EXPANZNÉ AUTOMATY. Flexcon M-K/U. Návod na montáž a prevádzku. Flamco.

Size: px
Start display at page:

Download "EXPANZNÉ AUTOMATY. Flexcon M-K/U. Návod na montáž a prevádzku. Flamco."

Transcription

1 EXPNZNÉ UTOMTY Flexcon M-K/U Flamco

2 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY Obsah Strana 1 Všeobecne O tomto návode Ostatná dodaná dokumentácia Používanie produktov Flamco Ďalšia pomoc a informácie 3 2 ezpečnosť Zamýšľané použitie Dôležité informácie Značky v tomto návode Technické údaje Poistné zariadenia ko zabrániť nadmernému tlaku ko zabrániť nadmernej teplote Štítky na automate 4 3 Popis Celkový pohľad na automat Flexcon M-K/U Regulátor SDS 230 V 1~ Napájací prvok priameho štartu 400 V 3~ Princíp činnosti 6 4 Konfigurácie 7 5 Preprava a skladovanie Preprava Skladovanie 8 6 Montáž Príprava na montáž Vonkajšie podmienky Umiestnenie automatu Pripojenie vzduchu Hydraulické zapojenie Elektrické zapojenie Základné elektrické pripojenia 230 V Základné elektrické pripojenia 400 V Príslušenstvo elektrických pripojení 15 7 Regulátor nábehu Štruktúra menu regulátora Symboly menu Princíp činnosti regulátora Vstupy regulátora 18 8 Naplnenie automatu Postup naplnenia Príklady naplnenia 20 9 Údržba a riešenie problémov Po poruche napájania Intervaly údržby Chybové správy Likvidácia Technické špecifikácie Celková hmotnosť systému Maximálne zaťaženie na spodnú časť Menovité prevádzkové hodnoty a hlavné rozmery Doplnkové príslušenstvo Príklad hydraulického a pneumatického zariadenia 26 Certima, s.r.o. Prí Šajbách ratislava Tel: Fax: certima@certima.sk 2

3 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 1 Všeobecne 1.1 O tomto návode Tento návod obsahuje technické špecifi kácie, pokyny a vysvetlenia, ktoré pomôžu pri bezpečnej práci s týmto automatom. Pred prepravou, montážou, uvedením do prevádzky, opätovným spustením, prevádzkou a údržbou automatu si prečítajte a pochopte všetky tu uvedené pokyny. 1.2 Ostatná dodaná dokumentácia V tomto návode sú uvedené aj všeobecné informácie o doplňujúcich prvkoch, ako napríklad o kompresore a snímačoch. k je dodaná doplnková dokumentácia, dodržujte aj pokyny uvedené v nej. 1.3 Používanie produktov Flamco Podľa objednávky alebo vyhotovenia je možné dodať aj doplňujúcu dokumentáciu. Dodržujte polohy udané v expedičných dokladoch. 1.4 Ďalšia pomoc a informácie Ohľadne doplnkových služieb, ako napríklad: školenie; dohody o údržbe; dohody o servise; servis nástrojov; opravy a zlepšenia kontaktujte miestneho dodávateľa. 2 ezpečnosť 2.1 Zamýšľané použitie Účelom tohto automatu je udržovať prevádzkový tlak v systéme pre uzatvorený okruh vody riadenia vykurovania a klimatizácie. 2.2 Dôležité informácie utomat má poistné zariadenia určené na predchádzanie poranení a poškodení. utomat používajte nasledovným spôsobom: Montáž musí vykonať kvalifi kovaný personál. Dodržujte miestnu legislatívu a smernice. Na automate nerobte žiadne zmeny bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Flamco. Pri prevádzke automatu sa uistite, že sú všetky poklopy a dvere zatvorené. Nedotýkajte sa živého napájania. Snímacie jednotky, snímače pretrhnutia membrány a snímače funkčného tlaku pracujú s mimoriadne nízkym poistným napätím. Spoločnosť Flamco nezodpovedá za žiadne škody, ktoré vznikli pri preprave, montáži, uvedení do prevádzky, opätovnom spustení, prevádzke, údržbe, skúške a oprave vyplývajúce z nedodržania bezpečných podmienok, ani za škody, ktoré vznikli dôsledkom nedodržania štandardných bezpečnostných opatrení, a to aj v prípade, ak tieto nie sú výslovne v tomto návode uvedené. 2.3 Značky v tomto návode Poukazujú na nebezpečenstvo, ktoré môže viesť k poraneniu osôb, vrátane smrti/poškodeniu automatu, poškodeniu ostatných zariadení a/ alebo znečisteniu životného prostredia. Uzemnenie Poukazujú na nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom, ktoré môže viesť k poraneniu osôb, vrátane smrti/poškodeniu automatu, poškodeniu ostatných zariadení a/alebo znečisteniu životného prostredia. Dôležité informácie. 2.4 Technické údaje Konštrukcia automatu je navrhnutá v súlade so smernicou o tlakových zariadeniach 97/23/EC. 2.5 Poistné zariadenia Uistite sa, že médiá, ktoré prevádzkujú automat, nemôžu prekročiť povolený prevádzkový pretlak a teplotu. Plynová časť je vybavená poistným ventilom. Tento ventil nedokáže zamedziť prekročeniu prevádzkového pretlaku vo vykurovacom systéme ko zabrániť nadmernému tlaku by ste obmedzili tlak v systéme, používajte poistné ventily, ktoré: sa otvárajú najneskôr pri dosiahnutí maximálneho povoleného pracovného tlaku. sú v polohe do 1,1-násobku maximálneho povoleného pracovného tlaku, aby odvzdušnili zvyšujúce sa prúdenie v sústave. majú dokázateľnú účinnosť alebo sú certifi kované. Vstupné ani výstupné potrubie poistného ventila nezatvárajte ko zabrániť nadmernej teplote Uistite sa, že sa neprekračuje povolená prevádzková teplota automatu 70 C. Systémy s teplotami vratného vedenia vyššími ako 70 C majú pred automatom zapojenú schladzovaciu nádobu. ctivate the pressure and temperature safety devices and check them regular on proper working. 3

4 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 2.6 Štítky na automate Štítky na automate sú súčasťou bezpečnostných pokynov. Štítky neprekrývajte, ani neodstraňujte. Pravidelne kontrolujte, či sú štítky na mieste a či sú čitateľné. Nečitateľné alebo poškodené štítky vymeňte alebo opravte. Na automate je možné nájsť nasledovné informácie o produkte: Typový štítok Výstražná nálepka C Kontaktné informácie Caution! Vessel is under pressure! efore opening the vessel, check the gas pressure on the gas filling valve! Precharge pressure ex works... bar. C C Type : Type : Typ : N de série : Serial-No. : Serien-Nr. : Capacité nominale : Nominal volume : Nenninhalt : Surpression de service admissible : Permissible working overpressure : Zulässiger etriebsüberdruck : Surpression d' essai : Test overpressure : rüfüberdruck : Température de service mini. / maxi. admissible : Permissible working temperature min. / max. : Zulässige etriebstemperatur min. / max. : Flamco STG GmbH Genthin GERMNY nnée de fabrication : Year of manufacture : Herstellungsjahr : litres litre Liter bar bar Manufacturer's marking Marque distinctive du constructeur Herstellerkennzeichen 0045 TÜ 11 C D E F G Na typovom štítku je možné nájsť nasledovné informácie o produkte: Typ produktu Výrobné číslo produktu C Kapacita automatu D Rok výroby E Povolený pracovný pretlak F Skúšobný pretlak G Povolená pracovná teplota utomat nepoužívajte, ak sa technické údaje uvedené na typovom štítku odlišujú od objednávky. Neodstraňujte ani prepravný zámok. Pozrite si kapitolu 6.3. Remove the Transport Lock! TRNSPORTSICHERUNG entfernen! Enlever le dispositif protecteur de la transportation! 4

5 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 3 Popis 3.1 Celkový pohľad na automat Flexcon M-K/U Hlavná nádoba (automat 230 V 1~) Č. Názov 1 Uzavretá matica (ochrana odvzdušňovacieho ventilu) 2 Matica, pripevnenie membrány 3 Odvzdušňovací ventil 4 Kontrolný otvor 5 Rýchlospojka (2x) 6 Tlaková hadica k snímaču 7 Tlaková hadica k poistnému bloku 8 Typový štítok 9 Tlakový snímač 10 Jednotka regulátora 11 Teplotná ochrana kompresora, manuálny reštart 12 Vstupný otvor kompresora 13 Kompresor 230 V Vstup chladiaceho vzduchu kompresora Elektrické napájanie kompresora 16 Signálny vodič snímača hladiny 17 Prepravný chránič 18 Snímač hladiny 19 Nastavenie výšky spodnej časti 20 Pružná pripojovacia hadica Hlavná nádoba (automat 400 V 3~) Pomocná nádoba 5 21 Skupina pripojenia tlaku - polohy poistného ventilu, elektromag. poistného tlakového ventilu plynovej časti (30) elektromag. ventilu podržania tlaku elektromag. poistného tlakového ventilu 2 (iba s kompresorom 2) jednosmerného ventilu pripojenia tlaku, podržanie tlaku pripojenia tlaku, nárast tlaku Strana vody 23 Vak 24 Strana vzduchu Oceľová expanzná nádrž 26 Oká na zdvíhanie 27 Tlaková hadica SDS priamy štart 400 V 29 Kompresor 400 V 30 Poistný ventil, strana vzduchu Pripojenie na systém 32 Odtok kondenzátu

6 M Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 3.2 Regulátor SDS 230 V 1~ Č. Názov 1 Ovládací panel, grafi cký displej, LED chybový displej, prepínač (kliknúť a rolovať). 2 Poistka Pico F1, elektromotor 2, T V. 3 Poistka Pico F2, elektromotor 1, T V. 4 Poistka Pico F3, regulátor T400L, 250 V 5 Hlavný vypínač - ON, svieti načerveno. 6 Výrobné číslo, regulátor (menu E2a 1). 7 Prípojná svorková lišta, napájanie, vstupy a výstupy. 8 Príslušenstvo základnej jednotky, modul SDS *, kombinácie s modulom SDS *. 3.3 Napájací prvok priameho štartu 400 V 3~ Č. Názov 10 Hlavný vypínač Výrobné číslo, napájací prvok. 12 Uzemnenie, zadná strana. 13 Poistka Pico regulátora T3, 15, 250 V. 14 Prípojná svorková lišta X1, napájanie, vstupy a výstupy. 15 Spínač ochrany elektromotora ochranná kombinácia Spínač ochrany elektromotora ochranná kombinácia Princíp činnosti C D J I H k sa zmení teplota v uzavretom systéme vykurovania alebo v systéme chladenia (E), zmení sa aj objem vody. V dôsledku toho sa zmení hladina vody (C) v automate (D). Táto zmena objemu v automate spôsobí()aj tlakový rozdiel na strane vzduchu (). Tlakový snímač (J) zaznamená zmenu tlaku vzduchu a prenesie skutočnú hodnotu tlaku do riadiacej jednotky (G). Riadiaca jednotka porovná nameranú hodnotu s naprogramovanou menovitou hodnotou. Podľa potreby sa spustí kompresor (H) alebo elektromagnetický ventil udržovania tlaku (I). Snímač hladiny (F) slúži na sledovanie objemu prevádzkovej vody v automate. E F G 6

7 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 4 Konfigurácie utomat je možné prispôsobiť n vykurovacieho systému alebo systému chladenia. Existuje niekoľko možností: Rozličné menovité rozmery nádoby. Kombinácie automatického kompresora s pomocnými nádobami. Rozličné veľkosti kompresora alebo prevádzkové y. Zmena hodnôt menovitého tlaku. V prípade niektorých konfi gurácií je potrebné doplnkové príslušenstvo. Jednoduchý Kapacita: jeden automat Výkon: jeden kompresor. Príklad: utomat Flexcon M-K/U s 1 kompresorom 230 V utomat Flexcon M-K/U s 1 kompresorom 230 V C utomat Flexcon M-K/U s 1 kompresorom 400 V. C Paralelný Kapacita: jeden automat Výkon: dva kompresory pracujúce súčasne. Záložný Kapacita: jeden automat Výkon: jeden kompresor. Kompresor 1 sa zmení na kompresor 2 - ak sa zapojí ochrana elektromotora; - ak je v prevádzkovom výkone preťaženie alebo je príliš vysoká prevádzková teplota; - ak uplynie naprogramovaný čas zmeny. Je možná aj zmena na paralelný. D E F Režim, ktorý závisí od zaťaženia Kapacita: jeden automat Výkon: jeden alebo dva kompresory v závislosti od zaťaženia Systém porovnáva menovité hodnoty s naprogramovanými údajmi (pomocou PI regulátora), podľa potreby spustí alebo zatvorí kompresor 2. Keď uplynie čas zmeny, kompresor spustí postupné zmeny. Je možná aj zmena na záložný. Príklad: C utomat Flexcon M-K/U s 2 kompresormi 230 V D utomat Flexcon M-K/U s 2 kompresormi 230 V E utomat Flexcon M-K/U s 2 kompresormi 400 V 7

8 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 5 Preprava a skladovanie 5.1 Preprava V dodacích dokladoch sú vypísané všetky položky, ako napríklad zariadenie a dokumentácia. Presvedčite sa, či je dodávka kompletná a nepoškodená. utomaty sú balené vo vodorovnej polohe na jednorazových paletách, pričom sú kompletne zmontované. Príslušenstvo je možné baliť samostatne alebo ako súčasť automatu. Vypíšte prvky, ktoré chýbajú, alebo ktoré sa nedodali správne. Prečítajte si všeobecné podmienky uvedené v dodacích dokladoch. Palety prepravujte vo vodorovnej polohe. utomat zdvíhajte iba mierne. Uistite sa, že zdvíhacie zariadenie môže automat podoprieť. Hmotnosť a rozmery si pozrite v kapitole 11: Technické špecifikácie. MX 5.2 Skladovanie Uistite sa, že miesto skladovania splňuje vonkajšie podmienky. Pozrite si kapitolu 6.2. Dávajte pozor, aby bola podlaha rovná. utomaty neukladajte na seba. 8

9 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 6 Montáž 6.1 Príprava na montáž Pred montážou sa uistite, že : otvory nasávania kompresora a chladiaceho vzduchu nemôžu vtiahnuť žiadne predmety; nie je ničím zablokované prúdenie vzduchu; nie je možné skratové prúdenie medzi prívodom a vývodom chladiaceho vzduchu. Pred montážou automatu informujte skúšobné alebo certifikačné orgány. Dodržujte pokyny týchto orgánov. Okrem toho dodržujte nasledovné: Nedotýkajte sa uzemnenia automatu. Nezalievajte päty automatu do betónu, ani do omietky. Uistite sa, že sa zváracie materiály nedotýkajú, ani nevnikajú do častí automatu. Keď montujte automat s jedným regulátorom a pomocnými kompresormi, pripojte plynové časti pomocou dodaných tlakových hadíc. Keď pripájate spojovaciu zátku, plynová časť sa otvorí. Keď spojovaciu zátku odpájate, plynová časť sa utesní. Pred elektrickým pripojením pripojte tlakové hadice kompresorov. Uistite sa, že povrch dokáže uniesť maximálnu hmotnosť automatu, vrátane vody. Pozrite si kapitolu 11: Technické špecifikácie. 6.2 Vonkajšie podmienky +5 C C < 80 % > 0,5 m > 1 m 0,8 m Uistite sa, že: je automat namontovaný v uzatvorenej suchej miestnosti, kde nemrzne, aby sa zachovala minimálna naznačená vzdialenosť; prostredie neobsahuje elektricky vodivé plyny, ani vysoké koncentrácie prachu a výparov. Riziko výbuchu, ak sú prítomné horľavé plyny; je okolie čisté a dobre osvetlené. - Relatívna vlhkosť: nekondenzuje. - ez vibrácií. - ez tepelného a solárneho žiarenia. je automat bez dodatočných záťaží. 9

10 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 6.3 Umiestnenie automatu x 5 Otočte skrutku () tak, aby bol snímač hladiny bez tlaku. Odstráňte zo snímača hladiny prepravnú ochranu (). 6 Otočte skrutku (), ale dbajte na to, aby bola vzdialenosť x minimálne 10 mm. Dbajte na to, aby bol snímač hladiny () bez prachu a aby nebol zaseknutý. 10

11 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 6.4 Pneumatic installation Keď pripájate alebo odpájate tlakovú hadicu na jednom konci, môže sa uvoľniť tlakový vzduch. Nesmerujte unikajúci vzduch na ľudí. Uistite sa, že nie sú žiadne uvoľnené konce hadíc. Tlakovú hadicu pripojte pomocou západkovej prípojky. Tlakovú hadicu používajte v nasledovných prípadoch: k sa používajú poskytnuté kompresory. k sa namiesto tlakového vzduchu používa systém tlakového vzduchu na stavenisku. k sa používa pomocná nádoba. Uistite sa, že na konektore tlakovej hadici nie je žiadne pnutie. 11

12 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 6.5 Hydraulické zapojenie S Pripojte k automatu pružnú hadicu. Pripojte predlžovacie vedenie. Do blízkosti pripojenia systému k automatu () namontujte ventily s krytkou a s vypúšťacím ventilom (). IJe užitočné mať odtok medzi automatom a systémom. 6.6 Elektrické zapojenie OFF (Vyp.) OFF (Vyp.) Uistite sa, že je hlavný spínač v polohe OFF (vypnutý). Odpojte napájanie. 400 V 2 V kryte je schované usporiadanie svoriek. 230 V 12

13 press enter D Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 6.7 Základné elektrické pripojenia 230 V 1~ Menovité napätie Typ ochrany Jednoduchý 230 V: +6%; -10% 50 Hz: +1%; -1% IP54 (snímač hladiny IP65) Kompresorová jednotka Menovitý výkon [kw] Menovitý el. prúd [] Konektor poistkového drôtu []* Záložný Paralelný Jednoduchý Záložný Paralelný Jednoduchý Záložný Paralelný Jednoduchý Záložný K01/K011 2xK01/K K02 2xK K03/K031 2xK03/K K04 2xK SELV: Safety Extra Low Voltage (ezpečné mimoriadne nízke napätie) * Odporúčaná hodnota; poistný ventil sústavy, charakteristika C Paralelný SELV RS ežná porucha 230 V 50 Hz D Kompresor 1 K01...K04 Solenoid podržania tlaku C D E Kompresor 2 K01...K04 C Solenoid zníženia tlaku (1; 2) SELV E Nezobrazené: dodaný kompresor K04 13

14 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 6.8 Základné elektrické pripojenia 400 V 3~ Menovité napätie Typ ochrany Jednoduchý 400 V: +6%; -10% 50 Hz: +1%; -1% IP54 (snímač hladiny IP65) Kompresorová jednotka Menovitý výkon [kw] Menovitý el. prúd [] Protektor poistkového drôtu []* Záložný Paralelný Jednoduchý Záložný Paralelný Jednoduchý Záložný Paralelný Jednoduchý Záložný Paralelný K6 2xK x4 3x6 K8 2xK x6 3x6 K12 2xK x6 3x10 K14 2xK x6 3x16 K420 2xK x10 3x20 SELV: Safety Extra Low Voltage (ezpečné mimoriadne nízke napätie) * Odporúčaná hodnota; poistný ventil sústavy, charakteristika C Činná zložka priameho spustenia SDS RS V 50 Hz D ežná porucha SELV C Solenoid podržania tlaku D E E Kompresor 1 C SELV Solenoid zníženia tlaku(1; 2) F F Kompresor 2 14

15 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 6.9 Príslušenstvo elektrických pripojení D,E,F 230 V 50 Hz G,J Tlak, analógový signál 0-10 V výstup H,I ventil 2.2 stlačeného vzduchu dodaný zákazníkom úroveň, analógový signál 0-10 V výstup D (),,C )* ežná porucha )* Výstup 230 V 1 - () SELV Tlakovacia jednotka typu NFE 1...(3) MVE 2, 230 V 1~ Naplňte stroj pitnou vodou. Uistite sa, že je tlak vody asi 1,2 baru nad pracovným tlakom súpravy. Jednotku riadi snímač hladiny a čas doplňovania. Odplyňovanie / EN, 230 V 1~ Na tlakové krokové odplynenie súpravy. Je možné kombinovať s tlakovacou jednotkout. C Tlakovacia jednotka Flamco-Fill PE, 230 V 1~ Plní zariadenie vodou cez atmosférickú nádrž a čerpadlo. Túto jednotku riadi snímač hladiny a čas doplňovania D Snímač roztrhnutia membrány jednotky SDS 34 Používa sa, ak sú prísnejšie požiadavky. Modernizácia vyžaduje beztlakú nádobu. E Časovač jednotky SDS 32 Používa sa na diagnostiku chýb s dátumom a časom. F Výstup analógového signálu jednotky SDS 33 Používa sa na doplnkové výstupy analógových hodnôt (0 10 V) snímača hladiny a skutočného tlaku systému. G H Jednoduchý kontakt 3.0 Používa sa na diaľkové signalizovanie porúch: min/max hladiny vody, min/max prevádzkového tlaku, ochrany elektromotora, pretrhnutia membrány. Pre každú chybovú správu je aktívna červená LED dióda a relé s beznapäťovým otváraním/zatváraním. Televízny prijímač jednotky SDS 42 Používa sa na vzdialené monitorovanie procesov. Zobrazuje identický pohľad na proces regulátora SDS s jednoduchou správou v prípade systémových porúch a akceptuje/umožňuje vzdialené potvrdenie. I Modemová spojka jednotky SDS 43 Používa sa na riadenie SDS cez pevnú sieť (alebo GSM). Obsahuje mimoriadne možnosti pre pomocné účely. Požiadajte o podrobnosti. J Komunikačné rozhranie štandardu LON jednotky SDS 40 Používa sa na prenos údajov pre vizualizáciu v sieťach LON a systémoch riadenia štruktúry LON. 15

16 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 7 Regulátor nábehu 7.1 Štruktúra menu regulátora Zobrazenie procesu Zobrazenie procesu Systém (Symboly) Chyba Manuálny kt. tlak Doba aktuálneho kt. hladina plnenia, množstvo (Symboly) Zoznam chýb, aktívny (Potvrdenie) Ponuka výberu Údaje Vstup Späť Kód výberu Start Ponuka výberu 1 Režim Záznamy Servis Späť KLSIFIKÁCI SYSTÉMU Servisná ponuka Číslo projektu Softvérová verzia Štart Údržba Zoznam chýb (Pasívny) Štatistika hodnôt Prevádzkové hodiny Servisná karta Späť SYSTÉMOVÉ ZÁZNMY Ponuka záznamov Tlak v systéme Hladina Odvzdušnenie Plnenie Čas, dátum Týždenný program Iné Späť Príslušenstvo KONFIGURÁCI SYSTÉMU Ponuka vybavenia Identifikačné číslo Jazyk Nastaviť, obsah Nastavenie, ventil Prevádzkový Odvzdušnenie Plnenie Senzor Ochrana motora P. min ochr. Prepúšťací ventil Regulovaná prevádzka Späť 7.2 Značky menu ID Nie je k dispozícii identifi kačné číslo. Regulátor nie je nakonfi gurovaný. Odmietnuté, nenainštalované. Mimo limitov parametra. Počas prevádzky sa nevykonalo žiadne nastavenie. Žiadna hodnota merania, ochrana proti hluku. Mimo spoľahlivých limitov parametra. Vstup potvrdený. Vyžaduje s kód Režim programovania, vstup. Vo výrobe sa nevykonalo nastavenie. Skúšobný. Manuálny prevádzkový. Výstraha. Nie je možný zásah. Uložiť chybu. Nastavenia sa neuložili. Prevádzkový, iba prezeranie Počkať. 16

17 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 7.3 Princíp činnosti regulátora Spustenie Vypnite namontované doplňovacie zariadenie. Zatvorte nátokové ventily. Otočte hlavný vypínač 400 V výkonového komponentu priameho štartu, regulátor SDS do polohy ON. Zapnite regulátor (D). V 400 V verzii najskôr zapnite hlavný vypínač výkonového komponentu priameho štartu. Displej Chybová LED dióda C Navigačné koliesko D Spínač VYP./ZP regulátora C D Pomocou navigačného kolieska (C) sa presúvajte cez položky menu, a potvrďte vstup. Menu sa zobrazuje na displeji (). V prípade poruchy sa rozsvieti chybová LED dióda (). 2 sek... Pridržte navigačné koliesko na dve sekundy, čím prejdete do zobrazenia procesu v akejkoľvek polohe kurzora. Systém Systém Chyba V prípade porúch sa displej procesora prepne z [SYSTÉM] na [CHY] a rozsvieti sa LED dióda. Chybové správy, hlásenie minimálnej hladiny vody... minimálneho tlaku je pri prvom štarte prevádzky. Koliesko je možné otočiť tak, aby sa prepínalo medzi [SYSTÉM] a [CHY]. Keď sa zobrazí [CHY], stlačte koliesko, aby ste prešli na zoznam chýb. k existuje viac ako jedna chyba, presúvajte sa medzi nimi rolovaním. Všetky chyby sa zobrazujú podľa výskytu. Keď sa zobrazí [SYSTÉM], stlačte koliesko, čím sa vrátite do menu Možnosti. 17

18 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 7.4 Vstupy regulátora System View Enter ack 2 Kód Save ack Save ack Save ack Jazyk Nulové nastavenie Jazyk Mode Data Service ack D 1 ID-number Language djust,content djustment,valve G 2 Deutsch Nederlands English Francais G2a 1 Svenska Norsk Italiano cesky G2a 17 Norsk Italiano cesky ack G2a 18 Dátum/Cas Tlak v systéme Nulové nastavenie ID-number Language djust,content djustment,valve Factory settings Operational sett. ack 123 kg 124 Start ack G 3 G3a 2 G3b kg 124 Start ack G3b 2 P.min prot. Relief valve Control mode ack G 13 Factory settings Operational sett. ack G3a 3 Tlak v systéme X,x bar X,x+Psteam+0,5bar Mode Data Service ack D 2 System press. Level Degassing Filling F 1 Nom. sys. press 2,0 bar F1a 1 Nom.sys.press 5,4 2,6 bar 0,5 Save ack Dátum/Cas (3 sek) Time, date Week program Other ack F 5 ack F1a 24 Nom.sys.press 2,6 bar F1a 1 5,4 2,6 bar 0,5 Save ack :15:00 Save ack :36:00 Save ack :36:00 Save ack :36:00 Save ack (3 sek) Keď ste vstúpili do u programu, je aktívne riadenie udržiavania tlaku. Kód bude aktívny 5 minút po poslednom zadaní. Odstráňte zo základného automatu všetky neželané záťaže, ktoré by ovplyvnili snímač hladiny. Vykonajte nastavenie nulovej hladiny. Proces nastavenia nuly napráva odchýlky pri skúškach a nastavuje parameter hladiny na 0 %. Keď sa proces programovania skončí, elektrické časti kompresorového expanzného automatu sú pripravené n. Pri dodaní je automat natlakovaný. Za normálnych okolností má pretlak hodnotu 2,0 barov. Táto hodnota môže byť nižšia podľa požiadavky zákazníka. Informácia o pretlaku sa zobrazuje na jednotke regulátora. k sa zmení teplota okolia, môže sa vyskytnúť kolísanie pretlaku. k ste hotový, hodnota hladiny a tlaku sa zobrazí na displeji. 18

19 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 8 Naplnenie automatu 8.1 Postup naplnenia utomat nenapĺňajte predtým, ako sa vykonali potrebné opatrenia na jeho spustenie. Vypnite hlavný vypínač všetkých externých doplňovacích zariadení. Uistite sa, že sú všetky uzatváracie ventily z doplňovacieho zariadenia zavreté. utomatické plniace zariadenie: Typ plniaceho zariadenia NFE-MVE2 alebo PE začne plniť nádobu na 12 % po zapnutí automatu. Manuálne plnenie: Na plnenie automatu používajte plniaci ventil (). Naplňte hydraulickú časť automatu na % (): Uistite sa, že tlak neprekračuje menovitý prevádzkový tlak. (12%) Uistite sa, že je tlakový rozdiel minimálne 1,5 baru. Príliš vysoký počiatočný tlak znemožňuje doplňovanie vody. 2 Na odvzdušnenie nádoby použite odvzdušňovací ventil (C). Odvzdušňovací ventil (C) zatvorte. Neodstraňujte maticu (D). 3 C D utomat naplňte na prevádzkovú hladinu. Pozrite si kapitolu 8.2. Plniaci ventil () zatvorte. Dokončite postup tak, aby ste mohli spustiť systém vykurovania alebo chladenia. Naplňte a odvzdušnite systém. Uistite sa, že sú pripravené dostupné elektrické zariadenia. Zapnite regulátory, príslušenstvo a doplnky. Pomaly otvorte uzatváracie ventily na doplňovacom zariadení (). Vykonajte štartovací postup. Pozrite si kapitolu

20 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 8.2 Príklady naplnenia Príklad naplnenia I: Maximálna projektová teplota: 50 C Maximálna hladina plnenia: 92 % Zásoba vody (minimálna), hladina opätovného doplnenia: 12 % Minimálna projektová teplota: 10 C Skutočná teplota: 44 C Odčítaná plniaca hladina = 74 % Filling example II: Príklad naplnenia II: Maximálna projektová teplota: 80 C Maximálna hladina plnenia: 92 % Zásoba vody (minimálna), hladina opätovného doplnenia: 12 % Minimálna projektová teplota: 10 C Skutočná teplota: 44 C Odčítaná plniaca hladina = 37 % max. 50 C 92% V [%] max. 80 C 92% 44 C ~74% (73,7%) Cieľový objem nádoby min. 10 C 12% C ~37% (37,2%) min. 10 C 12% 0 Príklad naplnenia I T [ C] Skutočná teplota Príklad naplnenia II Príklad naplnenia III: Maximálna projektová teplota: 25 C Maximálna hladina plnenia: 92 % Zásoba vody (minimálna), hladina opätovného doplnenia: 12 % Minimálna projektová teplota: 6 C Skutočná teplota: 22 C Odčítaná plniaca hladina = 73 % Príklad naplnenia IV: Maximálna projektová teplota: 40 C Maximálna hladina plnenia: 92 % Zásoba vody (minimálna), hladina opätovného doplnenia: 12 % Minimálna projektová teplota: 6 C Skutočná teplota: 22 C Odčítaná plniaca hladina = 35 % V [%] 100 max. 25 C 92% 90 max. 40 C 92% 22 C ~73% (72,6%) min. 6 C 12% Cieľový objem nádoby C ~35% (34,5%) min. 6 C 12% 0 Príklad naplnenia III T [ C] Skutočná teplota Príklad naplnenia IV 20

21 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 9 Údržba a riešenie problémov Voda a dotykové plochy môžu mať teplotu 70 C alebo viac. Oblečte si požadované ochranné oblečenie. Podlaha môže byť mokrá alebo mastná. Noste ochrannú obuv. Pred vykonaním údržby uvoľnite tlak na strane vody aj vzduchu. 9.1 Po poruche napájania Po poruche napájania sa naprogramované parametre regulátora nezmenia. Jednotka SDS 32 (časovač) má záložný zdroj, ktorý postačuje na tri týždne. Podrobnosti o zvláštnych prevádzkových podmienkach si pozrite v kapitole 2 a kapitole 6.6. Po poruche napájania skontrolujte neporušenosť expanzného automatu. 9.2 Intervaly údržby Interval Komponent Činnosť Každý rok ezolejový kompresor Funkčná skúška (zopnutie možné zmenou menovitého tlaku, všimnite si rozdiel pracovného tlaku; manuálna prevádzka regulátora SDS). Jednotka vedenia vzduchu Funkčná skúška (pozrite kompresor). Skúška poistného ventilu pomocou zdvíhacieho zariadenia. Každých 5 rokov ezolejový kompresor Potvrdiť vzduchotesnosť jednosmerného ventilu. Nádoba (nádoby) Vyčistiť fi ltračnú jednotku, puzdro fi ltra, nasávací otvor. Požaduje sa suchá montáž. Pripojenia automatu Skúška tesnosti všetkých tlakových spojov na strane vody aj vzduchu(vizuálna kontrola). Vypínacie zariadenia Kontrola vonkajšku, či nie je poškodený, zdeformovaný, skorodovaný. Vnútorná kontrola Kontrola tlakovej časti, či nie je skorodovaná, zdeformovaná alebo poškodená. Každých 10 rokov Tlaková skúška Skúška prázdnej nádoby (bez vaku) na skúšobný tlak podľa typového štítku. 21

22 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 9.3 Chybové správys Číslo chyby Popis Poznámka Reštart Opatrenie 1 Limit hlásenia min. tlaku Dosiahla alebo prekročila sa naprogramovaná hodnota F1a6. (možno následná porucha z č. 6-14; 19-27). 2 Limit hlásenia max. tlaku Dosiahla alebo prekročila sa naprogramovaná hodnota F1a7. (možno následná porucha z č. 6; 19). 3 Limit hlásenia min. hladiny Dosiahla alebo prekročila sa naprogramovaná hodnota F2a6. Zariadenie bez povelu na doplnenie alebo povel na doplnenie s nedostatočným prietokom. 4 Limit hlásenia max. hladiny Dosiahla alebo prekročila sa naprogramovaná hodnota F2a7. (Neudržal sa tlak). 5 Objem plnenia Dosiahol sa objem naprogramovaný na deň (hodnota F4a4). Požiadavka na príliš nadmerné plnenie. Skúška kompresoru (15) (poistka 2;3]). (s. a. č. 6-14; 19-21) Interpretácia, kontrola voľby parametra. Kontrola ventilu 1 [31] (poistka [5]). (s. a. č. 6,19) Interpretácia, kontrola voľby parametra. Nastaviť vodu, všimnite si chybu č. 4. Nesprávna interpretácia alebo prvé plnenie. Kontrola expanzného objemu. Vypustiť vodu, všimnite si chybu č. 3. Nesprávna interpretácia alebo prvé plnenie. Kontrola expanzného objemu. Pozor, netesnosť alebo nesprávna montáž spôsobia škodu na vode a vysoké náklady. Kontrola zariadenia. 6 Poistné relé Ochrana regulátora pred príliš vysokým napäťovým vstupom. Opakovaná chyba po uznaní. Servis Flamco. 7 Elektromotor relé 1 Chyba v regulátore. Nie je možné uznať. Servis Flamco. 8 Elektromotor relé 2 9 Elektromotor poistky 1 Poistka Pico (4) je poškodená alebo chýba. Výmena a montáž poistky. 10 Elektromotor poistky 2 Poistka Pico (3) je poškodená alebo chýba. 11 Elektromotor ext. TK 1 Relé ochrany motora (15) je vypnuté alebo sa spustilo (automatický reštart). 12 Elektromotor ext. TK 2 Relé ochrany motora (14) je vypnuté alebo sa spustilo (automatický reštart). 13 Elektromotor int. TK 1 Zapnutá je ochrana pohonu proti tepelnému preťaženiu (manuálna tlaková poloha K01-03; automatický reštart K04). 14 Elektromotor int. TK 2 19 Prasknutie membrány Signál snímača pretrhnutia membrány je zapnutý (neudržal sa tlak). 20 Elektromotor behu 1 Dosiahla sa naprogramovaná hodnota F1a23. Doba behu kompresora nepostačuje na zvýšenie tlaku. 21 Elektromotor behu 2 Zaistiť dostatočné chladenie motora. Časté opakovanie chyby (chyba el. vedenia). Servis Flamco. Kontrola poškodení membrány. (sústavný únik vody po výtoku kondenzátu cez otvorený ventil [36]). Servis Flamco. Kontrola kompresora (prívodné fi ltre, tesnosť zariadenia). Zlá interpretácia. 27 Napätie Nedosiahlo sa minimálne okruhové napätie regulátora. Reštart regulátora (vypnutý, po 7 sekundách zapína), časté opakovanie chyby (chyba vinutia elektromotora). Servis Flamco. 28 Napätie RTC Nedosiahlo sa podporné napätie pre časovač, prevádzkové hodiny. 29 Skrat, tlak Vstupný signál z tlakového snímača (26) je príliš vysoký (> 20 m). Nadmerný tlak na snímač, nesprávna montáž, skrat vstupu (externé vplyvy). 30 Tlak, poškodenie vodiča Vstupný signál z tlakového snímača (26) nie je k dispozícii (< 20 m). Vstupný snímač prerušený alebo nenamontovaný. (Poškodenie snímača). 31 Hladina pri skrate Vstupný signál zo snímača hladiny (19) je príliš vysoký (> 20 m). Nadmerná sila na snímač. Nesprávna montáž, skrat vstupu (externé vplyvy). 32 Hladina, poškodenie vodiča Vstupný signál zo snímača hladiny (19) nie je k dispozícii. Vstupný snímač prerušený alebo nenamontovaný (nespôsobilý snímač). Kontrola času, dátumu (vstup). Montáž snímačov, kontrola zariadenia. : Potrebné reštartovať v rámci normálneho použitia (po prestavení kontrolné reštarty). : Žiaden výkon, automatický reštart v rámci normálneho použitia. 22

23 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 10 Likvidácia Dodržujte miestne predpisy. OFF (Vyp.) OFF (Vyp.) V Uistite sa, že je spínač systému v polohe OFF (vypnutý). Odpojte napájanie. Uistite sa, že je hlavný spínač v polohe OFF (vypnutý). Zatvorte pripojenie do systému. Otvorte výtok kondenzátu. 4 5 Odstráňte všetku vodu. Odtlakujte nádobu. 6 Otvorte poistný ventil plynovej časti, aby ste ju úplne odtlakovali. 23

24 Flamco press enter electronic control unit standard pressure control Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 11 Technické špecifikácie 11.1 Celková hmotnosť systému SDS D Celková hmotnosť systému (menovitá hmotnosť) bez vodnej náplne (kg) Menovitá kapacita K01 - K03 a) K04 b) Pomocná nádoba [Litráž] 6 barov 10 barov 6 barov 10 barov 6 barov 10 barov c) d) a) v prípade druhého kompresora: pridajte 12 kg. b) v prípade druhého kompresora: pridajte 25 kg. c) Ø 750 mm; d) Ø 1000 mm 11.2 Maximálne zaťaženie na spodnú časť Maximálne zaťaženie na spodnú časť % vodnej náplne [N] Menovitá kapacita K01 - K03 a) K04 b) Pomocná nádoba [Litráž] 6 barov 10 barov 6 barov 10 barov 6 barov 10 barov c) d) a) v prípade druhého kompresora: pridajte 12 kg. b) v prípade druhého kompresora: pridajte 25 kg. c) Ø 750 mm; d) Ø O 1000 mm 24

25 Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 11.3 Menovité prevádzkové hodnoty a hlavné rozmerys L1 Ø D Ø d L2 S H1 H2 Menovité prevádzkové hodnoty tlakovej jednotky Menovitá kapacita Maximálny povolený pracovný tlake Maximálna povolená prevádzková teplota Maximálna povolená sústavná teplota membrány 11.4 Doplnkové príslušenstvo Hlavné rozmery (menovité) Priemer Výška Šírka Minimálna dĺžka Pripojenia systému DIN ISO Tolerancia: DIN28011; 28013; D d H1 H2 L1 L2 S [Litráž] [bar] [ C] [ C] [mm] [mm] [mm] [mm] Základná nádoba [mm] Pomocná nádoba [mm] [mm] [mm] Krátky kód G 1 1/4 DN G 1 1/4 DN G 1 1/4 DN G 1 1/2 DN G 1 1/2 DN G 1 1/2 DN G 1 1/2 DN G 2 DN G 2 1/2 DN G 2 1/2 DN65 Flexvent Super Na automatické uvoľnenie zachyteného vzduchu vo vnútri vaku. Prírubové pripojenie adaptéra Má plniaci a výtokový 1/2 ventil. Používa sa na zmenu pripojenia automatu zo závitových na príruby typu DIN (DN32-65); používa uzatváracie ventily na odpojenie automatu od systému. Pripojenie tlakovej hadice Pripája časť vzduchu. Používa sa pri regulácii viac ako jednej nádoby. Druhá kompresorová jednotka Na rozšírenie prevádzkových ov. Kombinujte iba kompresory s takou istou kapacitou. Kľúč servisu SDS a servisný nástroj jednotky SDS 41 Používa sa na uloženie, kopírovanie a prenos súborov s parametrami, na záznam a spracovanie súborov pomocou US počítača, na posielanie súborov do servisného strediska a čítanie súborov, ktoré upravila Podpora. 25

26 T T Flamco press enter SDS press enter SDS electronic control unit standard pressure control electronic control unit standard pressure control D D Flexcon M-K/U EXPNZNÉ UTOMTY 12 Príklad hydraulického a pneumatického zariadenia J < = 105 C C I K < = 70 C V1 G H m 3 T P P V L VIII E F R D F V2.1 P M2 V2 M1 P/ V2.1 NO V2 NO V1 NC M2 M1 I II III IV V VI VII VIII J < = 105 C C I K < = 70 C Flamco V1 T P P L VIII F R P V2.2 I II III IV E D F P/ V2.2 NO V1 NC M VII VIII Nádoba I 230 V 50 Hz L N PE Kompresory II Rozhranie RS485a C Regulátor Flexcon M-K/U III Rozhranie RS485b D Odtok kondenzátu IV ežný poruchový signál E Uzatvárací ventil V Pripojenie plniaceho zariadenia Flamco F Snímač pretrhnutia membrány VI ežný objem vody V G Prívod vody VII ežný tlak V H Flamco-Fill NFE VIII Snímač pretrhnutia membrány I J K L M Systém vykurovania Prívod vykurovacej vody Vratná voda systému Pripojenie systému Konektor tlakového vzduchu 26

EXPANZNÉ AUTOMATY. Flexcon M-K/C. Návod na montáž a prevádzku. Flamco.

EXPANZNÉ AUTOMATY. Flexcon M-K/C. Návod na montáž a prevádzku. Flamco. EXPNZNÉ UTOMTY Flexcon M-K/C Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1 Všeobecne 3 1.1 O tomto návode 3 1.2 Ostatná dodaná dokumentácia 3 1.3 Používanie produktov Flamco 3 1.4 Ďalšia pomoc a informácie

More information

NIKY a NIKY S. JEDNOFÁZOVÉ UPS od 600 do 3000 VA SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV

NIKY a NIKY S. JEDNOFÁZOVÉ UPS od 600 do 3000 VA SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV NIKY a NIKY S JEDNOFÁZOVÉ UPS od 600 do 3000 VA SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ ŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV Ideálna ochrana pre malé kancelárie a domáce kancelárske aplikácie. Tento rad ponúka

More information

Daker DK Plus UPS RACK-TOWER UPS. od 1 do 10 kva SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV

Daker DK Plus UPS RACK-TOWER UPS. od 1 do 10 kva SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV Daker DK Plus UPS RACK-TOWER UPS od 1 do 10 kva SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV Daker DK Plus On-Line UPS s dvojitou konverziou je možné inštalovať v prevedení RACK

More information

TP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca

TP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca TP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca Obsah balenia TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca PoE injektor Napájací adaptér CD Ethernet kábel Systémové požiadavky

More information

Aplikačný dizajn manuál

Aplikačný dizajn manuál Aplikačný dizajn manuál Úvod Aplikačný dizajn manuál je súbor pravidiel vizuálnej komunikácie. Dodržiavaním jednotných štandardov, aplikácií loga, písma a farieb pri prezentácii sa vytvára jednotný dizajn,

More information

Registrácia účtu Hik-Connect

Registrácia účtu Hik-Connect Registrácia účtu Hik-Connect Tento návod popisuje postup registrácie účtu služby Hik-Connect prostredníctvom mobilnej aplikácie a webového rozhrania na stránke www.hik-connect.comg contents in this document

More information

Anycast. Ľubor Jurena CEO Michal Kolárik System Administrator

Anycast. Ľubor Jurena CEO Michal Kolárik System Administrator Anycast Ľubor Jurena CEO jurena@skhosting.eu Michal Kolárik System Administrator kolarik@skhosting.eu O nás Registrátor Webhosting Serverové riešenia Správa infraštruktúry Všetko sa dá :-) Index Čo je

More information

Technický list / Data sheet v Industry KOTOL NA BIOMASU / BIOMASS BOILER. Myslite ekologicky, ekonomicky.

Technický list / Data sheet v Industry KOTOL NA BIOMASU / BIOMASS BOILER. Myslite ekologicky, ekonomicky. Industry KOTOL NA BIOMASU / BIOMASS BOILER Myslite ekologicky, ekonomicky. Technické informácie Industry 30 40 60 80 100 130 180 230 300 400 500 650 800 950 1350 1600 2000 Menovitý výkon [kw] Nominal output

More information

Databázové systémy. SQL Window functions

Databázové systémy. SQL Window functions Databázové systémy SQL Window functions Scores Tabuľka s bodmi pre jednotlivých študentov id, name, score Chceme ku každému doplniť rozdiel voči priemeru 2 Demo data SELECT * FROM scores ORDER BY score

More information

Prídavný modul pre BACnet cez Ethernet / IP a grafické WEB funkcie

Prídavný modul pre BACnet cez Ethernet / IP a grafické WEB funkcie s 9 265 9263p01 DESIGO PX Prídavný modul pre BACnet cez Ethernet / IP a grafické WEB funkcie Modul určený pre PXC-U PXA30-W2 Umožňuje staniciam PXC -U v systéme DESIGO komunikovať pomocou BACnet cez Ethernet

More information

SMB Booster set. SMB../SVE, SMB../VME, SMB../HME Návod na inštaláciu, prevádzku a údržbu

SMB Booster set. SMB../SVE, SMB../VME, SMB../HME Návod na inštaláciu, prevádzku a údržbu SMB Booster set SMB../SVE, SMB../VME, SMB../HME Návod na inštaláciu, prevádzku a údržbu Cod.001086038SK rev.c ed.03/2018 Obsah 1 Úvod a bezpečnosť... 5 1.1 Úvod... 5 1.2 Bezpečnosť... 5 1.2.1 Úrovne nebezpečenstva

More information

LL LED svietidlá na osvetlenie športovísk. MMXIII-X LEADER LIGHT s.r.o. Všetky práva vyhradené. Uvedené dáta podliehajú zmenám.

LL LED svietidlá na osvetlenie športovísk. MMXIII-X LEADER LIGHT s.r.o. Všetky práva vyhradené. Uvedené dáta podliehajú zmenám. LL LED svietidlá na osvetlenie športovísk MMXIII-X LEADER LIGHT s.r.o. Všetky práva vyhradené. Uvedené dáta podliehajú zmenám. LL SPORT LL SPORT je sofistikované vysoko výkonné LED svietidlo špeciálne

More information

Pentura Mini LED veľmi tenké lištové svietidlo

Pentura Mini LED veľmi tenké lištové svietidlo Lighting Pentura Mini LED veľmi tenké lištové svietidlo Pentura Mini LED Pentura Mini LED je mimoriadne tenké lištové svietidlo, ktoré ponúka výhody energetickej úspornosti technológie LED, ako aj vynikajúci

More information

Mobilný počítač Dolphin TM Príručka pre rýchle spustenie

Mobilný počítač Dolphin TM Príručka pre rýchle spustenie Mobilný počítač Dolphin TM 6100 Príručka pre rýchle spustenie Mobilný počítač Dolphin 6100 Obsah balenia Skontrolujte, či sa v balení nachádzajú nasledujúce položky: Mobilný počítač Dolphin 6100 (terminál)

More information

GRACO Triton TM 150 AS vzduchové striekacie systémy pre finálnu povrchovú úpravu dreva a kovu

GRACO Triton TM 150 AS vzduchové striekacie systémy pre finálnu povrchovú úpravu dreva a kovu GRACO Triton TM 150 AS vzduchové striekacie systémy pre finálnu povrchovú úpravu dreva a kovu Konvenčné vzduchové striekacie zariadenia Triton 150 s pneumatickým pohonom membránového čerpadla sú určené

More information

Databázy (1) Prednáška 11. Alexander Šimko

Databázy (1) Prednáška 11. Alexander Šimko Databázy (1) Prednáška 11 Alexander Šimko simko@fmph.uniba.sk Contents I Aktualizovanie štruktúry databázy Section 1 Aktualizovanie štruktúry databázy Aktualizácia štruktúry databázy Štruktúra databázy

More information

Rýchlosť Mbit/s (download/upload) 15 Mbit / 1 Mbit. 50 Mbit / 8 Mbit. 80 Mbit / 10 Mbit. 10 Mbit / 1 Mbit. 12 Mbit / 2 Mbit.

Rýchlosť Mbit/s (download/upload) 15 Mbit / 1 Mbit. 50 Mbit / 8 Mbit. 80 Mbit / 10 Mbit. 10 Mbit / 1 Mbit. 12 Mbit / 2 Mbit. Fiber 5 Mbit ** 5 Mbit / Mbit 5,90 Fiber 50 Mbit * 50 Mbit / 8 Mbit 9,90 Fiber 80 Mbit * 80 Mbit / Mbit 5,90 Mini Mbit* Mbit / Mbit 9,90 Klasik 2 Mbit* 2 Mbit / 2 Mbit Standard 8 Mbit* 8 Mbit / 3Mbit Expert

More information

Obsah. SOA REST REST princípy REST výhody prest. Otázky

Obsah. SOA REST REST princípy REST výhody prest. Otázky REST Peter Rybár Obsah SOA REST REST princípy REST výhody prest Otázky SOA implementácie WEB (1990) CORBA (1991) XML-RPC (1998) WS-* (1998) SOAP RPC/literal SOAP Document/literal (2001) REST (2000) SOA

More information

Centralized lubrication systems Metering technology Mixing technology LubTec 1K dávkovacie zariadenie

Centralized lubrication systems Metering technology Mixing technology LubTec 1K dávkovacie zariadenie LubTec 1K dávkovacie zariadenie Doprava a dávkovanie jednokomponentových materiálov s vysokou presnosťou Firma LubTec s.r.o. Už viac ako 10 rokov navrhuje, plánuje a stavia 1K dávkovacie zariadenia podľa

More information

EC Strešné ventilátory

EC Strešné ventilátory EC Strešné ventilátory Návod na montáž a prevádzku DVN EC / DVNI EC Obsah 1 Všeobecné informácie...3 1.1 Použité symboly... 3 1.2 Poznámky v dokumentácii... 3 2 Dôležité bezpečnostné informácie...4 2.1

More information

AR6181-MX, AR6182-MX Čítačky MIFARE kariet

AR6181-MX, AR6182-MX Čítačky MIFARE kariet AR6181-MX, AR6182-MX Čítačky MIFARE kariet ISO14443-A, ISO14443-B a ISO15693 Systém kontroly vstupu 13,56 MHz proximity technológia Jednoduchá konfigurácia čítačky použitím konfiguračnej karty Možnosť

More information

Spôsoby zistenia ID KEP

Spôsoby zistenia ID KEP Spôsoby zistenia ID KEP ID KEP (kvalifikovaný elektronický podpis) je možné zistiť pomocou napr. ovládacieho panela, prostredíctvom prehliadača Internet Expolrer, Google Chrome alebo Mozilla Firefox. Popstup

More information

kucharka exportu pro 9FFFIMU

kucharka exportu pro 9FFFIMU požiadavky na export kodek : Xvid 1.2.1 stable (MPEG-4 ASP) // výnimočne MPEG-2 bitrate : max. 10 Mbps pixely : štvorcové (Square pixels) rozlíšenie : 1920x1080, 768x432 pre 16:9 // výnimočne 1440x1080,

More information

Návod na inštaláciu a obsluhu

Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Solárna súprava pre systém s tepelným čerpadlom vzduch do vody 4 EKHW*150* EKHW*150* EKHW*00* EKHW*00* EKHW*00+00* 4 10 1 14 14 14 14 1 1 5 5 EKHW*00* EKHW*150* 1 9 19 19

More information

Copyright 2016 by Martin Krug. All rights reserved.

Copyright 2016 by Martin Krug. All rights reserved. MS Managed Service Copyright 2016 by Martin Krug. All rights reserved. Reproduction, or translation of materials without the author's written permission is prohibited. No content may be reproduced without

More information

Sprievodca pripojením (pre model COOLPIX)

Sprievodca pripojením (pre model COOLPIX) Sprievodca pripojením (pre model COOLPIX) Tento dokument popisuje postup na používanie aplikácie SnapBridge (Verzia 2.0) na vytvorenie bezdrôtového pripojenia medzi podporovaným fotoaparátom a inteligentným

More information

Spájanie tabuliek. Jaroslav Porubän, Miroslav Biňas, Milan Nosáľ (c)

Spájanie tabuliek. Jaroslav Porubän, Miroslav Biňas, Milan Nosáľ (c) Spájanie tabuliek Jaroslav Porubän, Miroslav Biňas, Milan Nosáľ (c) 2011-2016 Úvod pri normalizácii rozdeľujeme databázu na viacero tabuliek prepojených cudzími kľúčmi SQL umožňuje tabuľky opäť spojiť

More information

Zariadenia na úpravu stlačeného vzduchu, rad MS

Zariadenia na úpravu stlačeného vzduchu, rad MS Zariadenia na úpravu stlačeného vzduchu, rad MS Konfigurovateľné www.festo.sk/engineering Úprava stlačeného vzduchu, rad MS 2.0 všetky varianty v 3 veľkostiach: MS4 šírka modulu 40 mm, MS6 šírka modulu

More information

NÁVODY GRUNDFOS. Control MPC. Návod na montáž a prevádzku

NÁVODY GRUNDFOS. Control MPC. Návod na montáž a prevádzku NÁVODY GRUNDFOS Control MPC Návod na montáž a prevádzku Slovenčina (SK) Slovenčina (SK) Návod na montáž a prevádzku Preklad pôvodnej anglickej verzie Tento montážny a prevádzkový návod popisuje tlakovú

More information

Kompaktný prevádzkový návod MOVITRAC B

Kompaktný prevádzkový návod MOVITRAC B Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Kompaktný prevádzkový návod MOVITRAC B Vydanie 6/2 7625 / SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah Všeobecné informácie...

More information

VM-3000 VM-3000 SERIES INTEGROVANÝ HLASOVÝ EVAKUAČNÝ SYSTÉM. Digitálny ozvučovací, miestny a evakuačný rozhlas. VM-3000 series

VM-3000 VM-3000 SERIES INTEGROVANÝ HLASOVÝ EVAKUAČNÝ SYSTÉM. Digitálny ozvučovací, miestny a evakuačný rozhlas. VM-3000 series VM-3000 SERIES VM-3000 INTEGROVANÝ HLASOVÝ EVAKUAČNÝ SYSTÉM Integrated Voice Evacuation System VM-3000 series Digitálny ozvučovací, miestny a evakuačný rozhlas Vysoko kvalitný, kompaktný ozvučovací systém

More information

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť BT4000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť BT4000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support BT4000 Otázky? Kontaktujte Philips Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 2 2 Reproduktor s pripojením Bluetooth

More information

NÁVOD NA OBSLUHU OVLÁDACIEHO PANELA

NÁVOD NA OBSLUHU OVLÁDACIEHO PANELA NÁVOD NA OBSLUHU OVLÁDACIEHO PANELA VZDUCHOM CHLADENÉ ŠPIRÁLOVÉ CHLADIACE A TEPELNÉ ČERPADLO OVLÁDAČ MICROTECH III Softvérová verzia 3.01.A D - EOMHP00612-13SK Obsah 1 Úvod... 6 1.1 Vlastnosti ovládača...

More information

Nastavenie a technické údaje

Nastavenie a technické údaje Inspiron 22 Typový rad 3000 Nastavenie a technické údaje Model počítača: Inspiron 22-3265 Regulačný model: W17B Regulačný typ: W17B001 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité

More information

Návod na inštaláciu. Nádrž na teplú vodu pre domácnosť pre systém s tepelným čerpadlom vzduch a voda EKHTS200AC EKHTS260AC

Návod na inštaláciu. Nádrž na teplú vodu pre domácnosť pre systém s tepelným čerpadlom vzduch a voda EKHTS200AC EKHTS260AC Nádrž na teplú vodu pre domácnosť pre systém s tepelným EKHTS00C EKHTS0C EKHTSU00C EKHTSU0C EKUHWHT x x x 0 mm x x x B C 0 H 0 Ø0 0 0 0 00 00 0 0 >0 >0 EKHBRD* EKHVMR/YD* EKHVH/X* >0 >0 >00 >00 EKHTS00C

More information

Poradové a agregačné window funkcie. ROLLUP a CUBE

Poradové a agregačné window funkcie. ROLLUP a CUBE Poradové a agregačné window funkcie. ROLLUP a CUBE 1) Poradové a agregačné window funkcie 2) Extrémy pomocou DENSE_RANK(), TOP() - Príklady 3) Spriemernené poradia 4) Kumulatívne súčty 5) Group By a Datepart,

More information

VYHLÁSENIE O PARAMETROCH

VYHLÁSENIE O PARAMETROCH SK VYHLÁSENIE O PARAMETROCH Č. Hilti HIT-HY 200-R 0756-CPD-0462 1. Jedinečný identifikačný kód typu výrobku: Vytláčací lepiaci systém Hilti HIT-HY 200-R 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo,

More information

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel sk Návod na montáž a obsluhu 2 539 955-Ed.02 / 2015-10-Wilo Fig. 1: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE 0 OFF I ON

More information

INŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM. Vnútorná obálka ÚVOD O SOFTWARE

INŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM. Vnútorná obálka ÚVOD O SOFTWARE INŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PRED INŠTALÁCIOU INŠTALÁCIA SOFTVÉRU PRIPÁJANIE K POČÍTAČU KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE Strana Vnútorná obálka AKO POUŽÍVAŤ PREVÁDZKOVÁ

More information

Recipient Configuration. Štefan Pataky MCP, MCTS, MCITP

Recipient Configuration. Štefan Pataky MCP, MCTS, MCITP Recipient Configuration Štefan Pataky MCP, MCTS, MCITP Agenda Mailbox Mail Contact Distribution Groups Disconnected Mailbox Mailbox (vytvorenie nového účtu) Exchange Management Console New User Exchange

More information

AV-360 Amplifier FM/USB/SD

AV-360 Amplifier FM/USB/SD AV-360 Amplifier FM/USB/SD 103.142 MANUÁL V1.1 Neotvárajte konštrukciu zariadenia, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Zariadenie neobsahuje súčiastky, ktoré by mohli byť vymenené používateľom.

More information

Projektor Dell 1850 Používateľská príručka

Projektor Dell 1850 Používateľská príručka Projektor Dell 1850 Používateľská príručka Poznámky, Upozornenia a Výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré pomáhajú lepšie využívať projektor UPOZORNENIE: UPOZORNENIE uvádza možné

More information

Návod na inštaláciu. Súprava bezdrôtového diaľkového ovládača BRC7F532F BRC7F533F

Návod na inštaláciu. Súprava bezdrôtového diaľkového ovládača BRC7F532F BRC7F533F BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING

More information

Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenie

Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenie n. cionamiento. TEMP Operating Instructions Air Conditioner Indoor Unit Outdoor Unit S-PA7GKD U-PA7GKD S-PA9GKD U-PA9GKD S-PAGKD U-PAGKD F56794 F008-00 Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenie Vnútorná

More information

Inspiron Nastavenie a technické údaje

Inspiron Nastavenie a technické údaje Inspiron 20 3000 Nastavenie a technické údaje Model počítača: Inspiron 20-3064 Regulačný model: W15B Regulačný typ: W15B005 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie,

More information

EWWQ090G EWWQ720L EWLQ090G EWLQ720L. EWHQ100G EWHQ400G Tepelných čerpadiel scroll chladiče. Návod na inštaláciu a údržbu D EIMWC SK

EWWQ090G EWWQ720L EWLQ090G EWLQ720L. EWHQ100G EWHQ400G Tepelných čerpadiel scroll chladiče. Návod na inštaláciu a údržbu D EIMWC SK S Návod na inštaláciu a údržbu D EIMWC01208-16SK EWWQ090G EWWQ720L EWLQ090G EWLQ720L Vodou chladené chladiace jednotky scroll Kondenzátor menej EWHQ100G EWHQ400G Tepelných čerpadiel scroll chladiče Chladiaca

More information

Riešenia a technológie pre jednotnú správu používateľov

Riešenia a technológie pre jednotnú správu používateľov Riešenia a technológie pre jednotnú správu používateľov Radovan Semančík Agenda Úvod: Identity Crisis Technológie správy používateľov Postup nasadenia Záver Súčasný stav IT Security Nekonzistentné bezpečnostné

More information

FOTOBUNKA S ODRAZKOU PD86

FOTOBUNKA S ODRAZKOU PD86 FOTOBUNKA S ODRAZKOU PD86 PD86 je reflexná závora s polarizovaným svetlom pre automatické dverné a bránové systémy do 15m s použitím odrazky, teda bez nutnosti oddeleného vysielača na druhej strane priechodu

More information

Sieťové prepínače. Pavol Sokol / /

Sieťové prepínače. Pavol Sokol / / Sieťové prepínače Pavol Sokol 9.5.2018 / 15.5.2018 / 16.5.2018 Sieťový prepínač zariadenie spojovej vrstvy: má aktívnu úlohu ukladá a rozposiela Ethernet rámce (frames) preskúmava MAC adresu prichádzajúcich

More information

NÁKLADY ŽIVOTNÉHO CYKLU LIFE CYCLE COSTS

NÁKLADY ŽIVOTNÉHO CYKLU LIFE CYCLE COSTS NÁKLADY ŽIVOTNÉHO CYKLU LIFE CYCLE COSTS Jaroslav Lexa Apuen SK Kritériá ekonomicky najvýhodnejšej ponuky Most economically advantageous tender criteria Najlepší pomer ceny a kvality Best price-quality

More information

Desatinné čísla #1a. Decimal numbers #1b. How much larger is 21,8 than 1,8? Desatinné čísla #2a. Decimal numbers #2b. 14 divided by 0,5 equals...

Desatinné čísla #1a. Decimal numbers #1b. How much larger is 21,8 than 1,8? Desatinné čísla #2a. Decimal numbers #2b. 14 divided by 0,5 equals... Desatinné čísla #1a Mravec išiel 5,5 cm presne na sever, potom 3,4 cm na východ, 1,8 cm na juh, 14,3 cm na západ, 1,3 cm na sever a 10,9 cm na východ. Najmenej koľko cm musí teraz prejsť, aby sa dostal

More information

XPS 8920 Setup and Specifications

XPS 8920 Setup and Specifications XPS 8920 Setup and Specifications Model počítača: XPS 8920 Regulačný model: D24M Regulačný typ: D24M001 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie

More information

D.Signer prostriedok pre vytváranie zaručeného elektronického podpisu. Inštalačná príručka

D.Signer prostriedok pre vytváranie zaručeného elektronického podpisu. Inštalačná príručka D.Signer prostriedok pre vytváranie zaručeného elektronického podpisu Inštalačná príručka Obsah 1 Predpoklady pre inštaláciu D.Signer... 3 1.1 Inštalácia.NET Framework... 3 1.1.1 Windows 8, 8.1... 4 1.1.2

More information

Webasto Thermo Test 3

Webasto Thermo Test 3 Webasto Thermo Test 3 Bedienungsanweisung Operating instructions Bedieningshandleiding Notice d'utilisation Instrucciones de uso Betjeningsvejledning Käyttöohje Pokyny k obsluze Instrukcja obsługi Navodilo

More information

Návod na prevádzku Membránové motorové dávkovacie čerpadlo Sigma/ 1 typ Control S1Cb

Návod na prevádzku Membránové motorové dávkovacie čerpadlo Sigma/ 1 typ Control S1Cb Návod na prevádzku Membránové motorové dávkovacie čerpadlo Sigma/ 1 typ Control S1Cb SK Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Nevyhadzujte ho. Za prípadné škody spôsobené nesprávnou inštaláciou

More information

Crestron Mercury. Univerzálny Videokonferenčný a Kolaboračný systém

Crestron Mercury. Univerzálny Videokonferenčný a Kolaboračný systém Crestron Mercury Univerzálny Videokonferenčný a Kolaboračný systém Tradičná malá zasadacia miestnosť CRESTRON Mercury Videokonferenčná miestnosť Možnosť rezervácie miestnosti: Prostredníctvom MS Outlook

More information

Číslo strany. Rýchla diagnostika Minicool Compact Diagnostika kompresorov DANFOS

Číslo strany. Rýchla diagnostika Minicool Compact Diagnostika kompresorov DANFOS KLIMATIZÁCIE DIRNA PRE KABÍNY KAMIÓNOV KOMPRESOROVÉ KLIMATIZÁCIE A VÝPARNÍKOVÉ CHLADIACE SYSTÉMY Všeobecný prehľad Dátum: 26/03/2012 Strana 1/30 OBSAH Číslo strany 1. Zameranie príručky 3 2. Klimatizácie

More information

Textový formát na zasielanie údajov podľa 27 ods. 2 písm. f) zákona

Textový formát na zasielanie údajov podľa 27 ods. 2 písm. f) zákona Popis textového formátu a xsd schémy na zasielanie údajov podľa 27 ods. 2 písm. f) zákona (formu na zaslanie údajov si zvolí odosielateľ údajov) Textový formát na zasielanie údajov podľa 27 ods. 2 písm.

More information

OBSAH DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE...

OBSAH DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE... OBSAH DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE... 43 1. OZNAČENIE CE... 43 2. UPOZORNENIA... 43 3. UPOZORNENIA A SYMBOLY... 44 4. SKLADOVACIE A PREPRAVNÉ PODMIENKY... 44 5. TECHNICKÉ ÚDAJE... 45 6. POPIS VÝROBKU... 46 7. POPIS

More information

(s GPRS) Lovecký fotoaparát

(s GPRS) Lovecký fotoaparát 10028940 (s GPRS) 10028941 Lovecký fotoaparát Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

More information

N7500 DRÁŽKOVACÍ SYSTÉM ARCAIR-MATIC. Návod na obsluhu. Slovenská (Slovak)

N7500 DRÁŽKOVACÍ SYSTÉM ARCAIR-MATIC. Návod na obsluhu. Slovenská (Slovak) VÝSTUP MAX. VÝSTUP VSTUPNÝ VÝKON NAPÄTIE NAPÄTIE A FÁZA Návod na obsluhu DRÁŽKOVACÍ SYSTÉM ARCAIR-MATIC Slovenská (Slovak) ART# A-10837_AC www.esab.com/arcair Revízia: AF Dátum vydania: 06.15.2016 Ručné

More information

Smerovač Wifi Smart R6300v2 Inštalačná príručka

Smerovač Wifi Smart R6300v2 Inštalačná príručka Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti NETGEAR, Inc. alebo jej dcérskych spoločností v USA a v iných krajinách.

More information

VersaBlue Taviace zariadenia na lepidlo radu N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

VersaBlue Taviace zariadenia na lepidlo radu N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ VersaBlue Taviace zariadenia na lepidlo radu N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Návod na prevádzku Slovak Vydanie 03/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY POZNÁMKA Tento dokument platí pre celú

More information

TTX260 investícia s nízkymi nákladmi pre dobrý výkon

TTX260 investícia s nízkymi nákladmi pre dobrý výkon Lighting TTX260 investícia s nízkymi nákladmi pre dobrý výkon TTX260 Lištový systém pre vytvorenie svetelných pásov TTX260 je ekonomickým a univerzálnym riešením, ktoré možno používať spolu s lacnými reflektormi

More information

ThinkPad Thunderbolt 3 Dock Gen 2 ThinkPad Thunderbolt 3 Workstation Dock Používateľská príručka

ThinkPad Thunderbolt 3 Dock Gen 2 ThinkPad Thunderbolt 3 Workstation Dock Používateľská príručka ThinkPad Thunderbolt 3 Dock Gen 2 ThinkPad Thunderbolt 3 Workstation Dock Používateľská príručka http://www.lenovo.com/safety Poznámka: Pred používaním týchto informácií a produktu, ktorého sa týkajú,

More information

ZÁLOHOVANÝ ZDROJ DC24 3 VÝSTUPY

ZÁLOHOVANÝ ZDROJ DC24 3 VÝSTUPY inoma comp ZÁLOHOVANÝ ZDROJ DC24 3 VÝSTUPY BZR-24-U Technická príručka OBSAH BZR-24-U-0-CHA CHARAKTERISTIKA 1-1 /2 BZR-24-U-0-OBS POPIS 2-1 /11 OBSLUHA 2-7 /11 BZR-24-U-0-TC MONTAŽ 3-1 /6 NASTAVENIE 3-4

More information

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenie. Model Vnútorná jednotka INVERTER DELUXE Rad XE

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenie. Model Vnútorná jednotka INVERTER DELUXE Rad XE Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenie Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenie Ďakujeme vám, že ste si zakúpili klimatizačné zariadenie Panasonic. Pokyny na inštaláciu sú priložené. Pred uvedením zariadenia

More information

VYLEPŠOVANIE KONCEPTU TRIEDY

VYLEPŠOVANIE KONCEPTU TRIEDY VYLEPŠOVANIE KONCEPTU TRIEDY Typy tried class - definuje premenné a metódy (funkcie). Ak nie je špecifikovaná inak, viditeľnosť členov je private. struct - definuje premenné a metódy (funkcie). Ak nie

More information

Dávkovacia hlava objemu GMG

Dávkovacia hlava objemu GMG Dávkovacia hlava objemu Návod na prevádzku lovak NORDON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY POZNÁMKA Tento Návod na prevádzku platí pre celú výrobnú sériu. Objednávacie číslo P/N = objednávacie číslo

More information

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť AEA3000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť AEA3000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte Philips AEA3000 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 2 Bezpečnosť 2 Upozornenie 2 Slovensky

More information

ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Trnavská cesta 52 P.O.BOX Bratislava

ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Trnavská cesta 52 P.O.BOX Bratislava ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Trnavská cesta 52 P.O.BOX 45 826 45 Bratislava TASR, SITA Vaša značka/zo dňa Naša značka Vybavuje Bratislava -/- OHVBPKV/5249-6/19287/2018/Ki Ing. Kišacová,

More information

Level and temperature switch Nivotemp NT-M, NT-MD

Level and temperature switch Nivotemp NT-M, NT-MD Level and temperature switch Nivotemp NT-M, NT-MD Fluidcontrol In hydraulics and lubrication technology the fill level of oil tanks needs to be monitored. Here, modern factory automation requires compatible

More information

Základná(umelecká(škola(Jána(Albrechta Topoľčianska(15

Základná(umelecká(škola(Jána(Albrechta Topoľčianska(15 Základná(umelecká(škola(Jána(Albrechta Topoľčianska(15 851(01(Bra@slava Titl.: Ján(Hrčka Bohrova(11 851(01(Bra@slava V(Bra@slave(21.11.2013 Vec:(Odpoveď(na(informácie(ohľadom(mandátnej(zmluvy(na(základe(Zákona(č.(211/2000(Zb.

More information

QL-570/QL-580N. Tlačiareň štítkov. Príručka používateľa

QL-570/QL-580N. Tlačiareň štítkov. Príručka používateľa QL-570/QL-580N Tlačiareň štítkov Príručka používateľa Pred používaním zariadenia je potrebné dôkladne si prečítat túto príručku a pochopit jej obsah. Odporúčame uschovat túto príručku pre prípad potreby

More information

Clock Radio. Register your product and get support at AJ4200. SK Príručka užívateľa

Clock Radio. Register your product and get support at   AJ4200. SK Príručka užívateľa Register your product and get support at www.philips.com/welcome Clock Radio AJ4200 SK Príručka užívateľa 1 a b c d e f g h i j k l m n o 2 3 1 Dôležité upozornenie Bezpečnosť a b c d e f g h i j k l Prečítajte

More information

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Slovenčina 149 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet 2.5 h Clavier

More information

Pokyny pre užívateľa 7/10. A.D.J.Supply Europe.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Pokyny pre užívateľa 7/10. A.D.J.Supply Europe.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands Pokyny pre užívateľa 7/10 A.D.J.Supply Europe.V. Junostraat 2 6468EW Kerkrade The Netherlands www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 VŠEOBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 UPOZORNENIA PRI MANIPULÁCII... 3 BEZPEČNOSTNÉ

More information

Serial ATA Hard Disk Drive. Užívateľská príručka

Serial ATA Hard Disk Drive. Užívateľská príručka Serial ATA Hard Disk Drive Užívateľská príručka Serial ATA Hard Disk Drive Užívateľská príručka Prvé vydanie (Jún 2003) Copyright International Business Machines Corporation 2003. Všetky práva vyhradené.

More information

Manuál k programu FileZilla

Manuál k programu FileZilla Manuál k programu FileZilla EXO TECHNOLOGIES spol. s.r.o. Garbiarska 3 Stará Ľubovňa 064 01 IČO: 36 485 161 IČ DPH: SK2020004503 support@exohosting.sk www.exohosting.sk 1 Úvod EXO HOSTING tím pre Vás pripravil

More information

e-scheme Návod na použitie

e-scheme Návod na použitie e-scheme Návod na použitie Pár krokov ako používať program Otvorte webovú stránku http://www.labquality.fi/eqa-eqas/ Kliknite na Login to LabScala Username: zadajte váš laboratórny kód Password: zadajte

More information

ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Trnavská cesta 52 P.O.BOX Bratislava

ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Trnavská cesta 52 P.O.BOX Bratislava ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Trnavská cesta 52 P.O.BOX 45 826 45 Bratislava Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky upozorňuje na výskyt nebezpečných výrobkov farby na tetovanie

More information

HYDRAULICKÉ KLADIVO RAMMER 2577

HYDRAULICKÉ KLADIVO RAMMER 2577 Originálne pokyny 2/16 NÁVOD NA OBSLUHU OM2577HHSLK.216 HYDRAULICKÉ KLADIVO RAMMER 2577 Pre náročné prevádzky Na primárne lámanie v náročných prevádzkach OBSLUHA.................................... 3 1.

More information

ANDROID MULTIMEDIA PC SMP 5001 PRO POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SK

ANDROID MULTIMEDIA PC SMP 5001 PRO POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SK ANDROID MULTIMEDIA PC SMP 5001 PRO POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SK Obsah SK Obsah 1. Všeobecné pokyny... 7 2. Vstupné periférie...8 3. Diaľkové ovládanie...8 4. Schéma zapojenia... 10 5. Uvedenie do prevádzky

More information

KISTOCK DATALOGER KT 220 / KH 220 / KTT 220

KISTOCK DATALOGER KT 220 / KH 220 / KTT 220 KISTOCK DATALOGER KT 0 / KH 0 / KTT 0 / Vlhkosť / Svetlo / Prúd Napätie / Impulzy / Tlak vody HLAVNÉ VLASTNOSTI Dostupný s displejom alebo bez displeja Voľne stiahnuteľný softvér pre konfiguráciu datalogera

More information

WR 2. Návod na používanie

WR 2. Návod na používanie LT LV EE SL SK HU PL CZ FR IT TR GR SK SK NL PT ES EN SK WR 2 Návod na používanie WR 2 WR 2 Prehľad zariadenia 1 LED-dióda: voľba kanálu 2 LED-dióda: optická kontrola regulácie 3 LED-dióda: podtlak 4 Displej

More information

Slovenská verzia. Bezdrôtový router LW160/LW161 Sweex 150N. Obsah balenia. Zoznam terminológie

Slovenská verzia. Bezdrôtový router LW160/LW161 Sweex 150N. Obsah balenia. Zoznam terminológie 3 Bezdrôtový router LW160/LW161 Sweex 150N Bezdrôtový router Sweex 150N nevystavujte extrémnym teplotám. Zariadenie neumiestňujte na priame slnečné svetlo ani do blízkosti zdrojov tepla. Bezdrôtový router

More information

PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ WINDOWS INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ MACINTOSH RIEŠENIE PROBLÉMOV

PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ WINDOWS INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ MACINTOSH RIEŠENIE PROBLÉMOV Návod na inštaláciu software PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ WINDOWS INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ MACINTOSH RIEŠENIE PROBLÉMOV Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tento produkt. Tento návod vysvetľuje,

More information

Obsah. Dôležitá informácia... 3 Životné prostredie a bezpečnosť...3 Požiadavky na inštaláciu...3 Potrebujete pomoc...3. Obsah balenia...

Obsah. Dôležitá informácia... 3 Životné prostredie a bezpečnosť...3 Požiadavky na inštaláciu...3 Potrebujete pomoc...3. Obsah balenia... Návod na obsluhu 1 Obsah Dôležitá informácia... 3 Životné prostredie a bezpečnosť...3 Požiadavky na inštaláciu...3 Potrebujete pomoc...3 Obsah balenia... 4 Váš VOIP080... 5 Pohľad spredu...5 Pohľad zozadu...6

More information

KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI DAIKIN NÁVOD NA OBSLUHU

KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI DAIKIN NÁVOD NA OBSLUHU KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI DAIKIN NÁVOD NA OBSLUHU MODELY FTXZ25NV1B FTXZ35NV1B FTXZ50NV1B OBSAH Pred spustením do prevádzky Bezpečnostné preventívne opatrenia... 3 Názvy a funkcie dielov... 5 Príprava pred

More information

Ceny a technické informácie pre produkty vykurovania. Cenník Vykurovanie

Ceny a technické informácie pre produkty vykurovania. Cenník Vykurovanie Ceny a technické informácie pre produkty vykurovania Cenník 2018-2019 Vykurovanie Obsah Novinky 3 Prehľad - tepelné čerpadlá 4 Údržba 6 BLUEVOLUTION výber Daikin Altherma 3 s integrovaným zásobníkom 8

More information

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť AW5000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť AW5000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte Philips AW5000 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 2 Bezpečnosť 2 Upozornenie 3 2 Váš

More information

Vyhlásenie o parametroch

Vyhlásenie o parametroch Vyhlásenie o parametroch Vydanie: 03.12.2012 Identifikačné č. 02 07 04 10 100 0 150000 Verzia č. 1 Sikaplan WP 1100-15HL EN 13967 04 1349 VYHLÁSENIE O PARAMETROCH Sikaplan WP 1100 15HL 02 07 04 10 100

More information

Kamera. Sieťová klenbová kamera. Rýchla používateľská príručka---po slovensky. Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I),

Kamera. Sieťová klenbová kamera. Rýchla používateľská príručka---po slovensky. Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I), Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I), UD.6L0201B1254A01EU 1 Regulačné informácie Vyhlásenie o súlade s normami

More information

Cenník Výhradné obchodné zastúpenie pre Slovensko a ČR UNIVENTA s.r.o., Vyšný Kubín 2

Cenník Výhradné obchodné zastúpenie pre Slovensko a ČR UNIVENTA s.r.o., Vyšný Kubín 2 Teplo je energia. Energia je všade okolo nás. Príroda je jedným z kľúčových zdrojov, ktoré poskytujú základy pre našu budúcnosť. Môžeme využiť obnoviteľné zdroje ako vzduch, vodu a teplo uložené v zemi,

More information

Návod na používanie IR 130 Internetové rádio

Návod na používanie IR 130 Internetové rádio Návod na používanie 10009125 10022777 IR 130 Internetové rádio Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

More information

Testovanie bieleho šumu

Testovanie bieleho šumu Beáta Stehlíková FMFI UK Bratislava Opakovanie z prednášky Vygenerujeme dáta Vygenerujeme dáta: N

More information

Register your product and get support at AJ3123. Príručka užívateľa

Register your product and get support at   AJ3123. Príručka užívateľa Register your product and get support at www.philips.com/support AJ3123 Príručka užívateľa a b d SLEEP 15 30 60 90 120 OFF e 1 2 PRESET/ SET TIME 2 sec HOUR 3 4 MIN PRESET/ SET TIME f 1 2 RADIO ON/OFF

More information

Popis Typové označenie Dodávka Cena bez DPH Mat.skupina

Popis Typové označenie Dodávka Cena bez DPH Mat.skupina Séria samostatný kondenzačný plynový kotol enník platný od 1.2.2016 pre prevádzku závislú alebo nezávislú na vzduchu v miestnosti Popis Typové označenie Dodávka ena bez DPH Mat.skupina Samostatný kotol

More information

Ochrana koncových staníc pomocou Cisco Security Agent 6.0. Ľubomír Varga.

Ochrana koncových staníc pomocou Cisco Security Agent 6.0. Ľubomír Varga. Ochrana koncových staníc pomocou Cisco Security Agent 6.0 Ľubomír Varga lubomir.varga@lynx.sk Agenda CSA 6.0 refresh Vybrané vlastnosti CSA 6.0 Application Trust levels Notify User Rule Actions User Justifications

More information

Domáci zvukový systém

Domáci zvukový systém Domáci zvukový systém Návod na použitie Začíname Rozhranie BLUETOOTH Nastavenie zvuku Ďalšie operácie Ďalšie informácie GTK-XB5 VAROVANIE Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami

More information