Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi
|
|
- Gillian Nicholson
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 (1) NEX-3/NEX-5 Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie Príprava fotoaparátu Osvojenie základných operácií Používanie funkcií nahrávania Používanie funkcií prehrávania Kontrola dostupných funkcií Import záberov do počítača Iné Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našich webových stránkach v sekcii Služby Zákazníkom. E-mount 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5
2 slovenský VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY -USCHOVAJTE TIETO POKYNY NEBEZPEČENSTVO -TIETO POKYNY DÔSLEDNE DODRŽUJTE, ABY SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM POZOR [ Batéria Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia. Batériu nerozoberajte. Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu. Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi. Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 C, ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku. Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa. Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami. Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo pomocou zariadenia na nabíjanie batérií. Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí. Batérie uchovávajte suché. Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný spoločnosťou Sony. 2 Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
3 [ Nabíjačka akumulátora Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke. Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky. UPOZORNENIE NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ! POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH. NEVYSTAVUJTE OHŇU! NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60 ). NEROZOBERAŤ! NERATOVAŤ! Informácie pre európskych spotrebiteľov [ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, Konan Minatoku Tokyo, , Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Nemecko. V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky. Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre. [ Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku. [ Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.). [ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. 3
4 Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili. [ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov, vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, táto batéria musí byť vymenená iba kvalifikovaným personálom. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu použitých batérií. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo batérie kontaktuje prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. 4
5 Obsah Príprava fotoaparátu Kontrola dodaného príslušenstva...8 Identifikácia súčastí...10 Príprava akumulátora...14 Nasadzovanie a snímanie objektívu...17 Vloženie pamäťovej karty (predáva sa samostatne)...19 Pripojenie blesku...21 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie dátumu...23 Osvojenie základných operácií Snímanie statických záberov...25 Nahrávanie videozáznamov...26 Prehrávanie záberov...27 Odstraňovanie záberov...29 Používanie ovládacieho kolieska a softvérových tlačidiel...30 Používanie sprievodcu funkciami fotoaparátu...31 Používanie funkcií nahrávania Jednoduché rozostrenie pozadia (funkcia Background Defocus Control) Výber režimu blesku Nastavenie jasu statických záberov (funkcia Exposure compensation) Používanie samospúšte Nepretržité snímanie statických záberov Zmena zobrazenia na obrazovke (funkcia DISP) Snímanie s rôznymi dynamickými režimami Výber veľkosti záberov Zaostrenie na tvár (funkcia Face Detection)
6 Používanie funkcií prehrávania Zväčšenie prehrávaných záberov (funkcia Enlarge Image) Zobrazenie zoznamu záberov Zobrazovanie záberov v televíznom prijímači Kontrola dostupných funkcií Zoznam ponúk Funkcie dostupné pre všetky režimy snímania Dostupné režimy blesku Import záberov do počítača Inštalácia softvéru Možnosti využitia dodaného softvéru Vytvorenie disku s videozáznamom (NEX-5) Iné Kontrola počtu fotografií, ktoré sa ešte dajú nasnímať Zoznam ikon na LCD obrazovke Získanie ďalších informácií o fotoaparáte (α Príručka) Riešenie problémov Preventívne opatrenia Technické údaje Register
7 Tento návod na používanie je určený pre modely NEX-3 a NEX-5. Ak nie je uvedené inak, na ilustráciách v rámci tohto návodu sa používa model NEX-5. Medzi oboma modelmi sú nasledujúce rozdiely: Model Formát súborov videozáznamu Diaľkové ovládanie NEX-5 AVCHD*/MPEG-4 Je k dispozícii. NEX-3 MPEG-4 Nie je k dispozícii. * Ak chcete skontrolovať, či je fotoaparát kompatibilný so štandardom i alebo so štandardom i, hľadajte nasledujúce značky na dolnej strane fotoaparátu. Fotoaparát kompatibilný so štandardom i: 60i Fotoaparát kompatibilný so štandardom i: 50i Tento návod sa vzťahuje na viacero modelov, ktoré sa dodávajú s rôznymi objektívmi. Názov modelu sa líši v závislosti od dodaného objektívu. Typ modelu sa líši v závislosti od krajiny a oblasti, v ktorej je dostupný. Názov modelu NEX-5A/3A NEX-5D/3D NEX-5H NEX-5K/3K Objektív E16 mm E18 55 mm a E16 mm E mm E18 55 mm 7
8 Príprava fotoaparátu Kontrola dodaného príslušenstva Najprv skontrolujte názov modelu svojho fotoaparátu (strana 7). Dodané príslušenstvo sa líši v závislosti od modelu. Číslo v zátvorkách označuje počet kusov. x Spoločné príslušenstvo Nabíjačka akumulátora BC-VW1 (1) Blesk (1)/Puzdro na blesk (1) Príprava fotoaparátu Napájací kábel (1) (v USA a v Kanade sa predáva samostatne) Nabíjateľný akumulátor NP-FW50 (1) Disk CD-ROM (1) Aplikačný softvér pre fotoaparát α Príručka α Návod na používanie (tento návod) (1) x NEX-5A/3A Jeden zaostrovací objektív E16 mm/kryt objektívu (1) (nasadený na fotoaparáte) Kábel USB (1) Popruh na rameno (1) x NEX-5D/3D Jeden zaostrovací objektív E16 mm/kryt objektívu/kryt zadnej strany objektívu (1) Objektív s transfokátorom E18 55 mm/kryt objektívu (1) (nasadený na fotoaparáte)/ Tienidlo objektívu (1) 8
9 x NEX-5H Objektív s transfokátorom E mm/kryt objektívu/ Kryt zadnej strany objektívu (1) (nasadený na fotoaparáte)/ Tienidlo objektívu (1) Nástavec na blesk (1)/Obal na nástavec (1) Kryt závitu objektívu (1) (nasadený na fotoaparáte) Príprava fotoaparátu x NEX-5K/3K Objektív s transfokátorom E18 55 mm/kryt objektívu (1) (nasadený na fotoaparáte)/ Tienidlo objektívu (1) Poznámka Odporúča sa používať také objektívy a príslušenstvo spoločnosti Sony, ktoré je kompatibilné s vlastnosťami tohto fotoaparátu. Používanie výrobkov od iných výrobcov môže mať za následok nedostatočné fungovanie fotoaparátu, jeho poruchy či nefunkčnosť. 9
10 Príprava fotoaparátu Identifikácia súčastí Podrobnosti o prevádzke nájdete na stranách, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách. NEX-5 A Tlačidlo (Prehrávať) (27) B Vypínač ON/OFF (napájania) (23) C Tlačidlo spúšte (26) D Diaľkový snímač E AF Illuminator/Indikátor samospúšte/ Indikátor Smile Shutter F Reproduktor G Mikrofón* H Konektor pre inteligentné príslušenstvo (21) NEX-3 I Objektív (17) J Uvoľňovacie tlačidlo objektívu (18) K Montážny otvor L Obrazový snímač** M Kontakty objektívu** * Nedotýkajte sa priamo týchto častí. ** Nedotýkajte sa priamo týchto častí. Po odstránení objektívu (NEX-5/3) 10
11 NEX-5 A Konektor (USB) B Háčik pre popruh na rameno Popruh na rameno sa odporúča pripojiť, aby vám fotoaparát nespadol na zem. NEX-3 C Konektor HDMI (48) D Snímač svetla E LCD obrazovka Sklopná LCD obrazovka fotoaparátu umožňuje snímanie v rôznych polohách. Príprava fotoaparátu F Tlačidlo MOVIE (videozáznam) (26) G Ovládacie koliesko (30) H Softvérové tlačidlá (31) I Značka polohy obrazového snímača 11
12 NEX-5 F Zásuvka na pamäťovú kartu (19) G Priehradka pre akumulátor (15) x Blesk Príprava fotoaparátu NEX-3 A Skrutka B Blesk C Konektor* * Nedotýkajte sa priamo týchto častí. 12 A Kryt akumulátora/pamäťovej karty (15, 19) B Objímka pre statív Skrutka na statíve musí byť kratšia ako 5,5 mm. So skrutkami dlhšími ako 5,5 mm nebude možné bezpečne pripevniť fotoaparát na statív. Dlhšia skrutka môže poškodiť fotoaparát. C Značka polohy obrazového snímača D Kryt pripájacej plochy Využíva sa pri používaní adaptéra striedavého prúdu AC-PW20 (predáva sa samostatne) E Indikátor prístupu (20)
13 x Objektív Ak používate objektív E mm, pozrite sa do návodu na používanie objektívu E mm (je súčasťou dodávky). E18 55 mm F3,5-5,6 OSS (je súčasťou dodávky modelu NEX-5D/5K/3D/3K) E16 mm F2,8 (je súčasťou dodávky modelu NEX-5A/ 3A) A Index konvertora* B Zaostrovací prstenec C Kontakty objektívu** D Montážna značka Príprava fotoaparátu * Konvertor sa predáva samostatne. ** Nedotýkajte sa priamo týchto častí. A Index tienidla B Zaostrovací prstenec C Krúžok transfokátora D Stupnica ohniskovej vzdialenosti E Index ohniskovej vzdialenosti F Kontakty objektívu* G Montážna značka * Nedotýkajte sa priamo týchto častí. 13
14 Príprava akumulátora Pred prvým použitím fotoaparátu nezabudnite nabiť akumulátor NP-FW50 InfoLITHIUM (je súčasťou dodávky). x Nabíjanie akumulátora Akumulátor InfoLITHIUM je možné nabíjať aj v prípade, ak nie je úplne vybitý. Môže sa používať, aj keď nie je úplne nabitý. Príprava fotoaparátu 1 2 Vložte akumulátor do nabíjačky. Zatláčajte akumulátor, kým s cvaknutím nezapadne na svoje miesto. Zapojte nabíjačku akumulátora do elektrickej zástrčky. Po dokončení nabíjania indikátor CHARGE zhasne. Čas potrebný na nabitie úplne vybitého akumulátora pri teplote 25 C je približne 250 minút. Verzia pre USA a Kanadu Zásuvka Indikátor CHARGE Verzia pre iné krajiny a oblasti než je USA a Kanada Indikátor CHARGE Napájací kábel 14
15 Poznámky Doba nabíjania sa líši v závislosti od zostávajúcej kapacity akumulátora a podmienok nabíjania. Akumulátor sa odporúča nabíjať pri teplote prostredia v rozsahu od 10 C do 30 C. Pri iných teplotách sa batéria nemusí nabiť dostatočne. Zapojte nabíjačku akumulátora do najbližšej elektrickej zástrčky. Akumulátor sa nepokúšajte nabíjať hneď po jeho nabití a ani v prípade, ak ste ho nabili, a potom nepoužívali. Ak nedodržíte tieto pokyny, bude to mať vplyv na výkon akumulátora. z Používanie fotoaparátu v zahraničí zdroj napájania Svoj fotoaparát, nabíjačku akumulátora a adaptér striedavého prúdu AC-PW20 (predáva sa samostatne) môžete použiť v ľubovoľnej krajine alebo oblasti, v ktorej sa používa striedavé napätie v rozsahu od 100 V do 240 V s frekvenciou 50 Hz/60 Hz. Elektronický transformátor napätia nie je potrebný a jeho použitie môže spôsobiť poruchu. Príprava fotoaparátu x Vloženie nabitého akumulátora 1 Posunutím otváracej páčky krytu otvorte kryt. 15
16 2 Akumulátor úplne zasuňte, pričom jeho špičkou zároveň zatlačte na zaisťovaciu páčku akumulátora. NEX-5 Príprava fotoaparátu 3 Zatvorte kryt. Zaisťovacia páčka NEX-3 Zaisťovacia páčka x Kontrola zostávajúcej kapacity akumulátora Úroveň nabitia môžete skontrolovať na základe nasledovných indikátorov a percentuálnych hodnôt, ktoré sa zobrazujú na displeji LCD. Kapacita akumulátora Vysoká Battery exhausted. Nemôžete Nízka nasnímať ďalšie zábery. 16 Poznámka Zobrazená kapacita nemusí byť za určitých okolností správna.
17 z Čo je akumulátor InfoLITHIUM? Akumulátor InfoLITHIUM je lítium-iónový akumulátor s funkciami výmeny informácií, ktoré súvisia s prevádzkovými podmienkami vášho fotoaparátu. Pri používaní akumulátora InfoLITHIUM sa zobrazuje kapacita akumulátora v percentách podľa prevádzkových podmienok fotoaparátu. x Vybratie akumulátora Vypnite fotoaparát a vysuňte zaisťovaciu páčku v smere šípky. Dajte pozor, aby pri manipulácii akumulátor nevypadol. NEX-5 Zaisťovacia páčka NEX-3 Zaisťovacia páčka Príprava fotoaparátu Nasadzovanie a snímanie objektívu Fotoaparát sa dodáva s nasadeným objektívom (s výnimkou modelu NEX-5H). Ak chcete nasadiť iný objektív, postupujte podľa krokov uvedených nižšie. 1 Ak je nasadený kryt závitu objektívu alebo kryt balenia, snímte ho z fotoaparátu alebo z objektívu. Objektív vymieňajte rýchlo a mimo prašných priestorov, aby sa zabránilo vniknutiu prachu a nečistôt dovnútra fotoaparátu. 17
18 Príprava fotoaparátu 2 3 Pri nasadzovaní objektívu zarovnajte k sebe biele značky na objektíve a na fotoaparáte. Fotoaparát držte otočený prednou stranou nadol, aby ste zabránili vniknutiu prachu do fotoaparátu. Pri jemnom nasadzovaní objektívu na fotoaparát otáčajte objektív v smere hodinových ručičiek, kým so zacvaknutím nezapadne na svoje miesto. Pri nasadzovaní držte objektív rovno. Biele značky Poznámky Pri nasadzovaní objektívu nestláčajte uvoľňovacie tlačidlo objektívu. Pri nasadzovaní objektívu naň príliš netlačte. Ak chcete používať objektív typu A-mount (predáva sa samostatne), potrebujete Montážny adaptér (predáva sa samostatne). Podrobné informácie nájdete v návode na používanie pre Montážny adaptér. x Snímanie objektívu 1 Úplne stlačte uvoľňovacie tlačidlo objektívu a otočte objektív proti smeru hodinových ručičiek, kým sa nezastaví. Uvoľňovacie tlačidlo objektívu 18
19 Poznámky Nečistoty alebo prach, ktoré pri výmene objektívu preniknú do vnútorných častí fotoaparátu a prilipnú k povrchu obrazového snímača (súčasti, ktorá funguje ako film), sa v závislosti od prostredia, v ktorom fotografujete, môžu zobraziť aj na zábere. Pri vypínaní fotoaparát jemne vibruje. Spôsobuje to funkcia na ochranu proti usádzaniu prachu, ktorá zabraňuje prilipnutiu prachu na obrazový snímač. Objektív je však aj tak potrebné nasadzovať a snímať rýchlo a mimo prašného prostredia. Fotoaparát neponechávajte odložený bez nasadeného objektívu. Ak chcete používať kryt závitu objektívu alebo kryt zadnej strany objektívu, zakúpte si ALC-B1EM (kryt závitu objektívu) alebo ALC-R1EM (kryt zadnej strany objektívu) (predáva sa samostatne). Vloženie pamäťovej karty (predáva sa samostatne) 1 Otvorte kryt. Príprava fotoaparátu 2 Vložte pamäťovú kartu. Vložte pamäťovú kartu tak, aby s cvaknutím zapadla na svoje miesto, ako je znázornené na ilustrácii. NEX-5 NEX-3 Skontrolujte orientáciu orezaného rohu. 3 Zatvorte kryt. Skontrolujte orientáciu orezaného rohu. 19
20 Príprava fotoaparátu x Použiteľné pamäťové karty S týmto fotoaparátom môžete používať nasledujúce pamäťové karty: Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC a pamäťová karta SDXC. Kartu MultiMediaCard nie je možné použiť. Pri nahrávaní videozáznamov sa odporúča používať nasledujúce pamäťové karty: V tejto príručke sa pamäťové karty Memory Stick PRO Duo a Memory Stick PRO-HG Duo obe označujú ako Memory Stick PRO Duo a pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC a pamäťová karta SDXC sa označujú ako karta SD. (Mark2) ( Memory Stick PRO Duo (Mark2)) ( Memory Stick PRO-HG Duo ) Pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC, pamäťová karta SDXC (trieda Class 4 alebo vyššia) Poznámka Zábery zaznamenané na pamäťovej karte SDXC nie je možné importovať do počítačov a AV zariadení, ktoré nie sú kompatibilné so systémom exfat, a nie je možné ani prehrávať ich v týchto počítačoch a zariadeniach. Pred pripojením zariadenia k fotoaparátu skontrolujte, či je zariadenie kompatibilné so systémom exfat. Ak fotoaparát pripojíte k nekompatibilnému zariadeniu, môže sa zobraziť výzva na formátovanie karty. Keď sa zobrazí táto výzva, neformátujte kartu, pretože pri tom dochádza k vymazaniu všetkých údajov na karte. (exfat je systém súborov, ktorý sa používa na pamäťových kartách SDXC.) x Vybratie pamäťovej karty Otvorte kryt, skontrolujte, či nesvieti indikátor prístupu, a zatlačte na pamäťovú kartu. NEX-5 NEX-3 Indikátor prístupu 20 Indikátor prístupu
21 Poznámka Ak indikátor prístupu svieti, nevyberajte pamäťovú kartu ani akumulátor a nevypínajte ani napájanie. Mohli by sa poškodiť údaje. Pripojenie blesku Ak chcete pri snímaní použiť blesk, pripojte blesk (je súčasťou dodávky). Blesk sa zapne pri vyklopení a vypne pri sklopení Pripojte blesk ku konektoru pre inteligentné príslušenstvo fotoaparátu. Ak používate objektív E mm, je nutné pripojiť nástavec (strana 22). Utiahnutím skrutky zaistite blesk. Ak chcete odpáliť blesk, najprv vyklopte blesk. Ak blesk nechcete používať, sklopte ho. Príprava fotoaparátu Poznámky Napájanie blesku zabezpečuje fotoaparát. Keď fotoaparát nabíja blesk, na LCD obrazovke bliká indikátor. Počas blikania tejto ikony nie je možné stlačiť spúšť. Zapojte blesk do konektora pre inteligentné príslušenstvo a utiahnite poistnú skrutku. Skontrolujte, či je blesk bezpečne pripojený k fotoaparátu. Pred pripojením alebo odpojením blesku nastavte vypínač napájania fotoaparátu do polohy OFF. 21
22 z Nosenie blesku Puzdro na blesk je možné pohodlne pripevniť k popruhu na rameno. Ak blesk nepoužívate, vložte ho do puzdra, aby ste ho ochránili pred poškodením. Príprava fotoaparátu x Pripojenie nástavca (pri používaní objektívu E mm) Ak pripojíte blesk priamo na fotoaparát, zábery môžu byť čiastočne zatienené objektívom. Ak tomu chcete predísť, pripojte nástavec. 1 Pripojte nástavec v zaistenej polohe k fotoaparátu. 2 Pripojte blesk k nástavcu a utiahnite skrutku. Poznámka K nástavcu pripájajte iba dodaný blesk. 22
23 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie dátumu Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka na nastavenie dátumu a času. 1 2 Nastavením vypínača napájania do polohy ON zapnite fotoaparát. Zobrazí sa obrazovka na nastavenie dátumu a času. Ak chcete fotoaparát vypnúť, nastavte vypínač napájania do polohy OFF. Potvrdenie vykonajte stlačením stredu ovládacieho kolieska [OK]. Príprava fotoaparátu 3 Vyberte oblasť stláčaním pravej alebo ľavej strany ovládacieho kolieska, a potom stlačte jeho stred. 23
24 Príprava fotoaparátu 4 5 Stláčaním ľavej alebo pravej strany ovládacieho kolieska vyberajte jednotlivé položky, a potom stláčaním hornej alebo dolnej časti kolieska alebo otáčaním kolieska vyberte príslušnú číselnú hodnotu. Daylight Svg.: slúži na zapnutie alebo vypnutie nastavenia letného času. Date Format: slúži na výber formátu zobrazenia dátumu. Hodnota 12:00 AM zodpovedá polnoci a hodnota 12:00 PM poludniu. Opakovaním kroku 4 nastavte ostatné položky, a potom stlačte stred ovládacieho kolieska. Poznámka Tento fotoaparát vám neumožňuje vkladať dátum na zábery. Softvér PMB, ktorý je k dispozícii na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky), vám umožňuje ukladať alebo tlačiť zábery spolu s dátumom. Ďalšie podrobnosti nájdete v Pomocníkovi PMB Help (strana 60). x Vynulovanie dátumu a času a kontrola aktuálneho nastavenia hodín Stlačte tlačidlo [Menu], a potom vyberte položky [Setup] t [Date/Time Setup] (strany 30, 54). x Zachovanie nastavenia dátumu a času Tento fotoaparát obsahuje interný nabíjateľný akumulátor, ktorý zaisťuje zachovanie nastavenia dátumu a času a ďalších nastavení bez ohľadu na to, či je fotoaparát zapnutý a či je akumulátor nainštalovaný. Podrobnejšie informácie nájdete na strane
25 Osvojenie základných operácií Snímanie statických záberov V režime (Intelligent Auto) fotoaparát analyzuje objekt a umožňuje vám snímať so zodpovedajúcimi nastaveniami Nastavením vypínača napájania do polohy ON zapnite fotoaparát. Nasmerujte fotoaparát na objekt. Keď fotoaparát rozpozná scénu, na LCD obrazovke sa zobrazí ikona rozpoznávania scén a popis scény: (Night View), (Tripod Night View), (Night Portrait), (Backlight), (Backlight Ikona funkcie rozpoznávania scén Portrait), (Portrait), a popis scény (Landscape) alebo (Macro). Keď sa používa objektív s transfokátorom, otočte krúžkom transfokátora a potom vyberte záber. Osvojenie základných operácií Krúžok transfokátora 25
26 4 Zaostrite čiastočným stlačením tlačidla spúšte. Po potvrdení zaostrenia zaznie pípnutie a rozsvieti sa indikátor z. Osvojenie základných operácií 5 Nahrávanie videozáznamov Indikátor zaostrenia Záber nasnímajte úplným stlačením spúšte. Nastavením vypínača napájania do polohy ON zapnite fotoaparát. Nasmerujte fotoaparát na objekt. Ak chcete spustiť nahrávanie, stlačte tlačidlo MOVIE. Zaostrenie a jas sa nastavia automaticky. Čiastočným stlačením tlačidla spúšte počas nahrávania môžete urýchliť zaostrenie. 4 Tlačidlo MOVIE Ak chcete zastaviť nahrávanie, znova stlačte tlačidlo MOVIE. 26
27 Poznámky Počas nahrávania videozáznamu sa môžu nahrať aj zvuky fotoaparátu a objektívu v prevádzke. Nahrávanie zvuku môžete vypnúť tak, že postupne vyberiete položky [Menu] t [Setup] t [Movie Audio Rec] t [Off] (strany 30, 53). Zorný uhol videozáznamov je užší než v prípade statických záberov. Po stlačení tlačidla MOVIE fotoaparát zobrazí skutočný rozsah, ktorý sa bude nahrávať, tak, že zobrazí prázdny rám na obrazovke. Prehrávanie záberov 1 Stlačte tlačidlo (prehrávanie). Posledná zaznamenaná fotografia sa zobrazuje na displeji LCD. V predvolenom nastavení sa zobrazí statický záber. x Výber záberu Otáčajte ovládacie koliesko. Tlačidlo (prehrávanie) Osvojenie základných operácií x Prehrávanie videozáznamov 1 V režime prehrávania stlačte položku (Image Index) na ovládacom koliesku. Zobrazí sa šesť záberov. 27
28 2 3 Opakovaným stláčaním ľavej strany ovládacieho kolieska vyberte položku (videozáznam) a následne stlačte jeho stred. Ak sa chcete vrátiť k prehrávaniu statických záberov, vyberte (statický záber) (strana 47). Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovaný videozáznam a následne stlačte jeho stred. Osvojenie základných operácií Počas prehrávania videozáznamov Pozastavenie/Obnovenie prehrávania Rýchle prevíjanie dopredu Rýchle prevíjanie dozadu Pomalé prevíjanie dopredu (Len model NEX-5) Pomalé prevíjanie dozadu (Len model NEX-5) Nastavenie hlasitosti zvuku Akcia s ovládacím kolieskom Stlačte stred. Stlačte pravú stranu alebo otočte koliesko doprava. Stlačte ľavú stranu alebo otočte koliesko doľava. Otočte koliesko doprava počas pozastavenia. Otočte koliesko doľava počas pozastavenia. Stlačte dolnú časť t hornú alebo dolnú časť. 28
29 Odstraňovanie záberov Záber, ktorý sa aktuálne zobrazuje, môžete odstrániť. 1 Zobrazte požadovaný záber a stlačte tlačidlo [Delete]. 2 Odstránenie potvrďte stlačením stredu ovládacieho kolieska [OK]. Ak chcete ukončiť túto operáciu, stlačte tlačidlo [Cancel]. [Cancel] [Delete] Osvojenie základných operácií [OK] z Odstránenie viacerých záberov Ak chcete vybrať a odstrániť viacero záberov naraz, postupne vyberte položky [Menu] t [Playback] t [Delete]. 29
30 Používanie ovládacieho kolieska a softvérových tlačidiel Ovládacie koliesko a softvérové tlačidlá vám umožňujú používať rôzne funkcie fotoaparátu. Osvojenie základných operácií x Ovládacie koliesko Pri snímaní sú k ovládaciemu koliesku priradené funkcie DISP (Display Contents), (Flash Mode), (Exposure Comp.) a (Drive Mode). Pri prehrávaní sú k ovládaciemu koliesku priradené funkcie DISP (Display Contents) a (Image Index). Keď otáčate ovládacie koliesko, alebo ak stláčate jeho pravú, ľavú, hornú alebo dolnú časť po zobrazení na obrazovke, môžete vyberať položky nastavenia. Výber položky potom potvrdíte stlačením stredu ovládacieho kolieska. Šípka naznačuje, že môžete otáčať ovládacie koliesko. Po zobrazení možností na obrazovke môžete tieto možnosti prehľadávať tak, že budete otáčať ovládacie koliesko alebo stláčať jeho hornú, dolnú, ľavú alebo pravú stranu. Ak chcete potvrdiť svoj výber, stlačte stred ovládacieho kolieska. 30
31 x Softvérové tlačidlá Softvérové tlačidlá slúžia na vykonávanie rôznych akcií, ktoré závisia od kontextu. Priradené roly (funkcie) jednotlivých softvérových tlačidiel sú znázornené na obrazovke. Ak chcete použiť funkciu zobrazenú v pravom hornom rohu obrazovky, stlačte softvérové tlačidlo A. Ak chcete použiť funkciu zobrazenú v pravom dolnom rohu obrazovky, stlačte softvérové tlačidlo B. Ak chcete použiť funkciu zobrazenú v strede, stlačte stred ovládacieho kolieska (softvérové tlačidlo C). V tejto príručke sú softvérové tlačidlá indikované ikonou alebo funkciou zobrazenou na obrazovke. Používanie sprievodcu funkciami fotoaparátu Vo fotoaparáte je k dispozícii množstvo rôznych pomocných sprievodcov, ktorí slúžia na vysvetľovanie funkcií, a funkcia tipov pre snímanie, ktorá poskytuje tipy na zlepšenie snímania. Týchto sprievodcov je možné použiť na účinnejšie využitie funkcií fotoaparátu. A C B V tomto prípade softvérové tlačidlo A pracuje ako tlačidlo funkcie [Menu] a softvérové tlačidlo B pracuje ako tlačidlo funkcie [Shoot. Tips]. Softvérové tlačidlo C pracuje ako tlačidlo funkcie [Shoot Mode]. Osvojenie základných operácií x Pomocní sprievodcovia Pomocní sprievodcovia sa vo fotoaparáte zobrazujú, aby vám poskytli vysvetlenie k vybratej funkcii, pri zmene nastavenia atď. Týchto pomocných sprievodcov môžete skryť tak, že postupne vyberiete položky [Menu] t [Setup] t [Help Guide Display] t [Off]. 31
32 x Tipy pre snímanie Tipy pre snímanie sa vo fotoaparáte zobrazujú podľa toho, aký režim snímania je vybratý. 1 Keď sa v pravom dolnom rohu obrazovky zobrazí ikona [Shoot. Tips], stlačte tlačidlo v pravom dolnom rohu (strana 31). Automaticky sa zobrazí tip pre snímanie aktuálneho objektu. Osvojenie základných operácií [Shoot. Tips] 2 Stláčaním ľavej alebo pravej strany ovládacieho kolieska môžete vyhľadať požadovaný tip pre snímanie. Ak chcete posúvať zobrazený text nahor a nadol, otáčajte ovládacím kolieskom. z Prístup k všetkým tipom pre snímanie Môžete prehľadávať všetky tipy pre snímanie v ponuke. 1[Menu] t [Camera] t [Shooting Tip List]. 2Vyhľadajte požadované tipy pre snímanie. 32
33 Používanie funkcií nahrávania Jednoduché rozostrenie pozadia (funkcia Background Defocus Control) V režime [Intelligent Auto] môžete jednoducho rozostriť pozadie, aby objekt lepšie vynikol. 1 Stlačte tlačidlo [Menu], a potom vyberte položky [Shoot Mode] t (Intelligent Auto). 2 3 Stlačte stred ovládacieho kolieska. Zobrazí sa obrazovka Background Defocus. Otáčaním ovládacieho kolieska rozostrite pozadie. : ak chcete zaostriť, otáčajte koliesko nahor. : ak chcete rozostriť, otáčajte koliesko nadol. Ak chcete obnoviť pôvodný stav, stlačte tlačidlo [Back]. [Menu] Ovládacie koliesko Používanie funkcií nahrávania Poznámka Efekt rozostrenia nemusí byť zreteľný. Závisí to od vzdialenosti od objektu a od použitého objektívu. z Ak chcete dosiahnuť lepší výsledok pri použití funkcie Background Defocus Prejdite bližšie k objektu. Predĺžte vzdialenosť medzi objektom a pozadím. 33
34 Výber režimu blesku 1 2 Pripojte blesk (strana 21). Stlačte položku (Flash Mode) na ovládacom koliesku. 3 Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovaný režim a následne stlačte jeho stred. (Flash Off): blesk sa neodpáli, a to ani v prípade, že je vyklopený. (Autoflash): blesk sa odpáli, ak osvetlenie nie je dostatočné alebo ak je objekt v protisvetle. (Fill-flash): blesk sa použije pri každom stlačení spúšte. (Slow Sync.): blesk sa použije pri každom stlačení spúšte. Snímanie s pomalou synchronizáciou umožňuje snímať jasný záber objektu aj pozadia. (Rear Sync.): blesk sa použije priamo pred dokončením expozície pri každom stlačení spúšte. Zachytí sa pohybová stopa objektu, aby záber vyzeral prirodzenejšie. Dosah blesku Dosah dodávaného blesku závisí od nastavenia citlivosti ISO a hodnoty clony. F2,8 F3,5 F5,6 ISO ,5 m 1 2,8 m 1 1,8 m ISO1600 2,8 10 m 2,3 8 m 1,4 5 m 34
35 Nastavenie jasu statických záberov (funkcia Exposure compensation) Expozíciu môžete nastavovať v krokoch po 1/3 EV a v rozsahu od 2,0 EV do +2,0 EV. 1 Stlačte položku (Exposure Comp.) na ovládacom koliesku. 2 Používanie samospúšte 1 Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovanú hodnotu a následne stlačte jeho stred. Ak je záber príliš jasný, nastavte hodnotu funkcie [Exposure Comp.] smerom k značke. Ak je záber príliš tmavý, nastavte hodnotu funkcie [Exposure Comp.] smerom k značke +. Stlačte položku (Drive Mode) na ovládacom koliesku. Používanie funkcií nahrávania 2 Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte položku (Selftimer). 35
36 3 Nepretržité snímanie statických záberov Fotoaparát nepretržite nahráva zábery, kým držíte spúšť stlačenú. 1 Stlačte položku [Option], potom otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovaný režim a následne stlačte jeho stred. (Self-timer: 10 Sec): nastavuje samospúšť s 10-sekundovým oneskorením. Túto funkciu použite, ak chcete byť aj vy v zábere. Ak chcete zrušiť samospúšť, znova stlačte položku. Keď stlačíte spúšť, indikátor samospúšte bliká a fotoaparát pípa, kým sa spúšť neuvedie do prevádzky. (Self-timer: 2 Sec): nastavuje samospúšť s 2-sekundovým oneskorením. Takto môžete predísť rozmazaniu spôsobenému otrasmi fotoaparátu, ku ktorým dochádza pri stlačení spúšte. Stlačte položku (Drive Mode) na ovládacom koliesku. 2 Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte položku (Continuous Adv.) a následne stlačte jeho stred. z Nepretržité snímanie s vyššou rýchlosťou Ak chcete nepretržite nasnímať viac záberov (max. 7 záberov za sekundu), vyberte položku (Speed Priority Cont.) v ponuke (Drive Mode). Nastavenie zaostrenia a expozície prvej snímky sa používa aj pre nasledujúce snímky. 36
37 Zmena zobrazenia na obrazovke (funkcia DISP) 1 Stlačte položku DISP (Zobraziť obsah) na ovládacom koliesku. 2 Opakovaným stláčaním položky DISP vyberte požadovaný režim. Počas snímania Disp. Basic Info: zobrazuje základné informácie o snímaní. Graficky znázorňuje hodnotu rýchlosti uzávierky a clony okrem prípadu, ak je položka [Shoot Mode] nastavená na hodnotu [Intelligent Auto] alebo na hodnotu [Sweep Panorama]. Display Info.: zobrazuje informácie o nahrávaní. No Disp. Info.: nezobrazuje informácie o nahrávaní. Počas prehrávania Display Info.: zobrazuje informácie o nahrávaní. Histogram: graficky znázorňuje distribúciu jasu spolu s informáciami o nahrávaní. No Disp. Info.: nezobrazuje informácie o nahrávaní. Snímanie s rôznymi dynamickými režimami Používanie funkcií nahrávania 1 Stlačte tlačidlo [Menu]. [Menu] 37
38 2 Pomocou ovládacieho kolieska vyberte [Shoot Mode] t požadovaný režim a následne stlačte jeho stred. (Intelligent Auto): fotoaparát vyhodnotí objekt a vykoná správne nastavenia. SCN (Scene Selection): sníma s prednastavenými nastaveniami podľa objektu alebo podmienok. (Anti Motion Blur): obmedzuje roztrasenie fotoaparátu pri snímaní mierne tmavej interiérovej scény alebo pri snímaní s teleobjektívom. (Sweep Panorama): sníma panoramatické zábery. M (Manual Exposure): nastavuje clonu a rýchlosť uzávierky. S (Shutter Priority): nastavuje rýchlosť uzávierky tak, aby bolo možné vyjadriť pohyb objektu. A (Aperture Priority): nastavuje rozsah zaostrenia alebo rozostruje pozadie. P (Program Auto): automatické snímanie, ktoré vám umožňuje prispôsobiť nastavenia, s výnimkou expozície (clony a rýchlosti uzávierky). 38
39 x Scene Selection 1 2 x Anti Motion Blur Táto možnosť je vhodná na zníženie rozmazania objektu pri snímaní v interiéri bez použitia blesku. 1 2 Vyberte položku SCN (Scene Selection) (strana 37). Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovaný režim a následne stlačte jeho stred. (Portrait): rozmazáva pozadie a zvyšuje ostrosť objektu. Jemne reprodukuje odtiene pokožky. (Landscape): sníma celú scenériu s dokonalým zaostrením a živými farbami. (Macro): sníma blízke objekty, napríklad kvety, hmyz, jedlá alebo malé predmety. (Sports Action): sníma objekt v pohybe s vysokou rýchlosťou uzávierky tak, že objekt vyzerá, ako keby sa ani nehýbal. Fotoaparát sníma fotografie nepretržite, kým je stlačená spúšť. (Sunset): nádherne nasníma červenú žiaru západu slnka. (Night Portrait): sníma portréty v nočných scénach. Pripojte a používajte blesk. (Night View): sníma nočné scény bez straty nočnej atmosféry. (Hand-held Twilight): sníma nočné scény s nižšou úrovňou šumu a rozmazania bez použitia statívu. Snímajú sa dávky snímok, a potom sa použije spracovanie záberov, ktoré znižuje rozmazanie objektu, roztrasenie fotoaparátu a šum. Vyberte položku (Anti Motion Blur) (strana 37). Snímajte pomocou spúšte. Fotoaparát skombinuje šesť snímok nasnímaných s vysokou citlivosťou do jedného statického záberu, čím môžete znížiť vplyv roztrasenia fotoaparátu a zabrániť šumu. Používanie funkcií nahrávania 39
40 x Sweep Panorama Počas posúvania fotoaparátu fotoaparát sníma niekoľko záberov a zostavuje ich do jedného panoramatického záberu. 1 2 Vyberte položku (Sweep Panorama) (strana 37). Nasmerujte fotoaparát na okraj objektu, a potom zatlačte spúšť úplne nadol. 3 Posúvajte fotoaparát ku koncu a postupujte podľa usmernenia na LCD obrazovke. Táto časť sa nenasníma. Panel usmernenia Poznámka Fotoaparát pokračuje v snímaní počas zaznamenávania v režime [Sweep Panorama] a spúšť pokračuje v cvakaní až do konca snímania. 40
41 z Prehrávanie posúvajúcich sa panoramatických záberov Panoramatické zábery môžete posúvať od začiatku do konca tak, že stlačíte stred ovládacieho kolieska počas zobrazovania panoramatických záberov. Ak chcete toto posúvanie pozastaviť, znova stlačte stred ovládacieho kolieska. Panoramatické zábery je možné prehrávať pomocou dodaného softvéru PMB (strana 60). Panoramatické zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi, sa nemusia Označuje zobrazenú oblasť zobraziť ani posúvať správne. v rámci celého panoramatického záberu. x Shutter Priority Nastavenie rýchlosti uzávierky vám umožňuje vyjadriť pohyb objektu rôznymi spôsobmi. Ak napríklad použijete vysokú rýchlosť uzávierky, zachytíte určitý okamih v rámci pohybu, a ak použijete nízku rýchlosť uzávierky, zachytíte pohyb ako pohybovú stopu. 1 2 Vyberte položku S (Shutter Priority) (strana 37). Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovanú hodnotu a následne stlačte jeho stred. Používanie funkcií nahrávania 41
42 z Rýchlosť uzávierky Ak sa použije vyššia rýchlosť uzávierky, pohybujúce sa objekty, ako je napríklad bežiaca osoba, autá alebo morské vlny, sa zobrazia ako zastavené. Ak sa použije nižšia rýchlosť uzávierky, zachytí sa pohybová stopa pohybujúceho sa objektu, aby záber vyzeral prirodzenejšie a dynamickejšie. x Aperture Priority Môžete nastaviť rozsah zaostrenia alebo rozostrenie pozadia. 1 2 Vyberte položku A (Aperture Priority) (strana 37). Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovanú hodnotu a následne stlačte jeho stred. 42
43 Výber veľkosti záberov Veľkosť záberu určuje veľkosť súboru záberu, ktorý sa nahrá pri zaznamenaní záberu. Čím väčšia je veľkosť záberu, tým podrobnejšie sa záber bude reprodukovať pri tlači vo veľkom formáte. Čím je veľkosť záberov menšia, tým viac záberov je možné zaznamenať. Ak ide o videozáznamy, čím väčšia je veľkosť súboru, tým vyššia je kvalita obrazu. 1 Stlačte tlačidlo [Menu]. 2 3 Still [Menu] Pomocou ovládacieho kolieska vyberte [Image Size] t [Image Size] a následne stlačte jeho stred. Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovaný režim a následne stlačte jeho stred. Ak je pre funkciu [Aspect Ratio] nastavená hodnota 3:2 (L: 14M) pixlov (M: 7.4M) pixlov (S: 3.5M) pixlov Ak je pre funkciu [Aspect Ratio] nastavená hodnota 16:9 Pokyny na používanie Pre výtlačky až do formátu veľkosti A3 a viac Pre výtlačky až do formátu veľkosti A4 Pre výtlačky vo formáte veľkosti L/2L Pokyny na používanie (L: 12M) pixlov Na zobrazenie v televízore (M: 6.3M) pixlov podporujúcom formát HD (S: 2.9M) pixlov 43 Používanie funkcií nahrávania
44 Panorama Veľkosť záberu sa líši v závislosti od smeru snímania (strana 50). (Standard) (Wide) Sníma zábery s použitím štandardnej veľkosti. Zvislé: Vodorovné: Sníma zábery s použitím širokouhlej veľkosti. Zvislé: Vodorovné: Movie NEX-5 Režim [AVCHD] NEX-3 Veľkosť záberu Priemerná bitová rýchlosť Pokyny na používanie Mb/s Sníma v najvyššej kvalite obrazu a umožňuje zobrazovanie záberov v televízore podporujúcom formát HD. Režim [MP4] Priemerná Pokyny na používanie bitová rýchlosť Mb/s Sníma vo vysokej kvalite obrazu a umožňuje zobrazovanie záberov v televízore podporujúcom formát HD. VGA ( ) 3 Mb/s Sníma vo veľkosti vhodnej na odovzdávanie na web (Fine) (Standard) Priemerná bitová rýchlosť Pokyny na používanie 9 Mb/s Sníma vo vysokej kvalite obrazu a umožňuje zobrazovanie záberov v 6 Mb/s televízore podporujúcom formát HD. VGA ( ) 3 Mb/s Sníma vo veľkosti vhodnej na odovzdávanie na web. Poznámka Pri tlači statických záberov s pomerom strán 16:9 a panoramatických záberov môžu byť oba okraje orezané.
45 Zaostrenie na tvár (funkcia Face Detection) Fotoaparát zisťuje tváre objektov a nastavuje zaostrenie na tvár. Môžete vybrať prioritnú tvár, na ktorú sa má vykonať zaostrenie. 1 Stlačte tlačidlo [Menu]. 2 3 [Menu] Pomocou ovládacieho kolieska vyberte [Camera] t [Face Detection] a následne stlačte jeho stred. Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovaný režim a následne stlačte jeho stred. (Off): funkcia Face Detection sa nepoužije. (Auto): vyberá tvár, na ktorú sa fotoaparát automaticky zaostrí. (Child Priority): rozpozná detskú tvár a sníma s nastavením priority na detskú tvár. (Adult Priority): rozpozná tvár dospelej osoby a sníma s nastavením priority na túto tvár. z Zachytenie usmiatej tváre (Smile Shutter) Ak používate funkciu Smile Shutter, fotoaparát zisťuje úsmev a automaticky uvoľňuje spúšť. Vyberte tlačidlo [Menu] t [Camera] t [Smile Shutter] t [On], potom nasmerujte fotoaparát na objekt a počkajte na jeho úsmev. Záber môžete nasnímať aj tak, že sami stlačíte spúšť. Používanie funkcií nahrávania 45
46 Používanie funkcií prehrávania Zväčšenie prehrávaných záberov (funkcia Enlarge Image) 1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prejdite do režimu prehrávania. 2 Zobrazte záber, ktorý chcete zväčšiť, a potom stlačte tlačidlo [Enlarge] (stred ovládacieho kolieska). Tlačidlo (Prehrávať) 3 4 Otáčaním ovládacieho kolieska nastavte mierku. Ovládacie koliesko Stláčaním hornej, dolnej, pravej alebo ľavej strany ovládacieho kolieska vyberte časť, ktorú chcete zväčšiť. Ak chcete zrušiť akciu, stlačte položku [Exit]. 46
47 Zobrazenie zoznamu záberov 1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prejdite do režimu prehrávania. 2 Stlačte položku (Image Index) na ovládacom koliesku. Naraz sa zobrazuje šesť záberov. Tlačidlo (Prehrávať) 3 Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte záber. Ak sa chcete vrátiť k zobrazeniu jedného záberu, vyberte požadovaný záber a následne stlačte stred. z Prepínanie medzi statickými zábermi a videozáznamami Typ záznamov zobrazených na obrazovke registra môžete jednoducho prepínať. Opakovaným stláčaním ľavej strany ovládacieho kolieska vyberte položku (statický záber) alebo položku (videozáznam) a následne stlačte jeho stred. Statické zábery a videozáznamy nemôžete zobraziť na rovnakej obrazovke registra. Používanie funkcií prehrávania 47
48 Zobrazovanie záberov v televíznom prijímači Ak chcete zábery zaznamenané vo fotoaparáte prezerať na televíznej obrazovke, potrebujete kábel HDMI (predáva sa samostatne) a televízor HD TV s konektorom HDMI. 1 Pripojte fotoaparát k televízoru pomocou kábla HDMI (predáva sa samostatne). Do konektora HDMI Kábel HDMI Do konektora HDMI Poznámka Na jednej strane použite minikonektor HDMI (pre fotoaparát) a na druhej strane vhodný konektor na pripojenie k televíznemu prijímaču. z Používanie fotoaparátu v zahraničí NEX-5: ak chcete videozáznamy nasnímané pomocou tohto fotoaparátu sledovať v televíznom prijímači, je nutné, aby fotoaparát a televízny prijímač používali rovnaký systém kódovania farieb. NEX-3: fotoaparát automaticky zisťuje, či sa systém kódovania farieb zhoduje so systémom kódovania farieb pripojeného televízora. 48
49 Kontrola dostupných funkcií Zoznam ponúk Po stlačení tlačidla [Menu] sa na obrazovke zobrazí šesť položiek ponuky: [Shoot Mode], [Camera], [Image Size], [Brightness/Color], [Playback] a [Setup]. V rámci každej položky môžete nastaviť rôzne funkcie. Položky, ktoré nemôžete nastaviť v kontexte, sa zobrazujú sivou farbou. x Shoot Mode Umožňuje vám vybrať režim snímania, ako je napríklad režim expozície, panoramatický režim alebo režim Scene Selection. Intelligent Auto Scene Selection Anti Motion Blur Sweep Panorama Manual Exposure Shutter Priority Aperture Priority Program Auto Fotoaparát vyhodnotí objekt a vykoná správne nastavenia. Sníma s prednastavenými nastaveniami podľa objektu alebo podmienok. (Portrait/Landscape/Macro/Sports Action/Sunset/ Night Portrait/Night View/Hand-held Twilight) Obmedzuje roztrasenie fotoaparátu pri snímaní mierne tmavej interiérovej scény alebo pri snímaní s teleobjektívom. Sníma panoramatické zábery. Nastavuje clonu a rýchlosť uzávierky. Nastavuje rýchlosť uzávierky tak, aby bolo možné vyjadriť pohyb objektu. Nastavuje rozsah zaostrenia alebo rozostruje pozadie. Automatické snímanie, ktoré vám umožňuje prispôsobiť nastavenia, s výnimkou expozície (rýchlosti uzávierky a clony). Kontrola dostupných funkcií 49
50 x Camera Umožňuje vám nastaviť funkcie snímania, ako je napríklad nepretržité snímanie, samospúšť a blesk. 50 Drive Mode Flash Mode AF/MF Select Autofocus Area Autofocus Mode Precision Dig. Zoom Face Detection Smile Shutter Smile Detection Panorama Direction Shooting Tip List Display Contents * Len model NEX-5 Umožňuje vybrať dynamický režim, ako je napríklad nepretržité snímanie, samospúšť alebo snímanie s posunom. (Single-shot Adv./Continuous Adv./Speed Priority Cont./Self-timer/Self-timer(Cont.)/ Bracket: Cont./Remote Cdr.*) Umožňuje vybrať metódu použitú na odpálenie blesku. (Flash Off/Autoflash/Fill-flash/Slow Sync./Rear Sync.) Umožňuje vybrať automatické zaostrovanie alebo manuálne zaostrovanie. (Autofocus/DMF/Manualfocus) Umožňuje vybrať oblasť, na ktorú sa má zaostriť. (Multi/Center/Flexible Spot) Vyberá metódu automatického zaostrovania. (Single-shot AF/Continuous AF) Nastavuje digitálne priblíženie pri použití jedného zaostrovacieho objektívu. Automaticky rozpoznáva tváre osôb a nastavuje zaostrenie a expozíciu tak, aby zodpovedali tváram. (Off/Auto/Child Priority/Adult Priority) Automaticky uvoľní spúšť fotoaparátu vždy, keď fotoaparát rozpozná úsmev. (On/Off) Nastavuje citlivosť funkcie Smile Shutter na rozpoznávanie úsmevov. (Big Smile/Normal Smile/Slight Smile) Umožňuje vybrať smer posúvania fotoaparátu pri snímaní panoramatických fotografií. (Right/Left/Up/Down) Umožňuje vám získať prístup k všetkým tipom na snímanie. Prepína informácie, ktoré sa majú zobrazovať na obrazovke snímania. (Disp. Basic Info/Display Info./No Disp. Info.)
51 x Image Size Umožňuje vám nastaviť veľkosť a pomer strán záberov atď. Still Image Size Aspect Ratio Quality Panorama Image Size Movie File Format* Image Size * Len model NEX-5 Umožňuje vybrať veľkosť záberov. (3:2: L: 14M/ M: 7.4M/ S: 3.5M 16:9: L: 12M/ M: 6.3M/ S: 2.9M) Umožňuje vybrať pomer strán. (3:2/16:9) Umožňuje vybrať formát kompresie. (RAW/RAW & JPEG/Fine/Standard) Umožňuje vybrať veľkosť záberov. (Standard/Wide) Umožňuje vybrať formát nahrávania videozáznamu. (AVCHD/MP4) x Brightness/Color Umožňuje vám zvoliť nastavenia pre jas, ako je napríklad režim merania a nastavenia pre farby, ako je napríklad vyváženie bielej farby. Exposure Comp. ISO White Balance Metering Mode Flash Compensation Umožňuje vybrať veľkosť záberov. Kompenzuje jas celého záberu. ( 2,0 EV až +2,0 EV) Nastavuje citlivosť ISO. (ISO AUTO/ ) Nastavuje odtiene farieb podľa podmienok okolitého osvetlenia. (Auto WB/Daylight/Shade/Cloudy/Incandescent/ Fluorescent/Flash/C.Temp./Filter/Custom/ Custom Setup) Umožňuje vybrať metódu použitú na meranie jasu. (Multi/Center/Spot) Nastavuje intenzitu svetla blesku. ( 2,0 EV až +2,0 EV) 51 Kontrola dostupných funkcií
52 DRO/Auto HDR Creative Style Automaticky koriguje jas alebo kontrast. (Off/D-Range Opt./Auto HDR) Umožňuje vybrať metódu spracovania fotografie. (Standard/Vivid/Portrait/Landscape/Sunset/Black & White) x Playback Umožňuje vám nastaviť funkcie prehrávania. Delete Slide Show Still/Movie Select Image Index Select Folder Select Date Rotate Protect Enlarge Image Volume Settings Specify Printing Display Contents Odstraňuje zábery. (Multiple Img./All in Folder/All in Date Rng.) Automaticky prehráva zábery. (Režim pre statický záber: Repeat/Interval) (Režim pre videozáznam: Repeat/Movie Type) Umožňuje vybrať statický záber alebo videozáznam na prehrávanie. (Still/Movie) Umožňuje vybrať počet záberov, ktoré sa majú zobraziť na obrazovke registra. (6 Images/12 Images) Umožňuje vybrať priečinok so statickými zábermi, ktoré sa majú prehrávať. Umožňuje vybrať dátum videozáznamov, ktoré sa majú prehrávať. Otáča zábery. Ochraňuje zábery alebo ruší ich ochranu. (Multiple Img./Cancel All Images/Cancel All Movies) Zväčšuje záber. Nastavuje hlasitosť zvuku videozáznamov. Umožňuje vybrať zábery na vytlačenie alebo zvoliť nastavenia pre tlač. (DPOF Setup/Date Imprint) Prepína informácie, ktoré sa majú zobrazovať na obrazovke prehrávania. (Display Info./Histogram/No Disp. Info.) 52
53 x Setup Umožňuje vám zvoliť podrobnejšie nastavenia snímania alebo zmeniť nastavenia fotoaparátu. Shooting Settings AF Illuminator Red Eye Reduction Auto Review Grid Line Histogram MF Assist Color Space SteadyShot Release w/olens Long Exposure NR High ISO NR Movie Audio Rec Nastavuje funkciu Auto Focus Illuminator ako pomôcku na automatické zaostrovanie na miestach s tlmeným osvetlením. (Auto/Off) Poskytuje predzáblesk pred snímaním pri použití blesku, aby sa tak predišlo snímaniu červených očí. (On/Off) Nastavuje čas zobrazenia záberu priamo po jeho nasnímaní. (10 Sec/5 Sec/2 Sec/Off) Zapína mriežku, ktorá vám pomáha nastaviť kompozíciu záberov. (On/Off) Zobrazuje histogram distribúcie jasu. (On/Off) Zobrazuje zväčšený záber pri manuálnom zaostrovaní. (On/Off) Mení rozsah reprodukcie farieb. (srgb/adobergb) Nastavuje kompenzáciu roztrasenia fotoaparátu. (On/Off) Nastavuje, či sa uvoľní spúšť, ak nie je pripojený žiadny objektív. (Enable/Disable) Nastavuje spracovanie redukcie šumu pri snímaní s dlhou expozíciou. (On/Off) Nastavuje spracovanie redukcie šumu pri snímaní s vysokou citlivosťou ISO. (Auto/Weak) Nastavuje zvuk pre nahrávanie videozáznamu. (On/Off) 53 Kontrola dostupných funkcií
54 Main Settings Beep Language Date/Time Setup Area Setting Help Guide Display Power Save LCD Brightness Display Color Wide Image Playback Display CTRL FOR HDMI USB Connection Cleaning Mode Version Demo Mode Reset Default Umožňuje vybrať zvuk, ktorý znie pri manipulácii s fotoaparátom. (AF Sound/High/Low/Off) Umožňuje vybrať jazyk používaný na obrazovke. Nastavuje dátum a čas. Umožňuje vybrať oblasť, v ktorej používate fotoaparát. Zapína alebo vypína Pomocníka. (On/Off) Nastavuje čas na prepnutie fotoaparátu do režimu šetrenia energie. (30 Min/10 Min/5 Min/1 Min) Nastavuje jas LCD obrazovky. (Auto/Manual/Sunny Weather) Umožňuje vybrať farbu LCD obrazovky. (Black/White/Blue/Pink) Umožňuje vybrať metódu zobrazovania širokouhlých záberov. (Full Screen/Normal) Umožňuje vybrať metódu používanú na prehrávanie záberov na výšku. (Auto Rotate/Manual Rotate) Nastavuje, či na ovládanie fotoaparátu bude možné použiť diaľkový ovládač televízora kompatibilného so štandardom HDMI. (On/Off) Umožňuje vybrať metódu používanú na pripojenie USB. (Mass Storage/PTP) Umožňuje vám vyčistiť obrazový snímač. Zobrazuje verziu fotoaparátu a objektívu. Nastavuje, či sa zobrazí ukážkový videozáznam. (On/Off) Resetuje fotoaparát na nastavenia výrobcu. 54
55 Memory Card Tool Format File Number Folder Name Select Shoot. Folder New Folder Recover Image DB Display Card Space Eye-Fi Setup* Upload Settings Formátuje pamäťovú kartu. Umožňuje vybrať metódu používanú na priraďovanie čísel súborov k fotografiám. (Series/Reset) Umožňuje vybrať formát názvu priečinka. (Standard Form/Date Form) Umožňuje vybrať priečinok pre nahrávanie. Vytvorí nový priečinok. Opravuje súbor databázy videozáznamov pri zistení nekonzistentnosti. Zobrazuje zostávajúci čas pre nahrávanie videozáznamu a počet statických záberov, ktoré je možné nahrať na pamäťovú kartu. Nastavuje funkciu odovzdávania fotoaparátu pri použití karty Eye-Fi. (On/Off) * Zobrazuje sa iba v prípade, ak je vo fotoaparáte vložená karta Eye-Fi (predáva sa samostatne). Kartu Eye-Fi, ktorá je vložená do fotoaparátu, nepoužívajte v lietadle. Ak je vo fotoaparáte vložená karta Eye-Fi, nastavte funkciu [Upload Settings] na hodnotu [Off]. Karty Eye-Fi sa môžu používať iba v krajinách alebo oblastiach, v ktorých boli zakúpené. Karty Eye-Fi používajte v súlade so zákonmi krajín alebo oblastí, v ktorých ste kartu zakúpili. Kontrola dostupných funkcií 55
56 Funkcie dostupné pre všetky režimy snímania Funkcie, ktoré môžete používať, závisia od vybratého režimu snímania. Znak v tabuľke nižšie naznačuje, že funkcia je k dispozícii. Znak naznačuje, že funkcia nie je k dispozícii. Funkcie, ktoré nemôžete použiť, sa na obrazovke zobrazujú sivou farbou. Shoot Mode Exposure Comp. Intelligent Auto Self-timer Continuous Adv. Face Detection Smile Shutter Sweep Panorama Anti Motion Blur Scene Selection Program Auto Aperture Priority Shutter Priority Manual Exposure Poznámka Dostupnosť funkcií môže byť obmedzená aj inými podmienkami, než je režim snímania. 56
57 Dostupné režimy blesku Režimy blesku, ktoré môžete vybrať, závisia od režimu snímania a funkcií, ktoré vyberiete. Znak v tabuľke nižšie naznačuje, že funkcia je k dispozícii. Znak naznačuje, že funkcia nie je k dispozícii. Funkcie blesku, ktoré nemôžete vybrať, sa na obrazovke zobrazujú sivou farbou. Shoot Mode Off Autoflash Fill-flash Slow Sync. Rear Sync. Intelligent Auto Sweep Panorama Anti Motion Blur Scene Selection Program Auto Aperture Priority Shutter Priority Manual Exposure Kontrola dostupných funkcií Poznámky Režimy blesku môžu byť obmedzené aj inými podmienkami, než je režim snímania. Ak vyberiete funkčný režim blesku, blesk sa nepoužije, kým sa nevyklopí. [Autoflash] je možné vybrať iba v prípade, keď je funkcia [Shoot Mode] nastavená na hodnotu [Intelligent Auto] alebo v rámci určitých režimov [Scene Selection]. 57
58 Import záberov do poèítaèa Inštalácia softvéru Na využitie nasnímaných záberov fotoaparátom sa používa nasledujúci softvér: Sony Image Data Suite Image Data Converter SR Image Data Lightbox SR PMB (Picture Motion Browser) (len systém Windows) Poznámka Prihláste sa ako správca. x Windows Dodaný softvér sa odporúča používať na import záberov prostredníctvom pripojenia USB v nasledujúcom počítačovom prostredí. Operačný systém (predinštalovaný) PMB Image Data Converter SR Ver.3 / Image Data Lightbox SR Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/ Windows 7 Procesor počítača: Intel Pentium III 800 MHz alebo výkonnejší (NEX-5: na prehrávanie alebo úpravu videozáznamov vo formáte HD: Intel Core Duo 1,66 GHz alebo výkonnejší, alebo Intel Core 2 Duo 1,66 GHz alebo výkonnejší NEX-3: na prehrávanie alebo úpravu videozáznamov: Intel Core Duo 1,66 GHz alebo výkonnejší, alebo Intel Core 2 Duo 1,20 GHz alebo výkonnejší) Pamäť: 512 MB alebo väčšia (na prehrávanie alebo úpravu videozáznamov vo formáte HD: 1 GB alebo väčšia) Pevný disk: požadovaný priestor na disku pre inštaláciu: približne 500 MB Displej: rozlíšenie obrazovky: bodov alebo viac Procesor alebo pamäť: Pentium 4 alebo výkonnejší, resp. 1 GB alebo väčšia Displej: bodov alebo viac 58
59 * 1 64-bitové vydania a verzia Starter (Edition) nie sú podporované. Na používanie funkcie na vytváranie diskov je potrebné rozhranie Windows Image Mastering API (IMAPI), verzia 2.0 alebo novšia. * 2 Verzia Starter (Edition) nie je podporovaná. 1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky CD-ROM. Zobrazí sa obrazovka ponuky inštalácie. 2 3 Kliknite na možnosť [Inštalovať]. Skontrolujte, či sú vybraté možnosti Sony Image Data Suite a PMB a postupujte podľa pokynov na obrazovke. Po zobrazení príslušných pokynov na obrazovke počas tejto procedúry pripojte fotoaparát k počítaču. Keď sa zobrazí hlásenie s výzvou na potvrdenie reštartu počítača, reštartujte počítač podľa pokynov na obrazovke. V závislosti od systémového prostredia počítača sa môžu nainštalovať ovládacie prvky DirectX. Po dokončení inštalácie vyberte disk CD-ROM z počítača. Softvér sa nainštaluje a na pracovnej ploche sa zobrazia ikony odkazov na tento softvér. Poznámka Ak softvér PMB už je nainštalovaný v počítači a predtým nainštalovaná verzia softvéru PMB je nižšia než verzia softvéru PMB na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky), inštalujte aj softvér PMB z disku CD-ROM (je súčasťou dodávky). x Macintosh Dodaný softvér sa odporúča používať na import záberov prostredníctvom pripojenia USB v nasledujúcom počítačovom prostredí. Import záberov do počítača Operačný systém (predinštalovaný) Pripojenie USB: Mac OS X (v10.3 až v10.6) Image Data Converter SR Ver.3 / Image Data Lightbox SR : Mac OS X v10.4/mac OS X v10.5/ Mac OS X v10.6 (Snow Leopard) 59
60 Image Data Converter SR Ver.3 / Image Data Lightbox SR Procesor počítača: rad Power PC G4/G5 (odporúča sa výkon 1,0 GHz alebo vyšší) alebo rad Intel Core Solo/ Core Duo/Core 2 Duo alebo výkonnejší Pamäť: odporúča sa kapacita 1 GB alebo vyššia. Displej: bodov alebo viac Zapnite počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky CD-ROM. Dvakrát kliknite na ikonu mechaniky CD-ROM. Skopírujte súbor [IDS_INST.pkg] v priečinku [MAC] na ikonu pevného disku. Dvakrát kliknite na súbor [IDS_INST.pkg] v cieľovom priečinku. Postupujte podľa pokynov na obrazovke a dokončite inštaláciu. Možnosti využitia dodaného softvéru x PMB Program PMB vám umožňuje vykonávať nasledujúce, ako aj ďalšie akcie: importovať zábery nasnímané fotoaparátom a zobraziť ich na monitore počítača. organizovať zábery na počítači do kalendára a zobraziť ich podľa dátumu snímania. tlačiť alebo uložiť fotografie s dátumom. Podrobnosti o programe PMB nájdete v časti PMB Help. Ak chcete spustiť Pomocníka Help, kliknite na položku (PMB Help), ktorá sa zobrazuje na pracovnej ploche po inštalácii. Môžete použiť aj ponuku Start: kliknite na položky [Start] t [All Programs] t [PMB] t [PMB Help]. Informácie technickej podpory pre softvér PMB (sú k dispozícii len v angličtine) nájdete na stránke:
61 Poznámka Softvér PMB nie je kompatibilný s počítačmi Macintosh. x Image Data Converter SR / Image Data Lightbox SR Program Image Data Converter SR vám umožňuje upravovať zábery nahraté vo formáte RAW pomocou rôznych korekcií, ako je napríklad krivka tónov farieb a zmena ostrosti. Program Image Data Lightbox SR vám umožňuje zobraziť a porovnávať zábery vo formáte RAW alebo JPEG, ktoré boli zaznamenané pomocou tohto fotoaparátu. Podrobnosti o programoch Image Data Converter SR a Image Data Lightbox SR nájdete v Pomocníkovi Help. Ak chcete spustiť nástroj Help, postupne kliknite na položky [Start] t [All Programs] t [Sony Image Data Suite] t [Help] t [Image Data Converter SR Ver.3] alebo [Image Data Lightbox SR]. Informácie technickej podpory pre softvér Sony Image Data Suite (sú k dispozícii len v angličtine) nájdete na stránke: Vytvorenie disku s videozáznamom (NEX-5) Môžete vytvoriť disk obsahujúci videozáznamy vo formáte AVCHD, ktoré sú nahraté vo fotoaparáte. Vyberte metódu, ktorá najlepšie vyhovuje vášmu prehrávaču diskov. Softvér PMB môžete použiť na import videozáznamov vo formáte AVCHD do počítača. Podrobnosti o vytváraní diskov pomocou programu PMB nájdete v Pomocníkovi PMB Help. Prehrávač Metóda Typ disku Zariadenia na prehrávanie diskov Bluray (prehrávač diskov Blu-ray, konzola PlayStation 3 atď.) Vytvorte disk Blu-ray s videozáznamami a fotografiami importovanými do počítača pomocou programu PMB. Import záberov do počítača 61
62 Prehrávač Metóda Typ disku Zariadenia na prehrávanie médií vo formáte AVCHD (prehrávač diskov Sony Blu-ray, konzola PlayStation 3 atď.) Zariadenia na prehrávanie obyčajných diskov DVD (prehrávač diskov DVD, počítač umožňujúci prehrávanie diskov DVD atď.) Poznámky Vytvorte disk s videozáznamami a fotografiami vo formáte AVCHD, ktoré boli importované do počítača, pomocou programu PMB. Vytvorenie disku s údajmi vo formáte AVCHD pomocou iného zapisovača diskov DVD, než je zapisovač DVDirect Express. Vytvorte disk v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením (STD) s videozáznamami a fotografiami importovanými do počítača pomocou programu PMB. Ak používate zapisovač Sony DVDirect (zapisovač diskov DVD), údaje môžete prenášať po vložení pamäťovej karty do otvoru pre pamäťovú kartu na zapisovači diskov DVD alebo po pripojení fotoaparátu k zapisovaču diskov DVD pomocou kábla USB. Keď použijete zapisovač Sony DVDirect (zapisovač diskov DVD), skontrolujte, či používate najnovšiu verziu firmvéru zapisovača diskov DVD. 62
63 z Charakteristiky jednotlivých typov diskov Disk Blu-ray vám umožňuje nahrávať videozáznamy v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD) a s dlhším trvaním než v prípade nahrávania na disky DVD. Videozáznam v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD) je možné nahrať na médiá DVD, ako sú napríklad disky DVD-R. Vytvorí sa disk v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD). Disk v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD) môžete prehrať na zariadeniach na prehrávanie médií vo formáte AVCHD, ako je napríklad prehrávač diskov Sony Blu-ray a konzola PlayStation 3. Tento disk nemôžete prehrávať v zariadeniach na prehrávanie obyčajných diskov DVD. Videozáznam v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením (STD), ktorý vznikne po skonvertovaní z videozáznamu v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD), je možné nahrať na médiá DVD, ako sú disky DVD-R. Takto sa vytvorí disk v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením (STD). Import záberov do počítača 63
64 Iné Kontrola počtu fotografií, ktoré sa ešte dajú nasnímať Po vložení pamäť ovej karty do fotoaparátu a nastavení vypínača napájania do polohy ON sa na displeji LCD zobrazí počet snímok, ktoré možno zaznamenať (ak budete naďalej fotografovať použitím aktuálnych nastavení). 64 Poznámky Ak na žlto bliká hodnota 0 (počet záberov, ktoré sa dajú nasnímať), pamäťová karta je plná. Vymeňte pamäťovú kartu za inú alebo odstráňte zábery z aktuálnej pamäťovej karty (strana 29). Ak na žlto bliká hodnota NO CARD (počet záberov, ktoré sa dajú nasnímať), znamená to, že nie je vložená žiadna pamäťová karta. Vložte pamäťovú kartu. x Počet statických záberov a čas pre videozáznam, ktorý je možné nahrať na pamäťovú kartu Statické zábery Tabuľka obsahuje približný počet statických záberov, ktoré je možné nahrať na pamäťovú kartu, ktorá bola naformátovaná pomocou tohto fotoaparátu. Hodnoty sú definované pomocou štandardných pamäťových kariet Sony na testovanie. Hodnoty sa môžu líšiť v závislosti od podmienok pri snímaní. Veľkosť záberov: L 14M Pomer strán: 3:2* (Jednotky: zábery) Kapacita Quality 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB Standard Fine RAW & JPEG RAW
65 * Ak je položka [Aspect Ratio] nastavená na hodnotu [16:9], môžete zaznamenať viac záberov, než je uvedené v tabuľke vyššie (okrem [RAW]). Videozáznamy V tabuľke nižšie sa zobrazuje približný čas, ktorý je k dispozícii pre nahratý videozáznam. Táto hodnota predstavuje celkový čas pre všetky súbory videozáznamov. Možná doba nepretržitého nahrávania je približne 29 minút nahrávanie. Pre MP4 je maximálna veľkosť súboru videozáznamu okolo 2 GB. (Jednotky: hodiny:minúty:sekundy) Kapacita Formát súborov 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB (Veľkosť záberov) AVCHD ( )* 0:14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20 MP4 ( )* 0:20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00 MP4 ( (Fine))** 0:27:00 0:54:30 1:50:30 3:45:10 7:25:10 * NEX-5 ** NEX-3 x Počet statických záberov, ktoré je možné zaznamenať pri použití akumulátora Približný počet záberov, ktoré sa dajú zaznamenať pri použití fotoaparátu s úplne nabitým akumulátorom (je súčasťou dodávky), je 330. V závislosti od podmienok používania môžu byť skutočné hodnoty aj nižšie. Toto číslo je vypočítané s úplne nabitým akumulátorom a za nasledujúcich podmienok: teplota okolitého prostredia je 25 C, [Quality] je nastavená na hodnotu [Fine], [Autofocus Mode] je nastavená na hodnotu [Single-shot AF], snímky sa snímajú každých 30 sekúnd, blesk blysne pri každom druhom snímaní, napájanie sa vypne a znova zapne vždy po 10 snímkach, používa sa akumulátor nabíjaný ešte hodinu potom, ako zhasne indikátor CHARGE, používa sa technológia Sony Memory Stick PRO Duo (predáva sa samostatne). Meracia metóda je založená na norme CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) 65 Iné
66 Zoznam ikon na LCD obrazovke Ikony sa zobrazujú na obrazovke a signalizujú stav fotoaparátu. Zobrazenie na obrazovke môžete zmeniť pomocou položky DISP (Display Contents) na ovládacom koliesku. Pohotovostný režim snímania A Zobrazená hodnota P A S M Význam Režim snímania Výber scény Grafické zobrazenie Nahrávanie videozáznamu RAW RAW+J FINE STD Veľkosť/Pomer strán statických záberov Kvalita obrazu statických záberov 100 Počet nasnímateľných statických záberov Veľkosť záberov videozáznamov Prehrávanie Pamäťová karta/ Odovzdávanie 66
67 Zobrazená hodnota Význam 123 Min Dostupný čas na nahrávanie videozáznamu 100% Zostávajúca kapacita akumulátora Ikony rozpoznania scén Prebieha nabíjanie blesku AF Illuminator Počas nahrávania videozáznamu sa nenahráva zvuk Upozornenie na otrasy fotoaparátu Upozornenie na prehrievanie Súbor databázy je plný/chyba súboru databázy Histogram Priečinok prehrávania číslo súboru Protect 1 Objednávka tlače a počet kópií B Zobrazená hodnota Menu z Shoot Mode Shoot. Tips z Význam Softvérové tlačidlá C Zobrazená Význam hodnota z Stav zaostrenia 1/125 Rýchlosť uzávierky F3,5 Hodnota clony ±0.0 Merané manuálne ±0.0 Kompenzácia expozície Indikátor rýchlosti uzávierky Indikátor clony REC 0: :30AM Čas nahrávania videozáznamu (m:s) Dátum a čas nahrávania záberu 12/12 Číslo záberu/počet záberov nahratých v danom dátume alebo vo vybratom priečinku SteadyShot Zobrazuje sa, ak funkcia HDR nebola použitá na záber. 67 Iné
Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi
4-275-491-22(1) NEX-C3 Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie E-mount Príprava fotoaparátu Osvojenie základných operácií Používanie funkcií nahrávania Používanie funkcií prehrávania
More informationDigitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi
4-288-918-21(1) NEX-5N Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie E-mount Príprava fotoaparátu Osvojenie základných operácií Používanie funkcií nahrávania Používanie funkcií prehrávania
More informationNEX-7 Menu Structure
NEX-7 Menu Structure Shoot Mode Intelligent Auto Program Auto Aperture Priority Shutter Priority Manual Exposure 3D Sweep Panorama Sweep Panorama Anti-Motion Blur Scene Selection Sunset Portrait Sports
More informationDigitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi
4-420-761-22(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie A-mount Príprava fotoaparátu Snímanie a prezeranie záberov Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu Používanie
More informationDigitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi
4-420-757-82(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Príručka α A-mount Príprava fotoaparátu Snímanie a prezeranie záberov Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu Používanie funkcií
More informationPríručka k zariadeniu Cyber-shot
ponuky Príručka k zariadeniu Cyber-shot DSC-H55 2010 Sony Corporation 4-172-680-82(1) SK Ako používať túto príručku Kliknutím na tlačidlo vpravo hore sa premiestnite priamo na príslušnú stránku. Tento
More informationVÝSTRAHA POZOR DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
A-mount VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY USCHOVAJTE TIETO POKYNY NEBEZPEČENSTVO TIETO
More informationInterchangeable Lens Digital Camera
4-275-482-12(1) NEX-C3 Interchangeable Lens Digital Camera Instruction Manual E-mount Preparing the camera Mastering the basic operation Using the recording functions Using the playback functions Checking
More informationTP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca
TP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca Obsah balenia TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca PoE injektor Napájací adaptér CD Ethernet kábel Systémové požiadavky
More informationPríručka k zariadeniu Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E Obsah Užitočné techniky nahrávania Register
Kliknite Príručka k zariadeniu Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E 2011 Sony Corporation 4-290-838-31(1) Používanie dokumentu Príručka k zariadeniu Handycam V dokumente Príručka k zariadeniu Handycam nájdete
More informationPríručka k zariadeniu Cyber-shot
VKliknite na tlačidlo! Obsah Základné funkcie Používanie ponuky Digitálny fotoaparát Príručka k zariadeniu Cyber-shot DSC-W35/W55 Skôr, ako zariadenie začnete používať, prečítajte si pozorne túto príručku
More informationPríručka k zariadeniu Cyber-shot
MENU/ Príručka k zariadeniu Cyber-shot DSC-TX7/TX7C 2010 Sony Corporation 4-165-177-82(1) SK Ako používať túto príručku Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete preskočiť na príslušnú stranu.
More informationHDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE
4-171-502-33(1) Obsah 9 Začíname 12 Nahrávanie/Prehrávanie 20 Správne používanie kamkordéra 40 HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE Digitálny HD video rekordér Príručka k zariadeniu
More informationDigitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi
4-472-075-81(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Príručka α Informácie o NEX-5T Register (NEX-5T) Obsah Vzorová Menu Index 2013 Sony Corporation SK NEX-6/NEX-5R/NEX-5T Informácie o NEX-5T
More informationPríručka pre mobilný HD Snap fotoaparát
VKLIKNITE! Obsah Začíname Základné funkcie Príručka pre mobilný HD Snap fotoaparát MHS-PM1 Používanie funkcií snímania Používanie funkcií na prezeranie Prispôsobenie nastavení Prezeranie záberov na obrazovke
More informationPríručka k zariadeniu Cyber-shot
MENU/ Príručka k zariadeniu Cyber-shot DSC-T99/T99D/T99C/T99DC 2010 Sony Corporation 4-199-714-81(1) SK Ako používať túto príručku Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete preskočiť na príslušnú
More informationPríručka Cyber-shot Handbook
VKliknite na tlačidlo! Obsah Základné funkcie Používanie ponuky Digital Still Camera Príručka Cyber-shot Handbook DSC-T10 Skôr, ako zariadenie začnete používať, prečítajte si pozorne túto príručku a Návod
More informationPríručka k zariadeniu Cyber-shot
Príručka k zariadeniu Cyber-shot DSC-T90/T900 2009 Sony Corporation 4-130-939-82(1) SK Ako používať túto príručku Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete preskočiť na príslušnú stranu. Je to
More informationPríručka k zariadeniu Handycam
3-214-658-81(1) Práca s kamkordérom 8 Digitálny HD video rekordér Začíname 15 Príručka k zariadeniu Handycam Nahrávanie a prehrávanie 24 Úpravy 47 Využívanie nahrávacích médií 57 HDR-CX6EK/CX7E/ CX7EK
More informationDigitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi
4-459-706-81(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Príručka α A-mount Príprava fotoaparátu Snímanie a prezeranie záberov Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu Používanie funkcií
More informationPríručka k zariadeniu Handycam
3-287-847-42(1) Digitálna videokamera Práca s kamkordérom 8 Začíname 12 Príručka k zariadeniu Handycam DCR-SR210E/SR220E Nahrávanie/ prehrávanie Úpravy Používanie nahrávacích médií Prispôsobenie kamkordéra
More informationRegistrácia účtu Hik-Connect
Registrácia účtu Hik-Connect Tento návod popisuje postup registrácie účtu služby Hik-Connect prostredníctvom mobilnej aplikácie a webového rozhrania na stránke www.hik-connect.comg contents in this document
More informationSpôsoby zistenia ID KEP
Spôsoby zistenia ID KEP ID KEP (kvalifikovaný elektronický podpis) je možné zistiť pomocou napr. ovládacieho panela, prostredíctvom prehliadača Internet Expolrer, Google Chrome alebo Mozilla Firefox. Popstup
More informationDigitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi
4-537-941-21(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie E-mount Príručka pomoci (webová príručka) Podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu nájdete uvedené v Príručke
More informationDigitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi
4-564-360-21(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie E-mount Príručka pomoci (webová príručka) Podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu nájdete uvedené v Príručke
More informationPríručka pre ďalekohľad s digitálnym nahrávaním DEV-3/5/5K Obsah Zoznamy ponúk Register
Kliknite Príručka pre ďalekohľad s digitálnym nahrávaním DEV-3/5/5K 2011 Sony Corporation 4-410-130-62(1) Prečítajte si ako prvé Používanie tohto produktu Pri manipulácii a používaní nedržte tento produkt
More informationPríručka k zariadeniu Handycam NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
Kliknite Príručka k zariadeniu Handycam NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH 2012 Sony Corporation 4-440-803-11(1) Používanie príručky Príručka k zariadeniu Handycam Kompletné informácie o používaní svojho kamkordéra
More informationSprievodca pripojením (pre model COOLPIX)
Sprievodca pripojením (pre model COOLPIX) Tento dokument popisuje postup na používanie aplikácie SnapBridge (Verzia 2.0) na vytvorenie bezdrôtového pripojenia medzi podporovaným fotoaparátom a inteligentným
More informationDigitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi
4-532-056-21(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie E-mount ILCE-6000 Slovensky Bližšie oboznámenie sa s fotoaparátom ( Príručka pomoci ) Príručka pomoci je on-line návod.
More informationBasic Specifications Number of pixels Approximately 10.3 mega pixels (gross), Approximately 9.1 mega pixels (effective) Image Sensor 1/2.3 Super HAD CCD Processor BIONZ Scan System Interlace scan Total
More informationPríručka k zariadeniu Handycam
3-286-599-43(1) Digitálny HD video rekordér Príručka k zariadeniu Handycam HDR-SR10E Práca s videokamerou 9 Začíname 15 Nahrávanie a prehrávanie 26 Úpravy 49 Využívanie nahrávacích 65 médií Prispôsobenie
More informationMobilný počítač Dolphin TM Príručka pre rýchle spustenie
Mobilný počítač Dolphin TM 6100 Príručka pre rýchle spustenie Mobilný počítač Dolphin 6100 Obsah balenia Skontrolujte, či sa v balení nachádzajú nasledujúce položky: Mobilný počítač Dolphin 6100 (terminál)
More informationDigitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi
4-438-655-82(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Príručka α A-mount SLT-A99/SLT-A99V 2012 Sony Corporation Obsah Vysvetlenie funkcií... 10 Pred používaním Informácie o používaní fotoaparátu...
More informationLikvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Nevystavujte batérie prílišnému teplu, ako je napr. priame slnečné žiarenie, oheň
More informationPríručka. Mobilný HD Snap fotoaparát. Obsah. Register. VKliknite na tlačidlo! Začíname. Základné funkcie. Používanie s počítačom
VKliknite na tlačidlo! Obsah Začíname Základné funkcie Používanie s počítačom Používanie funkcií snímania Používanie funkcií na prezeranie Prispôsobenie nastavení Potešenie s fotoaparátom 360 Video (MHS-PM5K)
More informationPríručka pomoci. Pred použitím. Začíname
Táto príručka pomoci vám pomôže, keď si nebudete vedieť poradiť s používaním tohto produktu. Táto Príručka pomoci je dostupná aj vo formáte PDF, ktorý sa dá stiahnuť tu. Pred použitím Súčasti a ovládacie
More informationInterchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder
4-257-862-12(1) Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder Handycam Handbook Menu Index 2010 Sony Corporation GB NEX-VG10/VG10E Notes on using the camcorder How to use this handbook Click on
More informationDSC-WX60 NEW. Image Sensory Exmor R CMOS Sensor. Camera Effective Pixels (Mega Pixels) Approx Bionz Processor
DSC-WX60 NEW Technische specificaties Lens Optical Zoom 8x Clear Image Zoom 16M Approx.16x / 10M Approx.20x / 5M Approx.28x / VGA Approx.115x / 12M(16:9) Approx.16x / 2M(16:9) Approx.38x Digital Zoom 16M
More informationNÁVOD NA POUŽÍVANIE SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE
NÁVOD NA POUŽÍVANIE Tento návod je určený pre model EOS 5D Mark III, v ktorom je nainštalovaný firmvér verzie 1.2.0 alebo vyššej. Na konci tohto návodu sa nachádza Úvodná príručka k softvéru. SLOVENSKY
More informationPríručka pomoci uvádza podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu.
4-690-287-11(1) Digitálny fotoaparát Používateľská príručka Príručka pomoci (webová príručka) Príručka pomoci uvádza podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu. http://rd1.sony.net/help/dsc/1710/h_zz/
More informationDCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E
2-319-642-71(1) Digitálna videokamera Práca s kamkordérom 9 Začíname 18 Návod na používanie DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E Nahrávanie/ Prehrávanie 28 Úprava 47 Využívanie nahrávacích
More informationEOS 70D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE
EOS 70D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE Čo môžete robiť pomocou funkcií bezdrôtovej siete LAN Vďaka funkciám bezdrôtovej siete LAN tohto fotoaparátu môžete vykonávať
More informationEOS 760D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi/NFC SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE
EOS 760D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi/NFC SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE Úvod Čo môžete robiť pomocou funkcií bezdrôtovej siete LAN Vďaka funkciám bezdrôtovej siete LAN tohto fotoaparátu môžete
More informationSony DCR SX-85 SD 16GB Flash Memory Camcorder
Sony DCR SX-85 SD 16GB Flash Memory Camcorder Product Specifications Basic Specifications Dimensions (Approx.) : Approx. 52.5mm x 57mm x 123.5mm Weight (Approx.) : Approx. 9.5oz (NP-FV30 (supplied battery));
More informationInterchangeable Lens Digital Camera
4-288-171-11(1) Interchangeable Lens Digital Camera α Handbook Sample photo Menu Index 2011 Sony Corporation GB NEX-5N Notes on using the camera How to use this handbook Click on a button at upper right
More informationKonica Minolta introduces the affordable DiMAGE E500 digital camera
Konica Minolta introduces the affordable DiMAGE E500 digital camera Konica Minolta introduces the affordable new 5 Megapixel DiMAGE E500 digital camera. Featuring a 5 Megapixel CCD, large 2-inch LCD, and
More informationTG 2 Black. Maximum toughness for extreme situations
TG 2 Black Waterproof to 15m**, shockproof to 2.1m***, crushproof to 100kg**** and freezeproof to 10 C 4x wide optical zoom (25 100mm*) ihs Technology TruePic VI image processor 1:2.0 4.9 wide aperture
More informationDCR-HC90E. Návod na použitie. Digitálny kamkordér. Snímanie/ Prehrávanie. Začíname. Používanie ponuky Menu. Kopírovanie/Editovanie.
2-548-308-11 (1) Digitálny kamkordér Začíname 7 Návod na použitie Snímanie/ Prehrávanie Používanie ponuky Menu 18 34 DCR-HC90E Kopírovanie/Editovanie Používanie PC Riešenie problémov 58 68 80 Ďalšie informácie
More informationDCR-PC1000E. Návod na použitie. Digitálny kamkordér. Snímanie/ Prehrávanie. Začíname. Používanie ponuky Menu. Kopírovanie/Editovanie.
2-591-679-11 (1) Digitálny kamkordér Začíname 7 Návod na použitie DCR-PC1000E Snímanie/ Prehrávanie Používanie ponuky Menu Kopírovanie/Editovanie Používanie PC Riešenie problémov 20 36 63 73 86 Ďalšie
More informationNávod na používanie. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion
Návod na používanie kitvision.co.uk A k č n á k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in China.
More information1/2.7-type interline primary-colour CCD Total pixels: 3.3 million. Auto and 50,100, 200, and 400 ISO equivalents mm (35mm equivalent: mm)
Technical Specifications Number of effective pixels: CCD: Camera sensitivity: Focal length: Lens construction: Maximum aperture: 3.2 million 1/2.7-type interline primary-colour CCD Total pixels: 3.3 million
More informationUžívateľská príručka k fotoaparátu
Užívateľská k SLOVENSKY Pred si prečítajte túto príručku vrátane časti Bezpečnostné pokyny (= 7). Prečítaním tejto príručky sa oboznámite so správnym používaním. Príručku skladujte na bezpečnom mieste,
More informationUžívateľská príručka k fotoaparátu SLOVENSKY
Užívateľská príručka k fotoaparátu SLOVENSKY Pred použitím fotoaparátu si prečítajte túto príručku. Príručku skladujte na bezpečnom mieste, aby ste ju mohli používať aj v budúcnosti. Kontrola obsahu balenia
More informationDCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E
2-586-507-73 (1) Digitálna videokamera Začíname 8 Návod na používanie Nahrávanie a prehrávanie 18 DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E Používanie ponuky Kopírovanie a úprava Používanie počítača Riešenie problémov
More informationHelp Guide DSC-WX220. Before Use. Confirming the operation method
Use this manual if you encounter any problems, or have any questions about your product. Before Use Confirming the operation method Shooting Using shooting functions Viewing Changing settings Using Wi-Fi
More informationPocket performance DSC-WX Digital compact camera with 20x optical zoom, 18.2MP Exmor R CMOS sensor, NFC, and Wi-Fi
Pocket performance Digital compact camera with 20x optical zoom, 18.2MP Exmor R CMOS sensor, NFC, and Wi-Fi Exmor R CMOS sensor G Lens with 20x optical zoom NFC One-touch WiFi sharing and control www.sony-europe.com
More informationPanasonic DMC-TZ330. Claudio Di Veroli User Manual v.1.2 August ABRIDGED FUNCTIONS OF BUTTONS AND DIALS
Panasonic DMC-TZ330 Claudio Di Veroli User Manual v.1.2 August 2016 1. ABRIDGED FUNCTIONS OF BUTTONS AND DIALS 2. BASIC INFORMATION AND PREPARATIONS 2 3 Arrows, Q.Menu, Menus 4 Colours in this Manual:
More informationUžívateľská príručka k fotoaparátu
Užívateľská príručka k fotoaparátu Skôr ako začnete používat fotoaparát, prečítajte si túto príručku vrátane časti Bezpečnostné pokyny. Prečítaním tejto príručky sa oboznámite so správnym používaním fotoaparátu.
More informationDIGITÁLNY FOTOAPARÁT. Užívateľská príručka
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT Užívateľská príručka Sk Dokumentácia k výrobku Dokumentácia k tomuto výrobku obsahuje Užívateľskú príručku (túto brožúru) a Návod na použitie (pdf). Aby ste zo svojho fotoaparátu vyťažili
More informationMultikanálový prijímač AV
4-448-425-12(1) (SK) Multikanálový prijímač AV Návod na použitie STR-DH540 VAROVANIE Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Ventilačný otvor
More informationTechnical Specifications DiMAGE G600
Technical Specifications DiMAGE G600 Number of effective pixels: 6.0 million CCD: 1/1.76-type interline primary-color CCD Total pixels: 6.40 million Camera sensitivity: Auto, ISO 50, 100, 200, 400 equivalents
More informationHDR-FX7E. Návod na použitie. Digitálny HD kamkordér. Snímanie/ Prehrávanie 25. Obrazový záznam vo vysokom rozlíšení a kvalite.
2-887-515-11(1) Obrazový záznam vo vysokom rozlíšení a kvalite 9 Digitálny HD kamkordér Návod na použitie Začíname 13 Snímanie/ Prehrávanie 25 Používanie ponuky Menu 53 HDR-FX7E Kopírovanie/Editovanie
More informationPoužívateľská príručka
Obsah Zoznam na rýchle vyhľadanie úkonu DIGITÁLNY FOTOAPARÁT. Príprava. Snímanie 3. Prehrávanie Používateľská príručka 4. Funkcie menu 5. Pripojenie fotoaparátu k smartfónu 6. Pripojenie fotoaparátu k
More informationKeys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide
Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Slovenčina 149 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet 2.5 h Clavier
More informationPrenosný audio prehrávač. Network Walkman NW-E503/E505/E (1) Návod na použitie
2-632-969-11(1) NW-E503/E505/E507 Návod na použitie Network Walkman Prenosný audio prehrávač Ak chcete priamo zobraziť niektorú sekciu, kliknite na titul v PDF záložkách, titul v časti Table of Contents
More information3.8cm (1.5 inch) low-temperature polysilicon TFT color monitor with anti-reflection coating CCD electronic shutter and mechanical shutter
Technical Specifications Xt Biz Number of effective pixels: 3.2 million CCD: 1/2.7-type interline primary-color CCD Total pixels: 3.3 million Camera sensitivity: Auto (between ISO 50 160 equivalent), ISO
More informationUžívateľská príručka k fotoaparátu
Užívateľská k SLVENSKY Pred si prečítajte túto príručku vrátane časti Bezpečnostné pokyny (= 7). Prečítaním tejto príručky sa oboznámite so správnym používaním. Príručku skladujte na bezpečnom mieste,
More informationPress Release Sony Launches DSLR Cameras With Full HD Video Recording Hong Kong, Aug 31, 2010
Press Release Sony Launches DSLR Cameras With Full HD Video Recording The new 580 and 560 incorporate a newly developed Exmor APS HD CMOS sensor for sharp, vivid photos and movies 580 Hong Kong, Aug 31,
More informationHow to Use. Before Use. Confirming the operation method. Names of parts. Icons and indicators. Using the strap. Adjusting the viewfinder
Digital Still Camera DSC-HX350 How to Use Before Use Names of parts Checking the camera and the supplied items [1] Identifying parts [2] Icons and indicators List of icons on the screen [3] Using the strap
More informationKONICA MINOLTA DiMAGE Z2 DIGITAL CAMERA
KONICA MINOLTA DiMAGE Z2 DIGITAL CAMERA Specifications Number of effective pixels CCD Camera sensitivity Focal length Lens construction Maximum aperture Minimum focus distance Minimum macro distance 4.0
More informationUžívateľská príručka k fotoaparátu
SLOVENSKY Užívateľská príručka k fotoaparátu Na úvod s. 7 Nezabudnite si prečítať bezpečnostné pokyny (s. 144 149). Potvrdenie obsahu balenia V balení sa nachádzajú nasledovné položky. Ak niektorá z nich
More information1. NAMES OF MAIN PARTS. Panasonic DMC-TZ57. Claudio DI Veroli User Manual v.1.0 May. 2017
1. NAMES OF MAIN PARTS Panasonic DMC-TZ57 Claudio DI Veroli User Manual v.1.0 May. 2017 2. BASIC INFORMATION AND PREPARATIONS AE = Auto-exposure AF = Auto-Focus EV = Exposure-Value SH = shutter pressed
More informationCompact digital still camera with built-in flash and 4.0x Optical/4.1x Digital/16x Combined Zoom
Canon Powershot G6 Digital Camera Compact digital still camera with built-in flash and 4.0x Optical/4.1x Digital/16x Combined Zoom IMAGE CAPTURE DEVICE Type 1/1.8 inch type Charge-Coupled Device (CCD)
More informationPress Release. Brilliant images and additional colour modes
Press Release New Stylish Cyber-shot DSC-T30 Shoots Sharper Pictures with Sony s Double Anti-Blur Technology The camera offers a large 3-inch LCD screen and STAMINA that takes up to 420 shots Hong Kong,
More informationPHOTOGRAPHER S GUIDE TO THE FUJIFILM X10
Index A AC adapter 306 Adobe RGB color space 255 Advanced Anti Blur setting 89, 90, 121 Advanced mode 83 AE/AF-Lock Button menu option 160, 249 AE/AF-Lock Mode menu option 160, 248 AEL/AFL button controlling
More informationKamera. Sieťová klenbová kamera. Rýchla používateľská príručka---po slovensky. Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I),
Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I), UD.6L0201B1254A01EU 1 Regulačné informácie Vyhlásenie o súlade s normami
More informationPress Release Sony Introduces New Cyber-shot Digital Cameras T Series with Industry s First Smile Shutter Mode Hong Kong, August 22, 2007
Press Release Sony Introduces New Cyber-shot Digital Cameras T Series with Industry s First Smile Shutter Mode Sony s latest Cyber-shot T200 and T70 shoot photos automatically with smile shutter mode while
More informationHow to Use. Before Use. Preparing the camera. Names of parts. Icons and indicators. Using the strap. Using guides. Charging the battery pack
Digital Still Camera DSC-RX100 How to Use Before Use Names of parts Checking the camera and the supplied items [1] Identifying parts [2] Icons and indicators List of icons on the screen [3] Using the strap
More informationTable of contents Introduction Getting Started Taking still images or videos
User Manual Table of contents Introduction Features............................................1 Package contents.....................................2 Camera overview.....................................2
More informationPanelový reproduktor. Návod na použitie HT-MT500/MT501
Panelový reproduktor Návod na použitie HT-MT500/MT501 VAROVANIE Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch, napríklad v knižnici alebo vstavanej skrini. Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte
More informationThank you for purchasing this camera, this camera will help you to fulfill all your digital picture processing needs.
Preface Thank you for purchasing this camera, this camera will help you to fulfill all your digital picture processing needs. The camera is equipped with three modes (Capture, Playback, and Audio / Video)
More informationDIGITÁLNY FOTOAPARÁT. Návod na použitie
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT Návod na použitie Úvod i Obsah xi Časti fotoaparátu 1 Príprava na snímanie 6 Základné postupy snímania a prehrávania 12 Funkcie snímania 22 Funkcie prehrávania 57 Záznam a prehrávanie
More informationNávod na použitie. Digitálny HD kamkordér. Snímanie/ Prehrávanie 25. Obrazový záznam v kvalite vysokého rozlíšenia. Začíname 13
4-111-863-11(1) Obrazový záznam v kvalite vysokého rozlíšenia 9 Digitálny HD kamkordér Návod na použitie Začíname 13 Snímanie/ Prehrávanie 25 Používanie ponuky Menu 59 HDR-FX1000E Kopírovanie/Editovanie
More informationAplikačný dizajn manuál
Aplikačný dizajn manuál Úvod Aplikačný dizajn manuál je súbor pravidiel vizuálnej komunikácie. Dodržiavaním jednotných štandardov, aplikácií loga, písma a farieb pri prezentácii sa vytvára jednotný dizajn,
More informationStručný návod na používanie
CEL-SW9WA2R0 Tento návod predstavuje iba základné funkcie. Informácie o prevzatí Návodu na používanie s pokročilejšími informáciami nájdete na strane 10. Videokamera HD Stručný návod na používanie Slovensky
More informationCyber-shot Handbook DSC-W120/W125/W130. Table of contents. Index VCLICK!
VCLICK! Table of contents Basic Operations Using the shooting functions Digital Still Camera Cyber-shot Handbook DSC-W120/W125/W130 Before operating the unit, please read this Handbook thoroughly together
More informationSony Alpha 7R II. Interchangeable-lens digital camera E-mount 35 mm full frame (35.8 x 23.9 mm), Exmor CMOS sensor Approx. 24.
General Image sensor Recording system (still images) Camera type Lens mount Number of pixels (effective) Number of pixels (total) Image sensor aspect ratio Anti-dust system Recording format Image size
More informationG-SHOT5030Z. (User Guide)
G-SHOT5030Z Multi-Functional ZOOM Digital Camera (User Guide) Specifications Specifications Digital Still Camera Digital Camcorder Resolution : Fine: 2912 x 2208 Fine: 640 x 480 (H/W enhancement) Normal:
More information2. Ďalšie možnosti snímania. 3. Používanie blesku. 5. Možnosti prehrávania. 6. Odosielanie a prijímanie snímok. 8. Tlač snímok
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT Základný sprievodca Zoznam na rýchle vyhľadanie úkonu 1. Obsah Základné úkony pri fotografovaní a často používané voľby 2. Ďalšie možnosti snímania Návod na použitie 3. Používanie
More informationNávod na jednoduché nastavenie
4-145-624-11 (1) Návod na jednoduché nastavenie NWZ-B142/B143/B142F/B143F 2009 Sony Corporation Slovensky O návode Návod na jednoduché nastavenie: Popis nastavení umožňujúcich import skladieb do PC a ich
More informationDiMAGE 7 / DiMAGE 5 Technical Specifications
DiMAGE 7 / Technical Specifications CCD: DiMAGE 7: 2/3-type interline primary-color CCD with a total of 5.24 million pixels : 1/1.8-type interline primary-color CCD with a total of 3.34 million pixels
More informationFinePix JX
USA FinePix JX660 16291015 Specifications Number of effective pixels Image sensor 16.0 million pixels 1/2.3-inch CCD with primary color filter Storage media Internal memory (none), SD / SDHC memory card
More informationMobile HD Snap Camera Handbook
VCLICK! Table of contents Getting started Basic Operations Mobile HD Snap Camera Handbook MHS-CM1/CM3 Using functions for shooting Using functions for viewing Customizing the settings Viewing images on
More informationManuál k programu FileZilla
Manuál k programu FileZilla EXO TECHNOLOGIES spol. s.r.o. Garbiarska 3 Stará Ľubovňa 064 01 IČO: 36 485 161 IČ DPH: SK2020004503 support@exohosting.sk www.exohosting.sk 1 Úvod EXO HOSTING tím pre Vás pripravil
More informationcontents Table of Operation Search MENU/Settings Search Index Cyber-shot Handbook DSC-WX5/WX5C 2010 Sony Corporation (1)
Cyber-shot Handbook DSC-WX5/WX5C 2010 Sony Corporation 4-194-687-12(1) GB How to use this handbook Click on a button at upper right to jump to the corresponding page. This is convenient when searching
More informationVideokamera HD. Návod na používanie CEL-SV2YA2R2
Videokamera HD Návod na používanie CEL-SV2YA2R2 Dbajte na tieto upozornenia AUTORSKÉ PRÁVA: Neoprávnený záznam materiálov s autorskými právami môže predstavovať porušenie práv ich vlastníkov a porušenie
More informationkucharka exportu pro 9FFFIMU
požiadavky na export kodek : Xvid 1.2.1 stable (MPEG-4 ASP) // výnimočne MPEG-2 bitrate : max. 10 Mbps pixely : štvorcové (Square pixels) rozlíšenie : 1920x1080, 768x432 pre 16:9 // výnimočne 1440x1080,
More informationCX675 HANDYCAM WITH EXMOR R CMOS SENSOR
CX675 HANDYCAM WITH EXMOR R CMOS SENSOR Sensor Sensor Type 1/5.8 in (3.1 mm) back-illuminated Exmor R CMOS sensor Effective Pixels (Video) approx. 2.29 Megapixels (16:9) 2 Effective Pixels (Still Image)
More informationDiMAGE 7 UPGRADE SOFTWARE
DiMAGE 7 UPGRADE SOFTWARE 9224-6766-11 H-A206 BEFORE YOU BEGIN Thank you for purchasing the Minolta DiMAGE 7 upgrade. This manual contains information specific to the upgraded model. To make full use of
More informationSLOVENSKY. Príručka pomocníka CANON INC CEL-SX3MA2R0. Bezdrôtové funkcie/príslušenstvo. Bezdrôtové funkcie. Príslušenstvo
/príslušenstvo Príručka pomocníka SLOVENSKY CANON INC. 2018 CEL-SX3MA2R0 1 /príslušenstvo Úvodné poznámky a právne informácie Zhotovením a prezretím úvodných skúšobných záberov skontrolujte, či sa správne
More information