EXPANZNÉ AUTOMATY. Flexcon M-K/C. Návod na montáž a prevádzku. Flamco.
|
|
- Brenda Dennis
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 EXPNZNÉ UTOMTY Flexcon M-K/C Flamco
2 Obsah Strana 1 Všeobecne O tomto návode Ostatná dodaná dokumentácia Používanie produktov Flamco Ďalšia pomoc a informácie 3 2 ezpečnosť Účel použitia Dôležité informácie Značky v tomto návode Špecifikácia konštrukcie Poistné zariadenia Požiadavky na prevádzkový tlak Požiadavky na prevádzkovú teplotu Štítky na automate 4 3 Popis Náhľad automatu Flexcon M-K/C Regulátor SDS 230 V 1~ Princíp činnosti 6 4 Preprava a skladovanie Preprava Skladovanie 7 5 Montáž Príprava na montáž Podmienky osadenia Umiestnenie automatu Hydraulické zapojenie Elektrické zapojenie Základné elektrické pripojenia 230 V 1~ Možnosti pripojenia príslušenstva 11 6 Regulátor nábehu Štruktúra menu regulátora Značky menu Princíp činnosti regulátora Vstupy regulátora 14 7 Naplnenie automatu Postup naplnenia Príklady naplnenia 16 8 Údržba a riešenie problémov Po poruche napájania Intervaly údržby Chybové hlásenia 18 9 Likvidácia Technické špecifikácie Príklad hydraulického a pneumatického zapojenia 21 Certima, s.r.o. Prí Šajbách ratislava Tel: Fax: certima@certima.sk 2
3 1 Všeobecne 1.1 O tomto návode Tento návod obsahuje technické špecifikácie, pokyny a vysvetlenia, ktoré pomôžu pri bezpečnej práci s týmto automatom. Pred prepravou, montážou, uvedením do prevádzky, opätovným spustením, prevádzkou a údržbou automatu si prečítajte a pochopte všetky tu uvedené pokyny. 1.2 Ostatná dodaná dokumentácia V tomto návode sú uvedené aj všeobecné informácie o doplňujúcich prvkoch, ako napríklad o kompresore a snímačoch. k je dodaná doplnková dokumentácia, dodržujte aj pokyny uvedené v nej. 1.3 Používanie produktov Flamco Podľa objednávky alebo vyhotovenia je možné dodať aj doplňujúcu dokumentáciu. Dodržujte polohy udané v expedičných dokladoch. 1.4 Ďalšia pomoc a informácie Ohľadne doplnkových služieb, ako napríklad: školenie; dohody o údržbe; dohody o servise; servis nástrojov; opravy a zlepšenia kontaktujte miestneho dodávateľa. 2 ezpečnosť 2.1 Účel použitia Účelom tohto automatu je udržovať prevádzkový tlak v systémoch vykurovania a klimatizácie s uzatvoreným obehom vody. 2.2 Dôležité informácie utomat má poistné zariadenia určené na predchádzanie poraneniu a poškodeniu. utomat používajte nasledovným spôsobom: Montáž musí vykonať kvalifikovaný personál. Dodržujte miestnu legislatívu a smernice. Na automate nerobte žiadne zmeny bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Flamco. Pri prevádzke automatu sa uistite, či sú všetky kryty a dvierka automatu zatvorené. Nedotýkajte sa živého napájania. Snímacie jednotky, snímače pretrhnutia membrány a snímače funkčného tlaku pracujú s mimoriadne nízkym bezpečným napätím. Spoločnosť Flamco nezodpovedá za žiadne škody, ktoré vznikli nedodržaním bezpečnostných podmienok, alebo nezohľadnením bezpečných vzdialeností pri údržbe, preprave, montáži, uvedení do prevádzky, opätovnom spustení, prevádzke, údržbe, skúške a oprave, a to aj v prípade, ak tieto nie sú výslovne v tomto návode uvedené. 2.3 Značky v tomto návode Poukazujú na nebezpečenstvo, ktoré môže viesť k poraneniu osôb, vrátane smrti/poškodeniu automatu, poškodeniu ostatných zariadení a/alebo znečisteniu životného prostredia. Uzemnenie Poukazujú na nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom, ktoré môže viesť k poraneniu osôb, vrátane smrti/poškodeniu automatu, poškodeniu ostatných zariadení a/alebo znečisteniu životného prostredia. Dôležité informácie 2.4 Špecifikácia konštrukcie Konštrukcia automatu je navrhnutá v súlade so smernicou o tlakových zariadeniach 97/23/EC. 2.5 Poistné zariadenia Uistite sa, že systémy, na ktorých sa automat prevádzkuje, nemôžu prekročiť povolený prevádzkový tlak a teplotu. Plynová časť je vybavená poistným ventilom. Tento ventil nedokáže zamedziť prekročeniu prevádzkového pretlaku vo vykurovacom systéme Požiadavky na prevádzkový tlak by ste obmedzili tlak v systéme, používajte poistné ventily, ktoré: sa otvárajú najneskôr pri dosiahnutí maximálneho povoleného pracovného tlaku. sú v polohe do 1,1-násobku maximálneho povoleného pracovného tlaku, aby odvzdušnili zvyšujúce sa prúdenie v sústave. majú dokázateľnú účinnosť alebo sú certifikované. Nezmenšujte priemer vstupného a výstupného potrubia poistného ventila! Požiadavky na prevádzkovú teplotu Uistite sa, že sa neprekračuje povolená prevádzková teplota automatu 70 C. Systémy s teplotami vratnej vody vyššími ako 90 C musia mať pred automatom zapojenú predradenú vychladzovaciu nádobu. ktivujte tlakové a teplotné poistné zariadenia a pravidelne ich kontrolujte, či správne pracujú. 3
4 2.6 Štítky na automate Štítky na automate sú súčasťou bezpečnostných pokynov. Štítky neprekrývajte, ani neodstraňujte. Pravidelne kontrolujte, či sú štítky na mieste a či sú čitateľné. Nečitateľné alebo poškodené štítky vymeňte alebo opravte. Na automate je možné nájsť nasledovné informácie o produkte: Kontaktné informácie Výstražná nálepka C Typový štítok chtung, gefährliche Spannung! Nur vom Fachpersonal zu öffnen. Vor dem Öffnen des Gerätes spannungsfrei schalten. ttention, high voltage! Opening by qualified personnell only. Disconnect the unit from the power supply before opening it. Der Kompressormotor ist thermisch gesichert und starter automatisch, nach dem Rücksetzen dieser Sicherung. The compressor motor is thermally protected and will automatically restart when protector resets. C H G C D E F Na typovom štítku je možné nájsť nasledovné informácie o produkte: Typ produktu Výrobné číslo produktu C Rok výroby D Tlak prednastavený vo výrobe E Povolený pracovný pretlak F Maximálna teplota membrány G Povolená pracovná teplota H Menovitý objem utomat nepoužívajte, ak sa technické údaje uvedené na typovom štítku odlišujú od objednávky. Zatiaľ neodstraňujte ani prepravný zámok. Pozrite si kapitolu 5.3. Remove the Transport Lock! TRNSPORTSICHERUNG entfernen! Enlever le dispositif protecteur de la transportation! 4
5 3 Popis 3.1 Prehľad, Flexcon M-K/C utomat Č. Názov 1 Hlavný vypínač 2 Kryt 3 Skrutka krytu 4 Typový štítok 5 Oceľová expanzná nádrž 6 Káblová rúrka 7 Napínací pás 8 Nastavenie výšky spodnej časti 9 Pružná pripojovacia hadica 10 Kompresor 11 Vzduchový filter 12 Dvierka krytu 13 Regulátor, 230 V, 50 Hz 14 Elektromagnetický prepúšťací solenoidový ventil 15 Kondenzátor (PE) 16 Prepravný zámok 17 snímač hladiny 18 Snímač pretrhnutia membrány 19 Elektromagnetický solenoidový ventil udržiavania tlaku 20 Poistný ventil 21 Tlakový snímač 22 Pripojenie plynovej časti
6 M NÁVOD N MONTÁŽ PREVÁDZKU Flexcon M-K/C 3.2 Regulátor SDS 230 V 1~ 1 Č. Názov Ovládací panel, grafický displej, LED chybový displej, prepínač (kliknúť a rolovať) 2 Hlavný vypínač. zapnuté, svieti načerveno. 3 Poistka Pico F1, elektromotor 1, T V. 4 Poistka Pico F2, ventil 1.1 a 2, T V Výrobné číslo regulátora (menu E2a 1) 6 Prípojná svorková lišta, napájanie, vstupy a výstupy 7 Sériové rozhranie,rs Princíp činnosti C D K E J I F G H k sa zmení teplota v uzavretom systéme vykurovania alebo v systéme chladenia (K), zmení sa aj objem vody. V dôsledku toho sa zmení hladina vody () v automate (D). To bude mať za následok zmenu tlaku v plynovej časti (C). Tlakový snímač (G) zaznamená zmenu tlaku v plynovej časti a prenesie aktuálnu hodnotu tlaku do riadiacej jednotky (H). Riadiaca jednotka porovná nameranú hodnotu s naprogramovanou menovitou hodnotou. Podľa potreby sa spustí kompresor (I) alebo elektromagnetický ventil udržiavania tlaku (F). Snímač hladiny (E) slúži na sledovanie objemu vody v automate. 6
7 4 Preprava a skladovanie 4.1 Preprava V dodacích dokladoch sú vypísané všetky položky, ako napríklad zariadenie a dokumentácia. Presvedčite sa, či je dodávka kompletná a nepoškodená. utomaty sú balené vo vodorovnej polohe na jednorazových paletách, pričom sú kompletne zmontované. Príslušenstvo je možné baliť samostatne alebo ako súčasť automatu. Vypíšte prvky, ktoré chýbajú, alebo ktoré sa nedodali správne. Prečítajte si všeobecné podmienky uvedené v dodacích dokladoch. Palety prepravujte vo zvislej polohe. utomat zdvíhajte pomaly. Ťažisko automatu je navrchu. Dávajte pozor, aby ste automat neprevrhli. Uistite sa, že zdvíhacie zariadenie môže automat podoprieť. Hmotnosť a rozmery si pozrite v kapitole 10: Technické špecifikácie. MX 4.2 Skladovanie Uistite sa, že miesto skladovania splňuje podmienky osadenia. Pozrite si kapitolu 5.2. Dajte pozor, aby bola podlaha rovná. utomaty neukladajte na seba. 7
8 5 Montáž 5.1 Príprava na montáž Pred montážou automatu informujte skúšobné alebo certifikačné orgány. Dodržujte pokyny týchto orgánov. Taktiež dodržujte nasledovné: Nedotýkajte sa uzemnenia automatu. Nezalievajte nohy automatu do betónu, ani do omietky. Uistite sa, že sa zváracie materiály nedotýkajú, ani nevnikajú do častí automatu. Uistite sa, že podklad dokáže uniesť maximálnu hmotnosť automatu, vrátane vody. Údaje si pozrite v kapitole 10. N N N 5.2 Podmienky osadenia +5 C..+40 C < 80 % > 0,5 m > 1 m Uistite sa, že automat je namontovaný v uzatvorenej, suchej miestnosti bez možnosti mrznutia; sú dodržané minimálne vzdialenosti podľa pokynov; atmosféra neobsahuje elektricky vodivé plyny alebo vysoké koncentrácie prachu a výparov. k sú v okolitej atmosfére horľavé plyny, existuje tu riziko výbuchu; je okolie čisté a dobre osvetlené. - Relatívna vlhkosť: nekondenzuje. - ez vibrácií. - ez tepelného a solárneho žiarenia. je automat bez dodatočných záťaží. 5.3 Umiestnenie automatu
9 5.4 Hydraulické zapojenie S Pripojte k automatu flexibilnú hadicu. Na montáž používajte výhradne dodanú flexibilnú hadicu Pripojte expanzné potrubie;. Príklad montáže si pozrite v kapitole 11; Namontujte uzatváraciu armatúru () s odvodnením (). 5.5 Elektrické zapojenie VYPNUTÉ VYPNUTÉ Uistite sa, že je hlavný spínač v polohe OFF (vypnutý). Odpojte napájanie. Kryt zakrýva pripojovacie svorky. 9
10 5.6 Základné elektrické pripojenia 230V 1~ Nominálne napätie 230 V: +6%; -10% 50 Hz: +1%; -1% Typ ochrany IP54 (level sensor IP65) SELV: ezpečné mimoriadne nízke napätie * Odporúčaná hodnota; poistný vypínač vedenia, charakteristika C Menovitý výkon Menovitý el. prúd Konektor poistkového drôtu SELV RS RS C SELV F Spoločná porucha 230 V 50 Hz SELV E Snímač pretrhnutia membrány D Elektromag. ventilu podržania tlaku Kompresor Elektromagnetický tlakový pretlakový ventil C D E F 10
11 NÁVOD N MONTÁŽ PREVÁDZKU Flexcon M-K/C 5.7 Monžnosti pripojenia príslušenstva X 230 V 50 Hz D,E Spoločná porucha (),,C () SELV Doplňovacie automaty typ NFE 1...(3) - MVE 2 Stroj naplňte vodou. Uistite sa, že je tlak vody asi 1,2 baru nad pracovným tlakom. Jednotku riadi snímač hladiny a čas doplňovania. Odplyňovanie / EN 5/10 Na tlakové postupné odplynenie sústavy. Je možné kombinovať s doplňovacím automatom. C Doplňovací automat Flamco-Fill PE Dodáva do sústavy vodu cez beztlakú prerušovaciu nádrž a čerpadlo. Jednotku riadi snímač hladiny a čas doplňovania. D E Easy Contact 3.0 Používa sa na diaľkové signalizovanie porúch min/max hladiny vody, min/max prevádzkového tlaku, ochrany elektromotora a pretrhnutia membrány. Pre každú chybovú správu je aktívna červená LED dióda a relé s beznapäťovým otváraním/zatváraním Komunikačné rozhranie SDS štandardu LON modul 40 Používa sa na prenos údajov na vizualizáciu LON v sieťach a LON systémoch správy budov. 11
12 6 Regulátor nábehu 6.1 Štruktúra menu regulátora Zobrazenie procesu Zobrazenie procesu Systém (Symboly) Chyba Manuálny režim kt. tlak Doba aktuálneho kt. hladina plnenia, množstvo (Symboly) Zoznam chýb, aktívny (Potvrdenie) Ponuka výberu Údaje Vstup Späť Kód výberu Start Ponuka výberu 1 Režim Záznamy Servis Späť KLSIFIKÁCI SYSTÉMU Servisná ponuka Číslo projektu Softvérová verzia Štart Údržba Zoznam chýb (Pasívny) Štatistika hodnôt Prevádzkové hodiny Doplnenie Zmena kodu Späť SYSTÉMOVÉ ZÁZNMY Ponuka záznamov Tlak v systéme Hladina Plnenie Udržba Čas, dátum Iné Späť KONFIGURÁCI SYSTÉMU Ponuka vybavenia Identifikačné číslo Jazyk Nastaviť, obsah Prevádzkový režim Plnenie Senzor Ochrana motora P. min ochr. Prepúšťací ventil Sumarna porucha Späť 6.2 Značky menu ID Nie je k dispozícii identifikačné číslo. Regulátor nie je nakonfigurovaný. Odmietnuté, nenainštalované. Mimo limitov parametra. Počas prevádzky sa nevykonalo žiadne nastavenie. Nemerateľná hodnota, zrušené. Mimo akceptovateľných limitov parametra. Vstup potvrdený. Potreba zadať kód. Režim programovania, vstup. Vo výrobe sa nevykonalo nastavenie. Skúšobný režim. Manuálny prevádzkový režim. Varovanie. Nie je možný zásah. Uložiť chybu. Nastavenia sa neuložili. Prevádzkový režim, iba prezeranie. Počkať. 12
13 6.3 Princíp činnosti regulátora Spustenie Vypnite namontované doplňovacie zariadenie. Zatvorte ventily na prívode. Zapnite regulátor (D). Displej Chybová LED dióda C Navigačné koliesko D Vypínač regulátora Pomocou navigačného kolieska (C) sa presúvajte cez položky menu, a potvrďte vstup. Menu sa zobrazuje na displeji (). V prípade poruchy sa rozsvieti chybová LED dióda (). C D 2 sek... Pridržte navigačné koliesko na dve sekundy, čím prejdete do zobrazenia procesu v akejkoľvek polohe kurzora. Systém Systém Chyba V prípade porúch sa zobrazenie procesu prepne z [SYSTEM] na [ERROR] a rozsvieti sa LED dióda. Pri prvom štarte prevádzky sa zobrazia chybové správy minimálna hladina vody a minimálny tlak. Koliesko je možné otočiť tak, aby sa prepínalo medzi [SYSTEM] a [ERROR]. Keď sa zobrazí [ERROR], stlačte koliesko, aby ste prešli na zoznam chýb. k existuje viac ako jedna chyba, otáčaním prechádzajte medzi chybami. Všetky chyby sa zobrazujú podľa výskytu. Keď sa zobrazí [SYSTEM], stlačte koliesko, čím sa vrátite do menu Možnosti. 13
14 6.4 Vstupy regulátora System View Enter ack 2 Kód Save ack Save ack Save ack Jazyk Nastavenie nulovej hladiny Jazyk Mode Data Service ack D 1 ID-number Language djust,content djustment,valve G 2 Deutsch Nederlands English Slovensky G2a 1 Svenska Norsk Italiano cesky G2 17 Norsk Italiano cesky ack G2 18 Dátum/čas Tlak systému Nastavenie nulovej hladiny ID-number Language djust,content djustment,valve Factory settings Operational sett. ack 123 kg 124 Start ack G 3 G3 2 G3b kg 124 Start ack G3b 2 P.min prot. Relief valve Common failure ack G 11 Factory settings Operational sett. ack G3 3 Tlak systému X,x bar X,x+Psteam+0,5bar Mode Data Service ack D 2 System press. Level Filling control Filling F 1 Nom. sys. press 2,0 bar F1a 1 Nom.sys.press 5,4 2,6 bar 0,5 Save ack Dátum/čas (3 sec) Time, date Other ack F 5 ack F1 24 Nom.sys.press 2,6 bar F1 1 5,4 2,6 bar 0,5 Save ack :15:00 Save ack :36:00 Save ack :36:00 Save ack :36:00 Save ack (3 sec) Keď ste vstúpili do režimu programovania, riadenie udržiavania tlaku je aktívne. Kód bude aktívny 5 minút po poslednom zadaní. Odstráňte zo základného automatu všetky neželané záťaže, ktoré by ovplyvnili snímač hladiny. Vykonajte nastavenie nulovej hladiny. Proces nastavenia nuly napráva odchýlky pri skúškach a nastavuje parameter hladiny na 0 %. Keď dokončíte proces programovania, elektrické časti kompresorového expanzného automatu sú pripravené n. Pri dodaní je automat natlakovaný. Za normálnych okolností má pretlak hodnotu 1,0 barov. Táto hodnota môže byť nastavená nižšie, podľa objednávky zákazníka. Informácia o pretlaku sa zobrazuje na jednotke regulátora. k sa mení vonkajšia teplota, môžu sa vyskytnúť odchýlky nastaveného tlaku z výroby. Keď je automat pripravený, hodnota hladiny a tlaku sa zobrazí na displeji. 14
15 7 Naplnenie automatu 7.1 Postup naplnenia utomat nenapĺňajte predtým, ako sa vykonali potrebné opatrenia na jeho spustenie. Vypnite hlavný vypínač všetkých externých doplňovacích zariadení. Uistite sa, že sú všetky uzatváracie ventily () na expanznom potrubí zavreté. C (12%) utomatické doplňovacie zariadenie: Po zapnutí regulátora začne doplňovacie zariadenie typu FlamcoFill ST, PE, NFE-MVE2 plniť nádobu na 12 %. Manuálne plnenie: Na plnenie automatu používajte vypúšťací ventil (). Naplňte hydraulickú časť automatu na % (). Po naplnení zatvorte vypúšťací ventil (), pozri kapitolu 7.2. Uistite sa, že tlak neprekračuje menovitý prevádzkový tlak. Uistite sa, že je tlakový rozdiel minimálne 1,2 baru. Príliš vysoký počiatočný tlak znemožňuje doplňovanie vody. Dokončite postup tak, aby ste mohli spustiť systém vykurovania alebo chladenia. Systém úplne naplňte. Systém úplne odvzdušnite. Uistite sa, že sú pripravené dostupné elektrické zariadenia. Zapnite regulátory a príslušenstvo. Pomaly otvorte uzatváracie zariadenie na expanznom potrubí. Vykonajte štartovací postup. Pozrite si kapitolu 6.4. Nastavenia počas prevádzky nájdete v kapitole
16 7.2 Príklady naplnenia Príklad plnenia I: Maximálna teplota sústavy: 50 C Maximálna hladina plnenia: 92% Zásoba vody (minimálna), hladina spätného doplňovania: 12% Minimálna teplota sústavy: 10 C ktuálna teplota: 44 C Ukazovateľ hladiny naplnenia = 74% Príklad plnenia II: Maximálna teplota sústavy: 80 C Maximálna hladina plnenia: 92% Zásoba vody (minimálna), hladina spätného doplňovania: 12% Minimálna teplota sústavy: 10 C ktuálna teplota: 44 C Ukazovateľ hladiny naplnenia = 37% V [%] 0 12 % min. 10 C ~74 % 44 C Cieľový objem nádoby % min. 10 C ~37 % 44 C Príklad plnenia I 92 % 90 max. 50 C % max. 80 C T [ C] ktuálna teplota Príklad plnenia II Príklad plnenia III: Maximálna teplota sústavy: 25 C Maximálna hladina plnenia: 92% Zásoba vody (minimálna), hladina spätného doplňovania: 12% Minimálna teplota sústavy: 6 C ktuálna teplota: 22 C Ukazovateľ hladiny naplnenia = 73% Príklad plnenia IV: Maximálna teplota sústavy: 40 C Maximálna hladina plnenia: 92% Zásoba vody (minimálna), hladina spätného doplňovania: 12% Minimálna teplota sústavy: 6 C ktuálna teplota: 22 C Ukazovateľ hladiny naplnenia = 35% 12 % min. 6 C V [%] % min. 6 C ~73 % 22 C Cieľový objem nádoby ~35 % 22 C Príklad plnenia III 92 % 90 max. 25 C % max. 40 C T [ C] ktuálna teplota Príklad plnenia IV 16
17 8 Údržba a riešenie problémov Voda a dotykové plochy môžu mať teplotu 70 C a viac. Oblečte si požadované ochranné oblečenie. Podlaha môže byť mokrá alebo mastná. Noste ochrannú obuv. Pred vykonaním údržby uvoľnite tlak na strane vody aj vzduchu. 8.1 Po poruche napájania Po poruche napájania sa naprogramované parametre regulátora nezmenia. Po poruche napájania skontrolujte neporušenosť expanzného automatu. 8.2 Intervaly údržby Interval Komponent Činnosť Každý rok ezolejový kompresor Funkčná skúška (zapnutie zmenou menovitého tlaku, všimnite si rozdiel pracovného tlaku; manuálna prevádzka regulátora SCU). Jednotka vedenia vzduchu Funkčná skúška (pozrite kompresor). Skúška poistného ventilu pomocou zdvíhacieho zariadenia. ezolejový kompresor Vyčistiť filtračnú jednotku, puzdro filtra, nasávací otvor. Presvedčte sa, že okolie je pred montážou suché! Nádoba (nádoby) Vypustiť kondenzát. Zariadenie Pripojenia automatu Vypínacie zariadenia Skúška tesnosti všetkých tlakových spojov na strane vody aj vzduchu (vizuálna kontrola). Kontrola stavu z vonka, či nie je poškodený, zdeformovaný, skorodovaný. Každých 5 rokov Vnútorná kontrola Kontrola tlakovej časti, či nie je skorodovaná, zdeformovaná alebo poškodená. Každých 10 rokov Tlaková skúška Na automate vykonajte skúšku pretlaku vody. 17
18 8.3 Chybové hlásenia Číslo chyby Popis Poznámka Reset Opatrenie 1 Limit hlásenia min. tlaku Dosiahla alebo prekročila sa naprogramovaná hodnota F1 6. Skúška kompresoru (poistka). Interpretácia, kontrola voľby parametra. 2 Limit hlásenia max. Dosiahla alebo prekročila sa naprogramovaná hodnota F1 7. Skontrolujte ventil (poistku). Interpretácia, kontrola voľby tlaku parametra. 3 Limit hlásenia min. hladiny Dosiahla alebo prekročila sa naprogramovaná hodnota F2 6. Zariadenie bez povelu na doplnenie alebo povel na doplnenie s nedostatočným prietokom. Nastaviť vodu, všimnite si chybu č. 5.Nesprávna interpretácia alebo prvé plnenie. Kontrola expanzného objemu. 4 Limit hlásenia max. Dosiahla alebo prekročila sa naprogramovaná hodnota F2 7. Vypustiť vodu, všimnite si chybu č. 5.Nesprávna interpretácia hladiny (Neudržal sa tlak). alebo prvé plnenie. Kontrola expanzného objemu. 5 Objem plnenia Dosiahol sa objem naprogramovaný na deň (hodnota F2 5). Pozor, netesnosť alebo nesprávna montáž spôsobia škodu Požiadavka na príliš nadmerné plnenie. na vode a vysoké náklady. Kontrola zariadenia. 7 Prevádzkový čas Dosiahla alebo prekročila sa naprogramovaná hodnota F1 Skúška kompresora, vzduchového filtra. kompresora 12. Servis Flamco. 8 Prívod vody Dosiahla alebo prekročila sa naprogramovaná hodnota F4 6. Tlak membrány príliš nízky, skontrolujte dodávku vody. 9 Chyba ventilu 3 Ventil 3 plniaceho zariadenia nie je zatvorený. Skontrolujte ventil 3. V prípade potreby skontrolujte alebo vymeňte ventil. 10 Čas cyklu Dosiahla alebo prekročila sa naprogramovaná hodnota F4 3. Skontrolujte doplňovacie zariadenie. Skontrolujte tesnosť. 11 Cykly Dosiahla alebo prekročila sa naprogramovaná hodnota F4 4.,C Skontrolujte doplňovacie zariadenie. Skontrolujte tesnosť. 12 Limit objemu Dosiahla alebo prekročila sa naprogramovaná hodnota F4 1. Skontrolujte doplňovacie zariadenie. Skontrolujte tesnosť. 13 Čas prevádzky Dosiahla alebo prekročila sa naprogramovaná hodnota F4 2. Skontrolujte doplňovacie zariadenie. Skontrolujte tesnosť. 14 Čistenie vody Dosiahla alebo prekročila sa naprogramovaná hodnota F4 7. Skontrolujte doplňovacie zariadenie. Skontrolujte tesnosť. 15 treba spravit 16 Prasknutie membrány Signál snímača pretrhnutia membrány je zapnutý (neudržal sa tlak). Skontrolujte membránu, či nie je prasknutá. (Sústavný únik vody po výtoku kondenzátu cez otvorený ventil). Servis Flamco. 17 Vykonať údržbu Dosiahla alebo prekročila sa naprogramovaná hodnota F6 10. Vykonajte plánovanú údržbu. 21 Snímač min. napätia Minimálne napätie snímača nebolo dosiahnuté. Signálny prúd by mal byť > 20 m. Reštartujte regulátor. 22 Tlak pri skrate Vstupný signál z tlakového snímača je príliš vysoký (> 20 Montáž snímačov, kontrola zariadenia. m). Nadmerný tlak na snímač, nesprávna montáž, skrat na vstupe. (Externé vplyvy). 23 Tlak, poškodenie Vstupný signál z tlakového snímača je Montáž snímačov, kontrola zariadenia. vodiča (< 4 m) alebo nie je k dispozícii. Vstupný snímač prerušený alebo nenamontovaný (Chyba snímača). 24 Hladina pri skrate Vstupný signál zo snímača hladiny je (< 20 m) alebo nie je k Montáž snímačov, kontrola zariadenia. dispozícii. Vstupný snímač prerušený alebo nenamontovaný (Chyba snímača). 25 Hladina, poškodenie vodiča Vstupný signál z tlakového snímača nie je k dispozícii (< 4 m). Vstupný snímač prerušený alebo nenamontovaný. (Poškodenie snímača). Montáž snímačov, kontrola zariadenia. 26 Napätie RTC Nedosiahlo sa podporné napätie pre časovač, prevádzkové hodiny. Kontrola času, dátumu (vstup). 27 Chyba flash pamäte Chyba pri čítaní flash pamäte. Servis Flamco. 28 Chyba flash pamäte Chyba pri písaní do flash pamäte. Servis Flamco. 29 Chyba flash pamäte Chyba pri programovaní flash pamäte. Servis Flamco. Potrebné reštartovať v rámci normálneho použitia (po prestavení kontrolné reštarty). Žiaden výkon, automatický reštart v rámci normálneho použitia. C Údaje si pozrite v kapitole o doplňovacom zariadení. 18
19 9 Likvidácia Dodržujte miestne predpisy. OFF 1 2 Uistite sa, že je spínač systému v polohe OFF (vypnutý). Odpojte napájanie. Uistite sa, že je hlavný spínač v polohe OFF (vypnutý). 4 Zatvorte pripojenie do systému (). Demontujte prípojky systému. Odstráňte všetku vodu. Zbavte nádobu pretlaku. 5 Otvorte poistný ventil plynovej časti, aby ste ju úplne zbavili pretlaku. 19
20 10 Technické špecifikácie L Ø D Ø d S H3 H1 H2 Menovité prevádzkové hodnoty tlakovej jednotky Menovitá Prevádzkový Prevádzková Priebežná kapacita tlak teplota teplota na membráne Hlavné rozmery (menovité) Priemer Priemer Výška Šírka Dížka min. Pripojenia automatu odstupu systému nôh DIN ISO- Povolené odchýlky: DIN28011; 28013; ; DIN7168-1sg D d H1 H2 1 L S [litre] [bar] [ C] [ C] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Krátky kód G 1 DN G 1 DN G 1 DN G 1 DN25 Celkové parametre autoamtu (menovitá hmotnosť, prípustná odchýlka kvôli korózii: 0 mm, bez naplnenia vodou). Plný automat naplnený vodou Menovitý objem Zat aženie na každú nohu [litre] [kg] [N na nohu]
21 T D NÁVOD N MONTÁŽ PREVÁDZKU Flexcon M-K/C 11 Príklad hydraulického a pneumatického zapojenia I < = 105 C C H J < = 70 C F G m 3 T P P VI K E I II III IV V VI VII D utomat I 230 V 50 Hz L N PE Kompresor II Rozhranie RS485a C Regulátor Flexcon M-K/C III Rozhranie RS485b D Odtok kondenzátu IV ežná porucha E Uzatvárací ventil V Pripojenie pulzného merača vody (počítadla) F Prívod vody VI Pripojenie Flamco Fill, 230 V G Flamco-Fill NFE 1.1-MVE2 VII lternatíva VI, beznapäťová (kontakt P): H Systém vykurovania Flamco Fill-P, EN 1...(3) I Prívod vykurovacej vody J Vratná voda systému K Expanzné potrubie 21
EXPANZNÉ AUTOMATY. Flexcon M-K/U. Návod na montáž a prevádzku. Flamco.
EXPNZNÉ UTOMTY Flexcon M-K/U Flamco www.certima.sk Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY Obsah Strana 1 Všeobecne 3 1.1 O tomto návode 3 1.2 Ostatná dodaná dokumentácia 3 1.3 Používanie produktov Flamco 3 1.4 Ďalšia
More informationDaker DK Plus UPS RACK-TOWER UPS. od 1 do 10 kva SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV
Daker DK Plus UPS RACK-TOWER UPS od 1 do 10 kva SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV Daker DK Plus On-Line UPS s dvojitou konverziou je možné inštalovať v prevedení RACK
More informationNIKY a NIKY S. JEDNOFÁZOVÉ UPS od 600 do 3000 VA SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV
NIKY a NIKY S JEDNOFÁZOVÉ UPS od 600 do 3000 VA SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ ŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV Ideálna ochrana pre malé kancelárie a domáce kancelárske aplikácie. Tento rad ponúka
More informationTP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca
TP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca Obsah balenia TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca PoE injektor Napájací adaptér CD Ethernet kábel Systémové požiadavky
More informationMobilný počítač Dolphin TM Príručka pre rýchle spustenie
Mobilný počítač Dolphin TM 6100 Príručka pre rýchle spustenie Mobilný počítač Dolphin 6100 Obsah balenia Skontrolujte, či sa v balení nachádzajú nasledujúce položky: Mobilný počítač Dolphin 6100 (terminál)
More informationRegistrácia účtu Hik-Connect
Registrácia účtu Hik-Connect Tento návod popisuje postup registrácie účtu služby Hik-Connect prostredníctvom mobilnej aplikácie a webového rozhrania na stránke www.hik-connect.comg contents in this document
More informationAplikačný dizajn manuál
Aplikačný dizajn manuál Úvod Aplikačný dizajn manuál je súbor pravidiel vizuálnej komunikácie. Dodržiavaním jednotných štandardov, aplikácií loga, písma a farieb pri prezentácii sa vytvára jednotný dizajn,
More informationPrídavný modul pre BACnet cez Ethernet / IP a grafické WEB funkcie
s 9 265 9263p01 DESIGO PX Prídavný modul pre BACnet cez Ethernet / IP a grafické WEB funkcie Modul určený pre PXC-U PXA30-W2 Umožňuje staniciam PXC -U v systéme DESIGO komunikovať pomocou BACnet cez Ethernet
More informationSMB Booster set. SMB../SVE, SMB../VME, SMB../HME Návod na inštaláciu, prevádzku a údržbu
SMB Booster set SMB../SVE, SMB../VME, SMB../HME Návod na inštaláciu, prevádzku a údržbu Cod.001086038SK rev.c ed.03/2018 Obsah 1 Úvod a bezpečnosť... 5 1.1 Úvod... 5 1.2 Bezpečnosť... 5 1.2.1 Úrovne nebezpečenstva
More informationEC Strešné ventilátory
EC Strešné ventilátory Návod na montáž a prevádzku DVN EC / DVNI EC Obsah 1 Všeobecné informácie...3 1.1 Použité symboly... 3 1.2 Poznámky v dokumentácii... 3 2 Dôležité bezpečnostné informácie...4 2.1
More informationTechnický list / Data sheet v Industry KOTOL NA BIOMASU / BIOMASS BOILER. Myslite ekologicky, ekonomicky.
Industry KOTOL NA BIOMASU / BIOMASS BOILER Myslite ekologicky, ekonomicky. Technické informácie Industry 30 40 60 80 100 130 180 230 300 400 500 650 800 950 1350 1600 2000 Menovitý výkon [kw] Nominal output
More informationNávod na inštaláciu a obsluhu
Návod na inštaláciu a obsluhu Solárna súprava pre systém s tepelným čerpadlom vzduch do vody 4 EKHW*150* EKHW*150* EKHW*00* EKHW*00* EKHW*00+00* 4 10 1 14 14 14 14 1 1 5 5 EKHW*00* EKHW*150* 1 9 19 19
More informationPentura Mini LED veľmi tenké lištové svietidlo
Lighting Pentura Mini LED veľmi tenké lištové svietidlo Pentura Mini LED Pentura Mini LED je mimoriadne tenké lištové svietidlo, ktoré ponúka výhody energetickej úspornosti technológie LED, ako aj vynikajúci
More informationDatabázy (1) Prednáška 11. Alexander Šimko
Databázy (1) Prednáška 11 Alexander Šimko simko@fmph.uniba.sk Contents I Aktualizovanie štruktúry databázy Section 1 Aktualizovanie štruktúry databázy Aktualizácia štruktúry databázy Štruktúra databázy
More informationLL LED svietidlá na osvetlenie športovísk. MMXIII-X LEADER LIGHT s.r.o. Všetky práva vyhradené. Uvedené dáta podliehajú zmenám.
LL LED svietidlá na osvetlenie športovísk MMXIII-X LEADER LIGHT s.r.o. Všetky práva vyhradené. Uvedené dáta podliehajú zmenám. LL SPORT LL SPORT je sofistikované vysoko výkonné LED svietidlo špeciálne
More informationAnycast. Ľubor Jurena CEO Michal Kolárik System Administrator
Anycast Ľubor Jurena CEO jurena@skhosting.eu Michal Kolárik System Administrator kolarik@skhosting.eu O nás Registrátor Webhosting Serverové riešenia Správa infraštruktúry Všetko sa dá :-) Index Čo je
More informationSpôsoby zistenia ID KEP
Spôsoby zistenia ID KEP ID KEP (kvalifikovaný elektronický podpis) je možné zistiť pomocou napr. ovládacieho panela, prostredíctvom prehliadača Internet Expolrer, Google Chrome alebo Mozilla Firefox. Popstup
More informationAR6181-MX, AR6182-MX Čítačky MIFARE kariet
AR6181-MX, AR6182-MX Čítačky MIFARE kariet ISO14443-A, ISO14443-B a ISO15693 Systém kontroly vstupu 13,56 MHz proximity technológia Jednoduchá konfigurácia čítačky použitím konfiguračnej karty Možnosť
More informationNávod na inštaláciu. Súprava bezdrôtového diaľkového ovládača BRC7F532F BRC7F533F
BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING
More informationNávod na inštaláciu. Nádrž na teplú vodu pre domácnosť pre systém s tepelným čerpadlom vzduch a voda EKHTS200AC EKHTS260AC
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť pre systém s tepelným EKHTS00C EKHTS0C EKHTSU00C EKHTSU0C EKUHWHT x x x 0 mm x x x B C 0 H 0 Ø0 0 0 0 00 00 0 0 >0 >0 EKHBRD* EKHVMR/YD* EKHVH/X* >0 >0 >00 >00 EKHTS00C
More informationDatabázové systémy. SQL Window functions
Databázové systémy SQL Window functions Scores Tabuľka s bodmi pre jednotlivých študentov id, name, score Chceme ku každému doplniť rozdiel voči priemeru 2 Demo data SELECT * FROM scores ORDER BY score
More informationkucharka exportu pro 9FFFIMU
požiadavky na export kodek : Xvid 1.2.1 stable (MPEG-4 ASP) // výnimočne MPEG-2 bitrate : max. 10 Mbps pixely : štvorcové (Square pixels) rozlíšenie : 1920x1080, 768x432 pre 16:9 // výnimočne 1440x1080,
More informationRýchlosť Mbit/s (download/upload) 15 Mbit / 1 Mbit. 50 Mbit / 8 Mbit. 80 Mbit / 10 Mbit. 10 Mbit / 1 Mbit. 12 Mbit / 2 Mbit.
Fiber 5 Mbit ** 5 Mbit / Mbit 5,90 Fiber 50 Mbit * 50 Mbit / 8 Mbit 9,90 Fiber 80 Mbit * 80 Mbit / Mbit 5,90 Mini Mbit* Mbit / Mbit 9,90 Klasik 2 Mbit* 2 Mbit / 2 Mbit Standard 8 Mbit* 8 Mbit / 3Mbit Expert
More informationWilo-Control SC-Fire Diesel
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel sk Návod na montáž a obsluhu 2 539 955-Ed.02 / 2015-10-Wilo Fig. 1: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE 0 OFF I ON
More informationNÁVODY GRUNDFOS. Control MPC. Návod na montáž a prevádzku
NÁVODY GRUNDFOS Control MPC Návod na montáž a prevádzku Slovenčina (SK) Slovenčina (SK) Návod na montáž a prevádzku Preklad pôvodnej anglickej verzie Tento montážny a prevádzkový návod popisuje tlakovú
More informationObsah. SOA REST REST princípy REST výhody prest. Otázky
REST Peter Rybár Obsah SOA REST REST princípy REST výhody prest Otázky SOA implementácie WEB (1990) CORBA (1991) XML-RPC (1998) WS-* (1998) SOAP RPC/literal SOAP Document/literal (2001) REST (2000) SOA
More informationSpájanie tabuliek. Jaroslav Porubän, Miroslav Biňas, Milan Nosáľ (c)
Spájanie tabuliek Jaroslav Porubän, Miroslav Biňas, Milan Nosáľ (c) 2011-2016 Úvod pri normalizácii rozdeľujeme databázu na viacero tabuliek prepojených cudzími kľúčmi SQL umožňuje tabuľky opäť spojiť
More informationNÁKLADY ŽIVOTNÉHO CYKLU LIFE CYCLE COSTS
NÁKLADY ŽIVOTNÉHO CYKLU LIFE CYCLE COSTS Jaroslav Lexa Apuen SK Kritériá ekonomicky najvýhodnejšej ponuky Most economically advantageous tender criteria Najlepší pomer ceny a kvality Best price-quality
More informationCentralized lubrication systems Metering technology Mixing technology LubTec 1K dávkovacie zariadenie
LubTec 1K dávkovacie zariadenie Doprava a dávkovanie jednokomponentových materiálov s vysokou presnosťou Firma LubTec s.r.o. Už viac ako 10 rokov navrhuje, plánuje a stavia 1K dávkovacie zariadenia podľa
More informationPríručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť BT4000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support BT4000 Otázky? Kontaktujte Philips Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 2 2 Reproduktor s pripojením Bluetooth
More informationCopyright 2016 by Martin Krug. All rights reserved.
MS Managed Service Copyright 2016 by Martin Krug. All rights reserved. Reproduction, or translation of materials without the author's written permission is prohibited. No content may be reproduced without
More informationINŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM. Vnútorná obálka ÚVOD O SOFTWARE
INŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PRED INŠTALÁCIOU INŠTALÁCIA SOFTVÉRU PRIPÁJANIE K POČÍTAČU KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE Strana Vnútorná obálka AKO POUŽÍVAŤ PREVÁDZKOVÁ
More informationDávkovacia hlava objemu GMG
Dávkovacia hlava objemu Návod na prevádzku lovak NORDON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY POZNÁMKA Tento Návod na prevádzku platí pre celú výrobnú sériu. Objednávacie číslo P/N = objednávacie číslo
More informationGRACO Triton TM 150 AS vzduchové striekacie systémy pre finálnu povrchovú úpravu dreva a kovu
GRACO Triton TM 150 AS vzduchové striekacie systémy pre finálnu povrchovú úpravu dreva a kovu Konvenčné vzduchové striekacie zariadenia Triton 150 s pneumatickým pohonom membránového čerpadla sú určené
More informationSprievodca pripojením (pre model COOLPIX)
Sprievodca pripojením (pre model COOLPIX) Tento dokument popisuje postup na používanie aplikácie SnapBridge (Verzia 2.0) na vytvorenie bezdrôtového pripojenia medzi podporovaným fotoaparátom a inteligentným
More informationEWWQ090G EWWQ720L EWLQ090G EWLQ720L. EWHQ100G EWHQ400G Tepelných čerpadiel scroll chladiče. Návod na inštaláciu a údržbu D EIMWC SK
S Návod na inštaláciu a údržbu D EIMWC01208-16SK EWWQ090G EWWQ720L EWLQ090G EWLQ720L Vodou chladené chladiace jednotky scroll Kondenzátor menej EWHQ100G EWHQ400G Tepelných čerpadiel scroll chladiče Chladiaca
More informationZariadenia na úpravu stlačeného vzduchu, rad MS
Zariadenia na úpravu stlačeného vzduchu, rad MS Konfigurovateľné www.festo.sk/engineering Úprava stlačeného vzduchu, rad MS 2.0 všetky varianty v 3 veľkostiach: MS4 šírka modulu 40 mm, MS6 šírka modulu
More informationXPS 8920 Setup and Specifications
XPS 8920 Setup and Specifications Model počítača: XPS 8920 Regulačný model: D24M Regulačný typ: D24M001 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie
More informationRiešenia a technológie pre jednotnú správu používateľov
Riešenia a technológie pre jednotnú správu používateľov Radovan Semančík Agenda Úvod: Identity Crisis Technológie správy používateľov Postup nasadenia Záver Súčasný stav IT Security Nekonzistentné bezpečnostné
More informationKeys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide
Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Slovenčina 149 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet 2.5 h Clavier
More informatione-scheme Návod na použitie
e-scheme Návod na použitie Pár krokov ako používať program Otvorte webovú stránku http://www.labquality.fi/eqa-eqas/ Kliknite na Login to LabScala Username: zadajte váš laboratórny kód Password: zadajte
More informationDesatinné čísla #1a. Decimal numbers #1b. How much larger is 21,8 than 1,8? Desatinné čísla #2a. Decimal numbers #2b. 14 divided by 0,5 equals...
Desatinné čísla #1a Mravec išiel 5,5 cm presne na sever, potom 3,4 cm na východ, 1,8 cm na juh, 14,3 cm na západ, 1,3 cm na sever a 10,9 cm na východ. Najmenej koľko cm musí teraz prejsť, aby sa dostal
More informationKamera. Sieťová klenbová kamera. Rýchla používateľská príručka---po slovensky. Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I),
Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I), UD.6L0201B1254A01EU 1 Regulačné informácie Vyhlásenie o súlade s normami
More informationOBSAH DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE...
OBSAH DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE... 43 1. OZNAČENIE CE... 43 2. UPOZORNENIA... 43 3. UPOZORNENIA A SYMBOLY... 44 4. SKLADOVACIE A PREPRAVNÉ PODMIENKY... 44 5. TECHNICKÉ ÚDAJE... 45 6. POPIS VÝROBKU... 46 7. POPIS
More informationNávod na obsluhu Klimatizačné zariadenie
n. cionamiento. TEMP Operating Instructions Air Conditioner Indoor Unit Outdoor Unit S-PA7GKD U-PA7GKD S-PA9GKD U-PA9GKD S-PAGKD U-PAGKD F56794 F008-00 Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenie Vnútorná
More informationRecipient Configuration. Štefan Pataky MCP, MCTS, MCITP
Recipient Configuration Štefan Pataky MCP, MCTS, MCITP Agenda Mailbox Mail Contact Distribution Groups Disconnected Mailbox Mailbox (vytvorenie nového účtu) Exchange Management Console New User Exchange
More informationKompaktný prevádzkový návod MOVITRAC B
Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Kompaktný prevádzkový návod MOVITRAC B Vydanie 6/2 7625 / SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah Všeobecné informácie...
More informationNávod na obsluhu. Klimatizačné zariadenie. Model Vnútorná jednotka INVERTER DELUXE Rad XE
Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenie Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenie Ďakujeme vám, že ste si zakúpili klimatizačné zariadenie Panasonic. Pokyny na inštaláciu sú priložené. Pred uvedením zariadenia
More informationZákladná(umelecká(škola(Jána(Albrechta Topoľčianska(15
Základná(umelecká(škola(Jána(Albrechta Topoľčianska(15 851(01(Bra@slava Titl.: Ján(Hrčka Bohrova(11 851(01(Bra@slava V(Bra@slave(21.11.2013 Vec:(Odpoveď(na(informácie(ohľadom(mandátnej(zmluvy(na(základe(Zákona(č.(211/2000(Zb.
More informationNávod na prevádzku Membránové motorové dávkovacie čerpadlo Sigma/ 1 typ Control S1Cb
Návod na prevádzku Membránové motorové dávkovacie čerpadlo Sigma/ 1 typ Control S1Cb SK Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Nevyhadzujte ho. Za prípadné škody spôsobené nesprávnou inštaláciou
More informationDAIKIN ROOM AIR CONDITIONER. Návod na obsluhu ATX25J2V1B ATX35J2V1B ATX20J3V1B ATX25J3V1B ATX35J3V1B
3PSK291652-2D.book Page 1 Monday, June 8, 2015 3:10 PM DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER Návod na obsluhu MODELY ATX20J2V1B ATX25J2V1B ATX35J2V1B ATX20J3V1B ATX25J3V1B ATX35J3V1B OBSAH PREČÍTAJTE SI PRED PREVÁDZKOU
More informationČíslo strany. Rýchla diagnostika Minicool Compact Diagnostika kompresorov DANFOS
KLIMATIZÁCIE DIRNA PRE KABÍNY KAMIÓNOV KOMPRESOROVÉ KLIMATIZÁCIE A VÝPARNÍKOVÉ CHLADIACE SYSTÉMY Všeobecný prehľad Dátum: 26/03/2012 Strana 1/30 OBSAH Číslo strany 1. Zameranie príručky 3 2. Klimatizácie
More informationETH2GSM KONVERTOR ITX ETH2GSM KONVERTOR (4G/3G/2G) ITX
(3G/2G) ITX 498 04.01 (4G/3G/2G) ITX 498 04.02 SPRIEVODNÁ PRODUKTOVÁ DOKUMENTÁCIA Strana 0 ITX 498 04 OBSAH 1. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O PRODUKTE...2 1.1. Základné využitie...2 1.2. Rozhrania...2 1.3. Schéma
More informationÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Trnavská cesta 52 P.O.BOX Bratislava
ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Trnavská cesta 52 P.O.BOX 45 826 45 Bratislava TASR, SITA Vaša značka/zo dňa Naša značka Vybavuje Bratislava -/- OHVBPKV/5249-6/19287/2018/Ki Ing. Kišacová,
More informationQL-570/QL-580N. Tlačiareň štítkov. Príručka používateľa
QL-570/QL-580N Tlačiareň štítkov Príručka používateľa Pred používaním zariadenia je potrebné dôkladne si prečítat túto príručku a pochopit jej obsah. Odporúčame uschovat túto príručku pre prípad potreby
More informationVYHLÁSENIE O PARAMETROCH
SK VYHLÁSENIE O PARAMETROCH Č. Hilti HIT-HY 200-R 0756-CPD-0462 1. Jedinečný identifikačný kód typu výrobku: Vytláčací lepiaci systém Hilti HIT-HY 200-R 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo,
More informationManuál k programu FileZilla
Manuál k programu FileZilla EXO TECHNOLOGIES spol. s.r.o. Garbiarska 3 Stará Ľubovňa 064 01 IČO: 36 485 161 IČ DPH: SK2020004503 support@exohosting.sk www.exohosting.sk 1 Úvod EXO HOSTING tím pre Vás pripravil
More informationPríručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť AW5000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte Philips AW5000 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 2 Bezpečnosť 2 Upozornenie 3 2 Váš
More informationPríručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť AEA3000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte Philips AEA3000 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 2 Bezpečnosť 2 Upozornenie 2 Slovensky
More informationObsah. Opis... 4 Súčasti... 4 Typový štítok... 6 Funkcia... 7 Viacpriechodové oddiely... 8 Označenie strany dosky... 8
Obsah Opis... 4 Súčasti... 4 Typový štítok... 6 Funkcia... 7 Viacpriechodové oddiely... 8 Označenie strany dosky... 8 Montáž... 9 Pred montážou... 9 Požiadavky... 9 Zdvíhanie... 11 Postavenie... 11 Prevádzka...
More informationN7500 DRÁŽKOVACÍ SYSTÉM ARCAIR-MATIC. Návod na obsluhu. Slovenská (Slovak)
VÝSTUP MAX. VÝSTUP VSTUPNÝ VÝKON NAPÄTIE NAPÄTIE A FÁZA Návod na obsluhu DRÁŽKOVACÍ SYSTÉM ARCAIR-MATIC Slovenská (Slovak) ART# A-10837_AC www.esab.com/arcair Revízia: AF Dátum vydania: 06.15.2016 Ručné
More informationTextový formát na zasielanie údajov podľa 27 ods. 2 písm. f) zákona
Popis textového formátu a xsd schémy na zasielanie údajov podľa 27 ods. 2 písm. f) zákona (formu na zaslanie údajov si zvolí odosielateľ údajov) Textový formát na zasielanie údajov podľa 27 ods. 2 písm.
More informationOdvlhčovač. Dehumidifier Deshumidificador Déshumidificateurs Deumidificatore
Odvlhčovač Dehumidifier Deshumidificador Déshumidificateurs Deumidificatore 10032157 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné
More informationPoradové a agregačné window funkcie. ROLLUP a CUBE
Poradové a agregačné window funkcie. ROLLUP a CUBE 1) Poradové a agregačné window funkcie 2) Extrémy pomocou DENSE_RANK(), TOP() - Príklady 3) Spriemernené poradia 4) Kumulatívne súčty 5) Group By a Datepart,
More informationIzbové jkulatuzacbé zaruadebue Daikin. Návod na obsluhu
Izbové jkulatuzacbé zaruadebue Daikin Návod na obsluhu FTX20GV1B FTX25GV1B FTX35GV1B FTK20GV1B FTK25GV1B FTK35GV1B OBSAH PREČÍTAJTE SI PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY Bezpečnostné preventívne opatrenia... 2
More informationVersaBlue Taviace zariadenia na lepidlo radu N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ
VersaBlue Taviace zariadenia na lepidlo radu N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Návod na prevádzku Slovak Vydanie 03/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY POZNÁMKA Tento dokument platí pre celú
More informationVM-3000 VM-3000 SERIES INTEGROVANÝ HLASOVÝ EVAKUAČNÝ SYSTÉM. Digitálny ozvučovací, miestny a evakuačný rozhlas. VM-3000 series
VM-3000 SERIES VM-3000 INTEGROVANÝ HLASOVÝ EVAKUAČNÝ SYSTÉM Integrated Voice Evacuation System VM-3000 series Digitálny ozvučovací, miestny a evakuačný rozhlas Vysoko kvalitný, kompaktný ozvučovací systém
More informationAV-360 Amplifier FM/USB/SD
AV-360 Amplifier FM/USB/SD 103.142 MANUÁL V1.1 Neotvárajte konštrukciu zariadenia, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Zariadenie neobsahuje súčiastky, ktoré by mohli byť vymenené používateľom.
More informationObsah. Dôležitá informácia... 3 Životné prostredie a bezpečnosť...3 Požiadavky na inštaláciu...3 Potrebujete pomoc...3. Obsah balenia...
Návod na obsluhu 1 Obsah Dôležitá informácia... 3 Životné prostredie a bezpečnosť...3 Požiadavky na inštaláciu...3 Potrebujete pomoc...3 Obsah balenia... 4 Váš VOIP080... 5 Pohľad spredu...5 Pohľad zozadu...6
More informationNÁVOD NA OBSLUHU OVLÁDACIEHO PANELA
NÁVOD NA OBSLUHU OVLÁDACIEHO PANELA VZDUCHOM CHLADENÉ ŠPIRÁLOVÉ CHLADIACE A TEPELNÉ ČERPADLO OVLÁDAČ MICROTECH III Softvérová verzia 3.01.A D - EOMHP00612-13SK Obsah 1 Úvod... 6 1.1 Vlastnosti ovládača...
More informationHVL Návod na inštaláciu, obsluhu a údržbu
HVL 2.015-4.220 Návod na inštaláciu, obsluhu a údržbu Obsah Obsah 1 Úvod a bezpečnosť...4 1.1 Úvod... 4 1.1.1 Vyškolený personál...4 1.2 Bezpečnosť... 4 1.2.1 Úrovne bezpečnostných hlásení... 5 1.3 Bezpečnosť
More informationWebasto Thermo Test 3
Webasto Thermo Test 3 Bedienungsanweisung Operating instructions Bedieningshandleiding Notice d'utilisation Instrucciones de uso Betjeningsvejledning Käyttöohje Pokyny k obsluze Instrukcja obsługi Navodilo
More informationProjektor Dell 1850 Používateľská príručka
Projektor Dell 1850 Používateľská príručka Poznámky, Upozornenia a Výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré pomáhajú lepšie využívať projektor UPOZORNENIE: UPOZORNENIE uvádza možné
More informationSerial ATA Hard Disk Drive. Užívateľská príručka
Serial ATA Hard Disk Drive Užívateľská príručka Serial ATA Hard Disk Drive Užívateľská príručka Prvé vydanie (Jún 2003) Copyright International Business Machines Corporation 2003. Všetky práva vyhradené.
More informationDolphin CN80. Príručka na rýchle spustenie. pracuje pod OS Android. CN80-A7-SK-QS Rev. A 6/18
Dolphin CN80 pracuje pod OS Android Príručka na rýchle spustenie CN80-A7-SK-QS Rev. A 6/18 Obsah balenia Uistite sa, že vaše balenie obsahuje tieto položky: Mobilný počítač Dolphin CN80 (Model CN80L0N
More informationVYLEPŠOVANIE KONCEPTU TRIEDY
VYLEPŠOVANIE KONCEPTU TRIEDY Typy tried class - definuje premenné a metódy (funkcie). Ak nie je špecifikovaná inak, viditeľnosť členov je private. struct - definuje premenné a metódy (funkcie). Ak nie
More informationKLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI DAIKIN NÁVOD NA OBSLUHU
KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI DAIKIN NÁVOD NA OBSLUHU MODELY FTXZ25NV1B FTXZ35NV1B FTXZ50NV1B OBSAH Pred spustením do prevádzky Bezpečnostné preventívne opatrenia... 3 Názvy a funkcie dielov... 5 Príprava pred
More informationPT User manual 3. PL Brugervejledning 77. CS Manuale utente 97. SV Mode d emploi 21. EL Användarhandbok 37. SK Gebruiksaanwijzing 115
Register your product and get support at www.philips.com/welcome DC291 PT User manual 3 SV Mode d emploi 21 EL Användarhandbok 37 RU Benutzerhandbuch 57 PL Brugervejledning 77 CS Manuale utente 97 SK Gebruiksaanwijzing
More informationZÁLOHOVANÝ ZDROJ DC24 3 VÝSTUPY
inoma comp ZÁLOHOVANÝ ZDROJ DC24 3 VÝSTUPY BZR-24-U Technická príručka OBSAH BZR-24-U-0-CHA CHARAKTERISTIKA 1-1 /2 BZR-24-U-0-OBS POPIS 2-1 /11 OBSLUHA 2-7 /11 BZR-24-U-0-TC MONTAŽ 3-1 /6 NASTAVENIE 3-4
More informationPoužívateľská príručka Q1859 Q2009 Q2159
Používateľská príručka Q1859 Q2009 Q2159 Jediné záruky na produkty a služby, ktoré spoločnost' HP poskytuje, sú uvedené vo výslovných prehláseniach o záruke, ktoré sú priložené k týmto produktom a službám.
More informationD.Signer prostriedok pre vytváranie zaručeného elektronického podpisu. Inštalačná príručka
D.Signer prostriedok pre vytváranie zaručeného elektronického podpisu Inštalačná príručka Obsah 1 Predpoklady pre inštaláciu D.Signer... 3 1.1 Inštalácia.NET Framework... 3 1.1.1 Windows 8, 8.1... 4 1.1.2
More informationInspiron Nastavenie a technické údaje
Inspiron 20 3000 Nastavenie a technické údaje Model počítača: Inspiron 20-3064 Regulačný model: W15B Regulačný typ: W15B005 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie,
More informationKISTOCK DATALOGER KT 220 / KH 220 / KTT 220
KISTOCK DATALOGER KT 0 / KH 0 / KTT 0 / Vlhkosť / Svetlo / Prúd Napätie / Impulzy / Tlak vody HLAVNÉ VLASTNOSTI Dostupný s displejom alebo bez displeja Voľne stiahnuteľný softvér pre konfiguráciu datalogera
More informationClock Radio. Register your product and get support at AJ4200. SK Príručka užívateľa
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Clock Radio AJ4200 SK Príručka užívateľa 1 a b c d e f g h i j k l m n o 2 3 1 Dôležité upozornenie Bezpečnosť a b c d e f g h i j k l Prečítajte
More informationNanášacie zariadenie tavného lepidla MC 405 pre fóliové vrecúška
Nanášacie zariadenie tavného lepidla pre fóliové vrecúška Návod na prevádzku lovak NORDON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY POZNÁMKA Tento Návod na prevádzku sa týka produktov s nasledujúcimi číslami
More informationDWP1000 ČERPADLO. NÁVOD NA POUŽITIE * Pred prácou so zariadením si, prosím, prečítajte návod na použitie.
DWP1000 ČERPADLO NÁVOD NA POUŽITIE * Pred prácou so zariadením si, prosím, prečítajte návod na použitie. PRIPÁJANIE PRÍDAVNÝCH ZARIADENÍ STRUČNÝ PREHĽAD KROK 1 PODĽA OBRÁZKU NASTAVTE VÝSTUP K 3 PÁROVACÍM
More informationPokyny pre užívateľa. Rev.2/11. A.D.J.Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands
Pokyny pre užívateľa Rev.2/11 A.D.J.Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468EW Kerkrade The Netherlands www.americandj.eu Obsah VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE... 3 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA... 3 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE...
More informationVšeobecné bezpečnostné opatrenia slovenčina
slovenčina 1 1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia 1.1 O dokumentácii Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady. Opatrenia opísané v tomto dokumente sa týkajúc veľmi dôležitých
More informationTTX260 investícia s nízkymi nákladmi pre dobrý výkon
Lighting TTX260 investícia s nízkymi nákladmi pre dobrý výkon TTX260 Lištový systém pre vytvorenie svetelných pásov TTX260 je ekonomickým a univerzálnym riešením, ktoré možno používať spolu s lacnými reflektormi
More informationNávod na používanie. Farebný LCD monitor. Dôležité
Návod na používanie Farebný LCD monitor Dôležité Tento návod na používanie a návod na inštaláciu (samostatný dokument) si dôkladne prečítajte, aby ste sa oboznámili s bezpečným a efektívnym používaním.
More informationH250 Príručka. Plavákový prietokomer. KROHNE 10/ MA H250 R02 sk
H250 Príručka Plavákový prietokomer KROHNE : Odtlačok ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Všetky práva vyhradené. Reprodukovanie tohto dokumentu alebo jeho časti je povolené len po predchádzajúcom
More informationAlways here to help you
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCD603 Obsah 1 Úvod 3 2 Opis zariadenia 3 3 Príprava na použitie 4 4 Použitie zariadenia 6 5 Vlastnosti 9 6 Čistenie
More informationDREVOSPLYŇOVACÍ KOTOL ATTACK DPX STANDARD / PROFI / LAMBDA NÁVOD NA OBSLUHU
DREVOSPLYŇOVACÍ KOTOL ATTACK DPX STANDARD / PROFI / LAMBDA NÁVOD NA OBSLUHU W W W. A T T A C K. S K OBSAH SK OBSAH... 2 ATTACK DPX SPLYŇOVACÍ KOTOL... 4 1 ÚVOD... 6 1.1 VŠEOBECNÝ POPIS... 6 1.2 POPIS OZNAČENIA
More informationThinkPad Thunderbolt 3 Dock Gen 2 ThinkPad Thunderbolt 3 Workstation Dock Používateľská príručka
ThinkPad Thunderbolt 3 Dock Gen 2 ThinkPad Thunderbolt 3 Workstation Dock Používateľská príručka http://www.lenovo.com/safety Poznámka: Pred používaním týchto informácií a produktu, ktorého sa týkajú,
More informationSmerovač Wifi Smart R6300v2 Inštalačná príručka
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti NETGEAR, Inc. alebo jej dcérskych spoločností v USA a v iných krajinách.
More informationPokyny pre užívateľa 7/10. A.D.J.Supply Europe.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands
Pokyny pre užívateľa 7/10 A.D.J.Supply Europe.V. Junostraat 2 6468EW Kerkrade The Netherlands www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 VŠEOBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 UPOZORNENIA PRI MANIPULÁCII... 3 BEZPEČNOSTNÉ
More informationSieťové prepínače. Pavol Sokol / /
Sieťové prepínače Pavol Sokol 9.5.2018 / 15.5.2018 / 16.5.2018 Sieťový prepínač zariadenie spojovej vrstvy: má aktívnu úlohu ukladá a rozposiela Ethernet rámce (frames) preskúmava MAC adresu prichádzajúcich
More informationNastavenie a technické údaje
Inspiron 22 Typový rad 3000 Nastavenie a technické údaje Model počítača: Inspiron 22-3265 Regulačný model: W17B Regulačný typ: W17B001 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité
More informationPrehrávač digitálnych médií DAB/FM/MW/LW
4-584-013-11(1) (SK) Prehrávač digitálnych médií DAB/FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 19. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 29.
More informationPokyny pre užívateľa. Rev 2/11. A.D.J.Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands
Pokyny pre užívateľa Rev 2/11 A.D.J.Supply Europe B.V. Junostraat 2 4646EW Kerkrade The Netherlands www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA... 3 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE... 4 VLASTNOSTI...
More information