TectoMT: Machine Translation System
|
|
- Roderick Gibbs
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 : Machine Translation System Martin Popel ÚFAL (Institute of Formal and Applied Linguistics) Charles University in Prague Universität des Saarlandes November 4 th 2010, Saarbrücken, Germany
2 Outline NLP framework Treex Demo translation step by step Annotation of translation errors Improvements Parsing parentheses Hidden Markov Tree Models (HMTM) Combining dictionaries Maximum Entropy dictionary Results three metrics of translation quality
3 Treex framework for NLP modular, open source, Perl, Linux, OOP-style Data models for stochastic tools translation dictionaries special-purpose lexical databases Third-party Tools Malt parser TreeTagger fntbl, CRF++ Visualization TrEd (Tree Editor with SVG and PDF export options) download shared part In-house Tools taggers, parsers NE recognizers language models API machine learning tools Treex Core Classes Treex::Core::Document Treex::Core::Node Treex::Core::Scenario Treex::Core::Block Treex Blocks Tree_tagger McD_parser Mark_passives Applications scenarios + format conversions Format Convertors (to & from tmt) plain text HTML & various XML corpora PDT, PennTB, EMILLE, PADT, CoNLL, vertical SVN versioned part
4 Translation scheme transfer over the tectogrammatical layer ANALYSIS TRANSFER SYNTHESIS deep syntax: tectogramatical layer t-layer shallow syntax: analytical layer a-layer morphological layer m-layer source language (English) target language (Czech) w-layer
5 Translation scheme rule based & statistical blocks ANALYSIS TRANSFER SYNTHESIS tectogramatical layer t-layer fill formems grammatemes use fill morphological categories query build t-tree dictionary HMTM impose agreement mark edges to contract add functional words analytical layer a-layer analytical functions generate parser (McDonald's MST) wordforms morphological layer m-layer tagger (Morce) concatenate lemmatization tokenization source language (English) target language (Czech) w-layer segmentation
6 Demo Translation Analysis raw text Machine translation should be easy. m-layer machine translation should be easy. NN NN MD VB JJ. a-layer Atr machine Sb translation Pred should Obj be AuxK. Pnom easy
7 Demo Translation Analysis raw text Machine translation should be easy. m-layer machine translation should be easy. NN NN MD VB JJ. a-layer Atr machine Mark functional words Sb translation Pred should Obj be AuxK. Pnom easy
8 Demo Translation Analysis raw text Machine translation should be easy. m-layer machine translation should be easy. NN NN MD VB JJ. a-layer Mark edges to be contracted Atr machine Sb translation Pred should Obj be AuxK. Pnom easy
9 Demo Translation Analysis raw text Machine translation should be easy. m-layer machine translation should be easy. NN NN MD VB JJ. Build t-tree (backbone) t-layer be translation easy machine
10 Demo Translation Analysis raw text Machine translation should be easy. m-layer machine translation should be easy. NN NN MD VB JJ. Fill formems t-layer be v:fin n:attr machine translation n:subj easy adj:compl
11 Demo Translation Analysis raw text Machine translation should be easy. m-layer machine translation should be easy. NN NN MD VB JJ. t-layer n:attr machine Fill grammatemes translation n:subj number = singular be v:fin tense = simple, modality, conditional easy adj:compl degree of comparison = positive
12 Demo Translation Transfer Build target t-tree by cloning source t-layer machine translation n:attr be n:subj v:fin easy adj:compl target t-layer be v:fin translation n:subj easy adj:compl machine n:attr
13 Demo Translation Transfer Get translation variants for lemmas and formems source t-layer be v:fin translation n:subj easy adj:compl machine n:attr target t-layer počítač stroj strojový n:2 n:attr adj:attr překlad převod n:1 být mít v:fin v:inf snadný jednoduchý adj:compl n:1 adv:
14 Demo Translation Transfer source t-layer machine Select the best combination of lemmas and formems translation n:attr be n:subj v:fin easy adj:compl target t-layer počítač stroj strojový n:2 n:attr adj:attr překlad převod n:1 být mít v:fin v:inf snadný jednoduchý adj:compl n:1 adv:
15 Demo Translation Synthesis Build target a-layer by cloning target t-layer být v:fin překlad n:1 snadný adj:compl strojový adj:attr target a-layer být překlad snadný strojový
16 Demo Translation Synthesis Fill morphological categories target t-layer být v:fin překlad n:1 snadný adj:compl strojový adj:attr target a-layer strojový degree = positive být překlad snadný number = singular degree = positive gender = masc. inanim. case = nominative
17 Demo Translation Synthesis Impose agreement target t-layer být v:fin překlad n:1 snadný adj:compl strojový adj:attr target a-layer být number = singular gender = masc. Inanim. number = singular case = nominative gender = masc. inanim. strojový degree = positive překlad number = singular gender = masc. inanim. case = nominative snadný degree = positive number = singular case = nominative gender = masc. inanim.
18 Demo Translation Synthesis Add functional words target t-layer být v:fin překlad n:1 snadný adj:compl strojový adj:attr target a-layer překlad mít. strojový by být snadný
19 Demo Translation Synthesis target t-layer Reorder clitics být v:fin překlad n:1 snadný adj:compl strojový adj:attr target a-layer překlad mít. strojový by být snadný
20 Demo Translation Synthesis Generate wordforms target t-layer být v:fin překlad n:1 snadný adj:compl strojový adj:attr target a-layer překlad měl. strojový by být snadný
21 Demo Translation Synthesis Concatenate tokens for output target t-layer být v:fin překlad n:1 snadný adj:compl strojový adj:attr target a-layer strojový měl. překlad by být snadný Strojový překlad by měl být snadný.
22 Demo Translation Real Scenario SEnglishW_to_SEnglishM:: Tokenization Normalize_forms Fix_tokenization TagMorce Fix_mtags Lemmatize_mtree SEnglishM_to_SEnglishN:: Stanford_named_entities Distinguish_personal_names SEnglishM_to_SEnglishA:: McD_parser Fill_is_member_from_deprel Fix_tags_after_parse McD_parser REPARSE=1 Fill_is_member_from_deprel Fix_McD_topology Fix_nominal_groups Fix_is_member Fix_atree Fix_multiword_prep_and_conj Fix_dicendi_verbs Fill_afun_AuxCP_Coord Fill_afun SEnglishA_to_SEnglishT:: Mark_edges_to_collapse Mark_edges_to_collapse_neg Build_ttree Fill_is_member Move_aux_from_coord- _to_members Fix_tlemmas Assign_coap_functors Fix_either_or Fix_is_member Mark_clause_heads Mark_passives Assign_functors Mark_infin Mark_relclause_heads Mark_relclause_coref Mark_dsp_root Mark_parentheses Recompute_deepord Assign_nodetype Assign_grammatemes Detect_formeme Rehang_shared_attr Detect_voice Fix_imperatives Fill_is_name_of_person Fill_gender_of_person Add_cor_act Find_text_coref SEnglishT_to_TCzechT:: Clone_ttree Translate_LF_phrases Translate_LF_joint_static Delete_superfluous_tnodes Translate_F_try_rules Translate_F_add_variants Translate_F_rerank Translate_L_try_rules Translate_L_add_variants Translate_LF_numerals_by_rules Translate_L_filter_aspect Transform_passive_constructions Prune_personal_name_variants Remove_unpassivizable_variants Translate_LF_compounds Cut_variants Rehang_to_eff_parents Translate_LF_tree_Viterbi Rehang_to_orig_parents Fix_transfer_choices Translate_L_female_surnames Add_noun_gender Add_relpron_below_rc Change_Cor_to_PersPron Add_PersPron_below_vfin Add_verb_aspect Fix_date_time Fix_grammatemes_after_transfer Fix_negation Move_adjectives_before_nouns Move_genitives_to_postposit Move_relclause_to_postposit Move_dicendi_closer_to_dsp Move_PersPron_next_to_verb Move_enough_before_adj Fix_money Recompute_deepord Find_gram_coref_for_refl_pron Neut_PersPron_gender_from_antec Override_pp_with_phrase_translation Valency_related_rules Fill_clause_number Turn_text_coref_to_gram_coref TCzechT_to_TCzechA:: Clone_atree Distinguish_homonymous_mlemmas Reverse_number_noun_dependency Init_morphcat Fix_possessive_adjectives Mark_subject Impose_pron_z_agr Impose_rel_pron_agr Impose_subjpred_agr Impose_attr_agr Impose_compl_agr Drop_subj_pers_prons Add_prepositions Add_subconjs Add_reflex_particles Add_auxverb_compound_passive Add_auxverb_modal Add_auxverb_compound_future Add_auxverb_conditional Add_auxverb_compound_past Add_clausal_expletive_pronouns Resolve_verbs Project_clause_number Add_parentheses Add_sent_final_punct Add_subord_clause_punct Add_coord_punct Add_apposition_punct Choose_mlemma_for_PersPron Generate_wordforms Move_clitics_to_wackernagel Recompute_ordering Delete_superfluous_prepos Delete_empty_nouns Vocalize_prepositions Capitalize_sent_start Capitalize_named_entities TCzechA_to_TCzechW:: Concatenate_tokens Ascii_quotes Remove_repeated_tokens
23 Annotation of Translation Errors sample of 250 sentences, 1463 errors in total Type Subtype Seriousness Circumstances Source lemma, formeme, gram., w. order,... gram: gender, person, tense,... serious, minor coordination, named entity, numbers tok, lem, tagger, parser, tecto, trans, x, syn,? ANALYSIS 30% SYNTHESIS 3% TRANSFER 67% errors caused by the assumption of t-tree isomorphism 8% other transfer errors 59%
24 Recent Improvements Parsing parentheses Hidden Markov Tree Models (HMTM) Combining dictionaries Maximum Entropy dictionary
25 Parsing Parentheses This sentence (excluding the long parenthesis, which was added as an example) is short.
26 HMTM Motivation source t-layer machine Select the best combination of lemmas and formems translation n:attr be n:subj v:fin easy adj:compl target t-layer počítač stroj strojový n:2 n:attr adj:attr překlad převod n:1 být mít v:fin v:inf snadný jednoduchý adj:compl n:1 adv:
27 HMTM Motivation source t-layer machine target t-layer translation n:attr počítač n:2, počítač n:attr, strojový adj:attr,... Select the best label for each node n:subj překlad n:1, převod n:1 be v:fin easy adj:compl být v:fin, být v:inf, mít v:fin, mít v:inf snadný adj:compl, jednoduchý adj:compl,...
28 HMTM in MT Source tree (Czech) ROOT TRANSFER P(optimal_tree) = P E (strojový machine) P T (machine translation) P E (překlad translation) P T (translation be) P E (snadný easy) P T (easy be) P E (být be) P T (be ROOT) Target tree (English) ROOT P E (být have) = SYNTHESIS být P E (být be) = 0.8 be have ANALYSIS překlad snadný P E (překlad arcade) = 0.7 P E (překlad translation) = 0.6 translation arcade easy simple P T (machine translation) = strojový Source sentence: Strojový překlad by měl být snadný. P E (strojový machine) = 0.4 machine P E (strojový engine) = 0.5 engine Target sentence: Machine translation should be easy. P E (source target) emission probabilities translation model P T (dependent governing) transition probabilities target-language tree model
29 Combining Dictionaries new general interface (for lemmas and formems) $dict->get_translations($input_label, $features) returns a list of translation variants including probabilities OOP style, dictionary constructor can take another dictionary (or more) as a parameter hierachy Four basic types of dictionaries: Static plain Context Derivational Combinaional loaded from a file lemma lemma loaded from a file lemma,features lemma translations derived dynamicaly, input dictionary combination of more input dictionaries
30 Hierarchy of lemma dictionaries Backoff 1. MaxEnt (CzEng) Baseline (CzEng) Human
31 Hierarchy of lemma dictionaries Interpolated 0,8 0,1 MaxEnt (CzEng) Human 0,1 Baseline (CzEng)
32 Hierarchy of lemma dictionaries Interpolated MaxEnt (CzEng) Human Prefixes multi-core více-jádrový více-jádro multi-jádrový multi-jádro Baseline (CzEng)
33 Hierarchy of lemma dictionaries Interpolated MaxEnt (CzEng) Human Prefixes Deadjectival_adverbs deaf hluchý hluše necitlivý necitlivě Baseline (CzEng) water voda vodový vodní Nouns_to_adjectives
34 Hierarchy of lemma dictionaries Interpolated MaxEnt (CzEng) Human Prefixes Deadjectival_adverbs Baseline (CzEng) high-water vodový vysoko-vodový vodní vysoko-vodní Hyphen_compounds Nouns_to_adjectives
35 Hierarchy of lemma dictionaries Numbers Suffixes Interpolated MaxEnt (CzEng) Human Backoff Transliterate Verbs_to_nouns Prefixes Deadjectival_adverbs Baseline (CzEng) Hyphen_compounds Deverbal_adjectives Nouns_to_adjectives
36 Maximum Entropy Dictionary Baseline Dictionary p y x = count x, y count x Maximum likelihood estimates (from the training sections of CzEng 0.9) Pruned by thresholds on p(x y) and p(y x) No context used x = source lemma y = target lemma MaxEnt Dictionary p y x = 1 Z x exp i i f i x, y One MaxEnt model for each source lemma (same training data as for the Baseline Dict.) Interpolated with Baseline Dict. (due to pruning) Context features used (x = source context) - local tree context - local linear context - morphological & syntactic categories -...
37 Maximum Entropy Dictionary agree / v:fin tense=past, voice=active negation=0, sempos=v chop, saw, trim, shorten, lumber, hew, lower, delete, crop abolish, cancel,... he / n:subj union / n:with+x cut / v:inf, has_left_child=0, sempos=v, has_right_child=1, tag=vb, position=right, named_entity=0 overtime / n:obj all / adj:attr TRANSFER ANALYSIS SYNTHESIS He agreed with the unions to cut all overtime. Dohodl se s odbory na zrušení všech přesčasů.
38 Results BLEU WMT = Workshop on Statistical Machine Translation bojar tectomt pctrans uedin google eurotran : Year BLEU 2008 WMT 6, WMT 7,3 2009/09 10,2 2010/01 10,4 2010/02 11,3 2010/03 WMT 12,6 WMT results:
39 Results BLEU vs. Ranks 75 Rank (human judgement) : PC Translator 6: Eurotran 5: 2: Bojar 1: Google 3-4: Moses (uedin) R² = 0, BLEU (automatic)
40 Results task-based evaluation Example Translated text: Bílý dům náčelník štábu Rahm Emanuel je naplánovaný k pojídaný vsedě v budově Kongresu se sněmovnou diskutující Nancy Pelosi v 9 p.m. Yes/No Statements: Nancy Pelosi je zaměstnankyní Bílého domu. Schůzka se koná dopoledne. Schůzka se koná v Bílem domě. Results PC Translator Google Moses Jan Berka, Martin Černý, 2010: 18 annotators, 1905 * 3 statements, 4 systems evaluated, 4 domains (dirs, news, meet, quiz) [
41 Examples of Translation A miss by an inch is a miss by a mile. Slečna palec je slečna miliónu. I d rather be a hammer than a nail. Spíše bych byl kladivo než nehet. A bird in the hand is worth two in the bush. Pták v ruce je cenný dvakrát v Bushovi.
Machine Learning for Deep-syntactic MT
Machine Learning for Deep-syntactic MT Martin Popel ÚFAL (Institute of Formal and Applied Linguistics) Charles University in Prague September 11, 2015 Seminar on the 35th Anniversary of the Cooperation
More informationMachine Translation and Discriminative Models
Machine Translation and Discriminative Models Tree-to-tree transfer and Discriminative learning Martin Popel ÚFAL (Institute of Formal and Applied Linguistics) Charles University in Prague March 23rd 2015,
More informationMachine Translation Zoo
Machine Translation Zoo Tree-to-tree transfer and Discriminative learning Martin Popel ÚFAL (Institute of Formal and Applied Linguistics) Charles University in Prague May 5th 2013, Seminar of Formal Linguistics,
More informationTectoMT: Modular NLP Framework
: Modular NLP Framework Martin Popel, Zdeněk Žabokrtský ÚFAL, Charles University in Prague IceTAL, 7th International Conference on Natural Language Processing August 17, 2010, Reykjavik Outline Motivation
More informationTreex: Modular NLP Framework
: Modular NLP Framework Martin Popel ÚFAL (Institute of Formal and Applied Linguistics) Charles University in Prague September 2015, Prague, MT Marathon Outline Motivation, vs. architecture internals Future
More informationDepfix: Automatic post-editing of phrase-based machine translation outputs
Rudolf Rosa rosa@ufal.mff.cuni.cz Depfix: Automatic post-editing of phrase-based machine translation outputs Charles University in Prague Faculty of Mathematics and Physics Institute of Formal and Applied
More informationAgenda for today. Homework questions, issues? Non-projective dependencies Spanning tree algorithm for non-projective parsing
Agenda for today Homework questions, issues? Non-projective dependencies Spanning tree algorithm for non-projective parsing 1 Projective vs non-projective dependencies If we extract dependencies from trees,
More informationTectoMT: Modular NLP Framework
TectoMT: Modular NLP Framework Martin Popel and Zdeněk Žabokrtský Charles University in Prague Institute of Formal and Applied Linguistics {popel,zabokrtsky}@ufal.mff.cuni.cz Abstract. In the present paper
More informationPBML. logo. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics NUMBER??? NOVEMBER CzEng 0.9. Large Parallel Treebank with Rich Annotation
PBML logo The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics NUMBER??? NOVEMBER 2009 1 21 CzEng 0.9 Large Parallel Treebank with Rich Annotation Ondřej Bojar, Zdeněk Žabokrtský Abstract We describe our ongoing
More informationA CASE STUDY: Structure learning for Part-of-Speech Tagging. Danilo Croce WMR 2011/2012
A CAS STUDY: Structure learning for Part-of-Speech Tagging Danilo Croce WM 2011/2012 27 gennaio 2012 TASK definition One of the tasks of VALITA 2009 VALITA is an initiative devoted to the evaluation of
More informationIntroduction to Data-Driven Dependency Parsing
Introduction to Data-Driven Dependency Parsing Introductory Course, ESSLLI 2007 Ryan McDonald 1 Joakim Nivre 2 1 Google Inc., New York, USA E-mail: ryanmcd@google.com 2 Uppsala University and Växjö University,
More informationINF5820/INF9820 LANGUAGE TECHNOLOGICAL APPLICATIONS. Jan Tore Lønning, Lecture 8, 12 Oct
1 INF5820/INF9820 LANGUAGE TECHNOLOGICAL APPLICATIONS Jan Tore Lønning, Lecture 8, 12 Oct. 2016 jtl@ifi.uio.no Today 2 Preparing bitext Parameter tuning Reranking Some linguistic issues STMT so far 3 We
More informationFinal Project Discussion. Adam Meyers Montclair State University
Final Project Discussion Adam Meyers Montclair State University Summary Project Timeline Project Format Details/Examples for Different Project Types Linguistic Resource Projects: Annotation, Lexicons,...
More informationPML: Prague Markup Language
PML: Prague Markup Language XML language Generic language for representation of tree structures and their linking PDT: 4 layers (3 layers of anotation) with links in between + valency lexicon (also a list
More informationRecent Developments in the Czech National Corpus
Recent Developments in the Czech National Corpus Michal Křen Charles University in Prague 3 rd Workshop on the Challenges in the Management of Large Corpora Lancaster 20 July 2015 Introduction of the project
More informationMorpho-syntactic Analysis with the Stanford CoreNLP
Morpho-syntactic Analysis with the Stanford CoreNLP Danilo Croce croce@info.uniroma2.it WmIR 2015/2016 Objectives of this tutorial Use of a Natural Language Toolkit CoreNLP toolkit Morpho-syntactic analysis
More informationImplementing a Variety of Linguistic Annotations
Implementing a Variety of Linguistic Annotations through a Common Web-Service Interface Adam Funk, Ian Roberts, Wim Peters University of Sheffield 18 May 2010 Adam Funk, Ian Roberts, Wim Peters Implementing
More informationApache UIMA and Mayo ctakes
Apache and Mayo and how it is used in the clinical domain March 16, 2012 Apache and Mayo Outline 1 Apache and Mayo Outline 1 2 Introducing Pipeline Modules Apache and Mayo What is? (You - eee - muh) Unstructured
More informationFully Delexicalized Contexts for Syntax-Based Word Embeddings
Fully Delexicalized Contexts for Syntax-Based Word Embeddings Jenna Kanerva¹, Sampo Pyysalo² and Filip Ginter¹ ¹Dept of IT - University of Turku, Finland ²Lang. Tech. Lab - University of Cambridge turkunlp.github.io
More informationCorpus Linguistics: corpus annotation
Corpus Linguistics: corpus annotation Karën Fort karen.fort@inist.fr November 30, 2010 Introduction Methodology Annotation Issues Annotation Formats From Formats to Schemes Sources Most of this course
More informationHidden Markov Models. Natural Language Processing: Jordan Boyd-Graber. University of Colorado Boulder LECTURE 20. Adapted from material by Ray Mooney
Hidden Markov Models Natural Language Processing: Jordan Boyd-Graber University of Colorado Boulder LECTURE 20 Adapted from material by Ray Mooney Natural Language Processing: Jordan Boyd-Graber Boulder
More informationThe Prague Bulletin of Mathematical Linguistics NUMBER 92 DECEMBER CzEng 0.9. Large Parallel Treebank with Rich Annotation
The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics NUMBER 92 DECEMBER 2009 63 83 CzEng 0.9 Large Parallel Treebank with Rich Annotation Ondřej Bojar, Zdeněk Žabokrtský Abstract We describe our ongoing efforts
More informationThe Prague Dependency Treebank: Annotation Structure and Support
The Prague Dependency Treebank: Annotation Structure and Support Jan Hajič Institute of Formal and Applied Linguistics Faculty of Mathematics and Physics Charles University Malostranské nám. 25 CZ-118
More informationFeature Extraction and Loss training using CRFs: A Project Report
Feature Extraction and Loss training using CRFs: A Project Report Ankan Saha Department of computer Science University of Chicago March 11, 2008 Abstract POS tagging has been a very important problem in
More informationCMU-UKA Syntax Augmented Machine Translation
Outline CMU-UKA Syntax Augmented Machine Translation Ashish Venugopal, Andreas Zollmann, Stephan Vogel, Alex Waibel InterACT, LTI, Carnegie Mellon University Pittsburgh, PA Outline Outline 1 2 3 4 Issues
More informationShallow Parsing Swapnil Chaudhari 11305R011 Ankur Aher Raj Dabre 11305R001
Shallow Parsing Swapnil Chaudhari 11305R011 Ankur Aher - 113059006 Raj Dabre 11305R001 Purpose of the Seminar To emphasize on the need for Shallow Parsing. To impart basic information about techniques
More informationNLP in practice, an example: Semantic Role Labeling
NLP in practice, an example: Semantic Role Labeling Anders Björkelund Lund University, Dept. of Computer Science anders.bjorkelund@cs.lth.se October 15, 2010 Anders Björkelund NLP in practice, an example:
More informationFeatures for Syntax-based Moses: Project Report
Features for Syntax-based Moses: Project Report Eleftherios Avramidis, Arefeh Kazemi, Tom Vanallemeersch, Phil Williams, Rico Sennrich, Maria Nadejde, Matthias Huck 13 September 2014 Features for Syntax-based
More informationAutomatic Lemmatizer Construction with Focus on OOV Words Lemmatization
Automatic Lemmatizer Construction with Focus on OOV Words Lemmatization Jakub Kanis, Luděk Müller University of West Bohemia, Department of Cybernetics, Univerzitní 8, 306 14 Plzeň, Czech Republic {jkanis,muller}@kky.zcu.cz
More informationMEMMs (Log-Linear Tagging Models)
Chapter 8 MEMMs (Log-Linear Tagging Models) 8.1 Introduction In this chapter we return to the problem of tagging. We previously described hidden Markov models (HMMs) for tagging problems. This chapter
More informationAn UIMA based Tool Suite for Semantic Text Processing
An UIMA based Tool Suite for Semantic Text Processing Katrin Tomanek, Ekaterina Buyko, Udo Hahn Jena University Language & Information Engineering Lab StemNet Knowledge Management for Immunology in life
More informationSearching through Prague Dependency Treebank
Searching through Prague Dependency Treebank Conception and Architecture Jiří írovský, Roman Ondruška, and Daniel Průša Center for Computational inguistics Faculty of athematics and Physics, Charles University
More informationtsearch: Flexible and Fast Search over Automatic Translations for Improved Quality/Error Analysis
tsearch: Flexible and Fast Search over Automatic Translations for Improved Quality/Error Analysis Meritxell Gonzàlez and Laura Mascarell and Lluís Màrquez TALP Research Center Universitat Politècnica de
More informationActivity Report at SYSTRAN S.A.
Activity Report at SYSTRAN S.A. Pierre Senellart September 2003 September 2004 1 Introduction I present here work I have done as a software engineer with SYSTRAN. SYSTRAN is a leading company in machine
More informationLet s get parsing! Each component processes the Doc object, then passes it on. doc.is_parsed attribute checks whether a Doc object has been parsed
Let s get parsing! SpaCy default model includes tagger, parser and entity recognizer nlp = spacy.load('en ) tells spacy to use "en" with ["tagger", "parser", "ner"] Each component processes the Doc object,
More informationImporting MASC into the ANNIS linguistic database: A case study of mapping GrAF
Importing MASC into the ANNIS linguistic database: A case study of mapping GrAF Arne Neumann 1 Nancy Ide 2 Manfred Stede 1 1 EB Cognitive Science and SFB 632 University of Potsdam 2 Department of Computer
More informationDepPattern User Manual beta version. December 2008
DepPattern User Manual beta version December 2008 Contents 1 DepPattern: A Grammar Based Generator of Multilingual Parsers 1 1.1 Contributions....................................... 1 1.2 Supported Languages..................................
More informationIntroducing XAIRA. Lou Burnard Tony Dodd. An XML aware tool for corpus indexing and searching. Research Technology Services, OUCS
Introducing XAIRA An XML aware tool for corpus indexing and searching Lou Burnard Tony Dodd Research Technology Services, OUCS What is XAIRA? XML Aware Indexing and Retrieval Architecture Developed from
More informationAnnotation Procedure in Building the Prague Czech-English Dependency Treebank
Annotation Procedure in Building the Prague Czech-English Dependency Treebank Marie Mikulová and Jan Štěpánek Institute of Formal and Applied Linguistics, Charles University in Prague Abstract. In this
More informationANC2Go: A Web Application for Customized Corpus Creation
ANC2Go: A Web Application for Customized Corpus Creation Nancy Ide, Keith Suderman, Brian Simms Department of Computer Science, Vassar College Poughkeepsie, New York 12604 USA {ide, suderman, brsimms}@cs.vassar.edu
More informationNgram Search Engine with Patterns Combining Token, POS, Chunk and NE Information
Ngram Search Engine with Patterns Combining Token, POS, Chunk and NE Information Satoshi Sekine Computer Science Department New York University sekine@cs.nyu.edu Kapil Dalwani Computer Science Department
More informationAnnual Public Report - Project Year 2 November 2012
November 2012 Grant Agreement number: 247762 Project acronym: FAUST Project title: Feedback Analysis for User Adaptive Statistical Translation Funding Scheme: FP7-ICT-2009-4 STREP Period covered: from
More informationStack- propaga+on: Improved Representa+on Learning for Syntax
Stack- propaga+on: Improved Representa+on Learning for Syntax Yuan Zhang, David Weiss MIT, Google 1 Transi+on- based Neural Network Parser p(action configuration) So1max Hidden Embedding words labels POS
More informationTokenization and Sentence Segmentation. Yan Shao Department of Linguistics and Philology, Uppsala University 29 March 2017
Tokenization and Sentence Segmentation Yan Shao Department of Linguistics and Philology, Uppsala University 29 March 2017 Outline 1 Tokenization Introduction Exercise Evaluation Summary 2 Sentence segmentation
More informationCS224n: Natural Language Processing with Deep Learning 1 Lecture Notes: Part IV Dependency Parsing 2 Winter 2019
CS224n: Natural Language Processing with Deep Learning 1 Lecture Notes: Part IV Dependency Parsing 2 Winter 2019 1 Course Instructors: Christopher Manning, Richard Socher 2 Authors: Lisa Wang, Juhi Naik,
More informationSyntax and Grammars 1 / 21
Syntax and Grammars 1 / 21 Outline What is a language? Abstract syntax and grammars Abstract syntax vs. concrete syntax Encoding grammars as Haskell data types What is a language? 2 / 21 What is a language?
More informationHow to create dialog system
How to create dialog system Jan Balata Dept. of computer graphics and interaction Czech Technical University in Prague 1 / 55 Outline Intro Architecture Types of control Designing dialog system IBM Bluemix
More informationContents. List of Figures. List of Tables. Acknowledgements
Contents List of Figures List of Tables Acknowledgements xiii xv xvii 1 Introduction 1 1.1 Linguistic Data Analysis 3 1.1.1 What's data? 3 1.1.2 Forms of data 3 1.1.3 Collecting and analysing data 7 1.2
More informationMachine Translation Research in META-NET
Machine Translation Research in META-NET Jan Hajič Institute of Formal and Applied Linguistics Charles University in Prague, CZ hajic@ufal.mff.cuni.cz Solutions for Multilingual Europe Budapest, Hungary,
More informationOrtolang Tools : MarsaTag
Ortolang Tools : MarsaTag Stéphane Rauzy, Philippe Blache, Grégoire de Montcheuil SECOND VARIAMU WORKSHOP LPL, Aix-en-Provence August 20th & 21st, 2014 ORTOLANG received a State aid under the «Investissements
More information2014/09/01 Workshop on Finite-State Language Resources Sofia. Local Grammars 1. Éric Laporte
2014/09/01 Workshop on Finite-State Language Resources Sofia Local Grammars 1 Éric Laporte Concordance Outline Local grammar of dates Invoking a subgraph Lexical masks Dictionaries of a text 01/09/2014
More informationTHE CUED NIST 2009 ARABIC-ENGLISH SMT SYSTEM
THE CUED NIST 2009 ARABIC-ENGLISH SMT SYSTEM Adrià de Gispert, Gonzalo Iglesias, Graeme Blackwood, Jamie Brunning, Bill Byrne NIST Open MT 2009 Evaluation Workshop Ottawa, The CUED SMT system Lattice-based
More informationEnglish Understanding: From Annotations to AMRs
English Understanding: From Annotations to AMRs Nathan Schneider August 28, 2012 :: ISI NLP Group :: Summer Internship Project Presentation 1 Current state of the art: syntax-based MT Hierarchical/syntactic
More informationTopics in Parsing: Context and Markovization; Dependency Parsing. COMP-599 Oct 17, 2016
Topics in Parsing: Context and Markovization; Dependency Parsing COMP-599 Oct 17, 2016 Outline Review Incorporating context Markovization Learning the context Dependency parsing Eisner s algorithm 2 Review
More informationLarge-Scale Syntactic Processing: Parsing the Web. JHU 2009 Summer Research Workshop
Large-Scale Syntactic Processing: JHU 2009 Summer Research Workshop Intro CCG parser Tasks 2 The Team Stephen Clark (Cambridge, UK) Ann Copestake (Cambridge, UK) James Curran (Sydney, Australia) Byung-Gyu
More informationAnnotation Quality Checking and Its Implications for Design of Treebank (in Building the Prague Czech-English Dependency Treebank)
Annotation Quality Checking and Its Implications for Design of Treebank (in Building the Prague Czech-English Dependency Treebank) Marie Mikulová and Jan Štěpánek Charles University in Prague, Faculty
More informationGrammar Knowledge Transfer for Building RMRSs over Dependency Parses in Bulgarian
Grammar Knowledge Transfer for Building RMRSs over Dependency Parses in Bulgarian Kiril Simov and Petya Osenova Linguistic Modelling Department, IICT, Bulgarian Academy of Sciences DELPH-IN, Sofia, 2012
More informationUnsupervised Semantic Parsing
Unsupervised Semantic Parsing Hoifung Poon Dept. Computer Science & Eng. University of Washington (Joint work with Pedro Domingos) 1 Outline Motivation Unsupervised semantic parsing Learning and inference
More informationSyntax Analysis. Chapter 4
Syntax Analysis Chapter 4 Check (Important) http://www.engineersgarage.com/contributio n/difference-between-compiler-andinterpreter Introduction covers the major parsing methods that are typically used
More informationTransition-Based Dependency Parsing with Stack Long Short-Term Memory
Transition-Based Dependency Parsing with Stack Long Short-Term Memory Chris Dyer, Miguel Ballesteros, Wang Ling, Austin Matthews, Noah A. Smith Association for Computational Linguistics (ACL), 2015 Presented
More informationParsing with Dynamic Programming
CS11-747 Neural Networks for NLP Parsing with Dynamic Programming Graham Neubig Site https://phontron.com/class/nn4nlp2017/ Two Types of Linguistic Structure Dependency: focus on relations between words
More informationUsing Scala for building DSL s
Using Scala for building DSL s Abhijit Sharma Innovation Lab, BMC Software 1 What is a DSL? Domain Specific Language Appropriate abstraction level for domain - uses precise concepts and semantics of domain
More informationMaca a configurable tool to integrate Polish morphological data. Adam Radziszewski Tomasz Śniatowski Wrocław University of Technology
Maca a configurable tool to integrate Polish morphological data Adam Radziszewski Tomasz Śniatowski Wrocław University of Technology Outline Morphological resources for Polish Tagset and segmentation differences
More informationEurown: an EuroWordNet module for Python
Eurown: an EuroWordNet module for Python Neeme Kahusk Institute of Computer Science University of Tartu, Liivi 2, 50409 Tartu, Estonia neeme.kahusk@ut.ee Abstract The subject of this demo is a Python module
More informationA Space-Efficient Phrase Table Implementation Using Minimal Perfect Hash Functions
A Space-Efficient Phrase Table Implementation Using Minimal Perfect Hash Functions Marcin Junczys-Dowmunt Faculty of Mathematics and Computer Science Adam Mickiewicz University ul. Umultowska 87, 61-614
More informationPart VII. Querying XML The XQuery Data Model. Marc H. Scholl (DBIS, Uni KN) XML and Databases Winter 2005/06 153
Part VII Querying XML The XQuery Data Model Marc H. Scholl (DBIS, Uni KN) XML and Databases Winter 2005/06 153 Outline of this part 1 Querying XML Documents Overview 2 The XQuery Data Model The XQuery
More informationLanguage Resources and Linked Data
Integrating NLP with Linked Data: the NIF Format Milan Dojchinovski @EKAW 2014 November 24-28, 2014, Linkoping, Sweden milan.dojchinovski@fit.cvut.cz - @m1ci - http://dojchinovski.mk Web Intelligence Research
More informationA General-Purpose Rule Extractor for SCFG-Based Machine Translation
A General-Purpose Rule Extractor for SCFG-Based Machine Translation Greg Hanneman, Michelle Burroughs, and Alon Lavie Language Technologies Institute Carnegie Mellon University Fifth Workshop on Syntax
More informationThe CKY Parsing Algorithm and PCFGs. COMP-550 Oct 12, 2017
The CKY Parsing Algorithm and PCFGs COMP-550 Oct 12, 2017 Announcements I m out of town next week: Tuesday lecture: Lexical semantics, by TA Jad Kabbara Thursday lecture: Guest lecture by Prof. Timothy
More informationSETS: Scalable and Efficient Tree Search in Dependency Graphs
SETS: Scalable and Efficient Tree Search in Dependency Graphs Juhani Luotolahti 1, Jenna Kanerva 1,2, Sampo Pyysalo 1 and Filip Ginter 1 1 Department of Information Technology 2 University of Turku Graduate
More informationPost-annotation Checking of Prague Dependency Treebank 2.0 Data
Post-annotation Checking of Prague Dependency Treebank 2.0 Data Jan Štěpánek Abstract Various methods and tools used for the post-annotation checking of Prague Dependency Treebank 2.0 data are being described
More informationNLPL - The Nordic Language Processing Laboratory.
NLPL - The Nordic Language Processing Laboratory http://nlpl.eu/ What is NLPL? Vision virtual laboratory for large-scale NLP research share high-performance computing and data resources across language
More informationLexical Analysis. Chapter 2
Lexical Analysis Chapter 2 1 Outline Informal sketch of lexical analysis Identifies tokens in input string Issues in lexical analysis Lookahead Ambiguities Specifying lexers Regular expressions Examples
More informationText Mining for Software Engineering
Text Mining for Software Engineering Faculty of Informatics Institute for Program Structures and Data Organization (IPD) Universität Karlsruhe (TH), Germany Department of Computer Science and Software
More informationStart downloading our playground for SMT: wget
Before we start... Start downloading Moses: wget http://ufal.mff.cuni.cz/~tamchyna/mosesgiza.64bit.tar.gz Start downloading our playground for SMT: wget http://ufal.mff.cuni.cz/eman/download/playground.tar
More informationLearning Latent Linguistic Structure to Optimize End Tasks. David A. Smith with Jason Naradowsky and Xiaoye Tiger Wu
Learning Latent Linguistic Structure to Optimize End Tasks David A. Smith with Jason Naradowsky and Xiaoye Tiger Wu 12 October 2012 Learning Latent Linguistic Structure to Optimize End Tasks David A. Smith
More informationLIDER Survey. Overview. Number of participants: 24. Participant profile (organisation type, industry sector) Relevant use-cases
LIDER Survey Overview Participant profile (organisation type, industry sector) Relevant use-cases Discovering and extracting information Understanding opinion Content and data (Data Management) Monitoring
More informationManaging a Multilingual Treebank Project
Managing a Multilingual Treebank Project Milan Souček Timo Järvinen Adam LaMontagne Lionbridge Finland {milan.soucek,timo.jarvinen,adam.lamontagne}@lionbridge.com Abstract This paper describes the work
More informationQANUS A GENERIC QUESTION-ANSWERING FRAMEWORK
QANUS A GENERIC QUESTION-ANSWERING FRAMEWORK NG, Jun Ping National University of Singapore ngjp@nus.edu.sg 30 November 2009 The latest version of QANUS and this documentation can always be downloaded from
More informationA Quick Guide to MaltParser Optimization
A Quick Guide to MaltParser Optimization Joakim Nivre Johan Hall 1 Introduction MaltParser is a system for data-driven dependency parsing, which can be used to induce a parsing model from treebank data
More informationA Flexible Distributed Architecture for Natural Language Analyzers
A Flexible Distributed Architecture for Natural Language Analyzers Xavier Carreras & Lluís Padró TALP Research Center Departament de Llenguatges i Sistemes Informàtics Universitat Politècnica de Catalunya
More informationSystem Combination Using Joint, Binarised Feature Vectors
System Combination Using Joint, Binarised Feature Vectors Christian F EDERMAN N 1 (1) DFKI GmbH, Language Technology Lab, Stuhlsatzenhausweg 3, D-6613 Saarbrücken, GERMANY cfedermann@dfki.de Abstract We
More informationNatural Language Processing Pipelines to Annotate BioC Collections with an Application to the NCBI Disease Corpus
Natural Language Processing Pipelines to Annotate BioC Collections with an Application to the NCBI Disease Corpus Donald C. Comeau *, Haibin Liu, Rezarta Islamaj Doğan and W. John Wilbur National Center
More informationSyntactic N-grams as Machine Learning. Features for Natural Language Processing. Marvin Gülzow. Basics. Approach. Results.
s Table of Contents s 1 s 2 3 4 5 6 TL;DR s Introduce n-grams Use them for authorship attribution Compare machine learning approaches s J48 (decision tree) SVM + S work well Section 1 s s Definition n-gram:
More informationDynamic Feature Selection for Dependency Parsing
Dynamic Feature Selection for Dependency Parsing He He, Hal Daumé III and Jason Eisner EMNLP 2013, Seattle Structured Prediction in NLP Part-of-Speech Tagging Parsing N N V Det N Fruit flies like a banana
More informationUsing UIMA to Structure an Open Platform for Textual Entailment. Tae-Gil Noh, Sebastian Padó Dept. of Computational Linguistics Heidelberg University
Using UIMA to Structure an Open Platform for Textual Entailment Tae-Gil Noh, Sebastian Padó Dept. of Computational Linguistics Heidelberg University The paper is about About EXCITEMENT Open Platform a
More informationUnstructured Information Management Architecture (UIMA) Graham Wilcock University of Helsinki
Unstructured Information Management Architecture (UIMA) Graham Wilcock University of Helsinki Overview What is UIMA? A framework for NLP tasks and tools Part-of-Speech Tagging Full Parsing Shallow Parsing
More informationExperiences with UIMA in NLP teaching and research. Manuela Kunze, Dietmar Rösner
Experiences with UIMA in NLP teaching and research Manuela Kunze, Dietmar Rösner University of Magdeburg C Knowledge Based Systems and Document Processing Overview What is UIMA? First Experiments NLP Teaching
More informationHybrid Combination of Constituency and Dependency Trees into an Ensemble Dependency Parser
Hybrid Combination of Constituency and Dependency Trees into an Ensemble Dependency Parser Nathan David Green and Zdeněk Žabokrtský Charles University in Prague Institute of Formal and Applied Linguistics
More informationStructural Text Features. Structural Features
Structural Text Features CISC489/689 010, Lecture #13 Monday, April 6 th Ben CartereGe Structural Features So far we have mainly focused on vanilla features of terms in documents Term frequency, document
More informationLexical Semantics. Regina Barzilay MIT. October, 5766
Lexical Semantics Regina Barzilay MIT October, 5766 Last Time: Vector-Based Similarity Measures man woman grape orange apple n Euclidian: x, y = x y = i=1 ( x i y i ) 2 n x y x i y i i=1 Cosine: cos( x,
More informationAutomated Extraction of Event Details from Text Snippets
Automated Extraction of Event Details from Text Snippets Kavi Goel, Pei-Chin Wang December 16, 2005 1 Introduction We receive emails about events all the time. A message will typically include the title
More informationUNIVERSITY OF EDINBURGH COLLEGE OF SCIENCE AND ENGINEERING SCHOOL OF INFORMATICS INFR08008 INFORMATICS 2A: PROCESSING FORMAL AND NATURAL LANGUAGES
UNIVERSITY OF EDINBURGH COLLEGE OF SCIENCE AND ENGINEERING SCHOOL OF INFORMATICS INFR08008 INFORMATICS 2A: PROCESSING FORMAL AND NATURAL LANGUAGES Saturday 10 th December 2016 09:30 to 11:30 INSTRUCTIONS
More informationAutomatic Metadata Extraction for Archival Description and Access
Automatic Metadata Extraction for Archival Description and Access WILLIAM UNDERWOOD Georgia Tech Research Institute Abstract: The objective of the research reported is this paper is to develop techniques
More informationcorenlp-xml-reader Documentation
corenlp-xml-reader Documentation Release 0.0.4 Edward Newell Feb 07, 2018 Contents 1 Purpose 1 2 Install 3 3 Example 5 3.1 Instantiation............................................... 5 3.2 Sentences.................................................
More informationOutline GIZA++ Moses. Demo. Steps Output files. Training pipeline Decoder
GIZA++ and Moses Outline GIZA++ Steps Output files Moses Training pipeline Decoder Demo GIZA++ A statistical machine translation toolkit used to train IBM Models 1-5 (moses only uses output of IBM Model-1)
More informationText Analytics Introduction (Part 1)
Text Analytics Introduction (Part 1) Maha Althobaiti, Udo Kruschwitz, Massimo Poesio School of Computer Science and Electronic Engineering University of Essex udo@essex.ac.uk 23 September 2015 Text Analytics
More informationBetter translations with user collaboration - Integrated MT at Microsoft
Better s with user collaboration - Integrated MT at Microsoft Chris Wendt Microsoft Research One Microsoft Way Redmond, WA 98052 christw@microsoft.com Abstract This paper outlines the methodologies Microsoft
More informationSemantics Isn t Easy Thoughts on the Way Forward
Semantics Isn t Easy Thoughts on the Way Forward NANCY IDE, VASSAR COLLEGE REBECCA PASSONNEAU, COLUMBIA UNIVERSITY COLLIN BAKER, ICSI/UC BERKELEY CHRISTIANE FELLBAUM, PRINCETON UNIVERSITY New York University
More informationCoreference Resolution with Knowledge. Haoruo Peng March 20, 2015
Coreference Resolution with Knowledge Haoruo Peng March 20, 2015 1 Coreference Problem 2 Coreference Problem 3 Online Demo Please check outhttp://cogcomp.cs.illinois.edu/page/demo_view/coref 4 General
More information