Aktiivsuse Jälgija. Kasutusjuhend

Similar documents
Lühike paigaldusjuhend TK-V201S TK-V401S 1.01

SQL Server 2005 Expressi paigaldamine

WD My Net N600 juhend:

MSDE Upgrade platvormile SQL 2005 Server Express SP4

Nokia Bluetooth-stereopeakomplekt BH-221

Bluetooth stereo peakomplekt SHB7100 SHB7102 SHB7103

Tere tulemast uuele Apple Magic Trackpad 2-le

TP-Link TL-WR743ND Juhend

EESTI STANDARD EVS-ISO 11620:2010

Braven 600, 625S ja 650 kasutusjuhend

Lenovo TAB3 8. Kasutusjuhend. Lenovo TB3 850F Lenovo TB3 850M. Tärniga * tähistatud info puudutab ainult WLAN + LTE mudeleid (Lenovo TB3-850M).

KASUTUSJUHEND myphone Hammer Iron 2 (nutitelefon) Lot number:

Portatiivne navigatsioonisüsteem SMART. Kasutusjuhend

YOGA TAB 2 A Kasutusjuhend. Lenovo TB2-X30L. Tärniga * tähistatud info puudutab ainult LTE mudeleid (Lenovo TB2-X30L).

KASUTUSJUHEND myphone Hammer Energy (nutitelefon) Partii number:

HUAWEI MediaPad 7 Lite. Lühijuhend

SUUNTO SMART SENSOR 1.1 KASUTUSJUHEND

Seadistusjuhend. Värviskanner. Eesti

SEADISTAMISE JUHEND. Zoiper. Toompuiestee 37, Tallinn;

Tervita oma MacBooki Air.

Tahvelarvuti. Kasutusjuhend TF600T. Eesti

SQL Serveri paigaldus. Laadimine:

Eestikeelne kasutusjuhend

Turvaline, nutikas, kaitstud

SHB ET Bluetoothi stereo-peakomplekt

Kasutusjuhend EESTI. Tegelik seade võib joonisel olevast erineda. Bluetooth

TAB R106 Kasutusjuhend

AZ MP3-CD Heliplaadimängija. Eestikeelne kasutusjuhend. Külastage Philipsit internetis:

Tallinna Ülikooli veebipuhvri teenuse kasutamine väljaspool ülikooli arvutivõrku

This document is a preview generated by EVS

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 27003:2011

XmlHttpRequest asemel võib olla vajalik objekt XDomainRequest

myphone All rights reserved. myphone 3300 EST Kasutusjuhend myphone 3300

AC2400 KAHESÜSTEEMNE GIGABIT WI-FI RUUTER. Mudel# E8350

2

PARDAKAAMERA VR-110 KASUTUSJUHEND

Kasutusjuhend Nokia 220

1 Toote ülevaade. Signaalitugevuse indikaator. Toitesisend. Mikro-SIM-kaardi pesa

Lühike paigaldusjuhend TV-IP600 TV-IP600W H/W: V1

This document is a preview generated by EVS

Nokia Kasutusjuhend. Väljaanne et-ee

DLK Pro mitmekülgne seade mobiilseks andmete allalaadimiseks Kohandatud-valmistatud erinevatele nõudmistele

Täname teid selle PENTAX digitaalkaamera ostmise eest.

VS197/VS198 seeria. LCD monitor. Kasutusjuhend

LAADIMINE TÕRKE LAMP. NUPP MODE (Režiim) TOITE LAMP TAVAPÄ- RASE AKU PROGRAMM

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC :2011

Samsung Portable SSD T5

Puudub protseduur. Protseduuri nimi võib olla valesti kirjutatud. Protseduuri (või funktsiooni) poole pöördumisel on vähem argumente kui vaja.

Bluetooth Software Update Manual for Windows 7. Applicable from 2012 products CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi

Blu-ray plaadimängija Kasutusjuhend

TE100-PCIWA 32-bit PCI 10/100Mbps ACPI Fast Ethernet Võrgukaart. Kasutusjuhend

EE11011 Esimene väljaanne Detsember Elektrooniline kasutusjuhend

Nokia Kasutusjuhend. Väljaanne et-ee

Andmebaasid (6EAP) I praktikum

ArcGIS mobiilsed lahendused kasutades pilve teenuseid. Raido Valdmaa, AlphaGIS

Lenovo ideapad 510. Kasutusjuhend. ideapad ISK ideapad IKB. Tutvuge enne arvuti kasutamist oluliste ohutusning kasutusjuhistega.

Monitor Kasutusjuhend

1. SISSEJUHATUS... 3 Ülevaade... 3 See on teie Polar Loop... 3 Mis on komplektis?... 4

5.1-kanaliline Blu-ray kodukinosüsteem

Kasutusjuhend TH-75EF1W

NAS, IP-SAN, CAS. Loeng 4

SP3500 CONTROL UNIT TEHNILISED OMADUSED

Notebook PC kasutusjuhend

Tabelid <TABLE> Koostanud: Merike Hein

Kodune helisüsteem. Kasutusjuhised SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D. Alustamine. Plaadi/USB-seadme taasesitus. USB-seadmesse edastamine.

Nokia E51 kasutamine modemina

Digitaalne audio-videomängija SA6014 SA6015 SA6024 SA6025 SA6044 SA6045. Eestikeelme kasutusjuhend

KASUTUSJUHEND PALJU ÕNNE

Digitaalne signaal Diskreetimine ja Dirac Delta Digitaalfiltrid. Digitaalne heli. Hendrik Nigul. Mathematics of Sound and Music.

SPC 230NC. Külastage Philipsit internetis: Eestikeelne kasutusjuhend

Kodune helisüsteem. Kasutussuunised MHC-V90DW. Alustamine. Plaadi/USB-seadme taasesitus. USB-seadmesse edastamine. Tuuner. Bluetooth.

Nokia 2760 kasutusjuhend väljaanne ET

Blu-ray Disci /DVD kodukinosüsteem

Jabra SUPREME. Kasutusjuhend.

Lenovo Yoga 500. Kasutusjuhend. Enne seadme kasutamist tutvuge ohutus- ning kasutusjuhistega.

Nokia lõbusa Xpress-on TM korpuse kasutusjuhend (telefonile Nokia 3220 ) väljaanne

hp psc 1310 series all-in-one

LG Digital Signage KASUTUSJUHEND 32SE3B 43SE3B 49SE3B 55SE3B 32SE3KB 43SE3KB 49SE3KB 55SE3KB 43SL5B 49SL5B 55SL5B 65SE3B 65SE3KB

PET835. Kaasaskantav DVD-mängija. Eestikeelne kasutusjuhend. Külastage Philipsit internetis:

MULTI XS 4003 Akulaadija

HD-TEGEVUSKAAMERA KASUTUSJUHEND

(1) LCD TV. Kasutusjuhend KDL-65HX955 / 55HX955 / 55HX855 / 46HX855 / 40HX855

2.1-kanaliline Blu-ray kodukinosüsteem

500H/05 500H/12 MCI MCI. Eestikeelne kasutusjuhend. Registreerige oma toode ja otsige abi veebilehelt

SM-A500FU. Kasutusjuhend. Estonian. 01/2015. Rev

5.1-kanaliline Blu-ray kodukinosüsteem

Elektrooniline kasutusjuhend

Nokia juhtmeta audio-lüüs AD-42W /1

HUAWEI B160 Juhtmevaba sideterminal

Kasutusjuhend. Xperia Z5 Dual E6633/E6683

Blu-ray plaadimängija

Kasutusjuhend. Alati valmis teid aitama Registreerige oma toode ja saate tootetuge saidilt TCM350

GT-P5220. Kasutusjuhend.


Alustamine EESTIKEELNE

(1) LCD TV. Kasutusjuhend. KDL-55HX75x / 46HX75x / 46EX65x / 40HX75x / 40EX65x / 32HX75x / 32EX65x / 26EX55x KDL-22EX55x

Androidi rakenduste ligipääsu õigused

Erik Jõgi. twitter.com/erikjogi twitter.com/codeborne

GT-P7500. Kasutusjuhend

PT-EP03_EE.book Page 1 Friday, November 19, :53 AM PT-EP03. Kasutusjuhend

Transcription:

Aktiivsuse Jälgija Kasutusjuhend

Sisukord Olulised ettevaatusabinõud....................................................................................... 1 Küsimused?..................................................................................................... 2 Karbi sisu....................................................................................................... 2 Alustamine...................................................................................................... 2 Paigaldage rakendus ifit Coach ja seadke üles jälgimisandur......................................................... 3 Jälgimisanduri laadimine...4 Jälgimisanduri kandmine...6 Randmepaela puhastamine....................................................................................... 6 Jälgimisanduri kasutamine...7 Vastavust käsitlev teave......................................................................................... 10 Teave taaskasutamise kohta...11 Aku teave...11 Piiratud garantii...........................................................................................tagakaas Piiratud garantii Euroopas...Tagakaas

Olulised ettevaatusabinõud HOIATUS. Tõsiste vigastuste vältimiseks, lugege enne toote kasutamist kõiki selles kasutusjuhendis olevaid ettevaatusabinõusid ja juhiseid. ICON ei vastuta selle toote kasutamise tõttu tekkinud vigastuste ega varalise kahju eest. 1. Omaniku vastutus on tagada, et kõiki selle toote kasutajaid teavitatakse kõikidest ettevaatusabinõudest. 2. Enne ükskõik millise treeningprogrammiga alustamist, pidage nõu oma arstiga. See on eriti oluline üle 35-aastaste või olemasolevate terviseprobleemidega isikutele. 3. Kasutage seda toodet vaid nii nagu käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud. 4. Hoidke toodet alati alla 13-aastastele lastele ja koduloomadele kättesaamatus kohas. 5. Jälgimisanduri aku laadimiseks kasutage kaasasolevat laadijat sertifitseeritud arvutiga, toitega jaoturiga või toiteallikaga. 7. Ärge kasutage seda toodet saunas, leiliruumis, duši all ega ujudes, ärge pange seda vette, pesumasinasse ega kuivatisse. 8. Kui kogete seda toodet kasutades nahaärritust, vaadake JÄLGIMISANDURI KANDMINE leheküljel 6. 9. Ületreenimine võib põhjustada raskeid vigastusi või surma. Kui tunnete treenides nõrkust, hingeldust või valu, lõpetage treening kohe ning puhake. 10. Ärge kasutage selle toote puhastamiseks abrasiivseid puhastusvahendeid. 11. Ärge laske jälgimisanduril sattuda pikemaks ajaks väga kõrgete ega madalate temperatuuride, otsese päikesevalguse ega lahtise leegi kätte. 6. Ärge proovige jälgimisandurit lahti võtta; selle aku ei ole asendatav ega hooldatav. 1

Küsimused? Kui teil on küsimusi pärast kasutusjuhendi juhiste järgimist, PALUN ÄRGE VÕTKE ÜHENDUST POEGA. Külastage klienditoe veebilehte aadressil support.ifit.com või saatke e-kiri aadressile support@ifit.com. Karbi sisu Jälgimisandur, S/M randmepael, L/XL randmepael Laadija Alustamine 1. Paigaldage oma ios või Android seadmele rakendus ifit Coach ning seadistage jälgimisandur Kasutage rakendust ifit Coach, et seadistada oma ifit konto, siduda ja seadistada jälgimisandur, kohandada jälgimisanduri seadeid, seada eesmärke ning sisestada ja jälgida teavet. Vaadake PAIGALDAGE RAKENDUS IFIT COACH JA SEADKE ÜLES JÄLGIMISANDUR leheküljel 3. 2. Õppige jälgimisandurit laadima Laadige jälgimisandurit kaasasoleva laadijaga. Vaadake JÄLGIMISANDURI LAADIMINE leheküljel 4. 3. Õppige jälgimisandurit kandma Kandke jälgimisandurit iseseisvalt või kaasasolevas randmepaelas. Vaadake JÄLGIMISANDURI KANDMINE leheküljel 6. 4. Õppige jälgimisandurit kasutama Kasutage jälgimisandurit kalorite, sammude, vahemaade, une ja kehalise aktiivsuse kohta käiva teabe jälgimiseks ning selle sünkroonimiseks rakendusega ifit Coach. Vaadake JÄLGIMISANDURI KASUTAMINE leheküljel 7. 2

Paigaldage rakendus ifit Coach ja seadke üles jälgimisandur Paigaldage rakendus ifit Coach Rakendust ifit saab kasutada teie ios seadmega (iphone 4s ja uuemad) või teie BLUETOOTH 4.0 traadita tehnoloogia toetusega Android-seadmega (Android 4.3 ja uuemad). Avage oma ios või Android seadmel App Store või Google Play pood, otsige tasuta pakutavat rakendust ifit Coach ning paigaldage rakendus oma seadmesse. Veenduge, et BLUETOOTH on teie seadmes lubatud. Aktiveerige jälgimisandur Esimest korda jälgimisandurit kasutades on vajalik see aktiveerida. Selleks vajutage jälgimisanduril olevat nuppu 1 kord; see eemaldab jälgimisanduri transpordirežiimist. Siduge, seadistage jälgimisandur ja sünkroniseerige Avage rakendus ifit Coach ning järgige juhiseid ifit konto seadistamiseks ning siduge jälgimisandur oma seadmes rakendusega ifit Coach. Sidumisprotsessi käigus valige jälgimisandur rakenduses ifit Coach avastatavate seadmete nimekirjast. Pärast esmakordset sidumist sünkroniseerib jälgimisandur automaatselt iga kord, kui rakendus ifit Coach on avatud ning BLUETOOTH on teie seadmes lubatud. Jälgimisandurit saab rakenduses ifit Coach ka käsitsi sünkroniseerida. Jälgimisanduri seadete kohandamiseks, teabe sisestamiseks ja jälgimiseks ning eesmärkide seadmiseks, järgige rakenduses ifit Coach olevaid juhiseid. Kohandage kindlasti jälgimisanduri sätteid ja kontrollige kalibreeringut. 3

Jälgimisanduri laadimine Aku tööiga Jälgimisandur sisaldab laetavat liitiumakut. Tavakasutuses kestab täislaetud jälgimisandur umbes 5 kuni 7 päeva enne, kui see uuesti laadimist vajab. Jälgimisanduri aku laetuse taseme kontrollimiseks vajutage jälgimisanduril olevat nuppu 2 korda; aku laetuse taset näitavad LED märgutuled (vaadake AKU LAETUSE TASEME KONTROLLIMINE leheküljel 7). Jälgimisanduri laadimine Jälgimisanduri laadimiseks eemaldage see esmalt randmepaelalt. Järgmisena joondage lahter ja kontaktid jälgimisanduril laadija pesa ja klemmidega, seejärel sisestage jälgimisandur laadijasse. Märkus. Kui jälgimisandur on randmepaelas, ei ole võimalik laadijat sellega ühendada. Seejärel ühendage laadija oma arvuti USB pordiga. Jälgimisanduri täielik laadimine kestab umbes 4 kuni 8 tundi. Märkus. Selleks, et jälgimisandurit kiiremini laadida, ühendage laadija USB seinaadapteriga (ei kuulu komplekti) või USB autolaadijaga (ei kuulu komplekti). 4

Kui laadija on ühendatud, näitavad jälgimisanduri LED märgutuled aku laetuse taset. LED märgutuled Aku laetuse tase 1 vilkuv 25% või vähem 1 põlev, 1 vilkuv 26 50% 2 põlevat, 1 vilkuv 51 75% 3 põlevat, 1 vilkuv 76 99% 4 põlevat 100% Kui aku laetus on null protsenti, põlevad jälgimisanduril LED märgutuled laadija esmasel ühendamisel järgnevas mustris. Aku laetuse kontrollimiseks siis, kui jälgimisandur ei ole laadijaga ühendatud, vaadake AKU LAETUSE TASEME KONTROLLIMINE leheküljel 7. 5

Jälgimisanduri kandmine Randmepaela sees Jälgimisanduri sisestamine randmepaela Asetage jälgimisandur randmepaela nagu näidatud. Veenduge, et jälgimisanduri ekraan oleks joondatud randmepaela ekraaniaknaga. Painutage randmepaela ning suruge jälgimisandur randmepaela sisemisel küljel olevasse avasse. Jälgimisanduri eemaldamiseks järgige neid juhiseid tagurpidi. Märkus. Selle mudeliga võib kaasas olla rohkem kui üks randmepael; valige oma randmele kõige paremini sobiv randmepael. Randmepaela pinguldamine Pange randmepael ümber oma randme ning vajutage pandlal asuvad nupud sobivatesse reguleerimisaukudesse. Veenduge, et randmepael oleks teie randmel lõdvemalt. Randmepaela äravõtmiseks järgige neid juhiseid tagurpidi. Märkus. Nagu paljude kellade ja ehetega, võib väike osa randmepaela kandvatest kasutajatest kogeda nahaärritust. Kui kogete nahaärritust, lõpetage randmepaela kasutamine ja kandke jälgimisandurit eraldi oma taskus. Kui teil on küsimusi, saatke e-kiri aadressile support@ifit.com. Eraldi kandmine Jälgimisanduri eraldi kandmiseks pange see lihtsalt oma taskusse. Veenduge, et jälgimisandur ei kukuks liikudes teie taskust välja. Randmepaela puhastamine Kui kannate jälgimisandurit randmepaelas, võtke randmepael regulaarselt maha ja puhastage seda vee ning paari tilga vedelseebiga. Ärge pange randmepaela ega jälgimisandurit nõudepesumasinasse, pesumasinasse ega kuivatisse. Laske randmepaelal enne selle randmele tagasi panemist täielikult kuivada. 6

Jälgimisanduri kasutamine Aku laetuse taseme kontrollimine Vajutage jälgimisanduri aku laetuse taseme kontrollimiseks jälgimisanduril olevat nuppu 2 korda. Kui aku laetuse tase on madal, vaadake JÄLGIMISANDURI LAADIMINE leheküljel 4 ja laadige jälgimisandurit. LED märgutuled Aku laetuse tase 1 põlev 25% või vähem 2 põlevat 26 50% 3 põlevat 51 75% 4 põlevat 76 100% Treeninguga alustamine Jälgimisandur tuvastab teie treeninguid automaatselt. Treeninguid on jälgimisanduril võimalik alustada ka käsitsi. Treeningute alustamiseks käsitsi, vajutage jälgimisanduril olevat nuppu 3 korda. Jälgimisandur jääb 15 minutiks treeningurežiimi. Kui jälgimisandur tuvastab selle aja jooksul aktiivsuse, jätkab see töötamist treeningurežiimis. Kui treening algab, moodustavad jälgimisanduri LED märgutuled järgmise mustri. Jälgimisandur salvestab teie treeningu keskmise kiiruse iga minuti jooksul. See teave salvestatakse teie treeningajalukku rakenduses ifit Coach. Märkus. Jälgimisandur tuvastab automaatselt, millise tegevusega tegelete, nt kõndimine, jooksmine, magamine jne. Andke jälgimisandurile 10 sekundit, et tuvastada millise tegevusega tegelete. Pulsimõõtja kandmine Kui kannate ühilduvat pulsimõõtjat, salvestab jälgimisandur treeningute kestel teie pulsisageduse. Kui jälgimisandur tuvastab pulsimõõtja, vibreerib see 4 korda. Pulsisagedus salvestatakse teie treeningajalukku rakenduses ifit Coach. Jälgimisandur on ühilduv kõikide BLUETOOTH Smart pulsimõõtjatega. Teavet BLUETOOTH Smart rindkere pulsimõõtja ostmise kohta, vaadake VALIKULINE RINDKERE PULSIMÕÕTJA leheküljel 9. 7

Eesmärgi saavutamise kontrollimine Vajutage eesmärgi saavutamise kontrollimiseks jälgimisanduril olevat nuppu 1 kord. Eesmärgi saavutamisel vibreerib jälgimisandur 8 korda ning LED märgutuled vilguvad 5 sekundit. Märkus. Rakenduses ifit Coach on võimalik seada eesmärke sammude, vahemaade ja kalorite kohta. LED märgutuled Eesmärgi saavutusmäär 1 vilkuv 25% või vähem 1 põlev, 1 vilkuv 26 50% 2 põlevat, 1 vilkuv 51 75% 3 põlevat, 1 vilkuv 76 99% 4 vilkuvat 100% Liikumisaja teavitus Rakenduses ifit Coach on võimalik seada liikumisaja teavitust. Liikumisaeg on teade, mis teavitab teid, kui jälgimisandur tuvastab, et olete olnud määratud aja füüsiliselt mitteaktiivne. Kui määratud aeg on möödunud, vibreerib jälgimisandur 4 korda ja LED märgutuled näitavad teie teavitamiseks järgnevat mustrit. Une salvestamine Kandes jälgimisandurit öösel, salvestab see teie und automaatselt. Teie une kohta käiv teave salvestatakse teie treeninguajalukku rakenduses ifit Coach. Märkus. Jälgimisandur tuvastab automaatselt, millise tegevusega tegelete, nt kõndimine, jooksmine, magamine jne. Andke jälgimisandurile 10 sekundit, et tuvastada millise tegevusega tegelete. 8

Valikuline rindkere pulsimõõtja Olgu teie eesmärk põletada rasvasid või tugevdada oma südame-veresoonkonna süsteemi, võti parimate tulemuste saavutamiseks on säilitada treeningute ajal õiget pulsisagedust. Valikuline rindkere pulsimõõtja võimaldab teil treeningu ajal vahetpidamata oma pulsisagedust jälgida, aidates teil saavutada oma isiklikke kehalise võimekuse eesmärke. BLUETOOTH Smart rindkere pulsimõõtja ostmiseks, külastage veebilehte ifit.com/shop. Märkus. Jälgimisandur on ühilduv kõikide BLUETOOTH Smart pulsimõõtjatega. 9

Vastavust käsitlev teave Ameerika Ühendriikide vastavust käsitlev teave FCC teatis. Antud seade on vastavuses FCC reeglite osaga 15. Seadme toimimine peab vastama kahele järgnevale tingimusele: (1) Käesolev seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid ja (2) see seade peab taluma kõiki häireid, sealhulgas häireid, mis võivad põhjustada soovimatut tööd. FCC hoiatus. Kõik muudatused ja ümberehitused, mida pole kinnitanud vastavuse eest vastutav osapool, võivad tühistada kasutaja õiguse käesolevat seadet kasutada. Märkus. Käesolev seade on testitud ja lähtudes FCC reeglite osast 15, tunnistatud vastavaks B-klassi digitaalsete seadmete piirangutele. Need piirangud on kehtestatud selleks, et võimaldada mõistlikku kaitset kahjulike häirete vastu elamupiirkondades. Käesolev seade tekitab, kasutab ja võib kiirata raadiosageduslikku energiat ning kui seda ei paigaldata ja kasutata vastavalt juhistele, võib see põhjustada kahjulikke häireid raadiosides. Samas puudub garantii, et häireid ei tekiks konkreetsetes olukordades. Kui seade põhjustab häireid raadio- või telesignaali vastuvõtul, mida saab kindlaks teha seadet sisse ja välja lülitades, soovitatakse kasutajal proovida häireid korrigeerida ühega järgmistest meetmetest. Suunake või paigutage ümber vastuvõtuantenn. Suurendage vahemaad seadme ja vastuvõtja vahel. Ühendage seade pistikupessa või vooluahelasse, mis on erinev kui see, millega on ühendatud vastuvõtja. Konsulteerige edasimüüja või kogenud raadio-/tv-tehnikuga. See seade vastab FCC ja IC nõuetele raadiosagedusliku kiirguse avaldumisele avalikes või kontrollitud keskkondades. Kanada vastavust käsitlev teave IC teatis. See seade vastab Industry Canada litsentsivabastuse RSS standardi(te)le. Seadme toimimine peab vastama kahele järgnevale tingimusele: (1) Käesolev seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid ja (2) see seade peab taluma kõiki häireid, sealhulgas häireid, mis võivad põhjustada soovimatut tööd. Käesolev B-klassi digitaalne seade vastab Kanada ICES-003 le. 10

Teave taaskasutamise kohta Käesolevat elektroonilist toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka. Keskkonna säästmiseks tuleb see seade peale selle kasulikku tööiga ringlusse võtta nii, nagu nõuavad seadused. Kasutage oma piirkonna ringlussevõtukeskusi, millel on lubatud seda tüüpi jäätmeid vastu võtta. Seda tehes aitate säästa loodusvarasid ning arendada keskkonnakaitse standardeid. Saamaks teavet ohutute ja nõuetekohaste kõrvaldamise meetodite kohta, võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse või jäätmete kõrvaldamise ametiga, või ettevõttega, kellelt käesoleva toote ostsite. Aku teave Käesolev elektrooniline toode sisaldab laetavat akut. Õigesti kasutamisel on laetaval akul pikk tööiga. Ärge jätke akut äärmuslike temperatuuride kätte. Maksimaalse mahtuvuse saavutamiseks kasutage akut toatemperatuuril. Kui akut kasutatakse madalatel temperatuuridel, siis selle mahtuvus väheneb. 11

Piiratud garantii ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garanteerib, et käesolev toode on valmistus- ja materjalidefektideta, kui seda kasutatakse ja hooldatakse tavalisel viisil. Osadele kehtib garantii üks (1) aasta alates ostukuupäevast. Garantii kehtib ainult algsele ostjale (klient). ICONi kohustus käesoleva garantii puhul piirdub toote asendamisega. Kui asendustoode saadetakse siis, kui toode on garantii all, vastutab klient minimaalsete käsitlemistasude eest. ICON ei tunnista ühtegi teist garantiid, mis erineb eelnevalt konkreetselt esitatud tingimustest. ICON ei vastuta kaudsete, konkreetsete ega põhjuslike kahjude eest, mis tulenevad või on seotud toote kasutamise või toimivusega; majandusliku kaotusega seotud kahjude, vara kaotuse, tulu ning kasumi kaotuse, kasutamise või nautimise kaotuse, paigaldamise või eemaldamise kulude ega mis tahes muude kaudsete kahjustuste eest. Mõned piirkonnad ei võimalda välistada ega piirata juhuslikke ega põhjuslikke kahjusid. Seega ei tarvitse ülalnimetatud piirang kliendile kehtida. Siinkohal laiendatud garantii asendab kõiki teisi garantiisid ja kaudseid kaubanduslike või tervislikke garantiisid, millel on konkreetne eesmärk ja mis on oma ulatuses ja kestuses piiratud käesolevate tingimustega. Mõned piirkonnad ei võimalda piiranguid kaudsete garantiide kestvusele. Seega ei tarvitse ülalnimetatud piirang kliendile kehtida. Käesolev garantii toob välja konkreetseid seaduslikke õigusi; kliendile võivad kehtida ka muud õigused, mis võivad piirkonniti erineda. Nõuete jaoks külastage meie klienditoe veebilehte aadressil support.ifit.com või saatke e-kiri aadressile support@ifit.com. ICON Health & Fitness, Inc. 1500 S. 1000 W. Logan, UT 84321-9813, Ameerika Ühendriigid Piiratud garantii Euroopas Ülaltoodud garantiitingimused ei pruugi teile kehtida. Garantii kohta käiva teabe saamiseks saatke e-kiri aadressile support@ifit.com. IFIT on ettevõtte ICON Health & Fitness, Inc. registreeritud kaubamärk. App Store ja iphone on ettevõtte Apple Inc. kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides. Android ja Google Play on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid. BLUETOOTH nimemärgis ja logod on ettevõtte Bluetooth SIG, Inc. kaubamärgid ning neid kasutatakse litsentsi alusel. IOS on ettevõtte Cisco kaubamärk või registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides ning seda kasutatakse litsentsi alusel. Osa nr. 382420 R1017A 2017 ICON Health & Fitness, Inc.