.2 Warning signs used...4 2 Safety instructions...5 2.1 General...5 2.2 Target group...5

More information

730 Sample Changer. and 759 Swing Head. A Short Introduction and Tutorial

730 Sample Changer. and 759 Swing Head. A Short Introduction and Tutorial CH-9101 Herisau/Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 E-Mail sales@metrohm.ch Internet http://www.metrohm.ch 730 Sample Changer and 759 Swing Head A Short Introduction and Tutorial 8.730.1123

More information

917 Coulometer. Tutorial EN

917 Coulometer. Tutorial EN 917 Coulometer Tutorial 8.917.8001EN Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 917 Coulometer Tutorial 8.917.8001EN 01.2019 Technical

More information

Operating Instructions

Operating Instructions TPS S1 AC in DC out Translation of the original instructions TPS 110-400 Mains pack Operating Instructions PT 0199 BEN/C (1010) EN Table of contents Table of contents 1 About this manual...............................................

More information

Accessories for MVA 13

Accessories for MVA 13 Accessories for MVA 13 Below, the accessories are grouped into Scope of delivery and Optional accessories. Please keep this printout at hand for ordering replacement material. These lists may be subject

More information

TRC-190 User s Manual

TRC-190 User s Manual User s Manual Edition 3.2, May 2017 www.moxa.com/product 2017 Moxa Inc. All rights reserved. User s Manual The software described in this manual is furnished under a license agreement and may be used only

More information

HP UPS R/T3000 G2. Overview. Precautions. Kit contents. Installation Instructions

HP UPS R/T3000 G2. Overview. Precautions. Kit contents. Installation Instructions HP UPS R/T3000 G2 Installation Instructions Overview The HP UPS R/T3000 G2 features a 2U rack-mount with convertible tower design and offers power protection for loads up to a maximum of 3300 VA/3000 W

More information

Accessories for

Accessories for Accessories for 2.848.1020 Below, the accessories are grouped into Scope of delivery and Optional accessories. Please keep this printout at hand for ordering replacement material. These lists may be subject

More information

DDS 405 digital dimmer and switcher. user manual

DDS 405 digital dimmer and switcher. user manual DDS 405 digital dimmer and switcher user manual Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telephone: +49 (0) 9546 9223-0 E-mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

More information

TPC25 active crossover. user manual

TPC25 active crossover. user manual TPC25 active crossover user manual Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Germany Telephone: +49 (0) 9546 9223-0 E-mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 25.09.2017,

More information

Installation manual plugs and connectors with screw connection (16/32 A)

Installation manual plugs and connectors with screw connection (16/32 A) EN Installation manual plugs and connectors with screw connection (16/32 60003213 Issue 04.2016 2016-04-01 Table of contents 1 About this manual 3 1.1 Structure of the warnings 3 1.2 Symbols used 4 1.3

More information

DDS-405 LC DMX 4 Ch. Dimmer dimmer pack. user manual

DDS-405 LC DMX 4 Ch. Dimmer dimmer pack. user manual DDS-405 LC DMX 4 Ch. Dimmer dimmer pack user manual Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Germany Telephone: +49 (0) 9546 9223-0 E-mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

More information

User Guide VANTAGE. Lens Drive. Lens Drive. Part No. V

User Guide VANTAGE. Lens Drive. Lens Drive.  Part No. V User Guide VANTAGE Lens Drive Lens Drive Part No. V4142-1015 EN www.vinten.com Copyright 2017 All rights reserved. Original Instructions: English All rights reserved throughout the world. No part of this

More information

Vortex. User Manual. Order code: EQLED073

Vortex. User Manual. Order code: EQLED073 Vortex User Manual Order code: EQLED073 Safety advice WARNING FOR YOUR OWN SAFETY, PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE INITIAL START-UP! Before initial start-up, please make sure that there is

More information

The following symbols are used to show dangerous operation or handling. Make sure you understand them before reading the guide.

The following symbols are used to show dangerous operation or handling. Make sure you understand them before reading the guide. Safety Instructions Before use Thank you very much for purchasing this product. This product is an interface box called "Connection & Control Box" for EPSON short throw projectors. For your safety, read

More information

SKIVING MACHINE MAINTENANCE & INSTRUCTIONS MANUAL ASSK2. Allswage UK. Roebuck Street, West Bromwich, B70 6RB

SKIVING MACHINE MAINTENANCE & INSTRUCTIONS MANUAL ASSK2. Allswage UK. Roebuck Street, West Bromwich, B70 6RB SKIVING MACHINE ASSK2 MAINTENANCE & INSTRUCTIONS MANUAL A. WARRANTY AND RESPONSIBILITY Warranty: It's the supplier's responsibility to guarantee the conformity of the product, assuring that it's manufactured

More information

Tabletop Paper Collator FC-10

Tabletop Paper Collator FC-10 OPERATION MANUAL for Tabletop Paper Collator FC-10 - Connected Use - A PRODUCT OF CORPORATION The Leader in Paper Handling Equipment 1-800-223-2508 www.mbmcorp.com APRIL.25.2005 0 1 Safety Instructions

More information