Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT. Navodila za uporabo. Osnovni vodnik. 2. Druge možnosti fotografiranja. 3. Fotografiranje z bliskavico

Size: px
Start display at page:

Download "Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT. Navodila za uporabo. Osnovni vodnik. 2. Druge možnosti fotografiranja. 3. Fotografiranje z bliskavico"

Transcription

1 OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Sedež: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 18, Hamburg, Nemčija Tel.: /Faks: Dostava blaga: Bredowstrasse 20, Hamburg, Nemčija Pisma: Postfach , Hamburg, Nemčija Tehnična podpora za stranke v Evropi Obiščite našo spletno stran ali nas pokličite na BREZPLAČNO ŠTEVILKO*: za Avstrijo, Belgijo, Dansko, Finsko, Francijo, Nemčijo, Luksemburg, Nizozemsko, Norveško, Portugalsko, Španijo, Švedsko, Švico, Veliko Britanijo. * Pri nekaterih (mobilnih) telefonskih storitvah/ponudnikih dostop ni mogoč ali pa je k številkam +800 treba dodati še predpono. Za vse evropske države, ki niso navedene, ali če ne morete vzpostaviti povezave z navedenimi številkami, uporabite PLAČLJIVI ŠTEVILKI: ali Naša tehnična podpora je na voljo od 9.00 do MET (od ponedeljka do petka). Pooblaščeni prodajalci Slovenija: OLYMPUS Slovenija d.o.o. Baznikova 2, SI-1000 Ljubljana Tel: +386 (1) DIGITALNI FOTOAPARAT Navodila za uporabo 1. Osnovni vodnik Hitro kazalo opravil Kazalo vsebine Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije 2. Druge možnosti fotografiranja 3. Fotografiranje z bliskavico Snemanje in ogled videoposnetkov Možnosti predvajanja Pošiljanje in sprejemanje 6. posnetkov Uporaba programske opreme OLYMPUS Viewer 2/[ib] Tiskanje fotografij 9. Nastavitev fotoaparata 10. Prilagajanje nastavitev fotoaparata 11. Informacije 12. VARNOSTNI UKREPI Indeks /2011 OEH E Navodila za uporabo Hvala, ker ste se odločili za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Prosimo, da pred uporabo vašega novega fotoaparata skrbno preberete ta navodila in tako zagotovite optimalno delovanje ter daljšo življenjsko dobo. Ta navodila hranite za prihodnjo uporabo na varnem mestu. Priporočamo, da pred fotografiranjem pomembnih posnetkov naredite nekaj poskusnih, da se privadite na digitalni fotoaparat. Ilustracije zaslona in digitalnega fotoaparata v teh navodilih so bile narejene v obdobju razvoja in se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka. Vsebina teh navodil se nanaša na različico 1.0 programske opreme za ta fotoaparat. Če so bile funkcije digitalnega fotoaparata dodane ali spremenjene zaradi posodobitve vgrajene programske opreme, bo vsebina drugačna. Najnovejše informacije poiščite na Olympusovi spletni strani. Ob registraciji vašega izdelka na vam Olympus nudi dodatne ugodnosti!

2 Vsebina paketa Digitalnemu fotoaparatu so priloženi naslednji predmeti. Če kateri od njih manjka ali pa je poškodovan, se obrnite na prodajalca, pri katerem ste kupili digitalni fotoaparat. Pokrovček ohišja Pašček Kabel USB CB-USB6 Digitalni fotoaparat Računalniška programska oprema CD-ROM Navodila za uporabo Garancijski list Namestitev paščka Kabel AV (enokanalni) CB-AVC3 Litij-ionska baterija BLS-5 Polnilnik litij-ionskih baterij BCS-5 1 Pašček napeljite v smeri puščic. 2 Na koncu pašček trdno povlecite, da bo varno pritrjen Na enak način pripnite še drug konec paščka v drugo luknjico. Oznake, uporabljene v teh navodilih V navodilih so uporabljeni naslednji simboli. SL # Previdno $ Opombe % Nasveti g Pomembne informacije o dejavnikih, ki lahko vodijo k okvaram ali težavam v delovanju. Vsebuje tudi opozorila o postopkih, ki se jim morate nujno izogibati. Kaj morate upoštevati pri uporabi fotoaparata. Uporabne informacije in namigi, da boste digitalni fotoaparat kar najbolje izkoristili. Referenčne strani, kjer so navedene podrobnosti ali dodatne informacije.

3 Polnjenje in vstavljanje baterije 1 Polnjenje baterije. Indikator polnjenja Indikator polnjenja Rumena lučka: baterija se polni Izklopljen: Polnjenje je končano (čas polnjenja: do približno 3 ure in 30 minut) Rumena utripa: napaka pri polnjenju 2 Vstavljanje baterije. Smerna oznaka 3 Polnilnik litij-ionskih baterij BCS-5 1 Napajalni kabel 3 psmerna oznaka Litij-ionska baterija BLS-5 2 Zidna vtičnica 1 2 Pokrov predalčka za baterije/kartico Osnovni vodnik Priprave na fotografiranje Zatič predalčka za baterije/kartico Odstranjevanje baterije Pred odpiranjem ali zapiranjem pokrova predalčka za baterije izklopite fotoaparat. Baterijo odstranite tako, da najprej potisnete gumb zatiča baterije v smeri puščice, nato odstranite baterijo. $ Opombe Priporočamo, da za daljše fotografiranje s seboj vzamete rezervno baterijo. SL

4 Vstavljanje in odstranjevanje kartic Osnovni vodnik Priprave na fotografiranje 1 Vstavljanje kartice. Vstavite kartico SD/SDHC/ SDXC (v nadaljevanju teh navodil samo»kartica«) tako, da se zaskoči. g»osnovno o kartici«(str. 96) # Previdno Pred vstavljanjem ali odstranjevanjem kartice fotoaparat izklopite. Odstranjevanje kartice Nežno pritisnite vstavljeno kartico, da izskoči. Kartico izvlecite. # Previdno Medtem ko je prikazana oznaka za zapisovanje na kartico (str. 22), ne odstranjujte baterije ali kartice. 2 Zapiranje predalčka za baterijo/kartico. Pokrov zaprite tako, da se slišno zaskoči. # Previdno Med uporabo fotoaparata zaprite pokrov predalčka za baterijo/kartico. SL

5 Namestitev objektiva na digitalni fotoaparat 1 Odstranite pokrovček ohišja z digitalnega fotoaparata in zadnji pokrovček z objektiva. 2 Namestite objektiv na digitalni fotoaparat. # Previdno Prepričajte se, da je fotoaparat Oznaka za izklopljen. namestitev objektiva Ne pritiskajte tipke za sprostitev objektiva. Oznaka za poravnavo Ne dotikajte se notranjosti fotoaparata. Oznako za namestitev objektiva (rdeča) na digitalnem fotoaparatu poravnajte z oznako za poravnavo (rdeča) na objektivu, nato pa objektiv vstavite v ohišje digitalnega fotoaparata. Objektiv obračajte v smeri puščice, dokler ne slišite, da se je zaskočil Osnovni vodnik Priprave na fotografiranje 3 Odstranite pokrovček objektiva Odstranitev objektiva z digitalnega fotoaparata Tipka za sprostitev objektiva Medtem ko pritiskate tipko za sprostitev objektiva, obrnite objektiv v smeri puščice. g»zamenljivi objektivi«(str. 98) 2 1 SL

6 Vklop Osnovni vodnik Priprave na fotografiranje 1 Pritisnite tipko ON/OFF, da vklopite fotoaparat. Ko je fotoaparat vklopljen, bo (modra) lučka za vklop svetila, zaslon pa se bo vklopil. Ko vklopite fotoaparat, se aktivira funkcija odpravljanja prašnih delcev ter odstrani prah s filtra slikovnega tipala. Če želite fotoaparat izklopiti, ponovno pritisnite tipko ON/OFF. 2 Gumb za izbiranje načina nastavite na h. Gumb za izbiranje načina Zaslon LCD L N 01:02:03 Tipka ON/OFF Raven napolnjenosti baterije ; (zelen): Fotoaparat je pripravljen za fotografiranje. Indikator se prikaže za približno 10 sekund, ko vklopite fotoaparat. : (zelen): Baterija je skoraj prazna ] (utripa rdeče): Napolnite baterijo Število fotografij, ki jih lahko shranite Razpoložljivi čas snemanja SL

7 Nastavitev datuma in ure Podatki o datumu in uri se shranijo na kartico skupaj s slikami. Podatku o datumu in uri je dodano tudi ime datoteke. Preden začnete uporabljati fotoaparat, pravilno nastavite datum in uro. 1 Prikaz menijev Za prikaz menijev pritisnite tipko MENU. Tipka MENU 2 Izberite [X] v zavihku [d] (nastavitev). S tipkama FG izberite [d] in pritisnite I. Izberite [X] in pritisnite I. 3 Nastavite datum in uro. S tipkama HI izberite elemente. S tipkama FG spremenite izbrani element. S tipkama FG spremenite obliko zapisa datuma. Zavihek [d] CARD UP RE/MY PICTURE MODE K IMAGE ASPECT BACK j 4: X --:-- W ENG. s j±0 k±0 REC VIEW 5SEC c/# MENU DISPLAY FIRMWARE BACK X Y M D TIME 2010 CANCEL Y/M/D Osnovni vodnik Priprave na fotografiranje Ura je prikazana v 24-urnem formatu. 4 Shranite nastavitve in jih zaprite. Pritisnite tipko Q, da nastavite uro fotoaparata in se vrnete v glavni meni. Za izhod iz menijev pritisnite tipko MENU. SL

8 Imena delov Osnovni vodnik Imena sestavnih delov in funkcij Digitalni fotoaparat c d e f a b g h 1 Gumb za izbiranje načina... str. 6, 10 2 Sprožilec... str. 11, 12, 35, 88 3 Tipka ON/OFF... str. 6 4 Luknjica za pašček... str. 2 5 Lučka samosprožilca... str Oznaka za namestitev objektiva str. 5 7 Nastavek (Pred nameščanjem objektiva odstranite pokrovček ohišja.) 8 Mikrofon... str. 59, 65 9 Pokrovček nastavka za bliskavico 0 Vgrajena bliskavica... str. 56 a Tipka za sprostitev objektiva... str. 5 b Zatič za objektiv c Nastavek za stojalo d Pokrov predalčka za baterijo/kartico... str. 3 e Zatič predalčka za baterijo/ kartico... str. 3 f Pokrov priključkov g Večnamenski priključek... str. 66, 70, 74 h Priključek mini HDMI (tipa C)... str. 66 SL

9 a Osnovni vodnik H (levo)/ Tipka P (oznaka AF) (str. 35) Tipka F (gor)/f (izravnava osvetlitve) (str. 38) b I (desno)/ # tipka (bliskavica) (str. 56) Tipka Q (str. 20, 21) Upravljalni gumb (j) (str. 14) Zavrtite in izberite možnost. Tipka G (dol)/jy (zaporedno fotografiranje/samosprožilec) (str. 46) c Imena sestavnih delov in funkcij 1 Preklop bliskavice... str Vrata za dodatke 3 Zaslon LCD... str. 22, 23 4 Tipka U... str. 31, 36, 61 5 Tipka </G... str. 86/str. 60, 61 6 Tipka q (predvajanje)... str. 14, 60 7 Tipka D (brisanje)... str. 15, 64 8 Tipka MENU... str Nastavek za bliskavico... str Zvočnik a Tipka R (videoposnetek)/ 0 (zaščita)...str. 11, 13, 58/str. 60, 64 b Tipka INFO (prikaz informacija)... str. 22, 30, 31, 32 c Smerne tipke Upravljalni gumb (j)... str. 14, 49, 50, 51 SL

10 Upravljanje fotoaparata Osnovni vodnik Imena sestavnih delov in funkcij Gumb za izbiranje načina Z gumbom za izbiranje načina izberite način za fotografiranje. Ko izberete način za fotografiranje, uporabite sprožilec, da posnamete fotografije, in tipko R, da posnamete videoposnetke. Indikator Ikona načina Načini za napredno fotografiranje Območje fotografiranja Načini za preprosto fotografiranje A iauto (str. 18) ART Umetniški filter (str. 16) SCN Tematski način (str. 17) Območje videoposnetka P Program (str. 48) A Nastavitev zaslonke (str. 49) Nastavitev časa osvetlitve S (str. 50) M Ročno fotografiranje (str. 51) Za naprednejše fotografiranje in boljši ustvarjalni nadzor lahko nastavite vrednost zaslonke in čas osvetlitve. Nastavitve, narejene v načinih za napredno fotografiranje, se shranijo, tudi če digitalni fotoaparat izklopite. Način snemanja videoposnetkov n Videoposnetek (str. 58) Če izberete A, fotoaparat samodejno izbere optimalne nastavitve za motiv. Izberite možnosti ART ali SCN glede na izbrani motiv ali vaš ustvarjalni namen. Fotoaparat samodejno optimalno prilagodi nastavitve. Ko obračate gumb za izbiranje načina ali izklopite fotoaparat v načinih za preprosto fotografiranje, se spremenjene nastavitve funkcij obnovijo na tovarniško privzete nastavitve. % Nasveti Ponastavitev nastavitev fotoaparata: g»ponastavitev privzetih ali nastavitev po meri«(str. 33) 10 SL

11 Sprožilec Tipka R Način Fotografije: sprožilec Videoposnetki: tipka R P A S M A ART SCN n Vrednost zaslonke in čas osvetlitve se samodejno nastavita in omogočata optimalne rezultate. Sami nastavite zaslonko. Sami nastavite čas osvetlitve. Sami nastavite zaslonko in čas osvetlitve. Popolnoma samodejni način, v katerem fotoaparat samodejno določi optimalne nastavitve za trenutni tematski način. Izberite umetniški filter. Izberite tematski način. Fotografije se posnamejo z nastavitvami, izbranimi v načinu [n MODE]. Fotoaparat samodejno prilagodi nastavitve in posname videoposnetek. Snemanje videoposnetkov z uporabo učinkov umetniškega filtra ali zaslonke in časa osvetlitve. Fotografiranje med snemanjem videoposnetkov Če želite fotografirati med snemanjem videoposnetka, pritisnite sprožilec. Pritisnite tipko R, da zaključite snemanje. Na pomnilniško kartico se zapišejo tri datoteke: videoposnetek pred fotografijo, fotografija in videoposnetek, ki sledi fotografiji. Med snemanjem videoposnetka lahko sočasno posnamete samo eno fotografijo; samosprožilca in bliskavice ne morete uporabljati. Osnovni vodnik Imena sestavnih delov in funkcij # Previdno Velikost in kakovost fotografij sta neodvisni od velikosti slike videoposnetka. Samodejno ostrenje in merjenje, uporabljena v načinu videoposnetkov, se lahko razlikujeta od tistih, uporabljenih za fotografiranje. Tipke R ne morete uporabiti za snemanje videoposnetkov v naslednjih primerih: pritisk sprožilca do polovice/podaljšana osvetlitev (bulb)/zaporedno fotografiranje/ panorama/večkratna osvetlitev itn. (fotografiranje se prekine). SL 11

12 Fotografiranje/snemanje videoposnetkov Osnovni vodnik Osnovno delovanje 1 Nastavite izrez posnetka. Prste in pašček digitalnega fotoaparata držite stran od objektiva. Vodoraven prijem Uporaba objektivov s stikalom UNLOCK za sprostitev Sklopljivih objektivov s stikalom UNLOCK za sprostitev ni mogoče uporabljati, ko so sklopljeni. Obroček za zoom obrnite v smeri puščice (1), da izvlečete objektiv (2). Če želite objektiv pospraviti, obroček za zoom obrnite v smeri puščice (4) in istočasno povlecite drsnik UNLOCK za sprostitev objektiva (3). 2 Nastavite ostrino. Rahlo pritisnite sprožilec do prvega položaja (pritisnite sprožilec do polovice). 2 Navpični prijem Oznaka AF Potrditvena oznaka AF Pritisnite sprožilec do polovice. L N 01:02:03 Čas osvetlitve Velikost zaslonke Prikazala se bo potrditvena oznaka AF (( ali n), ostrina pa se bo zaklenila. ( Objektivi, ki podpirajo hitro funkcijo Imager AF* n Objektivi z drugimi nastavki Four Thirds * Več informacij poiščite na naši spletni strani. Prikažeta se čas osvetlitve in vrednost zaslonke, ki ju je fotoaparat samodejno nastavil. 12 SL

13 Pritiskanje sprožilca do polovice in do konca Sprožilec ima dva položaja. Rahel pritisk sprožilca do prvega položaja in ohranitev tega položaja je opisana kot»pritisk sprožilca do polovice«, pritisk sprožilca do konca, v drugi položaj, pa»pritisk sprožilca do konca«. Pritisnite do Pritisnite do polovice konca Osnovni vodnik 3 Sprostite sprožilec. Fotografiranje Pritisnite sprožilec (do konca). Zasliši se zvok sprožilca in fotografija se posname. Pritisnite do polovice Snemanje videoposnetkov Spustite sprožilec in pritisnite tipko R, da se snemanje začne. Znova pritisnite tipko R, da zaključite snemanje. Pritisnite do konca Osnovno delovanje Tipka R n 2:18 % Nasveti Če fotoaparata ne uporabite približno eno minuto, se preklopi v stanje mirovanja (pripravljenosti). Zaslon se izklopi, obenem se ustavi delovanje fotoaparata. Ko pritisnete katerokoli tipko (sprožilec, tipko q itd.), se fotoaparat spet vklopi. [SLEEP]: g»meni po meri«(str. 78) # Previdno Močno osvetljeni motivi so na zaslonu prikazani temni, vendar se na končnem posnetku posnamejo običajno. Če fotoaparat uporabljate daljši čas, se bo temperatura slikovnega senzorja dvignila, na slikah, posnetih pri visoki občutljivosti ISO, pa se lahko pojavita šum in barvna meglica. Izberite nižjo občutljivost ISO ali za krajši čas izklopite fotoaparat. SL 13

14 Predvajanje/brisanje Osnovni vodnik Osnovno delovanje Predvajanje posameznih posnetkov Pritisnite tipko q, da se prikaže nazadnje posneta fotografija ali videoposnetek. Tipka q :30 Fotografija Smerne tipke/upravljalni gumb H: Prikaže prejšnji posnetek [4032x3024,1/8] L N :30 Videoposnetek Predvajanje povečane slike Če želite pri predvajanju posameznih posnetkov povečati trenutno prikazano sliko, pritisnite tipko U. Tipko večkrat pritisnite, da sliko povečate do 14. Pritisnite G, da se povrnete v predvajanje posameznih posnetkov. 2x I: Prikaže naslednji posnetek P j HD Indeksni prikaz/koledarski prikaz Če si želite ogledati več slik, pritisnite tipko G. Če želite zagnati koledarski prikaz, večkrat pritisnite tipko G. Pritisnite tipko U, da si ogledate celoten posnetek trenutno izbrane slike :30 21 Indeksni prikaz Koledarski prikaz 14 SL

15 Predvajanje videoposnetkov Izberite videoposnetek in pritisnite Q, da se prikaže meni za predvajanje. Izberite [MOVIE PLAY] in pritisnite Q, da se predvajanje začne. Če želite prekiniti predvajanje videoposnetka, pritisnite MENU. Glasnost BACK MOVIE MOVIE PLAY m Osnovni vodnik Glasnost lahko prilagodite tako, da med predvajanjem posameznega posnetka ali videoposnetka pritisnete F ali G. 00:14 /00:34 Brisanje slik Prikažite posnetek, ki ga želite izbrisati, in pritisnite D. Izberite [YES] in pritisnite Q. Osnovno delovanje ERASE Tipka D BACK YES NO Zaščita slik Zaščitite posnetke, da jih ne bi nehote izbrisali. Prikažite posnetek, ki ga želite zaščititi, in pritisnite tipko 0; na posnetku se bo prikazala ikona 9 (zaščita). Znova pritisnite tipko 0, da odstranite zaščito. # Previdno Formatiranje pomnilniške kartice izbriše vse slike ne glede na zaščito :30 [4032x3024,1/8] L N SL 15

16 Uporaba umetniških filtrov Osnovni vodnik Osnovno delovanje 1 Zavrtite upravljalni gumb na ART. Prikazal se bo meni umetniških filtrov. S tipkama FG izberite filter. EXIT 1 POP ART Q ISO AUTO 250 F Pritisnite Q ali pritisnite sprožilec do polovice, da se na zaslonu prikaže pogled skozi objektiv. Pritisnite Q za vrnitev v meni umetniških filtrov. Vrste umetniških filtrov j POP ART m PIN HOLE k SOFT FOCUS n DIORAMA l GRAINY FILM o DRAMATIC TONE 2 Posnemite. Za izbiro druge nastavitve pritisnite Q, da se prikaže meni umetniških filtrov. Umetniški učinki Umetniške filtre lahko spremenite in dodate lahko učinke. Če pritisnete I v meniju umetniških filtrov, se prikažejo dodatne možnosti. L N 01:02:03 38 Spreminjanje filtrov Možnost I predstavlja originalni filter, medtem ko možnosti II in več dodajo učinke, ki spremenijo originalni filter. Dodajanje učinkov Mehčanje ostrine, starinski fotoaparat (pin-hole), okvirji (učinki, ki so na voljo, so odvisni od izbranega filtra). # Previdno Če je za kakovost posnetka izbrana nastavitev [RAW], bo kakovost posnetka samodejno nastavljena na [YN+RAW]. Umetniški filter se bo uporabil samo pri kopiji v zapisu JPEG. Odvisno od motiva bodo barvni prehodi morda grobi, učinek bo morda manj opazen ali pa bo slika postala bolj zrnata. Nekateri učinki ne bodo vidni med pogledom v živo ali med snemanjem videoposnetkov. 16 SL

17 Fotografiranje v tematskem načinu 1 Zavrtite upravljalni gumb na SCN. Prikazal se bo tematski meni. S tipkama FG izberite tematski način. B e F D C G EXIT 1 PORTRAIT Q ISO AUTO 250 F5.6 Pritisnite Q ali pritisnite sprožilec do polovice, da se na zaslonu prikaže pogled skozi objektiv. Pritisnite Q za vrnitev v tematski meni. Vrste tematskih načinov I PORTRAIT J MACRO e e-portrait r NATURE MACRO L LANDSCAPE & CANDLE K LANDSCAPE+PORTRAIT * SUN J DOCUMENTS G NIGHT SCENE s PANORAMA (str. 52) U NIGHT+PORTRAIT ( FIREWORKS G CHILDREN g BEACH & SNOW H HIGH KEY f f FISHEYE EFFECT I LOW KEY w w WIDE-ANGLE q DIS MODE m m MACRO L N 01:02:03 38 Osnovni vodnik Osnovno delovanje 2 Posnemite. Za izbiro druge nastavitve pritisnite Q, da se prikaže tematski meni. # Previdno V načinu [e-portrait] se shranita dve fotografiji: nespremenjen posnetek in posnetek z uporabljenimi učinki načina [e-portrait]. Nespremenjen posnetek se posname z možnostjo, ki je trenutno izbrana za kakovost slike, spremenjena kopija pa v kakovosti zapisa JPEG (X ( )). [f FISHEYE EFFECT], [w WIDE-ANGLE], in [m MACRO] se uporabljajo z dodatnimi objektivi. SL 17

18 Uporaba vodnikov v živo Osnovni vodnik Osnovno delovanje Vodniki v živo so na voljo v načinu iauto (A). Medtem ko je iauto popolnoma samodejen način, vodniki v živo olajšajo dostop do različnih naprednih fotografskih tehnik. CHANGE COLOR SATURATION Element vodnika Q CANCEL CLEAR & VIVID FLAT & MUTED Libela/izbira Element vodnika Libela/izbira Vpliva na CHANGE COLOR SATURATION* CHANGE COLOR IMAGE* CHANGE BRIGHTNESS* CLEAR & VIVID WARM BRIGHT FLAT & MUTED COOL DARK BLUR BACKGROUND* BLUR SHARP EXPRESS MOTIONS* SHOOTING TIPS BLURRED MOTION STOP MOTION TIPS FOR CHILD PHOTO TIPS FOR PET PHOTO TIPS FOR FLOWER PHOTO TIPS FOR CUISINE PHOTO TIPS FOR FRAMING TIPS WITH ACCESSORY Zasičenost, kontrast, gradacija itd. Barvna temperatura, gradacija itd. Kompenzacija osvetlitve, gradacija itd. Vrednost zaslonke, predogled v živo itd. Čas osvetlitve (1/2 s najvišja hitrost), hitrost slik itd. * Hitrost slik na zaslonu se upočasni. 18 SL

19 1 Gumb za izbiranje načina nastavite na A. 2 Ko pritisnete Q, da se prikaže vodnik v živo, s smernima tipkama FG označite element in pritisnite Q, da ga izberete. Element vodnika CHANGE COLOR SATURATION Osnovni vodnik 3 S smernima tipkama FG izberite raven. Če je izbrana možnost [SHOOTING TIPS], označite element in pritisnite Q za ogled opisa. Pritisnite sprožilec do polovice, da izberete učinek. Učinek izbrane ravni je viden na zaslonu. Če izberete [BLUR BACKGROUND] ali [EXPRESS MOTIONS], se zaslon povrne v običajnega, vendar bo izbrani učinek viden na končni fotografiji. CANCEL CLEAR & VIVID FLAT & MUTED Libela Osnovno delovanje 4 Posnemite. Za snemanje pritisnite sprožilec. Če želite vodnik v živo umakniti z zaslona, pritisnite tipko MENU. # Previdno Če je za kakovost posnetka izbrana nastavitev [RAW], bo kakovost posnetka samodejno nastavljena na [YN+RAW]. Nastavitve vodnika v živo se ne uporabijo pri kopiji RAW. Pri nekaterih stopnjah nastavitev vodnika v živo bodo slike morda videti zrnasto. Spremembe stopenj nastavitev vodnika v živo morda ne bodo vidne na zaslonu. Bliskavice ni mogoče uporabljati z vodnikom v živo. Spremembe možnosti vodnika v živo prekličejo predhodne spremembe. Če v vodniku v živo izberete nastavitve, ki presegajo omejitve osvetlitvenih vrednosti, se lahko zgodi, da bodo slike preveč ali premalo osvetljene. SL 19

20 Uporaba nadzora v živo Osnovni vodnik Osnovno delovanje Vodnik v živo lahko uporabite za prilagajanje nastavitev v načinih P, S, A, M in n. Uporaba nadzora v živo vam omogoča predogled učinkov različnih nastavitev na zaslonu. Na voljo je nastavitev po meri, ki omogoča uporabo vodnika v živo v drugih načinih (str. 78). Razpoložljive nastavitve Način slikanja *1... str. 42 Tematski način *2... str. 17 Način umetniškega filtra *2... str. 16 Način n *3... str. 58 Temperatura beline... str. 40 Zaporedno fotografiranje/ samosprožilec... str. 46 Stabilizator slike... str. 47 Razmerje stranic *1*2... str. 45 *1 Samo načini P, A, S, M in A. *2 Samo ART in SCN. *3 Samo način n. P WB AUTO AUTO > IS OFF j WB AUTO Funkcije Nastavitve Način snemanja... str. 44 Način bliskavice *1*2... str. 56 Nadzor jakosti bliskavice *1*2... str. 57 Način merjenja *1*2... str. 39 Način AF... str. 34 Prednost obraza *1*2... str. 37 Snemanje zvoka pri videoposnetkih... str. 59 Občutljivost ISO... str SL 1 Za prikaz nadzora v živo pritisnite Q. Če želite skriti nadzor v živo, znova pritisnite Q. 2 S smernima tipkama Prikazano je Kazalec ime izbrane IS OFF FG izberite nastavitve, funkcije j WB s tipkama HI spremenite AUTO Smerne izbrano nastavitev in tipke pritisnite Q. WB AUTO Izbrane nastavitve se samodejno Kazalec uporabijo, če približno 8 sekund AUTO > ne naredite ničesar. Smerne tipke # Previdno Nekateri elementi v posameznih načinih za fotografiranje niso na voljo. % Nasveti Informacije o tem, kako prikažete ali skrijete nadzor v živo. [KCONTROL TINGS]: g»meni po meri«(str. 78)

21 Uporaba menijev 1 Za prikaz menija pritisnite tipko MENU. Meniji W Priprava in osnovne možnosti za fotografiranje X Napredne možnosti fotografiranja q Možnosti predvajanja in popravljanja c Meni po meri* # Meni za vrata za dodatke* d Nastavitev fotoaparata (npr. datum in jezik) * Ni prikazan med privzetimi nastavitvami. Polje Vodnik za uporabo CARD UP RE/MY PICTURE MODE K IMAGE ASPECT BACK Za vrnitev en prikaz nazaj pritisnite tipko MENU j 4:3 Pritisnite tipko Q, da nastavitev potrdite. 2 S tipkama FG izberite zavihek in pritisnite Q. 3 S tipkamafg izberite element in pritisnite Q, da se prikažejo možnosti izbranega elementa. Funkcija j/y IMAGE STABILIZER BRACKETING MULTIPLE EXPOSURE w # RC MODE BACK Prikaže se trenutna nastavitev. o OFF OFF 0.0 OFF Q j/y j/yo IMAGE STABILIZER o OFF BRACKETING j MULTIPLE EXPOSUREW OFF w Y 0.0 # RC MODE OFF BACK Osnovni vodnik Osnovno delovanje 4 S tipkama FG označite možnost in pritisnite Q, da jo izberete. Za izhod iz menija večkrat pritisnite tipko MENU. $ Opombe Podrobnosti o funkcijah, ki jih lahko nastavite z menijem, najdete v poglavju»pregled menijev«(str. 110). % Nasveti Nastavitve fotoaparata lahko prilagodite svojemu slogu fotografiranja: Z meniji po meri prilagodite fotoaparat svojim potrebam in željam. Meniji po meri niso privzeto prikazani, zato jih boste morali prikazati, preden nadaljujete. g»meni po meri«(str. 78) Uporaba naprav, ki se priključijo na vrata za dodatke: Do nastavitev za EVF in dodatno opremo OLYMPUS PENPAL lahko dostopate iz menija z vrati za dodatke. Ta meni ni privzeto prikazan, zato ga morate prikazati, preden nadaljujete. g»možnosti menija z vrati za dodatke«(str. 90) SL 21

22 Prikaz informacij na zaslonu Osnovni vodnik Prikaz informacij na zaslonu Fotografiranje y x w v u t s r q 1 S-AF ISO 400 AEL P FP RC BKT 250 F5.6 1 Oznaka za zapisovanje na kartico... str. 4 2 Opozorilo za notranjo temperaturo m... str Bliskavica Super FP s... str Način RC... str Samodejno kadriranje t... str Večkratna osvetlitev i... str Začetni položaj p... str. 35, 79 8 Prednost obraza g... str. 37, 81 9 Zvok pri videoposnetkih... str Stabilizator slike vws... str. 47 a dlock... str. 80 b Bliskavica... str. 56 (kadar utripa: bliskavica se polni, kadar sveti: polnjenje je končano) c Potrditvena oznaka AF... str. 12 d Umetniški filter... str. 16 Tematski način... str. 17 Način slikanja... str. 42 e Temperatura beline... str. 40 f Zaporedno fotografiranje/ samosprožilec... str. 46 g Razmerje stranic... str. 45 h Način snemanja (fotografije)... str. 44 i Način snemanja (videoposnetki)/ Razpoložljivi čas snemanja... str. 44 p HP R IS j 4:3 L N 01:02: o n m l a k bc d e f g h i j j Število fotografij, ki jih lahko shranite... str. 109 k Nadzor barv... str. 32, 38 l Zgoraj: Nadzor jakosti bliskavice... str. 57 Spodaj: Izravnava osvetlitve, indikator... str. 38 m Izravnava osvetlitve... str. 38 n Vrednost zaslonke... str o Čas osvetlitve... str p Histogram... str. 30, 31 q Način za fotografiranje...str. 10, r Zaklepanje AE u... str. 39 s MY... str. 33 t Nadzor jakosti bliskavice... str. 57 u Občutljivost ISO... str. 45 v Način AF... str. 34 w Način merjenja... str. 39 x Način bliskavice... str. 56 y Indikator stanja baterije ; Osvetljen (zelen) (pripravljen za uporabo) : Osvetljen (zelen) (baterija je skoraj prazna) ] Utripa (rdeč) (potrebno je polnjenje) Prikaz na zaslonu lahko spremenite tako, da pritisnete tipko INFO. g»spreminjanje prikaza informacij«(str. 30) 22 SL

23 Predvajanje a Poenostavljen prikaz :30 x10 [4032x3024,1/8] 4:3 L N Stanje baterije 2 Meja stranic... str Rezervacija za tiskanje Število fotografij... str Snemanje zvoka... str Zaščita... str Število pikslov, ločljivost... str Način snemanja... str Številka datoteke... str Številka slike... str Razmerje stranic... str. 45, 63 a Datum in ura... str. 7 b Oznaka AF... str. 35 c Način za fotografiranje...str. 10, o b Splošni prikaz c n m d e x F mm ±0.0 ISO 100 WBAUTO A±0 G±0 NATURAL 4:3 L N l f g h i j k d Izravnava osvetlitve... str. 38 e Čas osvetlitve... str f Vrednost zaslonke... str g Goriščna razdalja... str. 98 (je prikazana v enotah po 1 mm.) h Nadzor jakosti bliskavice... str. 57 i Občutljivost ISO... str. 45 j Kompenzacija nastavitve beline... str. 41 k Način slikanja... str. 42 l Barvni prostor... str. 82 m Temperatura beline... str. 40 n Način merjenja... str. 39 o Histogram... str. 31 Osnovni vodnik Prikaz informacij na zaslonu Prikaz na zaslonu lahko spremenite tako, da pritisnete tipko INFO. g»prikaz informacij med predvajanjem«(str. 31) SL 23

24 Hitro kazalo opravil Hitro kazalo opravil 24 SL Fotografiranje g Fotografiranje s samodejnimi nastavitvami iauto (A) 10, 11 Enostavno fotografiranje s posebnimi učinki Umetniški filter (ART) 16 Izbira razmerja stranic Razmerje stranic 45 Hitro prilagajanje nastavitev tematskemu načinu Tematski način (SCN) 17 Enostavno do fotografij profesionalne kakovosti Vodnik v živo 18 Fotografiranje, kjer so bela območja Izravnava osvetlitve 38 bela in črna območja črna HIGH KEY/LOW KEY 43 Fotografiranje z zamegljenim ozadjem Vodnik v živo 18 Nastavitev zaslonke 49 Snemanje fotografij, ki ustavijo Vodnik v živo 18 premikajoči se motiv ali izražajo občutek premikanja Nastavitev časa osvetlitve 50 Temperatura beline 40 Fotografiranje s pravilnimi barvami Nastavitev beline z enim pritiskom 41 Obdelava fotografij v skladu z motivom/ PICTURE MODE 42 fotografiranje enobarvnih fotografij Umetniški filter (ART) 16 Oznaka AF 35 Ostrenje/izostritev enega območja Okvir za povečavo AF/ povečava AF 36 Kadar fotoaparat ne more izostriti motiva Zaklepanje izostritve 35 Ostrenje majhne točke v okvirju/ Okvir za povečavo AF/ potrditev izostritve pred fotografiranjem povečava AF 36 Ponovno določanje kompozicije po Zaklepanje izostritve 35 izostritvi C-AF+TR (sledenje AF) 34 Izklop zvočnika za pisk 8 (Pisk) 81 Onemogočanje bliskavice/ Bliskavica 56 fotografiranje brez bliskavice ISO/DIS MODE 45/17 IMAGE STABILIZER 47 Zmanjšanje tresljajev fotoaparata ANTI-SHOCK 82 Samosprožilec 46 Kabel za daljinsko upravljanje 100 Fotografiranje motivov pri osvetljenosti od zadaj Fotografiranje ognjemeta Zmanjševanje šuma v sliki (barvni madeži) Fotografiranje z bliskavico 56 GRADATION (PICTURE MODE) 43 Fotografiranje s podaljšanim časom osvetlitve 51 Tematski način (SCN) 17 NOISE REDUCT. 82

25 GRADATION 43 (PICTURE MODE) Fotografiranje, kjer beli motivi niso Histogram/ presvetli oz. črni motivi pretemni 31/38 Izravnava osvetlitve Nadzor barv 32 Optimizacija zaslona LCD/ Nastavitev svetlosti zaslona 77 prilagajanje odtenka zaslona LIVE VIEW BOOST 81 Prikaz več pogledov 30, 38 Preverjanje nastavljenega učinka med Funkcija predogleda 49 fotografiranjem TEST PICTURE 86 Fotografiranje med preverjanjem nivoja DISPLAYED GRID fotoaparata (G/INFO TINGS) 80 Fotografiranje želene kompozicije DISPLAYED GRID (G/INFO TINGS) 80 Preverjanje ostrine s povečevanjem AUTOq (REC VIEW) 77 fotografij mode2 (q CLOSE UP MODE) 61 Samoportreti Samosprožilec 46 Zaporedno fotografiranje Zaporedno fotografiranje 46 Podaljšanje življenjske dobe baterije SLEEP 81 Povečanje števila fotografij, ki jih lahko posnamete Način snemanja 44 Hitro kazalo opravil Predvajanje/popravljanje g Ogled slik na TV-ju Predvajanje na televizorju 66 Ogled diaprojekcij z glasbo v ozadju Diaprojekcija 62 Osvetlitev pretemnih delov SHADOW ADJ (JPEG EDIT) 63 Odpravljanje učinka rdečih oči REDEYE FIX (JPEG EDIT) 63 Enostavno tiskanje Neposredno tiskanje 74 Komercialno tiskanje Izdelava naloga za tiskanje 73 Enostavna izmenjava fotografij OLYMPUS PENPAL 68 Nastavitve fotoaparata g Obnavljanje privzetih nastavitev RE 33 Shranjevanje nastavitev MY 33 Spreminjanje jezika menija W 77 SL 25

26 Kazalo vsebine Kazalo vsebine 26 SL Osnovni vodnik 3 Priprave na fotografiranje...3 Polnjenje in vstavljanje baterije...3 Vstavljanje in odstranjevanje kartic...4 Namestitev objektiva na digitalni fotoaparat...5 Vklop...6 Nastavitev datuma in ure...7 Imena sestavnih delov in funkcij...8 Imena delov...8 Digitalni fotoaparat 8 Upravljanje fotoaparata...10 Gumb za izbiranje načina 10 Osnovno delovanje...12 Fotografiranje/snemanje videoposnetkov...12 Predvajanje/brisanje...14 Predvajanje posameznih posnetkov 14 Predvajanje videoposnetkov 15 Glasnost 15 Brisanje slik 15 Zaščita slik 15 Uporaba umetniških filtrov...16 Fotografiranje v tematskem načinu...17 Uporaba vodnikov v živo...18 Uporaba nadzora v živo...20 Uporaba menijev...21 Prikaz informacij na zaslonu...22 Fotografiranje...22 Predvajanje...23 Hitro kazalo opravil 24 Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije 30 Spreminjanje prikaza informacij...30 Izbiranje kontrolnikov za fotografiranje...30 Prikaz informacij med predvajanjem...31 Druge funkcije tipke INFO...32 Nastavitev beline z enim pritiskom...32 Barvna temperatura...32 Predvajanje povečanih posnetkov...32 Nadzor barv...32 Goriščna razdalja...32 Obnavljanje privzetih ali nastavitev po meri...33 Uporaba nastavitev za ponastavljanje...33 Uporaba možnosti MY...33 Shranjevanje možnosti MY...33 Izbiranje načina ostrenja (način AF)...34 Izbiranje območja ostrenja (oznaka AF)...35 Zaklepanje izostritve...35 Hitra izbira oznake AF...35 Hitro preklapljanje med AF in MF...35 Okvir za povečavo AF/ povečava AF...36 AF s prednostjo obraza/af z zaznavanjem oči...37 Fotografiranje s prednostjo obraza...37 Nadzor osvetlitve (izravnava osvetlitve)...38 Predogled učinkov izravnave osvetlitve in nastavitve beline...38 Spreminjanje svetlosti svetlih in temnih delov...38 Določanje načina merjenja svetlosti (merjenje)...39

27 Zaklepanje osvetlitve (zaklepanje AE)...39 Prilagajanje barve (nastavitev beline)...40 Kompenzacija nastavitve beline...41 Nastavitev beline z enim pritiskom...41 Možnosti obdelave (način slikanja)...42 Kakovost posnetka (način snemanja)...44 Izbiranje načina snemanja...44 Nastavitev razmerja slike...45 Občutljivost ISO...45 Zaporedno fotografiranje/ uporaba samosprožilca...46 Zmanjšanje tresljajev fotoaparata (stabilizator slike)...47 Druge možnosti fotografiranja 48 Fotografiranje v načinu»nameri in posnemi«(način programa P)...48 Izbira vrednosti zaslonke (način za nastavitev zaslonke A)...49 Izbiranje časa osvetlitve (način nastavitve časa osvetlitve S)...50 Izbiranje vrednosti zaslonke in časa osvetlitve (ročni način M)...51 Izbiranje konca osvetlitve (podaljšana osvetlitev (bulb))...51 Panorame...52 Fotografiranje za panoramo...52 Snemanje večkratne osvetlitve v enem posnetku (večkratna osvetlitev)...53 Prilagajanje nastavitev za serijo fotografij (kadriranje)...54 Fotografiranje z bliskavico 56 Uporaba bliskavice (fotografiranje z bliskavico)...56 Prilagajanje moči bliskavice (nadzor jakosti bliskavice)...57 Uporaba zunanjih bliskavic, namenjenih za uporabo s tem fotoaparatom...57 Druge zunanje bliskavice...57 Snemanje in ogled videoposnetkov 58 Spreminjanje nastavitev za snemanje videoposnetka...58 Dodajanje učinkov videoposnetku...58 Možnosti zvoka pri videoposnetkih (snemanje zvoka z videoposnetki)...59 Ogled videoposnetkov...59 Možnosti predvajanja 60 Predvajanje posameznih posnetkov...60 Indeksni prikaz/ koledarski prikaz...60 Predvajanje povečane slike (predvajanje posnetkov od blizu)...61 Zavrti...62 Diaprojekcija...62 Urejanje slik...63 Izbira in zaščita posnetkov...64 Brisanje slik...64 Brisanje izbranih posnetkov...64 Brisanje vseh posnetkov...64 Prekrivanje slike...65 Kazalo vsebine SL 27

28 Kazalo vsebine Kazalo vsebine 28 SL Snemanje zvoka...65 Ogled posnetkov fotoaparata na televizorju...66 Pošiljanje in sprejemanje posnetkov 68 Pošiljanje posnetkov...68 Sprejemanje posnetkov/ dodajanje gostitelja...68 Urejanje imenika...69 Ustvarjanje albumov...69 Uporaba programske opreme OLYMPUS Viewer 2/[ib] 70 Windows...70 Macintosh...71 Kopiranje fotografij na računalnik brez uporabe programske opreme OLYMPUS Viewer 2/[ib]...72 Tiskanje fotografij 73 Rezervacija za tiskanje (DPOF)...73 Izdelava naloga za tiskanje...73 Odstranjevanje vseh ali izbranih fotografij iz naloga za tiskanje...74 Neposredno tiskanje (PictBridge)...74 Preprosto tiskanje...75 Tiskanje po meri...75 Nastavitev fotoaparata 77 Meni z nastavitvami...77 X (Nastavitev datuma in ure)...77 W (Spreminjanje jezika)...77 s (Prilagajanje svetlosti zaslona)...77 REC VIEW...77 c/# MENU DISPLAY...77 FIRMWARE...77 Prilagajanje nastavitev fotoaparata 78 Meni po meri...78 Prikaz menija po meri...78 Možnosti menija po meri...78 R AF/MF...78 S BUTTON/DIAL...79 T RELEASE...80 U DISP/8/PC...80 V EXP/e/ISO...81 W #CUSTOM...82 X K/COLOR/WB...82 Y RECORD/ERASE...83 Z MOVIE...85 b K UTILITY...85 AEL/AFL...85 G FUNCTION, I FUNCTION...86 ; FUNCTION, R FUNCTION...86 Uporaba super nadzorne plošče...87 Snemanje videoposnetkov s sprožilcem...88 Snemanje fotografije po zaključenem snemanju...88 Fotografiranje z bliskavico z brezžičnim daljinskim upravljanjem...89 Možnosti menija z vrati za dodatke...90 A OLYMPUS PENPAL SHARE...90 B OLYMPUS PENPAL ALBUM...90 C ELECTRONIC VIEWFINDER...90

29 Informacije 91 Nasveti in informacije o fotografiranju...91 Kode napak...93 Čiščenje in shranjevanje fotoaparata...95 Čiščenje fotoaparata...95 Shranjevanje...95 Čiščenje in preverjanje senzorja...95 Preverjanje pikslov preverjanje funkcij za obdelavo slik...96 Osnovno o kartici...96 Ustrezne kartice...96 Formatiranje pomnilniške kartice...96 Baterija in polnilnik...97 Uporaba polnilnika v tujini...97 Zamenljivi objektivi...98 Zamenljivi objektivi M.ZUIKO DIGITAL...98 Tehnični podatki o zamenljivem objektivu M.ZUIKO DIGITAL...99 Nastavek Nastavek za objektive Four Thirds (MMF 2) Nastavek za objektive OM (MF 2) Kabel za daljinsko upravljanje (RM UC1) Dodatni objektivi LUČKA NA ROČICI ZA MAKROFOTOGRAFIRANJE (MAL 1) Mikrofonski komplet (SEMA 1) Diagram sistema Uporaba elektronskega iskala (kupite ga ločeno) Črtni diagram programa (način P) Prikaz opozorila za osvetlitev Načini za bliskavico, ki jih lahko nastavite z načinom za fotografiranje Sinhronizacija bliskavice in čas osvetlitve Vodilna števila za ročno upravljanje vgrajene bliskavice Doseg bliskavice Fotografiranje z zunanjo bliskavico Nastavitve, shranjene s pomočjo MY Način snemanja in velikost datoteke/število preostalih fotografij Pregled menijev Tehnični podatki VARNOSTNI UKREPI 116 VARNOSTNI UKREPI Indeks 122 Kazalo vsebine SL 29

30 1 Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije S tipko INFO lahko izberete informacije in vrste kontrolnikov, ki bodo prikazani med fotografiranjem. Spreminjanje prikaza informacij 1 Pritisnite tipko INFO za izbiro informacij, ki bodo prikazane med fotografiranjem. INFO INFO Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije Samo fotografija INFO F Prikaz več pogledov 0.0 L N 01:02:03 Vklopljen prikaz informacij (ON) INFO 250 F Prikaz histograma Prikaz presvetlih in pretemnih delov Prikaz več pogledov ([MULTI VIEW]) ter prikaz presvetlih in pretemnih delov ([HIGHLIGHT & SHADOW]) sta na voljo, kadar sta omogočena v meniju [G/INFO TINGS]. Izberete lahko tudi prikaz mreže za kadriranje v prikazu informacij. g»meni po meri«(str. 78) Izbiranje kontrolnikov za fotografiranje Možnosti za fotografiranje lahko prikažete, če pritisnete Q. Vrste prikazov, ki so na voljo, lahko v menijih po meri izberete z možnostjo [KCONTROL TINGS] (str. 78). ART/SCN Meni umetniških filtrov EXIT 1 POP ART 1 PORTRAIT B e F D C G EXIT Meni tematskih načinov P/A/S/M IS OFF j WB AUTO INFO INFO P WB AUTO AUTO > Nadzor v živo METERING IS OFF j WB AUTO INFO INFO METERING L N INFO NORM OFF mall 4:3 Super Fine 250 F Super nadzorna plošča* INFO 30 SL P WB AUTO AUTO > NORM OFF mall 4:3 Super Fine 250 F Nadzor v živo Super nadzorna plošča* * Prikaz lahko določite, če uporabite [KCONTROL TINGS].

31 Prikaz informacij med predvajanjem S tipko INFO lahko izberete informacije, ki bodo prikazane med fotografiranjem. INFO 12:30 [4032x3024,1/8] 4:3 L N INFO 250 F mm ±0.0 ISO 100 WBAUTO A±0 G±0 NATURAL 4:3 L N INFO Samo fotografija* INFO SHADOW HILIGHT 15 Primerjalni prikaz* Poenostavljen prikaz (str. 23) INFO Prikaz presvetlih in pretemnih delov* Splošni prikaz (str. 23) x10 Prikaz histograma* * Prikaz lahko določite, če uporabite [G/INFO TINGS]. g»meni po meri«(str. 78) Prikaz histograma Prikažite histogram, ki ponazarja porazdelitev svetlosti slike. Vodoravna os prikazuje svetlost, navpična os pa število pikslov posamezne svetlosti v sliki. Območja fotografiranja, ki presegajo zgornjo mejo, so prikazana rdeče, tista pod spodnjo mejo modro, zeleno pa je prikazano območje točkovnega merjenja. Prikaz presvetlih in pretemnih delov Območja, ki presegajo zgornjo mejo svetlosti za posnetek, so prikazane rdeče, tista pod spodnjo mejo pa modro. [HISTOGRAM TINGS]: g»meni po meri«(str. 78) Primerjalni prikaz Primerjajte dva posnetka enega ob drugem. Pritisnite Q, da izberete posnetek na drugi strani zaslona. Poleg prilagajanja nastavitev s pomočjo [G/INFO TINGS] v menijih po meri boste morali izbrati tudi [mode2] za [q CLOSE UP MODE]. g»meni po meri«(str. 78) Izhodiščni posnetek je prikazan na desni. S tipkama HI izberite posnetek in pritisnite Q, da ga premaknete v levo. Posnetek, ki ga želite primerjati s posnetkom na levi, lahko izberete na desni. Če želite izbrati drugo osnovno sliko, označite desni okvir in pritisnite Q. Pritisnite U, da povečate trenutni posnetek. Sliko lahko povečate ali pomanjšate, če pritisnete INFO in uporabite FG. S tipkami FGHI si oglejte druge dele slike. Prikazani posnetek se spremeni z vsakim pritiskom tipke U. U U U 15 INFO 1 Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije 2x INFO x INFO x SL 31

32 Druge funkcije tipke INFO Nastavitev beline z enim pritiskom Za ogled pogovornega okna za nastavitev temperature beline z enim pritiskom pritisnite tipko INFO v meniju za nastavitev temperature beline z enim pritiskom (str. 40). IS OFF j V CAPTURE WB WB AUTO INFO 1 Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije Barvna temperatura Za ogled pogovornega okna za nastavitev barvne temperature z enim pritiskom pritisnite tipko INFO v meniju po meri za nastavitev temperature beline (str. 40). Predvajanje povečanih posnetkov Za prikaz povečane ali pomanjšane slike pritisnite tipko U, da zaženete predvajanje povečanega posnetka, in nato pritisnite tipko INFO ter uporabite FG. Nadzor barv Izravnavo osvetlitve, vrednost zaslonke in čas osvetlitve lahko prilagodite s tipko F. Pogovorno okno za nadzor barv lahko prikažete tako, da pritisnete tipko INFO, potem ko pritisnete tipko F. S tipkama HI lahko nato izberete raven odtenkov. Izravnava 0 osvetlitve INFO 0 0 Raven 0 odtenkov: nizka INFO 0 INFO 0 Raven 0 odtenkov: visoka P P 2x S-AF ISO-A 200 P 3 1 > W V CWB KELVIN INFO 5400 K 3 1 > W V CWB INFO 0.0 IS IS OFF j CWB j WB AUTO 4:3 L N 1234 Goriščna razdalja Če želite izbrati goriščno razdaljo za stabilizacijo slike, pritisnite tipko INFO v pogovornem oknu načina IS in uporabite tipke FGHI ali upravljalni gumb. j WB AUTO P FOCAL LENGTH AUTO INFO 50 mm 32 SL

33 Obnavljanje privzetih ali nastavitev po meri Nastavitve fotoaparata lahko enostavno shranite kot eno od treh prednastavitev. RE ([RE/MY] > [RE]) Obnovi privzete nastavitve. MY ([RE/MY] > [MY1] [MY4]) Obnovi prednastavitve za način P, A, S in M. Način fotografiranja se ne spremeni. Shranite lahko do štiri komplete prednastavitev. Hitra uporaba možnosti MY Prednastavitve se uporabijo samo, ko je pritisnjena tipka <. Način fotografiranja se prilagodi prednastavitvam. Uporaba nastavitev za ponastavljanje 1 V meniju za fotografiranje W (str. 110) izberite [RE/MY]. 2 Izberite [RE] in pritisnite tipko Q. 3 Izberite [YES] in pritisnite tipko Q. RE/MY RE MY1 MY2 MY3 MY4 BACK Uporaba možnosti MY RE/MY 1 V meniju za fotografiranje W (str. 110) RE izberite [RE/MY]. MY1 MY2 2 Izberite želene nastavitve ([MY1] MY3 MY4 [MY4]) in pritisnite tipko Q. BACK 3 Izberite [] in pritisnite tipko Q. Shranjevanje možnosti MY 1 Prilagodite nastavitve, da bi jih shranili. 2 V meniju za fotografiranje W (str. 110) izberite [RE/MY]. 3 Izberite želeno mesto ([MY1] [MY4]) in pritisnite I. Ob možnostih ([MY1] [MY4]), v katerih so že shranjene nastavitve, se pojavi oznaka []. Z vnovično izbiro možnosti [] se registrirana nastavitev prepiše. Če želite preklicati registracijo, izberite [RE]. 1 Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije 4 Izberite [] in pritisnite tipko Q. g»nastavitve, shranjene s pomočjo MY«(str. 108) SL 33

34 Izbiranje načina ostrenja (način AF) 1 Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije Izberite metodo (način) ostrenja. 1 Prikažite nadzor v živo (str. 20) in s tipkama FG izberite element za način AF. 2 S tipkama HI izberite možnost in pritisnite tipko Q. Izbrani način AF je prikazan na zaslonu LCD. S-AF (enkratni AF) C-AF (neprekinjeni AF) MF (ročna izostritev) S-AF+MF (Sočasna uporaba načinov S-AF in MF) C-AF+TR (sledenje AF) S-AF P SINGLE AF S-AF C-AF MF S-AF+MF AUTO S-AF ISO AUTO g OFF Fotoaparat ostri, ko pritisnete na sprožilec do polovice. Ko je ostrina zaklenjena, se oglasi pisk, potrditvena oznaka AF in oznaka AF pa posvetita. Ta način je primeren za fotografiranje mirujočih ali počasi premikajočih se predmetov. Fotoaparat ponavlja izostritev, vse dokler držite sprožilec pritisnjen do polovice. Ko je predmet izostren, na zaslonu LCD zasveti potrditvena oznaka A. Ko se ostrina zaklene prvič in drugič, se oglasi pisk. Tudi če se predmet premakne ali če spremenite kompozicijo slike, fotoaparat še naprej poskuša izostriti. Objektivi sistema Four Thirds ostrijo v načinu [S-AF]. Ta funkcija omogoča ročno izostritev vsakega motiva. Obroček za izostritev ) Blizu Ko pritisnete sprožilec do polovice, da izostrite motiv v načinu [S-AF], lahko obroček za ostrenje obrnete in natančno ročno izostrite predmet. Pritisnite sprožilec do polovice, da izostrite motiv; fotoaparat nato sledi in ohranja ostrino na trenutnem motivu, dokler je sprožilec v tem položaju. Oznaka AF je prikazana rdeče, če fotoaparat ne more več slediti motivu. Spustite sprožilec, nato znova izostrite motiv in pritisnite sprožilec do polovice. Objektivi sistema Four Thirds ostrijo v načinu [S-AF]. % Nasveti Z možnostma [RLS PRIORITY S] (str. 80) in [RLS PRIORITY C] (str. 80) lahko določite, ali se sprožilec lahko sprosti, če fotoaparat ne more izostriti motiva. [MF ASSIST] (str. 79) lahko uporabite, da omogočite samodejni prikaz povečave, ko obrnete obroček za ostrenje. [FOCUS RING] (str. 79) vam omogoča spreminjanje smeri vrtenja obročka za ostrenje. # Previdno Fotoaparat morda ne bo mogel izostriti motiva, če je slabo osvetljen, zakrit zaradi meglice ali dima, ali pa ni dovolj kontrasten. 34 SL

35 Izbiranje območja ostrenja (oznaka AF) Izberite, katera od 11 oznak za samodejno ostrenje se uporabi za samodejno ostrenje. 1 Pritisnite tipko P (H), da se prikažejo možnosti. 2 S tipkami FGHI izberite oznako AF in pritisnite tipko Q. Če so vsa območja obdana z zelenim okvirjem (ALL TARGETS) Če je eno območje obdano z zelenim okvirjem (SINGLE TARGET) 1 Fotoaparat samodejno izbere med 11 območji ostrenja. FGHI Fotoaparat izostri motiv v izbranem območju ostrenja. Zaklepanje izostritve Če fotoaparat ne more izostriti izbranega motiva, izberite [SINGLE TARGET] in uporabite zaklepanje ostrine, da izostrite drug predmet na približno enaki razdalji. 1 V načinu [S-AF] postavite oznako AF na motiv in pritisnite sprožilec do polovice. Prepričajte se, da potrditvena oznaka AF posveti. Ostrina se zaklene, ko sprožilec pritisnete do polovice. 2 Pridržite sprožilec pritisnjen do polovice, ponovno določite kompozicijo fotografije in pritisnite sprožilec do konca. Med pritiskom sprožilca do polovice ne spreminjajte razdalje med fotoaparatom in motivom. Hitra izbira oznake AF Oznako AF lahko izberete vnaprej. Izberite oznako AF s funkcijo [P HOME] (str. 79). Uporabite [; FUNCTION] ali [R FUNCTION], da tipki določite to funkcijo. [BUTTON FUNCTION]: g»meni po meri«(str. 78) Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije Hitro preklapljanje med AF in MF Tipko < ali R lahko uporabite za preklop na [MF]. Uporabite [; FUNCTION] ali [RFUNCTION], da tipki določite to funkcijo. [BUTTON FUNCTION]: g»meni po meri«(str. 78) SL 35

36 Okvir za povečavo AF/povečava AF 1 Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije Med prilagajanjem ostrine lahko povečate del slike. Izbira visokega razmerja povečave vam omogoča, da uporabite samodejno ostrenje, če želite izostriti manjše območje, kot ga običajno pokriva oznaka AF. Samodejno ostrenje je prav tako na voljo na širšem območju slike kot pri izbiri oznake AF. L N 01:02: F Prikaz fotografiranja U Q / U L N 01:02: F Okvir za povečavo AF (pritisnite in zadržite) U U 10x Povečava AF 1 Pritisnite tipko U, da se prikaže okvir za povečavo. Če je fotoaparat izostril s pomočjo samodejnega ostrenja tik preden pritisnete tipko, se bo okvir za povečavo prikazal na položaju trenutne izostritve. S tipkami FGHI prilagodite položaj okvirja za povečavo. Pritisnite INFO in s tipkama FG izberite razmerje povečave. Prilagajanje položaja okvirja za povečavo Območje, v katerem lahko postavite okvir za povečavo Primerjava okvirja za AF ter okvirja za povečavo 2 Znova pritisnite tipko U, da povečate del slike v okvirju za povečavo. S tipkami FGHI prilagodite položaj okvirja za povečavo. Pritisnite INFO in s tipkama FG izberite razmerje povečave. 7x 10x 14x 36 SL 3 Pritisnite sprožilec do polovice, da sprožite samodejno ostrenje. $ Opombe Samodejno ostrenje je na voljo in fotografirate lahko tako, ko je prikazan okvir za povečavo, in ko je pogled skozi objektiv povečan. Pri višjih razmerjih povečave je samodejno ostrenje natančnejše, ko je pogled skozi objektiv povečan. # Previdno Povečava je vidna samo na zaslonu in ne vpliva na fotografije.

37 AF s prednostjo obraza/af z zaznavanjem oči Če je za prednost obraza nastavljena možnost [ON], bo fotoaparat ostrino in digitalno merjenje ESP nastavil na obraze, označene z belimi okvirji. Fotografiranje s prednostjo obraza 1 Prikažite nadzor v živo (str. 20) in izberite [g FACE PRIORITY] s tipkama FG. 2 S tipkama HI izberite [ON] in pritisnite Q. 3 Fotoaparat usmerite v motiv. Če fotoaparat zazna obraz, ga bo označil z belo obrobo. 4 Pritisnite sprožilec do polovice, da izostrite motiv. Ko fotoaparat izostri obraz v beli obrobi, se bo obroba obarvala zeleno. Če fotoaparat lahko zazna oči fotografirane osebe, bo izostril bližjega od obeh očes in točko ostrine označil z zelenim okvirjem (AF z zaznavanjem oči). P ISO AUTO P ISO AUTO FACE PRIORITY ON OFF ON 250 F F Pritisnite sprožilec do konca, da posnamete fotografijo. # Previdno Prednost obraza se uporabi samo pri prvem posnetku vsake serije pri zaporednem fotografiranju. Fotoaparat morda ne bo mogel pravilno zaznati obraza, kar je odvisno od motiva. Razen v načinu merjenja [G (digitalno merjenje ESP)], bo fotoaparat izmeril osvetlitev za izbrani položaj. P AUTO S-AF ISO AUTO L N 01:02: L N 01:02: Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije $ Opombe Prednost obraza je na voljo tudi pri [MF]. Obrazi, ki jih fotoaparat zazna, so označeni z belim okvirjem. SL 37

38 Nadzor osvetlitve (izravnava osvetlitve) Pritisnite tipko F (F) in s tipkama HI nastavite izravnavo osvetlitve. Izberite pozitivne (»+«) vrednosti, da posvetlite slike, in negativne (» «), da slike potemnite. Osvetlitev lahko prilagodite za ±3 EV. 1 Negativna ( ) Brez izravnave (0) Pozitivna (+) Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije % Nasveti Če želite spremeniti interval izravnave osvetlitve [EV STEP]: g»meni po meri«(str. 78) # Previdno V načinih A, M, ali SCN izravnava osvetlitve ni na voljo. Predogled učinkov izravnave osvetlitve in nastavitve beline Učinke izravnave osvetlitve in temperature beline si lahko ogledate na 4-delnem zaslonu. 1 Za [G/INFO TINGS] > [MULTI VIEW] v meniju po meri c (str. 78) izberite [ON]. 2 Več pogledov prikažete tako, da večkrat pritisnete tipko INFO. F Funkcija ni na voljo v načinih A, ART, SCN in n. 3 S tipkama HI izberite želeno vrednost in pritisnite Q. S tipkama FG preklapljate med prikazom izravnave osvetlitve in nastavitvijo beline. Spreminjanje svetlosti svetlih in temnih delov Da bi prikazali pogovorno okno za nadzor barv, pritisnite tipko F (F) in pritisnite tipko INFO. S tipkama HI izberite raven odtenkov. Izberite»nizka«, če želite potemniti temne dele, oziroma»visoka«, če želite posvetliti svetle dele. INFO 0 INFO 0 INFO S-AF ISO-A 200 P 0.0 IS j WB AUTO 4:3 L N SL Izravnava 0 osvetlitve 0 Raven 0 odtenkov: nizka 0 Raven 0 odtenkov: visoka

39 Določanje načina merjenja svetlosti (merjenje) Določite, kako fotoaparat meri svetlost motiva. 1 Prikažite nadzor v živo (str. 20) in s tipkama FG izberite element za merjenje. 2 S tipkama HI izberite možnost in pritisnite Q. G H I IHI Digitalno merjenje ESP Sredinsko uravnovešeno merjenje Točkovno merjenje Točkovno merjenje nadzor presvetlih delov Točkovno ISH merjenje nadzor pretemnih delov 3 Pritisnite sprožilec do polovice. e P ESP e J HI SH AUTO S-AF ISO AUTO g OFF Fotoaparat meri osvetlitev v 324 točkah na sliki in optimira osvetlitev trenutnega prizora ali portretiranega obraza (če je za [g FACE PRIORITY] izbrana možnost [ON]). Ta način je primeren za splošno uporabo. Ta način merjenja določi povprečno vrednost med predmetom in svetlobo v ozadju z večjim poudarkom na predmetu v sredini. To možnost izberite za merjenje majhnega območja (približno 2 % kadra), pri čemer mora biti fotoaparat usmerjen na predmet, ki ga želite izmeriti. Osvetlitev se bo prilagodila glede na svetlost točke merjenja. Povečuje osvetlitev pri točkovnem merjenju. Zagotavlja, da so svetli predmeti videti svetli. Zmanjšuje osvetlitev pri točkovnem merjenju. Zagotavlja, da so temni predmeti videti temni. Običajno fotoaparat začne z merjenjem, ko pritisnete sprožilec do polovice, in zaklene osvetlitev, dokler je sprožilec v tem položaju. Zaklepanje osvetlitve (zaklepanje AE) Če želite zakleniti osvetlitev, ne da bi zaklenili ostrino, pritisnite < ali R. Zaklepanje osvetlitve lahko uporabite, če želite ločeno nastaviti ostrino in osvetlitev pri ponovnem določanju kompozicije fotografij, ali če želite posneti serijo fotografij pri enaki osvetlitvi. Določite AEL/AFL tipki < ali R s funkcijo [<FUNCTION] ali [RFUNCTION]. Zaklepanje AE Ko enkrat pritisnete tipko, se osvetlitev zaklene in prikaže se ikona B. Če želite narediti posnetek, do konca pritisnite sprožilec. Ponovno pritisnite tipko, da prekličete zaklepanje AE. 0.0 L N 01:02:03 1 Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije % Nasveti Za zaklepanje osvetlitve, medtem ko je tipka pritisnjena [AEL/AFL MEMO]: Aktivacija zaklepanja AE z nastavljenim načinom merjenja [AEL METERING]: g»meni po meri«(str. 78) SL 39

40 Prilagajanje barve (nastavitev beline) 1 Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije Nastavitev beline (WB) zagotavlja, da bodo beli predmeti na posnetkih videti beli. Nastavitev [AUTO] je primerna za večino okoliščin, vendar lahko glede na vir svetlobe izberete tudi druge vrednosti, če nastavitev [AUTO] ne zagotavlja želenih rezultatov ali pa če želite posnetkom dodati barvni odtenek. 1 Prikažite nadzor v živo (str. 20) in s tipkama FG izberite element za nastavitev beline. 2 S tipkama HI izberite možnost in pritisnite Q. P WB AUTO AUTO > Način nastavitve Barvna beline temperatura Svetlobni pogoji Samodejna izravnava beline AUTO k Za večino svetlobnih pogojev (ko je bel del uokvirjen na zaslonu LCD). Za splošno uporabo. Za fotografiranje na prostem v jasnem K vremenu, za posnetke rdeče barve ob sončnem zahodu ali ognjemeta K Za fotografiranje na prostem v senci v jasnem vremenu Prednastavljena K Za fotografiranje ob oblačnosti izravnava beline K Za fotografiranje pri volframovi svetlobi > 4000K Za motive, ki so osvetljeni s fluorescentno svetlobo W k Za podvodno fotografiranje n 5500K Za fotografiranje z bliskavico Nastavitev beline z enim pritiskom (str. 32) Nastavitev beline po meri V CWB Barvna temperatura, nastavljena z izravnavo beline z enim pritiskom. 2000K 14000K Izberite, kadar je za merjenje temperature beline mogoče uporabiti bele ali sive predmete in je motiv osvetljen z različnimi viri svetlobe ali pa je osvetljen z neznano vrsto bliskavice ali drugim virom svetlobe. IS OFF j WB AUTO Ko pritisnete tipko INFO, s tipkama HI izberite barvno temperaturo in nato pritisnite Q. Barvna temperatura nastavitve beline Ko se temperatura predmetov zvišuje, začnejo najprej žareti rdeče, z nadaljnjim dvigovanjem temperature pa modro. Barvna temperatura na ta način odraža barvo svetlobe z absolutno temperaturo v stopinjah K (kelvinov). Več rdeče Več modre Viri fluorescentne svetlobe, ki so na spremljajoči sliki prikazani z belimi pikami, se barvno nekoliko razlikujejo od tistih na lestvici barvne temperature; vrednosti, prikazane na sliki, so bile za potrebe ilustracije pretvorjene v barvne temperature. Sveča Močna bela podaljšana osvetlitev (bulb) Intenzivno bela fluorescentna svetloba Bela fluorescentna svetloba Jasno vreme Oblačno Odtenek ob jasnem vremenu Fluorescentna dnevna svetloba 40 SL

41 Kompenzacija nastavitve beline Funkcija omogoča natančne spremembe nastavitev samodejne in prednastavljene izravnave belin. 1 V meniju po meri c (str. 78), v zavihku X, izberite [WB]. 2 Izberite možnost, ki jo želite spremeniti, in pritisnite I. 3 S tipkama HI izberite drsnik in s tipkama FG izberite količino. Prilagajanje nastavitve beline v smeri A (rumena-modra) Pri višjih vrednostih bodo odtenki»toplejši«(bolj rdeči), pri nižjih pa»hladnejši«(bolj modri). AUTO > WB PREVIEW Prilagajanje nastavitve beline v smeri G (zelena-ciklamna) Pri višjih vrednostih bodo odtenki bolj zeleni, pri nižjih pa bolj vijolični. BACK 4 Pritisnite Q za shranjevanje nastavitev in izhod. % Nasveti Če želite prikazati preskusno fotografijo, posneto pri izbrani vrednosti temperature beline, pritisnite tipko R. Nastavitev vseh nastavitev načina izravnave beline naenkrat [ALL >]: g»meni po meri«(str. 78) A G +2 5 Nastavitev beline z enim pritiskom Temperaturo beline izmerite tako, da v kader zajamete list belega papirja ali drug bel predmet, osvetljen s svetlobo, ki jo boste uporabili v končni fotografiji. To je primerno za fotografiranje predmeta pri naravni svetlobi in različnih svetlobah z različnimi barvnimi temperaturami. 1 Ko izberete [V (nastavitev beline z enim pritiskom)] (str. 40), pritisnite tipko INFO. 2 Fotografirajte del brezbarvnega (belega ali sivega) papirja. Predmet kadrirajte tako, da zapolni zaslon in ni zasenčen. Zaslon za nastavitev beline z enim pritiskom izgine. 3 Izberite [YES] in pritisnite tipko Q. Nova vrednost se shrani kot možnost prednastavljene nastavitve beline. Nova vrednost je shranjena do ponovnega merjenja za nastavitve beline z enim pritiskom. Ko boste izklopili fotoaparat, podatki ne bodo izbrisani. 1 Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije % Nasveti Če je motiv presvetel, pretemen ali vidno obarvan, se prikaže sporočilo»wb NG RETRY«in vrednosti ne bodo shranjene. Odpravite težavo in ponovite postopek od 1. koraka. SL 41

42 Možnosti obdelave (način slikanja) 1 Izberite način slikanja in individualno prilagodite kontrast, ostrino in druge parametre. Spremembe posameznega načina slikanja se shranijo ločeno. 1 V meniju za fotografiranje W (str. 110) izberite [PICTURE MODE]. 2 S tipkama HI izberite možnost in pritisnite Q. CARD UP RE/MY PICTURE MODE j K IMAGE ASPECT 4:3 BACK Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije Načini slikanja h i-enhance Povzroči izrazite slike, ki ustrezajo tematskemu načinu. i VIVID Povzroči žive barve. j NATURAL Povzroči naravne barve. Z MUTED Povzroči medle barvne odtenke. a PORTRAIT Povzroči lepe barvne odtenke. MONOTONE Povzroči črn in bel barvni odtenek. Izberite enega od načinov slikanja, nastavite parametre in CUSTOM registrirajte nastavitev. j POP ART k SOFT FOCUS l GRAINY FILM Izberite umetniški filter in izberite želeni učinek. m PIN HOLE n DIORAMA o DRAMATIC TONE 42 SL

43 3 Pritisnite I, da se prikažejo nastavitve za izbrano možnost. h i-a J K CONTRAST Razlika med svetlim in temnim a a a a SHARPNESS Ostrina slike a a a a GRADATION Prilagodite odtenek (gradacija). AUTO Razdeli sliko na področja in prilagodi svetlost za vsako področje. Možnost je primerna za slike, na katerih so območja z velikimi kontrasti, kjer so beline presvetle, temne barve pa pretemne. a a a a NORMAL Način [NORMAL] uporabite za splošno rabo. HIGH KEY Podaljšana svetla gradacija. LOW KEY Podaljšana temna gradacija. SATURATION Živost barve a a k a EFFECT Nastavi obseg, v katerem bo (i-enhance) učinek uporabljen. a k k a B&W FILTER (MONOTONE) N:NEUTRAL Ye:YELLOW Or:ORANGE R:RED G:GREEN PICT. TONE (MONOTONE) N:NEUTRAL S:SEPIA B:BLUE P:PURPLE G:GREEN Ustvari črno-belo sliko. Barva filtra postane bolj svetla, komplementarna barva pa bolj temna. Ustvari navadno črno-belo sliko. Reproducira bel oblak z jasnimi robovi na naravno modrem nebu. Rahlo poudari barve modrega neba in sončnega zahoda. Močno poudari barve modrega neba in živost škrlatnega listja. Močno poudari rdečo barvo ustnic in zeleno listov. Obarva črno-belo sliko. Ustvari navadno črno-belo sliko. Sepija Modrikasta Vijoličasta Zelenkasta # Previdno Spremembe kontrasta ne vplivajo na nastavitve, ki niso [NORMAL]. k k a a k k a a 1 Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije SL 43

44 Kakovost posnetka (način snemanja) 1 Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije Izberite kakovost slike za fotografije in videoposnetke glede na njihov namen, denimo za popravljanje z računalnikom ali prikaz v spletu. [YN] je vsestransko primerna izbira za fotografije, podobno kot [HD] za videoposnetke. Izbiranje načina snemanja 1 Prikažite nadzor v živo (str. 20) in s tipkama FG izberite način snemanja za videoposnetke ali fotografije. 2 S tipkama HI izberite možnost in pritisnite Q. Izbrana možnost je prikazana na zaslonu. P 4032x3024 RAW L F L N M N S N IS OFF j WB AUTO 38 Način snemanja Načini snemanja (fotografije) Izbirate lahko med načinoma RAW in JPEG (YF, YN, XN in WN). Izberite možnost RAW+JPEG, če želite za vsako sliko posneti tako RAW kot JPEG. Načini JPEG združujejo velikost posnetka (Y, X in W) in ločljivost (SF, F, N in B). Razpoložljive možnosti lahko izberete z uporabo možnosti [K] v menijih po meri. g»meni po meri«(str. 78) Velikost posnetka Ločljivost Uporaba Ime Število pikslov SF F N B (Super Fine) (Fine) (Normal) (Basic) Y (Large) * YSF YF* YN* YB X (Middle) W (Small) * * * XSF XF XN* XB WSF WF WN* WB Izberite velikost fotografije Za majhne fotografije in spletne strani Privzeto. Velikosti [X] in [W] za fotografije lahko določite z možnostjo [PIXEL COUNT] v menijih po meri. g»meni po meri«(str. 78) Slika v formatu RAW Pri tema zapisu (podaljšek».orf«) se shranijo neobdelani slikovni posnetki za nadaljnjo obdelavo. Slikovnih podatkov v zapisu RAW si ni mogoče ogledati na drugih fotoaparatih ali z drugo programsko opremo, in slik v zapisu RAW ni mogoče izbrati za tiskanje. S tem fotoaparatom lahko ustvarite JPEG-kopije fotografij v zapisu RAW g»urejanje slik«(str. 63) 44 SL Načini snemanja (videoposnetki) Izbirate lahko med načinoma HD in SD. Način Število snemanja pikslov Uporaba HD Posnamete lahko visokoločljivostne videoposnetke. SD Posnamete lahko videoposnetke standardne ločljivosti.

45 Nastavitev razmerja slike Razmerje stranic (vodoravno-do-navpično razmerje) lahko spremenite med fotografiranjem z uporabo pogleda v živo. Razmerje stranic lahko glede na vaše želje nastavite na [4:3] (standardno), [16:9], [3:2] ali [6:6]. 1 Prikažite nadzor v živo (str. 20) in s tipkama FG izberite element razmerja stranic. 2 S tipkama HI izberite razmerje stranic in pritisnite Q. P 4 : 3 4:3 16:9 3:2 6:6 # Previdno Posnetki JPEG se odrežejo na izbrano razmerje stranic. Posnetki RAW se ne odrežejo, temveč shranijo z informacijo o izbranem razmerju stranic. Pri predvajanju posnetkov RAW je izbrano razmerje stranic ponazorjeno z okvirjem. % Nasveti Za informacije o izrezovanju obstoječih fotografij ali spreminjanju njihovega razmerja stranic glejte:»urejanje slik«(str. 63). Občutljivost ISO Povečevanje občutljivosti ISO povečuje šum (zrnatost), vendar omogoča fotografiranje pri šibki svetlobi. V večini situacij je priporočena nastavitev [AUTO], ki se začne pri vrednosti ISO 200 vrednost, pri kateri sta šum in dinamični razpon uravnotežena in nato prilagaja občutljivost ISO snemalnim razmeram. 1 Prikažite nadzor v živo (str. 20) in s tipkama FG izberite element občutljivosti ISO. 2 S tipkama HI izberite možnost in AUTO pritisnite Q. Izbrana možnost je prikazana na zaslonu. AUTO Občutljivost se nastavi samodejno, glede na razmere fotografiranja Občutljivost se nastavi na izbrano vrednost. ISO-A 200 P RECOMMEND 1000 F AUTO IS OFF j WB AUTO ISO-A 200 ISO AUTO g OFF 1 Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije % Nasveti Privzeto vrednost in zgornjo mejo za samodejno občutljivost ISO lahko izberete s funkcijo [ISO-AUTO ]. Možnosti, ki so na voljo za občutljivost ISO, lahko izberete s funkcijo [ISO STEP]. V načinu M lahko s pomočjo nastavitve [ISO-AUTO] omogočite samodejno občutljivost. g»meni po meri«(str. 78) SL 45

46 Zaporedno fotografiranje/uporaba samosprožilca 1 Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije Ko sprožilec pritisnete do konca, fotoaparat fotografira pri hitrosti približno 3 slike na sekundo (fps). Namesto tega lahko samosprožilec uporabite za samoportret ali skupinske portrete ali za zmanjšanje tresljajev fotoaparata, če je fotoaparat nameščen na stojalo ali drugače fiksiran. 1 Pritisnite tipko jy (G), da se prikaže neposredni meni. P SINGLE o j Y12s Y2s 2 S tipkama HI izberite možnost in pritisnite Q. o Snemanje Ko pritisnete sprožilec, se posname 1 posnetek posameznega posnetka (običajni način za fotografiranje). Fotografije se posnamejo s hitrostjo približno 3 slike j Zaporedno na sekundo (fps), ko je sprožilec pritisnjen do konca fotografiranje ([S-AF] ali ko je za [AF MODE], str. 34, izbrana možnost [MF]). Pritisnite sprožilec do polovice, da izostrite sliko, in do konca, da sprožite časovnik. Lučka Y12 s Samosprožilec 12 s za samosprožilec najprej zasveti za približno 10 sekund, nato pa utripa približno 2 sekundi in fotoaparat posname sliko. Pritisnite sprožilec do polovice, da izostrite sliko, in do konca, da sprožite časovnik. Lučka Y2 s Samosprožilec 2 s za samosprožilec utripa približno 2 sekundi, nato fotoaparat posname sliko. $ Opombe Samosprožilec izklopite tako, da pritisnete tipko jy. Med zaporednim fotografiranjem so izostritev, osvetlitev in nastavitev beline zaklenjene na prvo sliko (v [S-AF], [MF]). # Previdno Če pri zaporednem fotografiranju sveti lučka za polnjenje, ker je v bateriji malo energije, se fotografiranje prekine in digitalni fotoaparat začne shranjevati narejene posnetke na kartico. Od ravni energije v bateriji je odvisno, ali se bodo shranili vsi posnetki. Za fotografiranje s samosprožilcem digitalni fotoaparat varno pritrdite na stojalo. Če boste pri uporabi samosprožilca stali pred fotoaparatom, ko boste sprožilec pritisnili do polovice, slika morda ne bo izostrena. 46 SL

47 Zmanjšanje tresljajev fotoaparata (stabilizator slike) Tresenje fotoaparata, ki se pojavlja med fotografiranjem pri šibki svetlobi in z veliko povečavo, lahko ublažite. 1 Prikažite nadzor v živo (str. 20) in s tipkama FG izberite element stabilizatorja slike. 2 S tipkama HI izberite možnost in pritisnite Q. OFF Stabilizator slike je izklopljen. I.S. 1 Stabilizator slike je vklopljen. I.S. 2 I.S. 3 P FOCAL LENGTH AUTO INFO j WB AUTO 50 mm Stabilizacija slike se nanaša samo na navpično (Y) tresenje fotoaparata. Uporabite pri vodoravnem zasuku fotoaparata. Stabilizacija slike se nanaša samo na vodoravno (Z) tresenje fotoaparata. Uporabite pri vodoravnem zasuku fotoaparata, ko je fotoaparat obrnjen pokončno. Določanje goriščne razdalje (ne velja za objektive sistema Micro Four Thirds/ Four Thirds) Kadar fotografirate z drugimi objektivi in ne objektivi sistema Micro Four Thirds ali Four Thirds, uporabite informacije o goriščni razdalji, da zmanjšate tresenje fotoaparata. AUTO 1 V nadzoru v živo (str. 20) izberite P element [IMAGE STABILIZER] in pritisnite tipko INFO. 2 S tipkama HI izberite razdaljo izostritve in pritisnite Q. Izberite goriščno razdaljo od 8 mm do 1000 mm. Izberite vrednost, ki je najbližja vrednosti, natisnjeni na objektivu. j WB AUTO 50 mm # Previdno Stabilizator slike ne more popraviti prekomernega tresenja fotoaparata ali tresenja, ko je čas osvetlitve podaljšan. Priporočamo vam, da v teh primerih uporabite stojalo. Ko uporabljate stojalo, nastavite [IMAGE STABILIZER] na [OFF]. Ko uporabljate objektiv s funkcijo stabilizacije slike, izklopite funkcijo stabilizatorja slike na objektivu ali fotoaparatu. Ko se stabilizator slike aktivira, boste morda slišali delovni zvok ali občutili tresljaj. Stabilizator slike se pri času osvetlitve, daljšem od 2 sekund, ne bo aktiviral. Če notranja temperatura fotoaparata preseže navedeno temperaturo, se stabilizator slike izklopi, ikona stabilizatorja slike na monitorju pa se obarva rdeče. 1 Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije SL 47

48 2 2 Druge možnosti fotografiranja Fotografiranje v načinu»nameri in posnemi«(način programa P) V načinu P fotoaparat samodejno prilagodi čas osvetlitve in vrednost zaslonke glede na svetlost motiva. 1 Gumb za izbiranje načina nastavite na P. Druge možnosti fotografiranja 2 Posnemite fotografije. Na zaslonu sta prikazana čas osvetlitve in izbrana vrednost zaslonke. Z obračanjem upravljalnega gumba prilagodite izravnavo osvetlitve. Prilagoditev programa (%) V načinih P in ART lahko pritisnete tipko F (F) in nato s tipkama FG izberete različne kombinacije vrednosti zaslonke in časa osvetlitve, ne da bi spremenili osvetlitev. Ta funkcija se imenuje»prilagoditev programa«.»s«se prikaže ob načinu za fotografiranje, ko je program prilagojen. Če želite preklicati prilagoditev programa, pritisnite in pridržite tipki FG, dokler se prikaz»s«ne izklopi oziroma dokler se ne izklopi fotoaparat. Potrditvena oznaka AF L N 01:02:03 Način za 0.0 fotografiranje Čas osvetlitve Velikost zaslonke 0.0 Prilagoditev programa L N 01:02:03 # Previdno Nastavitev prilagoditve programa ob uporabi bliskavice ni na voljo. # Previdno Čas osvetlitve in vrednost zaslonke utripata, če fotoaparat ne more doseči optimalne osvetlitve. Glejte»Prikaz opozorila za osvetlitev«(str. 105). 48 SL

49 Izbira vrednosti zaslonke (način za nastavitev zaslonke A) V načinu A izberete vrednost zaslonke, fotoaparat pa samodejno nastavi čas osvetlitve za optimalno osvetlitev. 1 Gumb za izbiranje načina zavrtite na A. 2 Z obračanjem upravljalnega gumba izberite vrednost zaslonke. Vrednost zaslonke lahko izberete tudi, če pritisnete tipko F (F) in nato uporabite FG. V tem primeru lahko upravljalni gumb uporabite za izravnavo osvetlitve. Velikost zaslonke 3 Posnemite fotografije. Pri večjih vrednostih zaslonke (nižja števila f) se zmanjša globinska ostrina (območje pred ali za točko ostrenja, ki je videti izostrena), podrobnosti v ozadju se zmehčajo. Pri manjših vrednostih zaslonke (višja števila f) se globinska ostrina poveča. 0.0 L N 01:02:03 2 Druge možnosti fotografiranja Ko se vrednost zaslonke (število f) zmanjša Ko se vrednost zaslonke (število f) poveča Funkcija predogleda Tipki < in R lahko uporabite za predogled globinske ostrine. Če je [PREVIEW] dodeljen eni od tipk z uporabo možnosti [; FUNCTION] ali [R FUNCTION] v menijih po meri, lahko to tipko pritisnete in pridržite, da se vrednost zaslonke ustavi na izbrani vrednosti, kar vam omogoča predogled globinske ostrine na zaslonu (razdalja pred ali za točko ostrenja, ki je videti izostrena). [BUTTON FUNCTION]: g»meni po meri«(str. 78) < tipka Tipka R SL 49

50 Izbiranje časa osvetlitve (način nastavitve časa osvetlitve S) V načinu S izberete čas osvetlitve, fotoaparat pa samodejno nastavi vrednost zaslonke za optimalno osvetlitev. 1 Gumb za izbiranje načina zavrtite na S. 2 Druge možnosti fotografiranja 2 Z obračanjem upravljalnega gumba izberite čas osvetlitve. Čas osvetlitve lahko izberete tudi, če pritisnete tipko F (F) in nato uporabite FG. V tem primeru lahko upravljalni gumb uporabite za izravnavo osvetlitve. Čas osvetlitve 3 Posnemite fotografije. Krajši čas osvetlitve lahko brez zabrisanosti zamrzne hitro premikajoče se motive. Daljši čas osvetlitve bo zabrisal hitro premikajoče se motive. Ta zabrisanost bo dajala vtis dinamičnega premikanja. 0.0 L N 01:02:03 Kratek čas osvetlitve Dolg čas osvetlitve 50 SL

51 Izbiranje vrednosti zaslonke in časa osvetlitve (ročni način M) V načinu M izberete tako vrednost zaslonke kot čas osvetlitve. Pri hitrosti podaljšane osvetlitve (bulb) ostane med pritiskom sprožilca zaklop odprt. 1 Zavrtite gumb za izbiranje načina na M. 2 Z obračanjem upravljalnega gumba izberite čas osvetlitve. Pritisnite tipko F (F), da izberete vrednost zaslonke. Če želite s smernimi tipkami prilagoditi čas osvetlitve in vrednost zaslonke, začnite tako, da pritisnete tipko F (F), in nato s tipkama HI izberite vrednost zaslonke, s tipkama FG pa čas osvetlitve. Čas osvetlitve je mogoče nastaviti na 1/ s ali [BULB]. 3 Posnemite fotografije. # Previdno V načinu M izravnava osvetlitve ni na voljo. Izbiranje konca osvetlitve (podaljšana osvetlitev (bulb)) Posnamete lahko fotografijo s podaljšanim časom osvetlitve, kjer je zaklop odprt toliko časa, dokler je pritisnjen sprožilec. Čas konca osvetlitve prilagodite motivu. Uporabljajte pri pokrajinah in ognjemetih. V načinu M nastavite čas osvetlitve na [BULB]. Na zaslonu LCD je prikazana oznaka [BULB]. 2 Druge možnosti fotografiranja % Nasveti Samodejni konec fotografiranja s podaljšanim časom osvetlitve po določenem času. [BULB TIMER]: Zaklepanje izostritve med fotografiranjem z ročno izostritvijo. [BULB FOCUSING]: g»meni po meri«(str. 78) # Previdno Da bi preprečili zameglitev med fotografiranjem s podaljšano osvetlitvijo (bulb), postavite fotoaparat na stojalo in uporabite kabel za daljinsko upravljanje (str. 100). Naslednje funkcije med fotografiranjem s podaljšanim časom osvetlitve niso na voljo: Zaporedno fotografiranje/fotografiranje s samosprožilcem/kadriranje AE/ stabilizator slike/kadriranje z bliskavico Šum na slikah Med fotografiranjem pri krajšem času osvetlitve se bo na zaslonu morda pojavil šum. To se zgodi, ko se tok proizvaja v tistih delih senzorja, ki običajno niso izpostavljeni svetlobi, kar povzroči dvig temperature senzorja ali njegovega vezja. Prav tako se to lahko pojavi pri fotografiranju z visoko nastavitvijo ISO v okolju z visokimi temperaturami. Da se zmanjša šum, se na fotoaparatu vklopi funkcija za zmanjšanje šuma. [NOISE REDUCT.]: g»meni po meri«(str. 78) SL 51

52 Panorame Če ste namestili priloženo računalniško programsko opremo, jo lahko uporabite za združevanje slik v panoramo. g»uporaba programske opreme OLYMPUS Viewer 2/[ib]«(str. 70) Fotografiranje za panoramo 1 Gumb za izbiranje načina zavrtite na SCN. 2 Druge možnosti fotografiranja 2 Izberite [PANORAMA] in pritisnite tipko Q. 3 S tipkami FGHI izberite smer zasuka. 4 Posnemite fotografijo s pomočjo vodil za M kadriranje posnetka. Ostrina, osvetlitev in druge nastavitve se določijo z vrednostmi prvega posnetka. 5 Posnemite preostale fotografije, pri čemer vsako kadrirajte tako, da se vodila prekrivajo s prejšnjim posnetkom. 250 F M 250 F [ 2 ] EXIT [ 3 ] EXIT Panorama lahko obsega do 10 slik. Po desetem posnetku se prikaže opozorilo (g). 6 Ko posnamete zadnjo fotografijo, pritisnite Q, da zaključite serijo. # Previdno Med panoramskim fotografiranjem slika, ki je bila predhodno posneta za poravnano, ne bo prikazana. Z okvirji ali drugimi oznakami za prikaz kot pomoč nastavite kompozicijo tako, da se bodo robovi prekrivajoče slike prekrivali znotraj okvirjev. $ Opombe Če pritisnete tipko Q, preden posnamete prvo sliko, se boste vrnili v meni za izbiro tematskega načina. Če med fotografiranjem pritisnete Q, se zaporedje panoramskega fotografiranja konča, tako da lahko začnete novo. 52 SL

53 Snemanje večkratne osvetlitve v enem posnetku (večkratna osvetlitev) Posnemite fotografije z večkratno osvetlitvijo z možnostjo, ki je trenutno izbrana za kakovost slike. 1 Izberite [MULTIPLE EXPOSURE] v meniju za fotografiranje X (str. 110). MULTIPLE EXPOSURE 2 Prilagodite nastavitve. FRAME AUTO GAIN OVERLAY FRAME Izberite [2F]. Ko se nastavi na [ON], je svetlost vsakega posnetka nastavljena na 1/2, slike pa so AUTO GAIN prekrite. Ko je nastavljen na [OFF], so slike BACK prekrite z originalno svetlostjo vsakega posnetka. Ko se nastavi na [ON], je mogoče sliko v formatu RAW, shranjeno na kartici, OVERLAY prekriti z več osvetlitvami in shraniti kot ločeno sliko. Število posnetih fotografij je enako ena. Ko je nastavljena večkratna osvetlitev, je na zaslonu prikazan indikator i Posnemite fotografije. Ko se fotografiranje začne, je i obarvan zeleno. Pritisnite D, da izbrišete zadnji posnetek. Predhodni posnetek se prikaže nad pogledom skozi objektiv, kot vodilo za kadriranje naslednjega posnetka. % Nasveti Za prekrivanje 3 ali več slik: Za [K] izberite RAW in uporabite možnost [OVERLAY], da ponovite fotografiranje z večkratno osvetlitvijo. Več informacij o prekrivanju posnetkov RAW: g»prekrivanje slik«(str. 65) OFF OFF OFF L N 01:02:03 2 Druge možnosti fotografiranja # Previdno Ko je nastavljena večkratna osvetlitev, je funkcija [SLEEP] je samodejno nastavljena na [OFF]. Fotografij, posnetih z drugim fotoaparatom, ni mogoče uporabiti pri posnetku z večkratno osvetlitvijo. Ko je funkcija [OVERLAY] nastavljena na [ON], so prikazane slike, ko je izbrana slika formata RAW, razvite z nastavitvami v času fotografiranja. Za nastavitev funkcij fotografiranja najprej prekličite fotografiranje večkratne osvetlitve. Nekaterih funkcij ni mogoče nastaviti. Večkratna osvetlitev je v naslednjih situacijah samodejno preklicana že od prve slike. Fotoaparat je izklopljen/tipka q je pritisnjena/tipka MENU je pritisnjena/način fotografiranja je v načinu, ki ni P, A, S, M/Baterija je izpraznjena/eden od kablov je priključen na fotoaparat/preklapljate med zaslonom in elektronskim iskalom SL 53

54 Ko je z uporabo funkcije [OVERLAY] izbran posnetek formata RAW, je za fotografijo, posneto v formatu JPEG+RAW, prikazana fotografija formata JPEG. Med fotografiranjem večkratnih osvetlitev z uporabo kadriranja, ima prednost fotografiranje z večkratno osvetlitvijo. Med shranjevanjem prekrivne slike je kadriranje ponastavljeno v privzete tovarniške nastavitve. Prilagajanje nastavitev za serijo fotografij (kadriranje) 2 Druge možnosti fotografiranja Fotoaparat samodejno prilagodi osvetlitev, nastavitev beline, raven bliskavice ali občutljivost v seriji osvetlitev, in»kadrira«s trenutno nastavitvijo. Kadriranje je na voljo v načinih P, A, S in M. 1 Izberite [BRACKETING] v meniju za fotografiranje X (str. 110). 2 Izberite način kadriranja. 0 se prikaže na zaslonu. j/y IMAGE STABILIZER BRACKETING MULTIPLE EXPOSURE w # RC MODE BACK BRACKETING AE BKT WB BKT FL BKT ISO BKT AE BKT (kadriranje AE) Fotoaparat spreminja osvetlitev za 0.3 EV, 0.7 EV ali 1.0 EV v treh posnetkih. Pri fotografiranju posameznega posnetka se vsakokrat, ko do konca pritisnete sprožilec, posname ena fotografija, medtem ko fotoaparat v načinu zaporednega fotografiranja nadaljuje s fotografiranjem v naslednjem vrstnem redu, ko pritisnete sprožilec do konca: brez spremembe, negativna, pozitivna. Število posnetkov: 2, 3, 5 ali 7 Indikator 0 se med kadriranjem obarva zeleno. Fotoaparat prilagaja osvetlitev s spreminjanjem vrednosti zaslonke in časa osvetlitve (način P), časa osvetlitve (načina A in M) ali vrednostjo zaslonke (način S). Fotoaparat kadrira z vrednostjo, trenutno izbrano za izravnavo osvetlitve. Korak naraščanja pri kadriranju se spreminja z vrednostjo, izbrano za [EV STEP]. g»meni po meri«(str. 78) BACK o OFF OFF 0.0 OFF -- A-- G BRACKETING AE BKT AE BKT OFF -- WB BKT 2F 0.3EV A-- G-- FL BKT 2F 0.7EV -- ISO BKT 2F 1.0EV -- 3F 0.3EV BACK 54 SL

55 WB BKT (kadriranje z nastavitvijo beline) Za en posnetek se samodejno ustvarijo tri slike z različnimi nastavitvami beline (prilagodite jih z določenimi smermi barve), prva s trenutno izbrano vrednostjo nastavitve beline. Nastavitev beline se lahko spremeni za 2, 4 ali 6 korakov po osi A B (rumena modra) in G M WB BKT (zelena ciklamna). A-B G-M Fotoaparat kadrira z vrednostjo, trenutno izbrano za kompenzacijo nastavitve beline. 3F 4STEP 3F 4STEP Med kadriranjem z nastavitvijo beline se fotografije ne bodo posnele, če na kartici ni dovolj pomnilniškega prostora za izbrano število posnetkov. BACK FL BKT (kadriranje FL) Fotoaparat spreminja raven bliskavice v treh posnetkih (brez spremembe pri prvem posnetku, negativna pri drugem in pozitivna pri tretjem). Pri fotografiranju posameznega posnetka se vsakokrat, ko pritisnete sprožilec, posname ena fotografija; pri zaporednem fotografiranju se med pritiskom na sprožilec posnamejo vsi posnetki. Indikator 0 se med kadriranjem obarva zeleno. Korak naraščanja pri kadriranju se spreminja z vrednostjo, izbrano za [EV STEP]. g»meni po meri«(str. 78) BRACKETING FL BKT AE BKT OFF -- WB BKT 3F 0.3EV A-- G-- FL BKT 3F 0.7EV -- ISO BKT 3F 1.0EV -- ISO BKT (kadriranje ISO) Fotoaparat spreminja osvetlitev za 0.3 EV, 0.7 EV ali 1.0 EV v treh posnetkih (brez spremembe pri prvem posnetku, negativna pri drugem in pozitivna pri tretjem), in kadrira s trenutno nastavitvijo občutljivosti (ali, če je izbrana samodejna občutljivost, z optimalno nastavitvijo občutljivosti), medtem ko se čas osvetlitve in vrednost zaslonke ohranjata. Pri fotografiranju posameznega posnetka se vsakokrat, ko pritisnete sprožilec, posname ena fotografija; pri zaporednem fotografiranju se med pritiskom na sprožilec posnamejo vsi posnetki. Korak naraščanja pri kadriranju se ne spreminja z vrednostjo, izbrano za [ISO STEP]. g»meni po meri«(str. 78) Kadriranje se izvede ne glede na zgornjo mejo, določeno z [ISO-AUTO ]. g»meni po meri«(str. 78) BACK BRACKETING ISO BKT AE BKT OFF -- WB BKT 3F 0.3EV A-- G-- FL BKT 3F 0.7EV -- ISO BKT 3F 1.0EV -- BACK 2 Druge možnosti fotografiranja SL 55

56 Fotografiranje z bliskavico 3 Fotografiranje z bliskavico Vgrajeno bliskavico lahko ročno nastavite v skladu z razmerami. Vgrajeno bliskavico lahko uporabljate za fotografiranje z bliskavico v različnih snemalnih razmerah. Uporaba bliskavice (fotografiranje z bliskavico) 1 Povlecite drsnik bliskavice, da bliskavica izskoči. 2 Pritisnite tipko # (I), da se prikažejo možnosti. 3 S tipkama HI izberite način bliskavice in pritisnite Q. Razpoložljive možnosti in zaporedje njihovega prikaza so odvisni od načina 3 fotografiranja. g»načini za bliskavico, ki jih lahko nastavite z načinom za fotografiranje«(str. 106) Bliskavica se pri šibki svetlobi ali osvetlitvi od AUTO Samodejna bliskavica zadaj avtomatsko sproži. # Dosvetlitev Bliskavica se sproži ne glede na svetlobo. $ Bliskavica izklopljena Bliskavica se ne sproži. *1 Bliskavica za zmanjšanje Ta funkcija ublaži pojav rdečih oči. V načinih S!/H pojava rdečih oči in M se bliskavica vedno sproži. Počasna sinhronizacija Daljši čas osvetlitve se uporablja za posvetlitev #SLOW (1. zavesa) pridušeno osvetljenih ozadij. Počasna sinhronizacija (1. zavesa)/bliskavica Združuje počasno sinhronizacijo!slow za zmanjšanje učinka z zmanjšanjem učinka rdečih oči. rdečih oči Bliskavica se sproži #SLOW2/ neposredno pred zapiranjem Počasna sinhronizacija 2nd zaklopa, s čimer se za (2. zavesa) CURTAIN premikajočimi se svetlobnimi viri ustvari svetlobna sled. #FULL Ročno (FULL) *2 Za uporabnike, ki želijo uporabljati ročno #1/4 Ročno (1/4) *2 upravljanje. Moč bliskavice je izražena kot #1/16 Ročno (1/16) *2 delež polne moči: 1/4, 1/16 ali 1/64. #1/64 Ročno (1/64) *2 *1 Tako vgrajena kot izbirna zunanja bliskavica se izklopita. *2 Samo vgrajena bliskavica. 4 Pritisnite sprožilec do konca. # Previdno V načinu [!/H(bliskavica za zmanjšanje pojava rdečih oči)], se sprožilec sprosti približno 1 sekundo po sproženju predhodnih bliskov. Fotoaparata ne premikajte, dokler fotografiranje ni končano. [!/H(bliskavica za zmanjšanje pojava rdečih oči)] v določenih snemalnih razmerah morda ne bo učinkovita. Ko se bliskavica sproži, je čas osvetlitve nastavljen na 1/180 s ali počasnejši. Če motiv s svetlim ozadjem fotografirate z dosvetlitvijo, bo ozadje morda presvetljeno. 56 SL

57 Prilagajanje moči bliskavice (nadzor jakosti bliskavice) Moč bliskavice lahko prilagodite, če je predmet fotografiranja preveč ali premalo osvetljen, tudi če so drugi deli slike ustrezno osvetljeni. 1 Prikažite nadzor v živo (str. 20) in s tipkama FG izberite element za nadzor jakosti bliskavice. AUTO S-AF ISO AUTO 2 S tipkama HI izberite vrednost izravnave in pritisnite tipko Q. P w 0.0 g OFF % Nasveti Za informacije o kadriranju z bliskavico: g»fl BKT (kadriranje FL)«(str. 55) # Previdno To ne bo delovalo, če je način za nadzor bliskavice na elektronski bliskavici nastavljen na način M (Ročno). Če se jakost bliskavice prilagodi na elektronski bliskavici, se bo povezala z nastavitvami fotoaparata za sproženje količine svetlobe bliskavice. Ko je možnost [w+f] nastavljena na [ON], bo vrednost jakosti bliskavice dodana vrednosti izravnave osvetlitve. g»meni po meri«(str. 78) Uporaba zunanjih bliskavic, namenjenih za uporabo s tem fotoaparatom Izbirne zunanje bliskavice, namenjene za uporabo s tem fotoaparatom, ponujajo številne možnosti za fotografiranje z bliskavico, vključno s samodejnim nadzorom bliskavice, super FP in brezžičnim nadzorom bliskavice (str. 89). 3 Fotografiranje z bliskavico Druge zunanje bliskavice Upoštevajte naslednje ukrepe pri nameščanju zunanje bliskavice, ki ni namenjena posebej za uporabo s tem fotoaparatom, na nastavek fotoaparata za bliskavico: Uporaba zastarelih bliskavic, ki na X-kontaktu nastavka za bliskavico dovajajo napetost več kot 24 V, bo povzročila poškodbo fotoaparata. Priključitev bliskavic s signalnimi priključki, ki niso skladni z Olympusovimi zahtevami, lahko povzroči poškodbe fotoaparata. Uporabljajte samo, ko je fotoaparat v načinu fotografiranja M, pri času osvetlitve manj kot 1/180 s in nastavitvah ISO, ki niso [AUTO]. Nadzor bliskavice se lahko izvaja samo z ročno nastavitvijo bliskavice na občutljivost ISO in vrednost zaslonke, izbrani na fotoaparatu. Svetlost bliskavice se lahko prilagodi tako, da nastavite občutljivost ISO ali vrednost zaslonke. Uporabite bliskavico, katere kot osvetlitve ustreza objektivu. Kot osvetlitve je običajno izražen z ustrezniki goriščne razdalje 35-milimetrskega fotoaparata. SL 57

58 4 Snemanje in ogled videoposnetkov S tipko R posnemite videoposnetke v visoki ločljivosti (HD) z zvokom. V načinu snemanja videoposnetkov lahko ustvarite videoposnetke, ki omogočajo uporabo razpoložljivih učinkov v načinih A in M. Spreminjanje nastavitev za snemanje videoposnetka Dodajanje učinkov videoposnetku 1 Ko izberete način n, prikažite nadzor v živo (str. 20) in s tipkama FG označite način fotografiranja. IS OFF P WB AUTO S-AF 4 Snemanje in ogled videoposnetkov PROGRAM AUTO P A S M n 2 S tipkama HI izberite način in pritisnite Q. P Optimalna zaslonka se nastavi samodejno, v skladu s svetlostjo motiva. Z nastavitvijo zaslonke spreminjate zaznavanje ozadja. S tipkama HI A izberite zaslonko. Sami nadzorujete zaslonko in čas osvetlitve. S tipkama HI izberite M zaslonko, s tipkama FG pa izberite čas osvetlitve med vrednostmi od 1/30 s do 1/4000 s. Občutljivost lahko ročno nastavite na vrednost od ISO 400 do 1600; samodejni nadzor občutljivosti ISO ni na voljo. ART1 ART6 Videoposnetek lahko posnamete z učinki načina umetniškega filtra. g»uporaba umetniških filtrov«(str. 16) # Previdno Kadar snemate videoposnetek, ne morete spreminjati nastavitev za izravnavo osvetlitve, vrednosti zaslonke in časa osvetlitve. Velikost vsake datoteke videoposnetka je omejena na 2 GB. Pri nekaterih vrstah medijev se snemanje lahko nepričakovano prekine, preden izkoristite ves razpoložljivi čas snemanja. Če se [IMAGE STABILIZER] aktivira med snemanjem videoposnetka, se posneta slika rahlo poveča. Tudi če je izbrana možnost [I.S. 2] ali [I.S. 3], se uporabi nastavitev za [I.S. 1]. Pri močnem tresenju stabilizacija ni možna. Ko uporabljate objektiv s funkcijo stabilizatorja slike, izklopite funkcijo stabilizatorja slike na objektivu ali fotoaparatu. V načinu videoposnetkov ne morete uporabljati [g FACE PRIORITY]. Če se notranjost fotoaparata segreje, se snemanje samodejno prekine, da se preprečijo poškodbe fotoaparata. Delovanje [C-AF] je pri nekaterih umetniških filtrih omejeno. Za snemanje videoposnetkov priporočamo uporabo kartice SD, razreda hitrosti 6. V načinu umetniškega filtra fotoaparat ne more pravilno prikazati časa snemanja. Videoposnetki, posneti v načinu [ART5] (DIORAMA), se predvajajo z visoko hitrostjo; med snemanjem se čas snemanja prilagodi tako, da odraža čas predvajanja in napreduje počasneje kot običajno. ISO AUTO 58 SL

59 Možnosti zvoka pri videoposnetkih (snemanje zvoka z videoposnetki) R 1 Prikažite nadzor v živo (str. 20) in izberite [MOVIE R] s tipkama FG. 2 S tipkama HI preklopite na ON/OFF in MOVIE R ON pritisnite tipko Q. n OFF ON # Previdno Pri snemanju zvoka z videoposnetkom se lahko posnamejo tudi zvoki objektiva in delovanja fotoaparata. Če želite, lahko te zvoke ublažite tako, da je način [AF MODE] pri snemanju nastavljen na [S-AF] ali da omejite pritiskanje tipk. V načinu [ART5] (DIORAMA) se zvok ne posname. Ogled videoposnetkov 1 Prikažite videoposnetek v načinu predvajanja posameznih posnetkov in pritisnite Q. 2 S tipkama FG izberite [MOVIE PLAY] in pritisnite tipko Q, da se predvajanje začne. Naslednje operacije niso izvedljive med predvajanjem videoposnetka: Premor ali nadaljevanje predvajanja. Med premorom predvajanja pritisnite F, da se prikaže prva slika, in pritisnite G, da se prikaže Q zadnja slika. Pritisnite H I, da previjete eno sliko nazaj ali naprej. Pritisnite in zadržite tipko, da zvezno previjete nazaj ali naprej. H/I F/G Previjte videoposnetek naprej ali nazaj. Prilagodite glasnost. BACK MOVIE MOVIE PLAY m 00:14 /00:34 Čas predvajanja/skupni čas snemanja 4 Snemanje in ogled videoposnetkov % Nasveti Snemanje videoposnetkov s sprožilcem: g»snemanje videoposnetkov s sprožilcem«(str. 88) Snemanje daljših videoposnetkov (kadar ne potrebujete posnetka v visoki ločljivosti): g»izbira načina snemanja«(str. 44) Snemanje v stereo načinu ali zmanjšanje šuma vetra: g»mikrofonski komplet (SEMA 1)«(str. 101) SL 59

60 5 Možnosti predvajanja Predvajanje posameznih posnetkov Pritisnite tipko q, da si ogledate celotne slike posnetkov. q q q :30 [4032x3024,1/8] L N :30 [4032x3024,1/8] L N ISO-A 200 P 0.0 L N 01:02:03 5 Možnosti predvajanja Posnetki na pomnilniški kartici Priključena oprema OLYMPUS PENPAL Za izhod v način za fotografiranje pritisnite sprožilec do polovice. Naslednje operacije so izvedljive med predvajanjem celotnih slik. H/I ali j Oglejte si druge slike. D Izbrišite trenutno sliko (str. 15). U Pritisnite tipko U, da povečate slike (str. 14). G Pritisnite tipko G, da si ogledate več slik. INFO Oglejte si informacije o trenutni sliki (str. 31). Ogled v živo 0 Zaščitite trenutno sliko (str. 15). Prikaz menijev Q JPEG EDIT, RAW DATA EDIT, R, ROTATE, m Indeksni prikaz/koledarski prikaz Indeksni prikaz Če si želite ogledati več slik, med predvajanjem celotnih slik pritisnite tipko G. Koledarski prikaz Prikažite prvo sliko, posneto za posamezni datum. 60 SL

61 G G G Q/U :30 [4032x3024,1/8] L N Predvajanje posameznih posnetkov U : slike U Indeksni prikaz : : slik Prikažejo se samo elementi, za katere je izbrana možnost [ON]. [G/INFO TINGS]: g»meni po meri«(str. 78) G U F/G/H/I ali j U Koledarski prikaz Pritisnite G, da povečate število prikazanih slik s 4 na 9, 25 ali 100. Znova pritisnite G, če si želite ogledati koledarski prikaz. Pritisnite U, da zmanjšate število prikazanih slik s 100 na 25, 9 ali 4. Znova pritisnite U, če si želite ogledati celotno sliko trenutnega posnetka. Izberite sliko. 0 Zaščitite izbrano sliko (str. 15). Q Indeksni prikaz Trenutni sliki dodajte oznako izbora (v) (str. 64). Koledarski prikaz Oglejte si celotne slike posnetkov, posnetih na izbrani datum. Predvajanje povečane slike (predvajanje posnetkov od blizu) Poleg običajnega predvajanja povečane slike, lahko posnetek hitro povečate in si ogledate druge slike v enakem razmerju povečave (listanje s povečavo), če je za [q CLOSE UP MODE] izbrana nastavitev [mode2]. g»meni po meri«(str. 78) 5 Možnosti predvajanja U U U U [4032x3024,1/8] :30 L N Predvajanje posameznih posnetkov G 2x INFO Okvir za povečavo 20 2x INFO Pomik Predvajanje povečane slike 2x INFO 20 Ogled drugih fotografij (listanje s povečavo) Prilagodite položaj okvirja za povečavo. Pri listanju s povečavo si lahko F/G/H/I s tipkama HI ogledate druge fotografije v trenutnem razmerju povečave. Oglejte si posnetek pri izbranem razmerju povečave. Znova pritisnite, U da povečate sliko. INFO Pritisnite INFO, da izberete razmerje povečave, in uporabite FG. G Vrnite se v predvajanje posameznih posnetkov. SL 61

62 Zavrti Izberite, če želite zasukati fotografije. 1 Predvajajte fotografije in pritisnite Q. 2 Izberite [ROTATE] in pritisnite Q. 3 Pritisnite F, če želite sliko zasukati v nasprotni smeri urinega kazalca, in G, da jo zasukate v smeri urinega kazalca; slika se zasuka vsakokrat, ko pritisnete tipko. Pritisnite Q za shranjevanje nastavitev in izhod. Zasukana slika se shrani v trenutni usmeritvi. Videoposnetkov in zaščitenih slik ni mogoče zasukati. Diaprojekcija 5 Možnosti predvajanja Ta funkcija zaporedno prikaže fotografije, shranjene na pomnilniški kartici. 1 Med predvajanjem pritisnite Q in izberite JPEG možnost diaprojekcije. 2 Prilagodite nastavitve. Začnite diaprojekcijo. Slike se prikazujejo po START vrstnem redu, prva je trenutna slika. BGM Nastavite BGM (6 vrst) ali ga izklopite [OFF]. SLIDE Nastavite vrsto diaprojekcije za predvajanje. SLIDE Izberite trajanje prikaza vsake slike od 2 do INTERVAL 10 sekund. Izberite [FULL], če želite v diaprojekcijo vključiti MOVIE celotne videoposnetke, ali [SHORT], da INTERVAL vključite samo začetek vsakega videoposnetka. BACK BACK m START BGM SLIDE SLIDE INTERVAL MOVIE INTERVAL JPEG EDIT R ROTATE m < MELANCHOLY ALL 3SEC SHORT 3 Izberite [START] in pritisnite tipko Q. Predvajanje projekcije se bo začelo. Diaprojekcijo končate s pritiskom na tipko Q. Glasnost Med predvajanjem diaprojekcije s tipkama FG prilagodite skupno glasnost zvočnika na fotoaparatu. S tipkama HI nastavite razmerje med glasbo v ozadju in zvokom, posnetim s fotografijami ali videoposnetki. # Previdno Če pustite diaprojekcijo vklopljeno približno 30 minut, se fotoaparat samodejno izklopi. 62 SL

63 Urejanje slik Posnetke lahko uredite in nato shranite kot nove slike. 1 Prikažite sliko, ki jo želite urediti, in pritisnite Q. Če je fotografija v formatu RAW, se prikaže [RAW DATA EDIT], [JPEG EDIT] pri fotografiji JPEG. Če izberete fotografijo, posneto z nastavitvijo [RAW+JPEG], se glede na funkcijo [EDIT] uporabi eden od zapisov. 2 Izberite [RAW DATA EDIT] ali [JPEG EDIT] in pritisnite Q. RAW DATA EDIT Ustvarite kopijo slike RAW v zapisu JPEG. Kopija JPEG je obdelana z nastavitvami, ki so trenutno shranjene v fotoaparatu. Pred izbiro te možnosti prilagodite nastavitve fotoaparata. Izberite med naslednjimi možnostmi: [SHADOW ADJ]: Osvetli temen, od zadaj osvetljen motiv. [REDEYE FIX]: Ublaži pojav rdečih oči med fotografiranjem z bliskavico. [P]: S tipkama U ali G izberite velikost izrezovanja in s tipkami FGHI določite položaj izreza. 5 JPEG EDIT [ASPECT]: Razmerje stranic fotografij se iz 4:3 (standardno) spremeni v [3:2], [16:9] ali [6:6]. Ko je razmerje stranic spremenjeno, uporabite smerne tipke za določanje položaja obreza. [BLACK & WHITE]: Ustvari črno-bele slike. [SEPIA]: Ustvari slike v načinu sepija. [SATURATION]: Nastavi barvno globino. Nastavite nasičenost barv na podlagi slike na zaslonu. [Q]: Spremeni velikost slike v , ali Slike, ki imajo razmerje stranic drugačno kot 4:3 (standardno), so pretvorjene v najbližjo velikost slike. [e-portrait]: Videz kože je gladek in prosojen. Odvisno od slike izravnava morda ne bo možna, če zaznavanje obrazov ne bo delovalo. Možnosti predvajanja # Previdno Videoposnetkov ne morete urejati. Zmanjšanje učinka rdečih oči pri nekaterih slikah ne deluje. Urejanje slik JPEG ni mogoče v naslednjih primerih: Če je slika v zapisu RAW, če ste jo obdelali v računalniku, če na pomnilniški kartici ni dovolj prostora ali če ste sliko posneli z drugim fotoaparatom. Med spreminjanjem velikosti ([Q]) slike ni možno povečati števila pikslov. [P] in [ASPECT] sta lahko uporabljena le za urejanje slik z razmerjem stranic 4:3 (standardno). SL 63

64 Izbira in zaščita posnetkov 5 Možnosti predvajanja V indeksnem prikazu lahko izberete več posnetkov. V indeksnem prikazu s tipkami FGHI izberite sliko, ki jo želite zaščititi, in pritisnite Q. Izbrane slike so prikazane z oznako izbora (v). Če želite preklicati izbiro, znova pritisnite Q. Zaščita izbranih posnetkov Izberite posnetek in pritisnite tipko 0. Zaščitene slike so prikazane z ikono 9 (zaščita) :30 21 Preklic vseh zaščit Ta funkcija omogoča istočasen preklic zaščite več slik. 1 V meniju q (predvajanje) (str. 110) izberite [RE PROTECT]. 2 Izberite [YES] in pritisnite Q. Brisanje slik Brisanje izbranih posnetkov Izbrišite več izbranih posnetkov. 1 V indeksnem prikazu s tipkami FGHI izberite sliko, ki jo želite zaščititi, in pritisnite D. 2 Izberite [YES] in pritisnite Q. Izbrane slike bodo izbrisane. BACK ERASE SELECTED Brisanje vseh posnetkov Izbrišite vse posnetke na pomnilniški kartici. 1 V meniju za fotografiranje W (str. 110) izberite [CARD UP]. YES NO 2 Izberite [ALL ERASE] in pritisnite Q. Možnost [FORMAT] (str. 96) lahko uporabite za brisanje podatkov, ki niso slikovni. 3 Izberite [YES] in pritisnite Q. 64 SL

65 Prekrivanje slike Prekriti in shraniti kot ločeno sliko je mogoče do 3 posnetke slik v formatu RAW, posnetih s fotoaparatom. Ob shranjevanju slike je snemalni način nastavljen v trenutku, ko je slika shranjena. (Če je izbrana nastavitev [RAW], se kopija shrani v formatu [YN+RAW].) 1 Ko je med predvajanjem prikazana slika v formatu RAW, pritisnite Q in izberite [IMAGE OVERLAY]. 2 Izberite število slik za prekrivanje in pritisnite Q. 3 S tipkami FGHI izberite slike v formatu RAW, ki jih boste uporabili pri prekrivanju, in pritisnite Q, da jih izberete. Ko ste izbrali število slik, opredeljeno v 2. koraku, se bo prikazalo prekrivanje. 4 Prilagodite ojačenje. S tipkama HI izberite sliko in s tipkama FG prilagodite ojačenje. Ojačenje lahko prilagodite v območju 0,1 2,0. Rezultat preverite na zaslonu. 5 Pritisnite Q. Prikazalo se bo potrditveno pogovorno okno; izberite [YES] in pritisnite Q. % Nasveti RAW BACK BACK IMAGE OVERLAY RAW RAW RAW RAW IMAGE OVERLAY RAW RAW x0.3 x0.3 x0.1 Če želite prekriti 4 ali več slik, shranite prekrivni posnetek kot datoteko RAW in večkrat uporabite [IMAGE OVERLAY]. Snemanje zvoka 5 Možnosti predvajanja Trenutni fotografiji dodajte zvočni posnetek (do 30 s). 1 Prikažite sliko, ki ji želite dodati zvočni posnetek, in pritisnite Q. Snemanje zvoka ni na voljo pri zaščitenih fotografijah. Snemanje zvoka je na voljo tudi v meniju za predvajanje. 2 Izberite [R] in pritisnite Q. Izberite [NO] za izhod brez dodajanja posnetka. 3 Izberite [R START] in pritisnite Q, da se snemanje začne. Sredi snemanja lahko snemanje prekličete s pritiskom na tipko Q. 4 Snemanje končate tako, da pritisnete Q. Slike z zvočnim posnetkom so označene z ikono H. Če želite posnetek izbrisati, v koraku 2 izberite [ERASE]. BACK BACK JPEG R JPEG EDIT R ROTATE m < NO R START ERASE SL 65

66 Ogled posnetkov fotoaparata na televizorju Za predvajanje posnetkov na televizorju uporabite kabel AV, priložen digitalnemu fotoaparatu. Če uporabite kabel mini HDMI (na voljo na tržišču) in fotoaparat povežete z visokoločljivostnim televizorjem, lahko na njem predvajate posnetke visoke ločljivosti. Povezava preko kabla AV Večnamenski priključek Kabel priklopite v priključke televizorja za video (rumeni) in avdio (beli). 5 Kabel AV (priložen) Možnosti predvajanja 1 S fotoaparatom izberite format video signala, ki ustreza povezanemu televizorju ([NTSC]/[PAL]). [VIDEO OUT]: g»meni po meri«(str. 78) 2 Povežite televizor in fotoaparat. 3 Vključite televizor in»input«spremenite v»video«(vhodni priključek, povezan s fotoaparatom). # Previdno Ko na fotoaparat priključite kabel AV, se njegov zaslon samodejno izklopi. Pritisnite tipko q, če priključujete preko kabla AV. Podrobne informacije o spreminjanju vhodnega signala televizorja poiščite v navodilih televizorja. Prikazane slike in informacije so lahko odrezane, odvisno od nastavitev televizorja. Povezava preko kabla mini HDMI Priključek mini HDMI Kabel priklopite v priključek HDMI na televizorju. Kabel mini HDMI (na voljo na tržišču) 66 SL

67 1 S pomočjo kabla mini HDMI priključite fotoaparat na televizor. 2 Vklopite televizor in»input«nastavite na»hdmi INPUT«. 3 Vklopite fotoaparat. # Previdno Podrobne informacije o spreminjanju vhodnega signala televizorja poiščite v navodilih televizorja. Uporabite kabel mini HDMI, ki ustreza priključku mini HDMI na fotoaparatu in priključku mini HDMI na televizorju. Ko sta fotoaparat in televizor povezana tako s kablom AV kot mini HDMI, ima prednost HDMI. Prikazane slike in informacije so lahko odrezane, odvisno od nastavitev televizorja. Če je fotoaparat s televizorjem povezan preko kabla mini HDMI, lahko izberete format digitalnega video signala. Določite format, ki ustreza vhodnemu formatu televizorja. [HDMI]: g»meni po meri«(str. 78) 1080i Prednost ima HDMI-izhod 1080i. 720p Prednost ima HDMI-izhod 720p. HDMI-izhod 480p/576p. 576p se uporablja, kadar je za 480p/576p [VIDEO OUT] izbran [PAL]. Med povezavo preko kabla HDMI ne morete fotografirati ali snemati videoposnetkov. Fotoaparata ne povezujte z drugimi napravami z izhodom HDMI. V nasprotnem lahko pride do poškodb fotoaparata. Izhodni signal HDMI ne deluje med povezavo z računalnikom ali tiskalnikom preko kabla USB. Uporaba daljinskega upravljalnika televizorja Ko je fotoaparat povezan s televizorjem, ki podpira HDMI nadzor, lahko fotoaparat upravljate z daljinskim upravljalnikom televizorja. 1 V meniju po meri c (str. 78), v zavihku U, izberite [HDMI]. 2 Izberite [HDMI CONTROL] in izberite [ON]. 3 Upravljajte fotoaparat z daljinskim upravljalnikom televizorja. Fotoaparat lahko upravljate, če sledite vodniku za uporabo, ki se prikaže na televizorju. Med predvajanjem posameznega posnetka lahko prikaz informacij prikažete ali skrijete s pritiskom na tipko»red«, indeksni prikaz pa lahko prikažete ali skrijete s pritiskom na tipko»green«. Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo, tudi če so prikazane, kar je odvisno od uporabljenega televizorja. 5 Možnosti predvajanja SL 67

68 6 Pošiljanje in sprejemanje posnetkov Dodatno opremo OLYMPUS PENPAL lahko uporabite za prenos posnetkov na naprave s tehnologijo Bluetooth in druge fotoaparate, priključene na OLYMPUS PENPAL, ali z njih. Za več informacij o napravah s tehnologijo Bluetooth obiščite spletno mesto OLYMPUS. Pred pošiljanjem ali sprejemanjem posnetkov, za [c/# MENU DISPLAY] > [# MENU DISPLAY] nastavite [ON], da omogočite dostop do menija z vrati za dodatke. Pošiljanje posnetkov 6 Pošiljanje in sprejemanje posnetkov Spremenite lahko velikost posnetkov v zapisu JPEG in jih prenesete na drugo napravo. Pred pošiljanjem posnetkov se prepričajte, da je sprejemna naprava nastavljena na način sprejemanja podatkov. 1 Prikažete lahko posnetek, ki ga želite poslati v celotni sliki, in pritisnite Q. 2 Izberite [SEND A PICTURE] in pritisnite Q. Izberite [SEARCH] in v naslednjem pogovornem oknu pritisnite Q. Tako boste poiskali in prikazali ciljno mesto. 3 Izberite ciljno mesto in pritisnite Q. Posnetek bo prenesen na sprejemno napravo. V primeru poziva, da vnesete PIN-kodo, vnesite kodo sprejemne naprave in pritisnite Q. BACK CANCEL Sprejemanje posnetkov/dodajanje gostitelja JPEG ROTATE m< < SEND A PICTURE Z INPUT PIN CODE Please input PIN code Povežite se na oddajno napravo in prenesite posnetke v zapisu JPEG. 1 V zavihku A menija z vrati za dodatke (str. 90) A B izberite [OLYMPUS PENPAL SHARE]. C c 2 Izberite [PLEASE WAIT] in pritisnite tipko Q. # Opravite postopke za pošiljanje posnetkov na napravi za pošiljanje. BACK Prenos se bo začel in prikazalo se bo pogovorno okno [RECEIVE PAIRING REQUEST]. 3 Izberite [ACCEPT] in pritisnite Q. Posnetek se bo prenesel na fotoaparat. V primeru poziva, da vnesete PIN-kodo, vnesite kodo oddajne naprave in pritisnite Q. OLYMPUS PENPAL SHARE OLYMPUS PENPAL ALBUM ELECTRONIC VIEWFINDER INPUT PIN CODE Please input PIN code SL CANCEL

69 % Nasveti Če želite spremeniti velikost posnetkov, ki jih boste prenesli, ali določiti čas iskanja ciljnega mesta: g»meni z vrati za dodatke«(str. 90) Urejanje imenika OLYMPUS PENPAL lahko shrani podatke o gostitelju. Gostiteljem lahko dodelite imena ali izbrišete podatke o gostitelju. 1 V zavihku A menija z vrati za dodatke (str. 90) izberite [OLYMPUS PENPAL SHARE]. Pritisnite I in izberite [ADDRESS BOOK]. BACK 2 Izberite [ADDRESS LIST] in pritisnite tipko Q. Izpisana bodo imena obstoječih gostiteljev. 3 Izberite gostitelja, ki ga želite urediti, in pritisnite Q. Brisanje gostiteljev Izberite [YES] in pritisnite Q. PLEASE WAIT ADDRESS BOOK MY OLYMPUS PENPAL PICTURE SEND SIZE 1 Urejanje podatkov o gostiteljih S tipko Q prikažite podatke o gostitelju. Če želite spremeniti ime gostitelja, znova pritisnite Q in v pogovornem oknu za preimenovanje uredite trenutno ime. Ustvarjanje albumov Svojim najljubšim fotografijam v zapisu JPEG lahko spremenite velikost in jih kopirate na OLYMPUS PENPAL. 1 Prikažite fotografijo, ki jo želite kopirati v celotni sliki, in pritisnite Q. 2 Izberite [Z] in pritisnite Q. Če želite kopirati fotografije z naprave OLYMPUS PENPAL na pomnilniško kartico, izberite [Y] in pritisnite Q. BACK JPEG ROTATE <m < SEND A PICTURE Z % Nasveti Določanje velikosti fotografij, ki jih kopirate: g [PICTURE COPY SIZE] (str. 90) Kopiranje vseh fotografij s pomnilniške kartice: g [COPY ALL] (str. 90) Brisanje ali formatiranje albumov: g [ALBUM MEM. UP] (str. 90) Odstranjevanje zaščite z vseh posnetkov v albumu: g [RE PROTECT] (str. 90) Ogled stanja albuma (razpoložljivi pomnilniški prostor): g [ALBUM MEM. USAGE] (str. 90) 6 Pošiljanje in sprejemanje posnetkov # Previdno OLYMPUS PENPAL se lahko uporablja samo na območju, kjer ste ga kupili. Uporaba lahko, odvisno od območja, krši predpise o signalih in je lahko predmet kazni. SL 69

70 7 Uporaba programske opreme OLYMPUS Viewer 2/[ib] 7 70 SL Uporaba programske opreme OLYMPUS Viewer 2/[ib] Windows 1 Priloženo zgoščenko vstavite v pogon CD-ROM. Windows XP Prikaže se pogovorno okno»setup«(namestitev). Windows Vista/Windows 7 Prikaže se pogovorno okno za samodejni zagon. Kliknite»OLYMPUS Setup«, da se prikaže nastavitveno pogovorno okno»setup«. # Previdno Če se pogovorno okno»setup«ne prikaže, v meniju Start izberite»moj računalnik«(windows XP) ali»računalnik«(windows Vista/Windows 7). Dvokliknite na ikono za pogon CD-ROM (OLYMPUS Setup), da odprete nastavitveno okno»olympus Setup«, nato pa dvokliknite na datoteko»launcher.exe«. Če se prikaže pogovorno okno»user Account Control«(Nadzor uporabniškega računa), kliknite»yes«(da) ali»continue«(nadaljuj). 2 Sledite navodilom na zaslonu računalnika. # Previdno Če se nič ne prikaže na zaslonu fotoaparata, niti ko fotoaparat povežete z računalnikom, je baterija morda prazna. Uporabite napolnjeno baterijo. Večnamenski priključek Vrata USB Poiščite to oznako. Manjši priključek Kabel USB # Previdno Ko je fotoaparat priključen na drugo napravo preko USB, se prikaže poziv, da izberete vrsto povezave. Izberite [STORAGE]. 3 Registrirajte svoj izdelek Olympus. Kliknite gumb»registration«(registracija) in sledite navodilom na zaslonu. 4 Namestite OLYMPUS Viewer 2 in računalniško programsko opremo [ib]. Pred začetkom namestitve preverite sistemske zahteve. Kliknite gumb»olympus Viewer 2«ali»OLYMPUS ib«in sledite navodilom na zaslonu, da namestite programsko opremo.

71 OLYMPUS Viewer 2 Operacijski sistem Windows XP (Service Pack 2 ali novejši) /Windows Vista / Windows 7 Procesor Pentium 4 1,3 GHz ali zmogljivejši RAM 1 GB ali več (priporočamo 2 GB ali več) Razpoložljivi prostor 1 GB ali več na trdem disku pikslov ali več Nastavitve zaslona Najmanj barv (priporočamo barv) [ib] Operacijski sistem Windows XP (Service Pack 2 ali novejši) /Windows Vista / Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz ali zmogljivejši Procesor (za videoposnetke boste potrebovali Pentium D 3,0 GHz ali zmogljivejši) 512 MB ali več (priporočamo 1 GB ali več) RAM (za videoposnetke potrebujete 1 GB ali več priporočamo 2 GB ali več) Razpoložljivi prostor 1 GB ali več na trdem disku pikslov ali več Nastavitve zaslona Najmanj barv (priporočamo barv) Najmanj 64 MB video pomnilnika (RAM) z gonilnikom DirectX 9 Grafika ali novejšim. Za informacije o uporabi programske opreme glejte spletno pomoč. Macintosh 1 Priloženo zgoščenko vstavite v pogon CD-ROM. Vsebina diska se bo samodejno prikazala v iskalniku. Če se ne, dvokliknite ikono zgoščenke na namizju. Dvokliknite ikono»setup«, da se prikaže nastavitveno pogovorno okno»setup«. 2 Namestite OLYMPUS Viewer 2. Pred začetkom namestitve preverite sistemske zahteve. Kliknite gumb»olympus Viewer 2«in sledite navodilom na zaslonu, da namestite programsko opremo. 7 Uporaba programske opreme OLYMPUS Viewer 2/[ib] OLYMPUS Viewer 2 Operacijski sistem Procesor RAM Razpoložljivi prostor na trdem disku Nastavitve zaslona Mac OS X v v10.6 Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ali zmogljivejši 1 GB ali več (priporočamo 2 GB ali več) 1 GB ali več pikslov ali več Najmanj barv (priporočamo barv) Druge jezike lahko izberete iz spustnega seznama jezikov. Za informacije o uporabi programske opreme glejte spletno pomoč. SL 71

72 Kopiranje fotografij na računalnik brez uporabe programske opreme OLYMPUS Viewer 2/[ib] Fotoaparat podpira USB Mass Storage Class. Slike lahko prenesete v računalnik, če povežete fotoaparat z računalnikom prek priloženega kabla USB. Povezavo USB podpirajo naslednji operacijski sistemi: Windows: Windows 2000 Professional/Windows XP Home Edition/ Windows XP Professional/Windows Vista/Windows 7 Macintosh: Mac OS X različice 10.3 ali novejši 7 Uporaba programske opreme OLYMPUS Viewer 2/[ib] 1 Izklopite fotoaparat in ga priključite na računalnik. Kje se USB vhod nahaja, je odvisno od računalnika. Podrobnosti najdete v računalniškem priročniku. 2 Vklopite fotoaparat. Prikaže se možnost izbire za povezavo USB. 3 S tipkama FG izberite [STORAGE]. Pritisnite tipko Q. 4 Računalnik prepozna fotoaparat kot novo napravo. USB STORAGE MTP PRINT EXIT # Previdno Če je v računalniku nameščen operacijski sistem Windows Vista, v 3. koraku izberite [MTP], da uporabite Windows Photo Gallery. Prenos podatkov ni zagotovljen v naslednjih okoljih, četudi ima računalnik USB vhod. Računalnik z vrati USB, ki so bila dodana z razširitveno kartico. Računalniki brez tovarniško nameščenih operacijskih sistemov in doma sestavljeni računalniki. Ko je fotoaparat povezan z računalnikom, tipke na fotoaparatu ne delujejo. Če se pogovorno okno, podano v 2. koraku, ne prikaže, ko priključite fotoaparat, v menijih po meri izberite [AUTO] za [USB MODE]. g»meni po meri«(str. 78) 72 SL

73 8 Tiskanje fotografij Rezervacija za tiskanje (DPOF*) Na pomnilniško kartico lahko shranite digitalne»naloge za tiskanje«, v katerih so zapisane fotografije, ki naj se natisnejo, in število kopij vsakega izpisa. Fotografije lahko nato natisnete v studiu, ki podpira DPOF, ali pa jih sami natisnete tako, da fotoaparat priključite neposredno na tiskalnik s podporo za DPOF. Za izdelavo naloga za tiskanje potrebujete pomnilniško kartico. * DPOF (Digital Print Order Format) je standard za zapisovanje podatkov, ki jih tiskalnik ali storitev tiskanja potrebujeta za samodejno tiskanje fotografij. Izdelava naloga za tiskanje 1 Med predvajanjem pritisnite Q in izberite [<]. 2 Izberite [<] ali [U] in pritisnite Q. Posamezne fotografije S tipkama HI izberite sliko, za katero želite nastaviti rezervacijo za tiskanje, nato pa s tipkama FG nastavite število kopij. Če želite nastaviti rezervacijo za tiskanje več fotografij, ponovite ta korak. Ko izberete vse želene fotografije, pritisnite Q. Vse fotografije Izberite [U] in pritisnite tipko Q. 3 Izberite obliko datuma in ure ter pritisnite tipko Q. NO Slike se natisnejo brez datuma in ure. DATE Slike se natisnejo z datumom fotografiranja. TIME Slike se natisnejo z uro fotografiranja. m EDIT PRINT ORDER TING RE PROTECT BACK BACK BACK PRINT ORDER TING < U X NO DATE TIME 8 Tiskanje fotografij 4 Izberite [] in pritisnite tipko Q. # Previdno Fotoaparata ne morete uporabiti za spreminjanje nalogov za tiskanje, izdelanih z drugimi napravami. Izdelava novega naloga za tiskanje izbriše morebitne obstoječe naloge za tiskanje, izdelane z drugimi napravami. Nekateri tiskalniki ne omogočajo vseh funkcij, to pa velja tudi za fotostudie. Nalogi za tiskanje ne morejo vključevati slik v zapisu RAW ali videoposnetkov. Če naročate tiskanje brez digitalnega naloga za tiskanje, navedite številko datoteke. Če boste pri naročilu tiskanja navedli številko posnetka, se lahko natisnejo napačne fotografije. SL 73

74 Odstranjevanje vseh ali izbranih fotografij iz naloga za tiskanje Ponastavite lahko vse podatke ali zgolj podatke za izbrane posnetke. 1 Med predvajanjem pritisnite Q in izberite [<]. 2 Izberite [<] in pritisnite Q. Če želite iz naloga za tiskanje odstraniti vse slike, izberite [RE] in pritisnite Q. Za izhod brez odstranjevanja vseh fotografij izberite [KEEP] in pritisnite Q. 3 S tipkama HI izberite posnetke, ki jih želite odstraniti iz naloga za tiskanje. S tipko G nastavite število kopij na 0. Ko odstranite vse želene fotografije iz naloga za tiskanje, pritisnite Q. 4 Izberite obliko datuma in ure ter pritisnite tipko Q. Nastavitev se uveljavi za vse posnetke s podatki o rezervaciji za tiskanje. 5 Izberite [] in pritisnite tipko Q. Neposredno tiskanje (PictBridge) 8 Tiskanje fotografij Če s kablom USB povežete digitalni fotoaparat s tiskalnikom, ki je združljiv s tehnologijo PictBridge, lahko neposredno tiskate posnete fotografije. 1 S pomočjo priloženega USB-kabla priključite fotoaparat na računalnik in ga vklopite. Vrata USB Kabel USB Večnamenski priključek Manjši priključek Za tiskanje uporabite napolnjeno baterijo. Ko se fotoaparat vklopi, se bo na zaslonu prikazalo pogovorno okno, v katerem morate izbrati gostitelja. Če se ne prikaže, v menijih po meri v fotoaparatu izberite [AUTO] za [USB MODE]. g»meni po meri«(str. 78) 2 S tipkama FG izberite [PRINT]. USB Prikazalo se bo sporočilo [ONE MOMENT], nato pa pogovorno okno za izbiro načina za tiskanje. Če se na zaslonu po nekaj minutah nič ne prikaže, odklopite USB-kabel in začnite znova pri koraku 1. STORAGE MTP PRINT EXIT Nadaljujte s postopkom»tiskanje po meri«(str. 75). 74 SL

75 # Previdno Fotografij v zapisu RAW in videoposnetkov ni mogoče tiskati. Preprosto tiskanje S fotoaparatom prikažite posnetek, ki ga želite natisniti, preden priključite tiskalnik preko USB-kabla. 1 Uporabite tipki HI, da se na fotoaparatu prikažejo slike, ki jih želite natisniti. 2 Pritisnite tipko I. Ko je tiskanje končano, se prikaže zaslon EASY PRINT START PC/CUSTOM PRINT z možnostjo izbire fotografije. Če želite natisniti še kakšno sliko, s tipkama HI izberite sliko in pritisnite tipko Q. Za izhod odklopite USB kabel iz fotoaparata, ko je prikazan zaslon z možnostjo izbire fotografije. Tiskanje po meri 1 Za nastavitev možnosti tiskanja sledite vodniku za uporabo. Izbiranje načina tiskanja Izberite vrsto tiskanja (način tiskanja). Načini tiskanja so prikazani spodaj. PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER BACK PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER Natisne izbrane fotografije. Natisne po eno kopijo vseh fotografij, shranjenih na pomnilniški kartici. Na enem listu natisne več kopij ene slike. Natisne indeks vseh fotografij, shranjenih na pomnilniški kartici. Natisne fotografije glede na rezervacije za tiskanje. Če ni fotografij z rezervacijo za tiskanje, ta možnost ni na voljo. Nastavitve papirja za tiskanje Ta nastavitev se razlikuje glede na vrsto tiskalnika. Če je na voljo le možnost tiskalnika STANDARD, te nastavitve ne morete spremeniti. SIZE PRINTPAPER STANDARD BORDERLESS STANDARD 8 Tiskanje fotografij BACK SIZE BORDERLESS PICS/SHEET Tu izberete velikost papirja, ki jo omogoča tiskalnik. Tu izberete, ali naj se fotografija natisne čez celo stran ali v praznem okvirju. Tu izberete število fotografij na enem listu. Prikazano, če ste izbrali [MULTI PRINT]. SL 75

76 Izbiranje fotografij, ki jih želite natisniti Izberite fotografije, ki jih želite natisniti. Izbrane fotografije lahko natisnete kasneje (rezervacija posameznih posnetkov), prikazano fotografijo pa lahko natisnete takoj. SELECT SINGLE PRINT PRINT MORE PRINT(f) SINGLE PRINT(t) MORE(u) Natisne trenutno prikazano sliko. Če ste za kakšno sliko že nastavili rezervacijo [SINGLE PRINT], se bo natisnila le slika z rezervacijo za tiskanje. Nastavi rezervacijo za tiskanje za trenutno prikazano sliko. Če želite nastaviti rezervacijo za druge slike po tem, ko ste nastavili rezervacijo [SINGLE PRINT], jih izberite s tipkama HI. Nastavi število kopij in druge elemente za trenutno prikazano sliko. Nastavite tudi, ali naj se slika natisne ali ne. Delovanje je opisano v poglavju»nastavitev podatkov za tiskanje«v naslednjem razdelku. Nastavitev podatkov za tiskanje Izberite, ali naj se podatki o fotografiji, kot so datum in ura fotografiranja ter ime datoteke, natisnejo na fotografiji. Ko je način tiskanja nastavljen na [ALL PRINT] in je izbrana možnost [OPTION ], se prikažejo naslednje možnosti. PRINT INFO <x 1 DATE NO FILE NAME NO P BACK 8 Tiskanje fotografij < Nastavitev števila fotografij. DATE Na fotografiji natisne datum in uro fotografiranja. FILE NAME Na fotografiji natisne ime datoteke. P Obreže sliko za tiskanje. S tipkama U ali G nastavite velikost, s tipkami FGHI pa položaj obreza. 2 Ko ste nastavili slike za tiskanje in podatke za tiskanje, izberite [PRINT], nato pa pritisnite tipko Q. Tiskanje zaustavite in prekličete s pritiskom na tipko Q. Če želite nadaljevati s tiskanjem, izberite [CONTINUE]. Preklic tiskanja Če želite preklicati tiskanje, označite [CANCEL] in pritisnite Q. Upoštevajte, da bodo pri tem izgubljene morebitne spremembe naloga za tiskanje; če želite tiskanje preklicati in se vrniti na predhodni korak, kjer lahko spremenite trenutni nalog za tiskanje, pritisnite MENU. 76 SL

77 9 Nastavitev fotoaparata Meni z nastavitvami Meni z nastavitvami uporabite za nastavitev osnovnih funkcij fotoaparata. Za informacije o uporabi seznamov menijev glejte»uporaba menijev«(str. 21) X --:-- W ENG. s j±0 k±0 REC VIEW 5SEC c/# MENU DISPLAY FIRMWARE BACK Možnost Opis g X Nastavite uro fotoaparata. (Nastavitev 7 datuma in ure) W (Spreminjanje jezika) s (Prilagajanje svetlosti zaslona) REC VIEW c/# MENU DISPLAY FIRMWARE S to funkcijo lahko zamenjate jezik, ki naj se prikazuje na zaslonu, npr. v sporočilu o napaki. Svetlost in barvno temperaturo zaslona lahko prilagodite. Nastavitev barvne temperature bo na zaslonu LCD opazna samo med predvajanjem. S tipkama HI preklapljajte med j (barvna temperatura) in k (svetlost), s tipkama FG pa prilagodite vrednost med [+7] [ 7]. s 5 +2 BACK Za informacije o tem, kako prilagodite svetlost in barvno temperaturo elektronskega iskala, glejte [EVF ADJUST]. g»možnosti menija z vrati za dodatke«(str. 90) Določite, ali naj se slike prikažejo takoj po snemanju in kako dolgo naj prikaz traja. To je uporabno, če želite na hitro preveriti pravkar posneto fotografijo. S pritiskom sprožilca do polovice med ogledovanjem fotografije lahko takoj nadaljujete s fotografiranjem. [1SEC] [20SEC]: Tu izberete trajanje prikaza vsake slike. Nastavite ga lahko na 1 sekundo natančno. [OFF]: Fotografija, ki se shranjuje na kartico, se ne prikaže. [AUTOq]: Prikaže se fotografija, ki se snema, in potem se vklopi način za predvajanje. To je uporabno, ko želite izbrisati fotografijo po tem, ko si jo ogledate. Izberite, ali naj se prikažejo meniji po meri ali meni z vrati za 78, dodatke. 90 Prikaže se različica strojne programske opreme vašega izdelka. Pri poizvedbah o vašem fotoaparatu in dodatkih ali če želite naložiti programsko opremo, boste morali sporočiti, katero različico izdelkov uporabljate. 9 Nastavitev fotoaparata SL 77

78 10 Prilagajanje nastavitev fotoaparata Meni po meri Meniji po meri se uporabljajo za prilagajanje spodaj navedenih nastavitev. Prikaz menija po meri Preden spreminjate nastavitve v meniju po meri, prikažite zavihek [c] (meni po meri) tako, da v meniju z nastavitvami za možnost [c/# MENU DISPLAY] > [c MENU DISPLAY] nastavite [ON]. 1 Za prikaz menija pritisnite tipko MENU. 2 Izberite zavihek menija z nastavitvami d (str. 77) s tipkama FG in pritisnite I. 3 Izberite [c/# MENU DISPLAY] s tipkama FG in pritisnite I. 4 Izberite [c MENU DISPLAY] s tipkama FG in pritisnite I. 5 S tipkama FG izberite [ON] in pritisnite tipko Q. Prikaže se zavihek [c]. X W s REC VIEW c/# MENU DISPLAY FIRMWARE BACK Zavihek [c] :01 ENG. j±0 k±0 5SEC 10 Prilagajanje nastavitev fotoaparata BACK c MENU DISPLAY Možnosti menija po meri ON Q X 14:01 W ENG. s j±0 k±0 REC VIEW 5SEC c c/# MENU DISPLAY FIRMWARE BACK R AF/MF MENU c R Možnost Opis g AF MODE Izberite način AF. 34 AF AREA Izberite način oznake AF. 35 RE LENS Ko je funkcija nastavljena na [ON], se po vsakem izklopu naprave ostrina objektiva ponastavi (neskončno). 78 SL

79 R AF/MF MENU c R Možnost Opis g BULB FOCUSING Običajno se med osvetlitvijo izostritev zaklene, če je izbrano ročno ostrenje (MF). Izberite [ON], da omogočite ostrenje z uporabo obročka za ostrenje. FOCUS RING S to funkcijo lahko izberete smer obračanja obročka za ostrenje in ) Blizu Blizu ) tako nastavite, kako naj se objektiv prilagaja gorišču. MF ASSIST Izberite [ON], da se slika samodejno poveča za natančno izostritev z obračanjem obroča za ostrenje v načinu ročnega ostrenja. P HOME Izberite položaj oznake AF, ki se bo shranil kot začetni položaj. Ko izbirate začetni položaj, se na zaslonu za izbiro oznake AF prikaže p. S BUTTON/DIAL MENU c S Možnost Opis g DIAL FUNCTION Izberite funkcijo, dodeljeno gumbu za izbiranje načina, preden pritisnete tipko F in po pritisku. P A S M Prej F Velikost Čas Čas zaslonke osvetlitve osvetlitve Potem % F F Velikost zaslonke AEL/AFL Ostrenje ali zaklepanje AE dodelite tipki < ali R. 85 AEL/AFL MEMO Če je izbrana možnost [ON], bo osvetlitev po sprostitvi tipke < ali R ostala zaklenjena. Ponovno pritisnite 39 tipko, da prekličete zaklepanje osvetlitve. BUTTON TIMER Če je izbrana možnost [3 SEC], [5 SEC] ali [8 SEC], lahko nastavitve prilagodite 3, 5 ali 8 sekund po sprostitvi tipke F, # ali jy. Če je izbrana možnost [HOLD], lahko nastavitve prilagajate, dokler tipke ne pritisnete drugič. BUTTON FUNCTION Izberite funkcijo, dodeljeno izbrani tipki. ; FUNCTION Fn FACE DETECT, PREVIEW, V, P HOME, MF, R FUNCTION RAWK, TEST PICTURE, MY, I/H, AEL/AFL, R REC, BACKLIT LCD, OFF 86 G FUNCTION F, #, jy, ISO, WB I FUNCTION DIAL DIRECTION Izberite smer obračanja upravljalnega gumba za povečanje oziroma zmanjšanje časa osvetlitve ali vrednosti zaslonke oziroma za premikanje kazalnika. 10 Prilagajanje nastavitev fotoaparata SL 79

80 S BUTTON/DIAL MENU c S dlock Možnost Opis g Izberite [ON], da onemogočite upravljalni gumb, dokler ne pritisnete tipke F. T RELEASE MENU c T Možnost Opis g RLS PRIORITY S Pri nastavitvi na [ON] lahko zaklop sprostite, tudi če RLS PRIORITY C fotoaparat ni izostril. To možnost je mogoče za načina S-AF (str. 34) in C-AF (str. 34) nastaviti ločeno. 10 Prilagajanje nastavitev fotoaparata U DISP/8/PC MENU c U Možnost Opis g HDMI [HDMI OUT]: Izbira formata digitalnega video signala za povezovanje s televizorjem preko kabla mini HDMI. [HDMI CONTROL]: Izberite [ON], da bi omogočili upravljanje fotoaparata z daljinskimi upravljalniki za televizorje, ki podpirajo upravljanje preko HDMI. 67 VIDEO OUT Izberite standard videosignala ([NTSC] ali [PAL]), ki se uporablja v vaši državi ali območju. 66 G/INFO TINGS Izberite informacije, ki se prikažejo, ko pritisnete tipko INFO. [qinfo]: Izberite informacije, ki se prikažejo pri predvajanju celotne slike posnetkov. [LV-INFO]: Izberite informacije, ki bodo prikazane, ko je fotoaparat v načinu fotografiranja. 30, 31, 60, 61 Če želite izbrati vodilo za kadriranje med možnostmi [w], [x], [y] ali [X], izberite [DISPLAYED GRID]. [G TINGS]: Izberite informacije, ki bodo prikazane pri predvajanju v indeksnem in koledarskem prikazu. KCONTROL TINGS Izberite kontrolnike, ki bodo prikazani v posameznem načinu za fotografiranje. Način za fotografiranje Kontrolniki P/A/ A ART SCN S/M 30 LIVE CONTROL (str. 20) ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF SCP (str. 87) ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF LIVE GUIDE (str. 18) ON/OFF ART MENU ON/OFF SCENE MENU ON/OFF ART LV MODE Izberite, kako bodo na zaslonu prikazani učinki umetniškega filtra, ko sprožilec pritisnete do polovice. [mode1]: Namesto tekočega prikaza ima prednost natančen predogled učinka. [mode2]: Namesto natančnega predogleda učinka ima prednost tekoči prikaz. 80 SL

81 U DISP/8/PC MENU c U Možnost Opis g LIVE VIEW BOOST Pri izbiri [ON] bo imel prednost jasen prikaz posnetkov; izravnava osvetlitve pri učinkih in druge nastavitve ne bodo vidni na zaslonu. qcloseup MODE MODE GUIDE HISTOGRAM TINGS g FACE PRIORITY BACKLIT LCD SLEEP [mode1]: Pritisnite U za povečavo (do največ 14 ) in pritisnite G za pomanjšavo. [mode2]: Pritisnite U, da se prikaže okvir za povečavo pri določenem razmerju povečave. Znova pritisnite U, da sliko povečate. Izberite [ON], da se prikaže pomoč za izbrani način, ko gumb za izbiranje načina obrnete na novo nastavitev. [HIGHLIGHT]: Izberite spodnjo mejo za prikaz presvetlih delov. [SHADOW]: Izberite zgornjo mejo za prikaz pretemnih delov. Izberite [ON] za dodelitev prednosti obrazom, ko določate samodejno ostrenje. Fotoaparat poveča obraze med predvajanjem povečanih posnetkov. Če določen čas ne uporabljate fotoaparata, se bo zaradi varčevanja z energijo baterije osvetlitev ozadja zatemnila. Osvetlitev ozadja ne bo pridušena, če izberete [HOLD]. Če določen čas fotoaparata ne uporabljate, bo prešel v stanje mirovanja (varčne rabe energije). Fotoaparat lahko znova aktivirate tako, da pritisnete sprožilec do polovice. [OFF] prekliče to možnost. 14, 61 8 (Pisk) Ko je nastavljen na [OFF], lahko s pritiskom na sprožilec izključite pisk, ki se pojavi med zaklepanjem izostritve. VOLUME Prilagodite glasnost predvajanja. 15, 59, 62 USB MODE Izberite način za priključite fotoaparata na računalnik ali tiskalnik. Izberite [AUTO], če želite, da se možnosti načina USB prikažejo vsakokrat, ko je fotoaparat priključen. V EXP/e/ISO MENU c V Možnost Opis g EV STEP Izberite velikost koraka, ki se uporabi za nastavitev časa osvetlitve, vrednosti zaslonke, izravnave osvetlitve in drugih parametrov osvetlitve. METERING Izberite način merjenja v skladu s prizorom. 39 AEL METERING Izberite način merjenja, ki se uporablja za zaklepanje AE (str. 39). [AUTO]: Uporabite trenutno izbrani način merjenja. ISO Nastavite občutljivost ISO. 45 ISO STEP Nastavite razpoložljive korake za izbiranje občutljivosti ISO. ISO-AUTO Izberite zgornjo mejo in privzeto vrednost, ki se uporabita za občutljivost ISO, ko je za [ISO] nastavljeno [AUTO]. [HIGH LIMIT]: Izberite zgornjo mejo za samodejno nastavitev občutljivosti ISO. [DEFAULT]: Izberite privzeto vrednost za samodejno nastavitev občutljivosti ISO Prilagajanje nastavitev fotoaparata SL 81

82 V EXP/e/ISO MENU c V Možnost Opis g ISO-AUTO Izberite načine fotografiranja, v katerih je za občutljivost ISO na voljo možnost [AUTO]. [P/A/S]: Samodejna nastavitev občutljivosti ISO je na voljo v vseh načinih, razen M. V načinu M je občutljivost ISO nastavljena na ISO 200. [ALL]: Samodejna nastavitev občutljivosti ISO je na voljo v vseh načinih. BULB TIMER Izberete lahko najdaljši čas za fotografiranje s podaljšanim časom osvetlitve. ANTI-SHOCK z Izberite zakasnitev med pritiskom sprožilca in sprostitvijo sprožilca. S tem se zmanjša tresenje fotoaparata, ki ga povzročijo tresljaji. Ta funkcija je uporabna za mikroskopsko fotografiranje in astrofotografiranje. Uporabna je tudi za zaporedno fotografiranje (str. 46) in fotografiranje s samosprožilcem (str. 46). W #CUSTOM MENU c W Možnost Opis g # X-SYNC. Izberite čas osvetlitve, ki ga boste uporabljali pri fotografiranju z bliskavico. 106 # SLOW LIMIT Izberite najkrajši čas osvetlitve, ki bo na voljo pri fotografiranju z bliskavico. 106 w+f Ko je izbrana nastavitev [ON], se doda vrednosti izravnave bliskavice in izvede se nadzor jakosti bliskavice. 38, Prilagajanje nastavitev fotoaparata X K/COLOR/WB MENU c X Možnost Opis g NOISE REDUCT. Ta funkcija zmanjša šum, ki nastane pri daljšem času osvetlitve. [AUTO]: Zmanjšanje šuma se izvaja samo pri nizkih hitrostih zaklopa. [ON]: Zmanjšanje šuma se izvaja pri vsakem posnetku. [OFF]: Zmanjšanje šuma je izklopljeno. Pri zmanjšanju šuma je čas, ki je potreben, da se slika posname, približno dvakrat daljši. Med zaporednim fotografiranjem se zmanjšanje šuma samodejno izklopi. Ta funkcija je pri nekaterih snemalnih razmerah manj učinkovita. 51 NOISE FILTER Izberite količino zmanjšanja šuma, ki se izvaja pri visokih občutljivostih ISO. WB Izberite način nastavitve beline. 40 ALL > [ALL ]: Za vse načine, razen [CWB], se uporabi enaka kompenzacija nastavitve beline. [ALL RE]: Za vse načine, razen [CWB], se kompenzacija nastavitve beline nastavi na 0. COLOR SPACE Izberete lahko, kako zaslon oz. tiskalnik reproducira barve. 82 SL

83 X K/COLOR/WB MENU c X Možnost Opis g SHADING COMP. Izberite [ON], da popravite obrobno osvetlitev glede na vrsto objektiva. Izravnava ni na voljo za telekonverter ali podaljšek. Pri višjih občutljivostih ISO bo morda viden šum na robovih fotografij. K Snemalni način za fotografije JPEG lahko izberete med štirimi kombinacijami velikosti slike in ločljivosti. Fotoaparat ponuja izbiro med tremi velikostmi in štirimi ločljivostmi za vsako kombinacijo. Spreminjanje načina snemanja JPEG 1) S tipkama HI izberite kombinacijo ([K1] [K4]) in s tipkama FG spremenite nastavitev. Število pikslov 2) Pritisnite Q. Y BACK K SF X F W N W SF PIXEL COUNT Yarge Ločljivost 44 PIXEL COUNT Izberite število pikslov pri fotografijah velikosti [X] in [W]. 1) V Meniju po meri c (str. 78), v zavihku X, izberite [PIXEL COUNT]. 2) Izberite [Xiddle] ali [Wmall] in pritisnite I. 3) Izberite število pikslov in pritisnite Q. Xiddle Wmall BACK PIXEL COUNT 2560x x960 Y RECORD/ERASE MENU c Y Možnost Opis g QUICK ERASE Če je funkcija nastavljena na [ON], lahko s pritiskom tipke D v prikazu za predvajanje takoj izbrišete trenutni posnetek. RAW+JPEG ERASE Določite, katero opravilo se izvede, ko se v predvajanju posameznih posnetkov (str. 15) izbriše fotografija, posneta pri nastavitvi RAW+JPEG. [JPEG]: Izbriše se samo kopija v formatu JPEG. [RAW]: Izbriše se samo kopija v formatu RAW. 44 [RAW+JPEG]: Izbrišeta se obe kopiji. [ALL ERASE] (str. 64) in [ERASE SELECTED] (str. 64) izbrišeta obe kopiji, RAW in JPEG Prilagajanje nastavitev fotoaparata SL 83

84 10 Prilagajanje nastavitev fotoaparata Y RECORD/ERASE MENU c Y Možnost Opis g FILE NAME [AUTO]: Številke datotek s stare kartice se ohranijo tudi potem, ko vstavite novo. Številčenje datotek se nadaljuje od zadnje uporabljene številke ali sledi najvišji številki na prejšnji kartici. [RE]: Ko vstavite novo kartico, se številke map začnejo s 100, številke datotek pa z Če je vstavljena kartica, na kateri so že fotografije, se številke datotek pričnejo s številom, ki sledi številki datoteke z najvišjo vrednostjo na kartici. EDIT FILENAME Uredite del imena datoteke, ki je spodaj označen sivo, in določite, kako se datoteke poimenujejo. srgb: Pmdd0000.jpg Pmdd AdobeRGB: _mdd0000.jpg mdd PRIORITY Izberite privzeto nastavitev ([YES] ali [NO]) za potrditvena pogovorna okna. dpi TING Izberite ločljivost tiskanja. [AUTO]: Ločljivost tiskanja se samodejno nastavi, glede na velikost fotografije. [CUSTOM]: Pritisnite I, da določite ločljivost tiskanja. COPYRIGHT TINGS Dodajte imena fotografa in nosilca avtorskih pravic novim fotografijam. Imena lahko vsebujejo do 63 znakov. [COPYRIGHT INFO.]: Izberite [ON], če želite v podatke Exif za nove fotografije vključiti imena fotografa in nosilca avtorskih pravic. [ARTIST NAME]: Vnesite ime fotografa. [COPYRIGHT NAME]: Vnesite ime nosilca avtorskih pravic. 1) Označite znak 2 in pritisnite Q, da dodate označeni znak v ime 1. 2) Ponavljajte 1. korak, da dokončate ime, nato označite [END] in pritisnite Q. Za brisanje znaka pritisnite INFO, da se kazalnik postavi v območje imena 1, označite znak in pritisnite D. 1 COPYRIGHT NAME 05/63byte ABCDE! # $ % & ( ) * +, -. / : ; < = A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ ] _ a b c d e f g h i j k l m n END o p q r s t u v w x y z { } CANCEL DELETE 2 OLYMPUS ne prevzema odgovornosti za škodo zaradi sporov, ki vključujejo uporabo nastavitev [COPYRIGHT TINGS]. Uporabljate jih na lastno odgovornost. 84 SL

85 Z MOVIE MENU c Z Možnost Opis g nmode Izberite način snemanja videoposnetkov. To možnost lahko izberete tudi z uporabo nadzora v živo. 58 MOVIE+STILL Nastavite [ON], če želite ob zaključku snemanja videoposnetka posneti fotografijo. 88 MOVIE R Izberite [OFF], če želite videoposnetek posneti nemo. To možnost lahko izberete tudi z uporabo nadzora v živo. 59 b K UTILITY MENU c b Možnost Opis g PIXEL Funkcija preverjanja pikslov omogoča, da digitalni fotoaparat MAPPING preveri in prilagodi funkcije senzorja in obdelave slik. 96 EXPOSURE SHIFT Nastavite optimalno osvetlitev za vsak način merjenja posebej. S tem se zmanjša število možnosti izravnave osvetlitve, ki so na voljo v izbrani smeri. Učinki niso vidni na zaslonu. Za normalne prilagoditve osvetlitve morate izvesti izravnavo osvetlitve (str. 38). 8 WARNING Izberite raven napolnjenosti baterije, pri kateri se prikaže LEVEL opozorilo 8. 6 AEL/AFL MENU c S [AEL/AFL] Tipki < in R lahko uporabite za merjenje ali samodejno ostrenje. Izberite način za vsak način ostrenja. S-AF AEL/AFL mode 1 AEL/AFL HALF WAY : AEL/S-AF FULLY : EXPOSURE AEL AFL : AEL BACK Način Funkcija sprožilca < ali funkcija tipke Funkcija tipke R Pridržanje tipke Pritisk do polovice Pritisk do konca AEL/AFL Ostrina Osvetlitev Ostrina Osvetlitev Ostrina Osvetlitev 1. način S-AF Zaklenjena Zaklenjena S-AF 2. način S-AF Zaklenjena Zaklenjena 3. način Zaklenjena S-AF 1. način Začetek Zaklenjena Zaklenjena Zaklenjena C-AF 2. način Začetek Zaklenjena Zaklenjena Zaklenjena C-AF C-AF 3. način Zaklenjena Zaklenjena Začetek C-AF 4. način Zaklenjena Zaklenjena Začetek C-AF 1. način Zaklenjena Zaklenjena MF 2. način Zaklenjena Zaklenjena 3. način Zaklenjena S-AF 10 Prilagajanje nastavitev fotoaparata SL 85

86 G FUNCTION, I FUNCTION MENU c S [BUTTON FUNCTION] [GFUNCTION]/[IFUNCTION] Tipkama I in G je mogoče dodeliti naslednje funkcije: F Tipka izvede enako funkcijo kot tipka F. # Tipka izvede enako funkcijo kot tipka #. jy ISO WB Tipka izvede enako funkcijo kot tipka jy. Tipka izvede enako funkcijo kot tipka ISO. Tipka izvede enako funkcijo kot tipka WB. 10 Prilagajanje nastavitev fotoaparata ; FUNCTION, R FUNCTION MENU c S [BUTTON FUNCTION] [; FUNCTION]/[R F UNCTION] Tipkama < in R je mogoče dodeliti naslednje funkcije: Fn FACE DETECT PREVIEW (elektronsko) S pritiskom tipke < ali R funkcijo [g FACE PRIORITY] nastavite na [ON]; ponovno pritisnite tipko < ali R, da jo izklopite (str. 37, 81). Pritisnite in zadržite tipko < ali R, da se vrednost zaslonke ustavi na izbrani vrednosti in si ogledate globinsko ostrino (str. 49). V Pritisnite tipko < ali R za merjenje nastavitve beline (str. 41). P HOME Pritisnite tipko < ali R, da izberete začetni položaj oznake AF, shranjen s funkcijo [P HOME] (str. 79). Začetni položaj oznake AF je označen z ikono p. Pritisnite tipko še enkrat, da se povrnete v način oznake AF. Če se fotoaparat izklopi medtem, ko je izbran začetni položaj, se bo začetni položaj ponastavil. MF Pritisnite tipko < ali R, da za način AF nastavite [MF]. Pritisnite jo še enkrat, da povrnete predhodno izbrani način AF. RAW K Pritisnite tipko < ali R za preklop med načinoma snemanja JPEG in RAW+JPEG. TEST PICTURE Če želite posneti fotografijo in jo prikazati na zaslonu, ne da bi jo zapisali na kartico, pritisnite sprožilec, ko je pritisnjena tipka < ali R. MY1 MY4 I/H AEL/AFL R REC BACKLIT LCD OFF Fotografije, ki se posnamejo, ko je pritisnjena tipka < ali R, bodo posnete pri nastavitvah, izbranih za [RE/MY] (str. 33). Pritisnite tipko < ali R za preklop med I in H, če je nameščena vodotesna zaščita. Pritisnite tipko < ali R, da zaklenete izostritev in osvetlitev. Pritisnite tipko < ali R, da posnamete videoposnetek. Če ta možnost ni dodeljena nobeni od obeh tipk, lahko videoposnetke posnamete tako, da gumb za izbiranje načina obrnete na n. Pritisnite tipko < ali R, da izklopite zaslon. Ta funkcija je uporabna, ko uporabljate elektronsko iskalo. Pritisnite tipko, da znova vklopite zaslon. Tipki < ali R ni dodeljena nobena funkcija. 86 SL

87 Uporaba super nadzorne plošče Izraz»super nadzorna plošča«se nanaša na spodaj ponazorjeni prikaz, v katerem so podane nastavitve fotografiranja in trenutno izbrane možnosti vsake od njih. Če želite uporabiti super nadzorno ploščo, za [KCONTROL TING] > [SCP] (str. 80) nastavite [ON]. Pritisnite tipko Q, ko je fotoaparat v načinu fotografiranja, da izberete nadzor v živo, super nadzorno ploščo in druge prikaze, za premikanje med različnimi prikazi pa pritisnite tipko INFO. 1 ISO NORM 4 OFF 9 5 mall Super Fine 4:3 P 250 F e d c b a 0 Nastavitve, ki jih je možno spremeniti na super nadzorni plošči 1 Trenutno izbrana možnost Zasičenost T... str Občutljivost ISO... str. 45 Gradacija z... str Zaporedno fotografiranje/ ČB filter x... str. 43 samosprožilec... str. 46 Odtenek slike y... str Način bliskavice... str Barvni prostor... str Nadzor jakosti bliskavice... str Prednost obraza... str. 37, 81 6 Temperatura beline... str. 40 a Način merjenja... str. 39 Kompenzacija nastavitve b Razmerje stranic... str. 45 beline... str Način slikanja... str OstrinaN... str. 43 Kontrast J... str. 43 c Način snemanja... str. 44 d Način AF... str. 34 Oznaka AF... str. 35 e Stabilizator slike... str. 47 # Previdno Način snemanja videoposnetkov ni prikazan. 1 Ko se prikaže super nadzorna plošča, ISO s tipkami FGHI izberite želeno Kazalec nastavitev in pritisnite Q. NORM OFF mall 4:3 Nastavitve lahko izberete tudi Super Fine z upravljalnim gumbom. 2 S tipkama HI izberite možnost in pritisnite Q. P 250 F Po potrebi ponovite 1. in 2. korak. Izbrane nastavitve se samodejno uporabijo, ISO če nekaj sekund ne naredite ničesar. AUTO P AUTO V način za fotografiranje se vrnete s pritiskom sprožilca do polovice. 10 Prilagajanje nastavitev fotoaparata SL 87

88 Snemanje videoposnetkov s sprožilcem Videoposnetki se običajno posnamejo s tipko R, vendar lahko uporabite tudi sprožilec, če je tako tipki < kot tipki R dodeljena druga funkcija. 1 Gumb za izbiranje načina nastavite na n. 2 S pritiskom sprožilca do polovice lahko izostrite želeni motiv. Ko je predmet izostren, posveti potrditvena oznaka AF. ISO AUTO Potrditvena oznaka AF n 250 F5.6 21:38 3 Pritisnite sprožilec do konca, da se snemanje začne. REC zasveti pri sočasnem snemanju videoposnetka in zvoka. 4 Pritisnite sprožilec do konca, da se snemanje zaključi. Prikaz načina n Razpoložljivi čas snemanja n 2:18 Med snemanjem sveti rdeče Skupni čas snemanja 10 Prilagajanje nastavitev fotoaparata Snemanje fotografije po zaključenem snemanju Izberite [ON] za [MOVIE+STILL], da posnamete fotografijo, ko se snemanje videoposnetka zaključi. Ta funkcija je uporabna, če želite posneti tako fotografijo kot videoposnetek. 1 V meniju po meri c (str. 78), v zavihku Z, izberite [MOVIE+STILL]. 2 Izberite [ON] in pritisnite tipko Q. # Previdno Možnost je na voljo samo, če se za snemanje videoposnetkov uporablja sprožilec. n MODE MOVIE+STILL MOVIE R BACK P OFF ON 88 SL

89 Fotografiranje z bliskavico z brezžičnim daljinskim upravljanjem Za brezžično fotografiranje z bliskavico lahko uporabite zunanje bliskavice, ki omogočajo način daljinskega upravljanja in so namenjene za uporabo s tem fotoaparatom. Vgrajena bliskavica lahko neodvisno nadzoruje največ tri skupine daljinsko upravljanih bliskavic. Za podrobnosti glejte tudi dokumentacijo, priloženo zunanji bliskavici. 1 Daljinsko upravljane bliskavice nastavite na način RC in jih postavite, kot želite. Vse bliskavice vklopite, pritisnite tipko MODE in izberite način RC. Izberite kanal in skupino za vsako bliskavico. 2 Za [# RC MODE] v meniju za fotografiranje 2 X (str. 110) izberite [ON]. Super nadzorna plošča preklopi v način RC. Prikaz super nadzorne plošče lahko določite tako, da večkrat pritisnete tipko INFO. Izberite način bliskavice (zmanjšanje učinka rdečih oči ni na voljo v načinu RC). 3 Na super nadzorni plošči prilagodite nastavitve za vsako skupino. Group (Skupina) Vrednost jakosti bliskavice Običajna bliskavica/bliskavica Super FP Izberite način nadzora bliskavice in prilagodite jakost bliskavice za skupine A, B in C posebej. Pri izbiri MANUAL izberite jakost bliskavice. A MODE TTL +1.0 M 1 / 8 LO OFF CH F Način upravljanja Jakost bliskavice bliskavice Preklop med običajno bliskavico in bliskavico Super FP. Raven komunikacijske luči Nastavite raven komunikacijske luči na [HI], [MID] ali [LO]. Channel (Kanal) Nastavite komunikacijski kanal na isti kanal, kot ga ima bliskavica. 4 Pritisnite tipko #UP, da vgrajena bliskavica izskoči. Po potrditvi napolnjenosti vgrajene in zunanjih bliskavic posnemite poskusni posnetek. Doseg brezžičnega nadzora bliskavice Brezžične bliskavice postavite tako, da bodo njihova daljinska tipala obrnjena proti kameri. Naslednja ilustracija prikazuje približne razdalje, na katerih je mogoče postaviti bliskavice. Dejanski doseg nadzora se lahko razlikuje glede na lokalne pogoje. # Previdno Vgrajene bliskavice ni mogoče uporabiti kot vir svetlobe v načinu RC. Priporočamo, da uporabite eno skupino z do tremi daljinsko upravljanimi bliskavicami. Daljinsko upravljanih bliskavic ne morete uporabiti za počasno sinhronizacijo na drugo zaveso ali osvetlitev z uporabo funkcije proti tresljajem, daljšo od 4 sekund. Če je motiv preblizu fotoaparatu, lahko kontrolni bliski vgrajene bliskavice vplivajo na osvetlitev (ta učinek lahko zmanjšate z uporabo manjše jakosti vgrajene bliskavice, denimo z uporabo difuzorja) m 10m 10 Prilagajanje nastavitev fotoaparata SL 89

90 Možnosti menija z vrati za dodatke Prilagodite nastavitve za dodatno opremo, kot so elektronska iskala ali OLYMPUS PENPAL. Meni z vrati za dodatke lahko prikažete s pomočjo [c/# MENU DISPLAY]. A OLYMPUS PENPAL SHARE MENU # A Možnost Opis g PLEASE WAIT Sprejmite posnetke in dodajte gostitelje v imenik. 68 ADDRESS BOOK MY OLYMPUS PENPAL PICTURE SEND SIZE [ADDRESS LIST]: Ogled gostiteljev, shranjenih v imenik. [NEW PAIRING]: Dodajte gostitelja v imenik. [SEARCH TIMER]: Določite, kako dolgo bo fotoaparat iskal gostitelja. Prikažite informacije za svoj OLYMPUS PENPAL, vključno z imenom, naslovom in podprtimi storitvami. Pritisnite Q, da uredite ime datoteke. Izberite velikost slik za prenos. [SIZE 1: SMALL]: Fotografije se pošiljajo v ustrezniku velikosti [SIZE 2: LARGE]: Fotografije se pošiljajo v ustrezniku velikosti [SIZE 3: MEDIUM]: Fotografije se pošiljajo v ustrezniku velikosti B OLYMPUS PENPAL ALBUM MENU # B 10 Prilagajanje nastavitev fotoaparata Možnost Opis g COPY ALL Vse fotografije in zvočne datoteke se kopirajo med pomnilniško kartico in napravo OLYMPUS PENPAL. Velikost kopiranih fotografij se spremeni v skladu z možnostjo, izbrano za velikost kopije. 69 RE Odstranite zaščito vseh fotografij v albumu OLYMPUS PENPAL. PROTECT 69 ALBUM MEM. USAGE ALBUM MEM. UP PICTURE COPY SIZE Prikaže se število fotografij v albumu in število fotografij, ki jih še lahko shranite v velikosti [SIZE 2: MEDIUM]. [ALL ERASE]: Izbriše vse fotografije v albumu. [FORMAT ALBUM]: Formatira album. Izberite velikost slik za kopiranje. [SIZE 1: LARGE]: Velikost kopiranih fotografij se ne spremeni. [SIZE 2: MEDIUM]: Fotografije se kopirajo v ustrezniku velikosti C ELECTRONIC VIEWFINDER MENU # C Možnost Opis g EVF ADJUST Prilagodite svetlost in barvno temperaturo elektronskega iskala. Izbrana barvna temperatura se uporabi tudi na zaslonu med predvajanjem. S tipkama HI izberite barvno temperaturo (j) ali svetlost (k), s tipkama FG pa vrednosti od [+7] do [ 7]. BACK s SL

91 11 Informacije Nasveti in informacije o fotografiranju Digitalni fotoaparat se ne vklopi, čeprav je baterija vstavljena Baterija ni popolnoma napolnjena S polnilnikom baterijo napolnite. Baterija začasno ne deluje zaradi mraza Učinkovitost baterije se pri nizkih temperaturah zmanjša. Odstranite baterijo iz fotoaparata in jo dajte za nekaj časa na toplo mesto, da se segreje. Ob pritisku na sprožilec se fotografija ne posname. Fotoaparat se je samodejno izklopil. Če fotoaparata določen čas ne uporabljate, samodejno preklopi v stanje mirovanja, da se zmanjša poraba baterije. g [SLEEP] (str. 13) Če fotoaparata, potem ko je prešel v stanje mirovanja, ne uporabite določen čas (5 minut), se bo samodejno izklopil. Bliskavica se polni Med polnjenjem znak # na zaslonu LCD utripa. Počakajte, da neha utripati, in pritisnite sprožilec. Izostritev ni možna Fotoaparat ne more izostriti predmetov, ki so preblizu, oziroma predmetov, ki ne omogočajo samodejne izostritve (potrditvena oznaka AF bo utripala na zaslonu). Povečajte razdaljo od predmeta ali izostrite motiv z visokim kontrastom na enaki razdalji od fotoaparata kot osrednji motiv, pripravite kompozicijo in fotografirajte. Motivi, ki jih je težko izostriti V naslednjih situacijah boste s samodejnim ostrenjem težko dosegli dobro izostritev. Potrditvena oznaka AF utripa. Ti motivi niso izostreni. Motiv s slabim kontrastom Premočna svetloba v sredini slike Motiv brez navpičnih linij 11 Informacije Potrditvena oznaka AF posveti, vendar motiv ni izostren. Različno oddaljeni motivi Hitro premikajoči se motivi Motiv ni v območju za AF SL 91

92 Funkcija za zmanjšanje šuma je vklopljena Pri nočnem fotografiranju je čas osvetlitve daljši in šum na slikah je pogostejši. Fotoaparat vklopi funkcijo zmanjšanja šuma po fotografiranju pri daljšem času osvetlitve. V tem času fotografiranje ni možno. [NOISE REDUCT.] lahko nastavite na [OFF]. g»meni po meri«(str. 78) Datum in ura nista nastavljena Fotoaparat ima to nastavitev, ko ga kupite. Ko ga kupite, datum in ura na njem nista nastavljena. Pred uporabo fotoaparata nastavite datum in uro. g»nastavitev datuma in ure«(str. 7) Iz digitalnega fotoaparata ste odstranili baterijo Če v digitalnem fotoaparatu približno 1 dan ni baterije, se nastavitve ure in datuma spremenijo nazaj v tovarniško privzete nastavitve. Nastavitve bodo preklicane še hitreje, če je bila baterija v digitalni fotoaparat vložena le za krajši čas, preden je bila spet odstranjena. Pred pomembnim fotografiranjem preverite, ali so nastavitve datuma in ure pravilne. Nastavljene funkcije so povrnjene v privzete tovarniške nastavitve Ko zavrtite gumb za izbiranje načina ali izključite napajanje v načinu za fotografiranje, ki ni P, A, S, ali M, se funkcije, katerih nastavitve so bile spremenjene, povrnejo v privzete tovarniške nastavitve. 11 Informacije Posnetki so belkasti Do tega lahko pride, ko fotografirate pri osvetljenosti ali delni osvetljenosti od zadaj. To je t. i. pojav»flare«ali»ghosting«. Če je le mogoče, se izogibajte kompozicijam, ki vključujejo močen vir svetlobe. Pojav se lahko zgodi tudi, ko na fotografiji ni svetlobnega vira. Objektiv zaščitite pred svetlobnim virom s sončno zaslonko. Če s sončno zaslonko ne dosežete želenega učinka, objektiv pred svetlobo zaščitite z dlanjo. g»zamenljivi objektivi«(str. 98) Na motivu posnetka se pojavijo svetle pike Vzrok za to so lahko poškodovani piksli na senzorju. Izvedite [PIXEL MAPPING] (preverjanje pikslov). Če to ne odpravi težave, preverjanje pikslov nekajkrat ponovite. g»preverjanje pikslov preverjanje funkcij za obdelavo slik«(str. 96) Funkcije, ki jih ni mogoče izbrati v menijih Nekaterih elementov v menijih ni mogoče izbrati s smernimi tipkami. Elementi, ki jih ni mogoče nastaviti v trenutnem snemalnem načinu Elementi, ki jih ni mogoče nastaviti, ker je bil nastavljen že drug element: kombinacija načina [j] in [NOISE REDUCT.] itd. 92 SL

93 Kode napak Zaslonska oznaka Možen vzrok Odprava napake NO CARD CARD ERROR WRITE PROTECT CARD FULL CARD UP Clean the contact area of the card with a dry cloth. CLEAN CARD FORMAT NO PICTURE PICTURE ERROR Kartica ni vstavljena ali pa je fotoaparat ne zazna. Težava s kartico. Pisanje na kartico je prepovedano. Kartica je polna. Ni mogoče posneti novih fotografij ali informacij, kot so rezervacije za tiskanje. Na kartici ni prostora, zato ni mogoče shraniti rezervacije za tiskanje ali novih slik. Kartice ni možno brati. Kartica morda ni bila formatirana. Na kartici ni fotografij. Izbrane fotografije zaradi napake na njej ni mogoče prikazati za predvajanje ali pa slike ni mogoče predvajati na tem fotoaparatu. Vstavite kartico ali vstavite drugo kartico. Ponovno vstavite kartico. Če težave ni mogoče odpraviti, formatirajte kartico. Če kartice ni mogoče formatirati, je ni mogoče uporabiti. Zatič za onemogočanje pisanja je nastavljen na»lock«. Sprostite zatič. (str. 96) Zamenjajte kartico ali pa izbrišite odvečne fotografije. Pred brisanjem naložite pomembne slike v računalnik. Izberite [CLEAN CARD], pritisnite tipko Q in izklopite fotoaparat. Odstranite kartico in obrišite kovinsko površino z mehko, suho krpo. Izberite [FORMAT]4[YES] in nato pritisnite tipko Q, da formatirate kartico. S formatiranjem se vsi podatki na kartici izbrišejo. Na kartici ni shranjenih fotografij. Shranite slike in jih predvajajte. Za predvajanje slik na računalniku uporabite programsko opremo za obdelovanje slik. Če to ni možno, je slikovna datoteka poškodovana. 11 Informacije THE IMAGE CANNOT BE EDITED PICTURE ERROR Slik, posnetih z drugim fotoaparatom, ni mogoče urejati s tem fotoaparatom. Fotografij ne morete prenašati med napravami, ki trenutno sprejemajo ali oddajajo podatke. Za urejanje uporabite programsko opremo za obdelovanje slik. Povečajte razpoložljivi prostor pomnilnika na kartici, denimo z brisanjem nepotrebnih posnetkov, ali izberite manjšo velikost posnetkov, ki jih prenašate. SL 93

94 Zaslonska oznaka m Možen vzrok Odprava napake Izklopite fotoaparat in počakajte, da se notranjost fotoaparata ohladi. Notranja temperatura digitalnega fotoaparata je previsoka. Počakajte, da se fotoaparat ohladi. Zaradi zaporednega fotografiranja se je notranja temperatura fotoaparata povišala. Počakajte trenutek, da se fotoaparat samodejno izklopi. Počakajte, da se fotoaparat ohladi, in nato nadaljujte. BATTERY EMPTY Baterija je izpraznjena. Napolnite baterijo. NO CONNECTION Digitalni fotoaparat ni pravilno povezan z računalnikom ali tiskalnikom. Odklopite digitalni fotoaparat in ga ponovno pravilno povežite. NO PAPER NO INK V tiskalniku ni papirja. V tiskalniku je zmanjkalo črnila. V tiskalnik naložite papir. Zamenjajte črnilno kartušo. 11 Informacije JAMMED TINGS CHANGED PRINT ERROR CANNOT PRINT Objektiv je zaklenjen. Izvlecite objektiv. Preverite stanje objektiva. Papir se je zagozdil. Odstranili ste kaseto za papir ali pa je tiskalnik med spreminjanjem nastavitev v fotoaparatu izvajal opravilo. Prišlo je do težave s tiskalnikom in/ali digitalnim fotoaparatom. Fotografij, posnetih z drugimi fotoaparati, morda ne bo mogoče natisniti s tem fotoaparatom. Objektiv sklopljivega objektiva ostane pospravljen. Med fotoaparatom in objektivom se je pojavila težava. Odstranite papir, ki se je zagozdil. Ko določate nastavitve na digitalnem fotoaparatu, ne uporabljajte tiskalnika. Izklopite digitalni fotoaparat in tiskalnik. Preverite tiskalnik in odstranite vse motnje, preden ga ponovno vklopite. Tiskajte z osebnim računalnikom. Izvlecite objektiv. (str. 12) Izklopite fotoaparat, preverite povezave z objektivom in znova vklopite fotoaparat. 94 SL

95 Čiščenje in shranjevanje fotoaparata Čiščenje fotoaparata Fotoaparat pred čiščenjem izklopite in odstranite baterijo. Zunanjost: Obrišite z mehko krpo. Če je fotoaparat zelo umazan, namočite krpo v milnico in jo dobro ožemite. Obrišite digitalni fotoaparat najprej z vlažno in nato še s suho krpo. Če ste z digitalnim fotoaparatom fotografirali na plaži, ga očistite s krpo, ki jo namočite v čisto vodo in dobro ožamete. Zaslon LCD: Obrišite z mehko krpo. Objektiv: Z objektiva spihajte prah z izpihovalnikom, ki je na voljo na tržišču. Objektiv nežno obrišite s čistilnim papirjem za objektive. Shranjevanje Ko fotoaparata dalj časa ne uporabljate, odstranite baterijo in kartico. Fotoaparat shranite na hladno in suho mesto, ki je dobro prezračeno. Občasno vstavite baterije in preizkusite delovanje fotoaparata. Odstranite prah in druge tujke z ohišja in zadnjih pokrovčkov, preden jih namestite. Pokrovček ohišja namestite na fotoaparat. Tako boste preprečili vdor prahu v notranjost, ko objektiv ni nameščen. Pazite, da boste namestili sprednji in zadnji pokrovček, preden pospravite objektiv. Po uporabi fotoaparat očistite. Ne shranjujte z odganjalcem mrčesa. Čiščenje in preverjanje senzorja Fotoaparat ima funkcijo odpravljanja prašnih delcev, ki z ultrazvočnimi tresljaji preprečuje, da bi prašni delci prišli na senzor, ter odstranjuje prah in nečistočo z njegove površine. Funkcija odstranjevanja prašnih delcev deluje, ko je fotoaparat vklopljen. Funkcija odpravljanja prašnih delcev deluje hkrati s preverjanjem pikslov, ki preveri senzor in vezje za obdelovanje slik. Ker se funkcija odpravljanja prašnih delcev aktivira vsakič, ko fotoaparat vklopite, morate fotoaparat držati pokončno, da bo funkcija za čiščenje prahu učinkovita. 11 Informacije # Previdno Ne uporabljajte močnih čistil, na primer benzena ali alkohola oziroma kemično obdelanih krp. Ne shranjujte fotoaparata v prostorih, kjer so kemikalije, da ga tako zavarujete pred korozijo. Če je leča umazana, se lahko na njej naredi plesen. Pred uporabo preverite vsak del fotoaparata, če z njim že dalj časa niste fotografirali. Pred fotografiranjem pomembnih posnetkov naredite poskusni posnetek in preverite, ali fotoaparat pravilno deluje. SL 95

96 11 Informacije 96 SL Preverjanje pikslov preverjanje funkcij za obdelavo slik Funkcija preverjanja pikslov omogoča, da digitalni fotoaparat preveri in prilagodi funkcije senzorja in obdelave slik. Po uporabi zaslona ali neprekinjenem fotografiranju počakajte vsaj eno minuto, preden aktivirate funkcijo»pixel mapping (preverjanje pikslov)«, da bo ta pravilno delovala. 1 V meniju po meri c (str. 78), v zavihku b, izberite [PIXEL MAPPING]. 2 Pritisnite I, nato pritisnite tipko Q. Oznaka [BUSY] se prikaže med preverjanjem pikslov. Ko je preverjanje pikslov končano, se na zaslonu ponovno prikaže meni. # Previdno Če med preverjanjem pikslov fotoaparat nehote izklopite, ponovno začnite s 1. korakom. Osnovno o kartici Ustrezne kartice V teh navodilih se za vse naprave za shranjevanje uporablja izraz»kartice«. S tem fotoaparatom lahko uporabljate naslednje vrste pomnilniških kartic SD (na voljo ločeno): SD, SDHC in SDXC. Najnovejše informacije poiščite na Olympusovi spletni strani. Stikalo kartice SD za onemogočanje pisanja Ohišje kartice SD je opremljeno z zatičem za onemogočanje pisanja. Če je zatič nastavljen na»lock«, ne boste mogli pisati na kartico, brisati podatkov ali formatirati kartice. Premaknite zatič v odklenjen položaj, da omogočite pisanje. # Previdno Podatki na kartici se ne bodo v celoti izbrisali, tudi če kartico formatirate ali podatke izbrišete. Preden kartico zavržete, jo uničite, da preprečite zlorabo osebnih podatkov. Formatiranje pomnilniške kartice Kartice, ki so bile formatirane na računalniku, morajo biti pred uporabo formatirane s fotoaparatom. Vsi na kartici shranjeni podatki, vključno z zaščitenimi slikami, se med formatiranjem pomnilniške kartice izbrišejo. Pred formatiranjem uporabljene kartice poskrbite, da na njej ne bo slik, ki bi jih želeli obdržati. 1 V meniju za fotografiranje W (str. 110) izberite [CARD UP]. 2 Izberite [FORMAT]. 3 Izberite [YES] in pritisnite Q. Formatiranje poteka. BACK ALL ERASE FORMAT LOCK CARD UP

97 Baterija in polnilnik Uporabljajte samo Olympusovo litij-ionsko baterijo (BLS-5). Uporabljate lahko samo originalne baterije OLYMPUS BLS-5. Količina energije, ki jo porabi fotoaparat, je zelo odvisna od uporabe in drugih okoliščin. Ker je poraba energije v naslednjih primerih zelo velika, tudi ko ne fotografirate, se bo baterija hitro izpraznila. Pogosta uporaba samodejnega ostrenja s pritiskanjem sprožilca do polovice v načinu za fotografiranje. Dolgotrajno prikazovanje slik na zaslonu LCD. Pri povezavi z računalnikom ali tiskalnikom. Ko uporabljate izpraznjeno baterijo, se fotoaparat lahko izklopi, ne da bi se pred tem prikazalo opozorilo o izpraznjenosti baterije. V času nakupa baterija ni povsem napolnjena. Pred uporabo baterijo napolnite s priloženim polnilnikom (BCS-5). Običajni čas polnjenja s priloženim polnilnikom je približno 3 ure in 30 minut. Ne poskušajte uporabljati polnilnikov, ki niso namenjeni posebej za uporabo s priloženo baterijo, ali baterij, ki niso namenjene posebej za polnjenje s priloženim polnilnikom. # Previdno Če baterijo zamenjate z neustrezno baterijo, obstaja nevarnost eksplozije. Pri odstranjevanju rabljene baterije sledite navodilom.»varnostni ukrepi za ravnanje z baterijami«(str. 117) Uporaba polnilnika v tujini Polnilnik lahko uporabljate po vsem svetu pri večini domačih virov elektrike pri napetosti od 100 V do 240 V AC (50/60 Hz). Glede na državo ali regijo boste morda za polnilnik vseeno potrebovali vmesnik, saj se oblike vtičnic razlikujejo. Za podrobnosti se obrnite na vašo lokalno elektrotrgovino ali potovalno agencijo. Ne uporabljajte potovalnih adapterjev, ki so na voljo na tržišču, saj lahko povzročijo motnje v delovanju polnilnika. 11 Informacije SL 97

98 Zamenljivi objektivi Objektiv izberite v skladu s tematiko in vašim ustvarjalnim namenom. Uporabljajte objektive, zasnovane posebej za sistem Micro Four Thirds, označene z znakom na desni. Ob uporabi nastavka lahko uporabljate tudi objektive sistema Four Thirds ali OM. Zamenljivi objektivi M.ZUIKO DIGITAL To je izmenljiv objektiv, namenjen posebej za uporabo s sistemom»micro Four Thirds«, ki je manjša in tanjša različica sistema»four Thirds«. Objektivi sistema Micro Four Thirds Fotoaparati, zasnovani za sistem Micro Four Thirds, so opravili z robustnim ohišjem zrcal in iskalom, kakršna so uporabljali običajni zrcalno-refleksni fotoaparati z enim objektivom, zato je ohišje fotoaparata bistveno manjše. Podobno je tudi zasnova objektivov prilagojena fotoaparatu, kar zagotavlja kompakten in lahek fotografski sistem. Ena od značilnosti objektivov sistema Micro Four Thirds je ta, da lahko dosežejo enako ali celo dvakrat večjo povečavo kot 35-milimetrski fotoaparati z objektivi s fiksno goriščno razdaljo, kar omogoča, da so ti zmogljivi objektivi lahki in kompaktni. Na primer, objektiv sistema Micro Four Thirds z goriščno razdaljo od 14 do 42 mm je enakovreden 35-milimetrskemu objektivu z goriščno razdaljo od 28 do 84 mm. Zaslonka objektiva Micro Four Thirds se lahko nastavi tudi na manjšo vrednost kot 35-milimetrski objektiv, zato je objektiv z enako svetlostjo (število f) mogoče ponuditi v manjšem ohišju. Kolikor svetlejši je objektiv, toliko krajši čas osvetlitve je mogoče doseči tudi pri šibki svetlobi. 11 Informacije # Previdno Ko nameščate ali odstranjujete pokrovček ohišja in objektiv, naj bo nastavek objektiva vedno obrnjen navzdol. Tako boste preprečili vdor prahu in tujkov v notranjost fotoaparata. Pokrovčka ohišja ne odstranjujte in objektiva ne nameščajte v prašnih prostorih. Objektiva na digitalnem fotoaparatu ne usmerjajte v sonce. Pride lahko do okvare fotoaparata ali celo do vžiga, ki ga povzročijo sončni žarki, ko sijejo na objektiv. Pazite, da ne izgubite pokrovčka ohišja ali zadnjega pokrovčka. 98 SL

99 Tehnični podatki o zamenljivem objektivu M.ZUIKO DIGITAL Imena delov 1 Navoj za filter 2 Obroček za zoom (samo zoom objektivi) 3 Obroček za izostritev 4 Oznaka za namestitev objektiva 5 Električni kontakti 6 Prednji pokrovček 7 Zadnji pokrovček Kombinacije objektiva in fotoaparata Objektivi Digitalni fotoaparat Namestitev AF Merjenje Objektiv sistema Micro Four Thirds Da Da Da Objektiv sistema Fotoaparat sistema Four Thirds Micro Four Thirds Namestitev je možna Da *1 Da Objektivi sistema OM z nastavkom Ne Da *2 Objektiv sistema Micro Four Thirds Fotoaparat sistema Four Thirds Ne Ne Ne *1 Nastavitev [C-AF] in [C-AF+TR] za način [AF MODE] ni možno uporabljati. *2 Natančno merjenje ni možno. Glavne specifikacije Elementi mm II 17 mm mm mm Nastavek Nastavek Micro Four Thirds Goriščna razdalja mm 17 mm mm mm Največja zaslonka f/ f/2.8 f/4 5.6 f/4 5.6 Kot slikanja ,9 30,3 8,2 75 8,2 Konfiguracija objektiva 7 skupin, 8 leč 4 skupine, 6 leč 10 skupin, 13 leč 11 skupin, 15 leč Večslojni premaz Nadzor zaslonke f/ f/ f/4,0 22 f/4,0 22 Območje fotografiranja 0,25 m ) 0,2 m ) 0,9 m ) 0,5 m ) Prilagajanje ostrine Preklapljanje med AF in MF Teža (brez sončne zaslonke in pokrovčka) 112 g 71 g 190 g 260 g Dimenzije (največji premer celotna dolžina) l56,5 50 mm l57 22 mm l63,5 83 mm l63,5 83 mm Premer navoja za filter 37 mm 37 mm 58 mm 58 mm 11 Informacije # Previdno Če uporabite več filtrov ali pa debel filter, so lahko robovi fotografije odrezani. SL 99

100 Nastavek Nastavek omogoča uporabo fotoaparata z objektivi, ki niso skladni s standardom Micro Four Thirds. Imena delov 1 Prednji pokrovček 2 Oznaka za namestitev objektiva 3 Tipka za sprostitev objektiva 4 Zadnji pokrovček Nameščanje Nastavek za objektive Four Thirds (MMF 2) Če želite na fotoaparat namestiti objektive sistema Four Thirds, kot so objektivi, ki se uporabljajo pri modelih E-3 in E-620, morate uporabiti nastavek za objektive Four Thirds MMF 2. Nekatere funkcije, denimo samodejno ostrenje, morda ne bodo na voljo. 11 Informacije Nastavek za objektive OM (MF 2) Uporabljajte z obstoječimi objektivi sistema OLYMPUS OM. Ostrino in zaslonko boste morali ročno prilagoditi. Stabilizacijo slike lahko uporabljate. Vnesite goriščno razdaljo uporabljenega objektiva v nastavitve fotoaparata za stabilizacijo slike. Kabel za daljinsko upravljanje (RM UC1) Uporabite, kadar lahko že najmanjši premik fotoaparata povzroči zameglitev slike, na primer, za makrofotografiranje ali fotografiranje s podaljšano osvetlitvijo. Kabel za daljinsko upravljanje priključite na USB-priključek fotoaparata. 100 SL

101 Dodatni objektivi Dodatni objektivi Podprti objektivi Uporabite za Ribje oko (FCON-P01) M.ZUIKO mm II 120 -fotografiranje z objektivom ribje oko Širokokotni objektiv (WCON-P01) Makro objektiv (MCON-P01) M.ZUIKO mm II M.ZUIKO mm II M.ZUIKO mm M.ZUIKO mm Goriščne razdalje 11 mm (35 mm ustreznik: 22 mm) Podpira makrofotografiranje. Uporabite ustrezen dodatni objektiv za način SCN (f, w ali m). V drugih načinih za [IMAGE STABILIZER] nastavite [OFF]. LUČKA NA ROČICI ZA MAKROFOTOGRAFIRANJE (MAL 1) Uporabite za osvetlitev predmetov pri makrofotografiranju, celo na razdaljah, pri katerih bi se z uporabo bliskavice pojavilo vinjetiranje. 11 Mikrofonski komplet (SEMA 1) Omogoča snemanje višje kakovosti kot z vgrajenim mikrofonom. Mikrofon lahko postavite na določeno razdaljo od fotoaparata, da bi preprečili snemanje zvokov iz okolja ali šuma vetra. Odvisno od vaših ustvarjalnih potreb, lahko uporabite tudi tržno dostopne mikrofone drugih proizvajalcev (napajanje preko mini stereo priključka ø3,5 mm). R L Informacije SL 101

102 DIAGRAM SISTEMA Napajanje BLS-5 Litij-ionska baterija BCS-5 Polnilnik za litij-ionske baterije Naprave, ki se priključijo na vrata za dodatke SEMA-1 Mikrofonski komplet z nastavkom PP-1 * 3 OLYMPUS PENPAL MAL-1 Lučka na ročici za makrofotografiranje Daljinsko upravljanje RM-UC1 Bliskavica Priključni kabel 11 Kabel USB Kabel AV FL-14 Elektronska bliskavica FL-50R Elektronska bliskavica FL-36R Elektronska bliskavica Informacije Mediji Pomnilniška kartica SD/SDHC/SDXC Programska oprema (ib) Programska oprema za urejanje slik/olympus Viewer FLBA-1 Odbojni adapter (samo za FL-50R) FLST-1 Bliskavično stojalo FLRA-1 Nastavek za reflektor (samo za FL-36R in FL-50R) * 1 Najnovejše informacije o združljivosti s funkcijo samodejnega ostrenja poiščite na Olympusovi uradni spletni strani. * 2 Upoštevajte tudi, da je proizvodnja objektivov sistema OM opuščena. * 3 OLYMPUS PENPAL se lahko uporablja samo na območju, kjer ste ga kupili. Uporaba lahko, odvisno od območja, krši predpise o signalih in je lahko predmet kazni. 102 SL Four Thirds in Micro Four Thirds sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki korporacije OLYMPUS IMAGING CORP.

103 Objektivi M.ZUIKO DIGITAL ED 9 18 mm 1: M.ZUIKO DIGITAL 17 mm 1:2.8 Ploski objektiv M.ZUIKO DIGITAL mm 1: II M.ZUIKO DIGITAL ED mm 1: M.ZUIKO DIGITAL ED mm 1: M.ZUIKO DIGITAL ED mm 1: Iskalo MMF-2 *1 Nastavek Four Thirds Objektivi Four Thirds VF-1 Optično iskalo (za ploski objektiv 17 mm 1:2.8) VF-2 Elektronsko iskalo MF-2 *2 Adapter za objektive OM 2 Objektivi OM Pretvorni objektivi FCON-P01 Ribje oko WCON-P01 Širokokotni objektiv MCON-P01 Makro objektiv Podvodni sistem Torba/pašček 11 PT-EP03* * Dodatno podvodno opremo poiščite v spletnem mestu Olympus. CSS-S109 LL bel/rjav/črn CSS-S110 LS bel/rjav/črn Informacije Pašček PEN s cvetnim motivom Pametni pašček PEN Torba MFT retro-videza Velika/srednja/mala Sodobna torbica PEN Velika/mala Pametna torbica PEN Ovojna torbica PEN Torbica PEN s cvetličnim vzorcem SL 103

2. Druge možnosti fotografiranja. 3. Fotografiranje z bliskavico. 5. Možnosti predvajanja. 8. Tiskanje fotografij. 9. Nastavitev fotoaparata

2. Druge možnosti fotografiranja. 3. Fotografiranje z bliskavico. 5. Možnosti predvajanja. 8. Tiskanje fotografij. 9. Nastavitev fotoaparata Osnovni vodnik Hitro kazalo opravil DIGITALNI FOTOAPARAT 1. Kazalo vsebine Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije 2. Druge možnosti fotografiranja Navodila za uporabo 3. Fotografiranje z bliskavico

More information

NAVODILA ZA UPORABO DIGITALNI FOTOAPARAT. Osnovni vodnik str. 2. Kazalo vsebine str. 26 OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH. Pooblaščeni prodajalci

NAVODILA ZA UPORABO DIGITALNI FOTOAPARAT. Osnovni vodnik str. 2. Kazalo vsebine str. 26 OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH. Pooblaščeni prodajalci DIGITALNI FOTOAPARAT http://www.olympus.com/ Sedež: Dostava blaga: Pisma: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Consumer Product Division Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Nemčija Tel.: +49 40 23 77 3-0 / Fax:

More information

XZ-1. Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT

XZ-1. Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT DIGITALNI FOTOAPARAT XZ-1 Navodila za uporabo Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Pred uporabo novega digitalnega fotoaparata pazljivo preberite ta navodila, da boste uživali

More information

Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT XZ-2

Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT XZ-2 DIGITALNI FOTOAPARAT XZ-2 Navodila za uporabo Hvala, ker ste se odločili za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Prosimo, da pred uporabo svojega novega fotoaparata skrbno preberete ta navodila in tako

More information

FE-5030/FE-4030/X-960

FE-5030/FE-4030/X-960 DIGITALNI FOTOAPARAT FE-5030/FE-030/X-960 Navodila za uporabo Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Pred uporabo novega digitalnega fotoaparata pazljivo preberite ta navodila, da

More information

Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT SZ-30MR

Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT SZ-30MR DIGITALNI FOTOAPARAT SZ-30MR Navodila za uporabo Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Pred uporabo novega digitalnega fotoaparata pazljivo preberite ta navodila, da boste uživali

More information

TG-810 TG-805. Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT

TG-810 TG-805. Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT DIGITALNI FOTOAPARAT TG-810 TG-805 Navodila za uporabo Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Pred uporabo novega digitalnega fotoaparata pazljivo preberite ta navodila, da boste

More information

Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT STYLUS 1

Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT STYLUS 1 DIGITALNI FOTOAPARAT STYLUS 1 Navodila za uporabo Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Prosimo, da pred uporabo svojega novega fotoaparata skrbno preberete ta navodila in tako

More information

SH-1. Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT

SH-1. Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT DIGITALNI FOTOAPARAT SH-1 Navodila za uporabo Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Prosimo, da pred uporabo svojega novega fotoaparata skrbno preberete ta navodila in tako zagotovite

More information

NAVODILA ZA UPORABO DIGITALNA KAMERA. Opis digitalne kamere. Osnovno delovanje. Pred začetkom fotografiranja je dobro vedeti

NAVODILA ZA UPORABO DIGITALNA KAMERA. Opis digitalne kamere. Osnovno delovanje. Pred začetkom fotografiranja je dobro vedeti SI DIGITALNA KAMERA NAVODILA ZA UPORABO Opis digitalne kamere Osnovno delovanje Pred začetkom fotografiranja je dobro vedeti Izbira pravega načina za pogoje fotografiranja Različne funkcije fotografiranja

More information

Vodnik skozi Google Analytics Beta verzija 1. del. prehod s stare kode (urchin.js), k novi kodi za sledenje (ga.js)

Vodnik skozi Google Analytics Beta verzija 1. del. prehod s stare kode (urchin.js), k novi kodi za sledenje (ga.js) Vodnik skozi Google Analytics Beta verzija 1. del prehod s stare kode (urchin.js), k novi kodi za sledenje (ga.js) Ta vodnik je povzetek Googe vodiča ' Tracking Code Migration Guide Switching from urchin.js

More information

O uporabi. Pred uporabo. Imena sestavnih delov. Ikone in indikatorji. Uporaba paščka. Pritrditev pokrovčka okularja. Prilagajanje iskala

O uporabi. Pred uporabo. Imena sestavnih delov. Ikone in indikatorji. Uporaba paščka. Pritrditev pokrovčka okularja. Prilagajanje iskala Digitalni fotoaparat DSC-RX10M3 O uporabi Pred uporabo Imena sestavnih delov Pregled fotoaparata in priloženih elementov [1] Sestavni deli [2] Ikone in indikatorji Seznam ikon na zaslonu [3] Zaslon [4]

More information

Vodnik za povezavo (za COOLPIX)

Vodnik za povezavo (za COOLPIX) Vodnik za povezavo (za COOLPIX) Ta dokument opisuje postopek uporabe aplikacije SnapBridge (različica 2.0) za vzpostavitev brezžične povezave med podprtim fotoaparatom in pametno napravo. Ko vzpostavite

More information

RAZLOG ZA IZVAJANJE PROGRAMA POPRBAZA

RAZLOG ZA IZVAJANJE PROGRAMA POPRBAZA RAZLOG ZA IZVAJANJE PROGRAMA POPRBAZA POPRBAZA je namenjen večji reorganizaciji podatkov v računalnikovem spominu. Reorganizacijo narekujejo bodisi zakonske spremembe, bodisi novosti v programu. Zato je

More information

sodobne poslovnoinformacijske rešitve Birokrat Kratka navodila za namestitev demo verzije programa Birokrat

sodobne poslovnoinformacijske rešitve   Birokrat Kratka navodila za namestitev demo verzije programa Birokrat sodobne poslovnoinformacijske rešitve www.andersen.si Birokrat Kratka navodila za namestitev demo verzije programa Birokrat Kratka navodila za namestitev demo verzije programa Birokrat Pošiljamo vam demo

More information

Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom

Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom 4-581-534-12(1) () Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom E-mount Priročnik z navodili»vodnik za pomoč«(spletni priročnik) V priročniku»vodnik za pomoč«so podrobna navodila o številnih funkcijah

More information

(1) A-mount. Digitalni fotoaparat z izmenljivim objektivom/ Navodila za uporabo SLT-A37

(1) A-mount. Digitalni fotoaparat z izmenljivim objektivom/ Navodila za uporabo SLT-A37 4-420-752-41(1) A-mount Digitalni fotoaparat z izmenljivim objektivom/ Navodila za uporabo SL SLT-A37 A-mount Zapis o lastništvu Na dnu strani se nahajata ime modela in serijska številka. Zapišite serijsko

More information

Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom

Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom 4-564-359-42(1) () Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom Priročnik z navodili E-mount»Vodnik za pomoč«(spletni priročnik) V priročniku»vodnik za pomoč«so podrobna navodila o številnih funkcijah

More information

Digitalni fotoaparat z izmenljivim objektivom

Digitalni fotoaparat z izmenljivim objektivom 4-478-729-41(2) () Digitalni fotoaparat z izmenljivim objektivom Priročnik z navodili E-mount ILCE-7/ILCE-7R Slovenščina E-mount Evidenčni list za uporabnike Številka modela in serijska številka sta na

More information

IC snemalnik. Navodila za uporabo ICD-TX50. Vsebina. Snemalne datoteke. Uporaba računalnika. Odpravljanje težav. Abecedno kazalo (1)

IC snemalnik. Navodila za uporabo ICD-TX50. Vsebina. Snemalne datoteke. Uporaba računalnika. Odpravljanje težav. Abecedno kazalo (1) IC snemalnik Navodila za uporabo Snemalne datoteke Uporaba računalnika Odpravljanje težav SL 4-300-042-12(1) ICD-TX50 2 OPOZORILO...5 Opombe za uporabnike...7 Samodejni začetek snemanja kot odgovor na

More information

V priročniku»vodnik za pomoč«so podrobna navodila o številnih funkcijah fotoaparata.

V priročniku»vodnik za pomoč«so podrobna navodila o številnih funkcijah fotoaparata. 4-725-744-11(1) Digitalni fotoaparat Navodila za uporabo»vodnik za pomoč«(spletni priročnik) V priročniku»vodnik za pomoč«so podrobna navodila o številnih funkcijah fotoaparata. http://rd1.sony.net/help/dsc/1720/h_zz/

More information

Posodobitev adapterja Push2TV

Posodobitev adapterja Push2TV Posodobitev adapterja Push2TV 2 NETGEAR priporoča, da posodabljate adapter Push2TV, ker nove posodobitve lahko podpirajo še več brezžičnih prikaznih naprav. 1. S prenosnim računalnikom ali mobilno napravo

More information

CD/DVD avtoradio MEX-DV1000. Navodila za uporabo Sony korporacija

CD/DVD avtoradio MEX-DV1000. Navodila za uporabo Sony korporacija CD/DVD avtoradio Navodila za uporabo MEX-DV1000 2007 Sony korporacija 1 POZOR Naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi, saj s tem tvegate nevarnost požara ali električnega udara. Ne odpirajte ohišja naprave,

More information

Preregistracija 2013

Preregistracija 2013 Preregistracija 2013 Priprava dokumentov in slik za uporabo v spletni aplikaciji NZS December 2012 1 Preregistracija 2013 Kazalo: Fotografija osnovne informacije; Priprava fotografije; Dokumenti skeniranje

More information

Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom

Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom 4-537-940-41(1) () Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom Priročnik z navodili E-mount»Vodnik za pomoč«(spletni priročnik) V priročniku»vodnik za pomoč«so podrobna navodila o številnih funkcijah

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Kamera - Camera IP. Modeli: H-963 H-250 H-257 H-258 H-342 H-343 H-352 H-351 H-355

NAVODILA ZA UPORABO. Kamera - Camera IP. Modeli: H-963 H-250 H-257 H-258 H-342 H-343 H-352 H-351 H-355 Kamera - Camera IP Modeli: H-963 H-250 H-257 H-258 H-342 H-343 H-352 H-351 H-355 1 Povezava strojne opreme Brezžično povezovanje Wi-Fi. NAVODILA ZA UPORABO Povezovanje z omrežnim kablom Povezava naprave

More information

NAVODILA ZA UPORABO PROGRAMSKE OPREME

NAVODILA ZA UPORABO PROGRAMSKE OPREME NAVODILA ZA UPORABO PROGRAMSKE OPREME za P-touch P700 P-touch P700 Vsebina tega priročnika in tehnični podatki izdelka se lahko nenapovedano spremenijo. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih

More information

IC Recorder. Navodila za uporabo ICD-PX312/PX312F (1) Za začetek. Osnovne operacije. Druge operacije snemanja

IC Recorder. Navodila za uporabo ICD-PX312/PX312F (1) Za začetek. Osnovne operacije. Druge operacije snemanja 4-267-070-72(1) IC Recorder Navodila za uporabo Za začetek Osnovne operacije Druge operacije snemanja Druge operacije med predvajanjem Urejanje datotek Poslušanje radia FM O funkciji menija Uporaba računalnika

More information

Navodila za uporabo sprejemnika Cisco PDS2120

Navodila za uporabo sprejemnika Cisco PDS2120 Navodila za uporabo sprejemnika Cisco PDS2120 Cisco Systems, Inc. 5030 Sugarloaf Parkway, Box 465447 Lawrenceville, GA 30042 Daljinski upravljalnik 1. TV - Preklop na upravljanje televizorja 2. POWER Vklop/izklop

More information

(2) Digitalni fotoaparat / Navodila za uporabo DSC-H90

(2) Digitalni fotoaparat / Navodila za uporabo DSC-H90 4-422-779-51(2) Digitalni fotoaparat / Navodila za uporabo SL DSC-H90 Naučite se več o svojem fotoaparatu (priročnik "Cyber-shot User Guide") "Cyber-shot User Guide" je spletni priročnik. V njem boste

More information

Izjemna zmogljivost. Prilagodljiva oblika.

Izjemna zmogljivost. Prilagodljiva oblika. Izjemna zmogljivost. Prilagodljiva oblika. Prvi Nikonov fotoaparat formata FX, D3, predstavlja kvantni skok v digitalni fotografiji in je za vedno spremenil način dela profesionalnih fotografov. S prihodom

More information

(1) (SI) Digitalni fotoaparat. Priročnik z navodili DSC-RX100M3

(1) (SI) Digitalni fotoaparat. Priročnik z navodili DSC-RX100M3 4-539-039-41(1) () Digitalni fotoaparat Priročnik z navodili DSC-RX100M3 39 Slovenščina Več informacij o fotoaparatu (»Vodnik za pomoč«)»vodnik za pomoč«je spletni priročnik.»vodnik za pomoč«lahko preberete

More information

Navodila za uporabo sprejemnika Cisco PDS3121

Navodila za uporabo sprejemnika Cisco PDS3121 Navodila za uporabo sprejemnika Cisco PDS3121 Cisco Systems, Inc. 5030 Sugarloaf Parkway, Box 465447 Lawrenceville, GA 30042 Daljinski upravljalnik 1. TV - Preklop na upravljanje televizorja 2. POWER Vklop/izklop

More information

Digitalni fotoaparat z izmenljivim objektivom

Digitalni fotoaparat z izmenljivim objektivom 4-426-560-41(1) Digitalni fotoaparat z izmenljivim objektivom Priprava fotoaparata Osnovne funkcije Navodila za uporabo SL E-mount Snemanje Uvoz slik na računalnik Drugo NEX-F3 E-mount Zapis o lastništvu

More information

Basic Specifications Number of pixels Approximately 10.3 mega pixels (gross), Approximately 9.1 mega pixels (effective) Image Sensor 1/2.3 Super HAD CCD Processor BIONZ Scan System Interlace scan Total

More information

INSTRUCTION MANUAL DIGITAL CAMERA. Basic guide P. 2. Table of Contents P. 20. Authorized Distributors.

INSTRUCTION MANUAL DIGITAL CAMERA. Basic guide P. 2. Table of Contents P. 20. Authorized Distributors. DIGITAL CAMERA http://www.olympus.com/ Premises: Goods delivery: Letters: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Germany Tel.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany

More information

Delavnica za konfiguriranje dostopovnih točk Konfiguracija LANCOM L-54 z uporabo orodja LANConfig

Delavnica za konfiguriranje dostopovnih točk Konfiguracija LANCOM L-54 z uporabo orodja LANConfig Delavnica za konfiguriranje dostopovnih točk Konfiguracija LANCOM L-54 z uporabo orodja LANConfig Boštjan Lemut Prva povezava na L-54 s povezovalnim kablom povežemo mrežna vmesnika na računalniku in L-54

More information

TG 2 Black. Maximum toughness for extreme situations

TG 2 Black. Maximum toughness for extreme situations TG 2 Black Waterproof to 15m**, shockproof to 2.1m***, crushproof to 100kg**** and freezeproof to 10 C 4x wide optical zoom (25 100mm*) ihs Technology TruePic VI image processor 1:2.0 4.9 wide aperture

More information

Prehod v program Word 2010

Prehod v program Word 2010 V tem priročniku Microsoft Microsoft Word 2010 se bistveno razlikuje od programa Word 2003, zato smo ustvarili ta priročnik, da se boste hitreje naučili uporabljati program. V tem priročniku boste našli

More information

Digitalna HD videokamera

Digitalna HD videokamera 4-271-155-11(1) Digitalna HD videokamera Navodila za uporabo Vsebina Uvod Snemanje/Predvajanje Naprednejše funkcije Shranjevanje filmov in fotografij z računalnikom Shranjevanje slik z zunanjo napravo

More information

Navodila za uporabo izdelkov programske opreme Microsoft

Navodila za uporabo izdelkov programske opreme Microsoft Navodila za uporabo izdelkov programske opreme Microsoft Kazalo Navodila za konfiguracijo odjemalca za e-pošto Outlook Splošno 3 Nastavitev poštnega predala s protokolom MAPI v odjemalcu Outlook 2007 s

More information

(1) (SI) Digitalni fotoaparat. Priročnik z navodili DSC-WX350

(1) (SI) Digitalni fotoaparat. Priročnik z navodili DSC-WX350 4-531-892-11(1) (SI) Digitalni fotoaparat Priročnik z navodili DSC-WX350 SI Priročnik z navodili Več informacij o fotoaparatu (»Vodnik za pomoč«)»vodnik za pomoč«je spletni priročnik. Navaja podrobna navodila

More information

Movie Guide DIGITAL CAMERA. About This Guide

Movie Guide DIGITAL CAMERA. About This Guide DIGITAL CAMERA Movie Guide About This Guide This is a guide to movie-related features and how to configure them. Detailed information on such topics as taking photographs and camera specifications can

More information

NEX-7 Menu Structure

NEX-7 Menu Structure NEX-7 Menu Structure Shoot Mode Intelligent Auto Program Auto Aperture Priority Shutter Priority Manual Exposure 3D Sweep Panorama Sweep Panorama Anti-Motion Blur Scene Selection Sunset Portrait Sports

More information

Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom

Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom 4-487-947-42(1) () Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom Priročnik z navodili E-mount ILCE-5000 Slovenščina E-mount Več informacij o fotoaparatu (»Vodnik za pomoč«)»vodnik za pomoč«je spletni priročnik.

More information

Instruction Manual DIGITAL CAMERA. Basic guide. Mastering the E-510. Improving your shooting skills Shooting guides. Shooting functions

Instruction Manual DIGITAL CAMERA. Basic guide. Mastering the E-510. Improving your shooting skills Shooting guides. Shooting functions EN DIGITAL CAMERA Instruction Manual Basic guide Mastering the E-510 Improving your shooting skills Shooting guides Shooting functions Playback functions Customizing the settings / functions of your camera

More information

» Nakup in vzdrževanje Oracle programske opreme «Tehnične specifikacije

» Nakup in vzdrževanje Oracle programske opreme «Tehnične specifikacije Obrazec P-5 Specifikacije 30K250316» Nakup in vzdrževanje Oracle programske opreme «Tehnične specifikacije KAZALO VSEBINE 1. Predmet javnega naročila...3 1.1. SKLOP-1: STORITEV VZDRŽEVANJA ORACLE LICENČNE

More information

INSTRUCTION MANUAL DIGITAL CAMERA. Basic guide P. 2. Table of Contents P. 23

INSTRUCTION MANUAL DIGITAL CAMERA. Basic guide P. 2. Table of Contents P. 23 DIGITAL CAMERA INSTRUCTION MANUAL Basic guide P. 2 Review the camera part names, the basic steps for shooting and playback, and the basic operations. Table of Contents P. 23 Thank you for purchasing an

More information

Basic guide. Mastering the E-400. Improving your shooting skills k Shooting guides. Shooting functions. Playback functions

Basic guide. Mastering the E-400. Improving your shooting skills k Shooting guides. Shooting functions. Playback functions Basic guide Mastering the E-400 Improving your shooting skills k Shooting guides Shooting functions Playback functions Customizing the settings/functions of your camera Printing Using the OLYMPUS Master

More information

Dell Latitude E7470 Lastniški priročnik

Dell Latitude E7470 Lastniški priročnik Dell Latitude E7470 Lastniški priročnik Regulativni model: P61G Regulativni tip: P61G001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje izkoristiti računalnik.

More information

Navodila za nastavitev varne povezave po protokolu SSH

Navodila za nastavitev varne povezave po protokolu SSH Datum: 28. 9. 2010 Navodila za nastavitev varne povezave po protokolu SSH 1. Pogoji za zagotovitev varne povezave po protokolu SSH Za uspešno zagotovitev in nastavitev varne povezave po protokolu SSH je

More information

Fn Button Soft Focus. Programmable button Grainy Film Pin Hole Diorama Cross Process Gentle Sepia. Engine

Fn Button Soft Focus. Programmable button Grainy Film Pin Hole Diorama Cross Process Gentle Sepia. Engine STYLUS 1 1:2.8 ultra slim, constant aperture 10.7x high power i.zuiko DIGITAL lens (28 300mm*) TruePic VI image processor Ultra fast autofocus system controls and touch AF 12 Megapixel high sensitivity

More information

Instruction Manual DIGITAL CAMERA. Basic guide. Mastering the E-410. Improving your shooting skills Shooting guides. Shooting functions

Instruction Manual DIGITAL CAMERA. Basic guide. Mastering the E-410. Improving your shooting skills Shooting guides. Shooting functions EN DIGITAL CAMERA Instruction Manual Basic guide Mastering the E-410 Improving your shooting skills Shooting guides Shooting functions Playback functions Customizing the settings / functions of your camera

More information

LCD zaslon HP LD4200tm. Uporabniški priročnik

LCD zaslon HP LD4200tm. Uporabniški priročnik LCD zaslon HP LD4200tm Uporabniški priročnik 2009, 2010, 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows in Windows Vista so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke podjetja

More information

HP Photosmart D7300 series Uporabniški priročnik

HP Photosmart D7300 series Uporabniški priročnik HP Photosmart D7300 series Uporabniški priročnik www.hp.com/support 021 672 280 Argentina (Buenos Aires) Argentina Australia 54-11-4708-1600 0-800-555-5000 www.hp.com/support/ australia 0800 222 47 Luxembourg

More information

Domači zvočni sistem. Navodila za uporabo MHC-V77DW. Uvod. Predvajanje plošče/usb-ja. Prenos USB. Sprejemnik BLUETOOTH. Omrežje. Upravljanje z gibi

Domači zvočni sistem. Navodila za uporabo MHC-V77DW. Uvod. Predvajanje plošče/usb-ja. Prenos USB. Sprejemnik BLUETOOTH. Omrežje. Upravljanje z gibi Domači zvočni sistem Navodila za uporabo Uvod Predvajanje plošče/usb-ja Prenos USB Sprejemnik BLUETOOTH Omrežje Upravljanje z gibi Nastavitev zvoka Drugi postopki Dodatne informacije MHC-V77DW OPOZORILO

More information

Hitra namestitev in uvod. HP-jevi poslovni računalniki in osebne delovne postaje

Hitra namestitev in uvod. HP-jevi poslovni računalniki in osebne delovne postaje Hitra namestitev in uvod HP-jevi poslovni računalniki in osebne delovne postaje Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije v tem priročniku se lahko spremenijo brez poprejšnjega

More information

FinePix S

FinePix S USA FinePix S4800 16301535 Specifications Number of effective pixels Image sensor Storage media Lens Digital zoom Aperture 16.0 million pixels 1/2.3 - inch CCD with primary color filter, Internal memory

More information

INSTRUCTION MANUAL. Basic guide. Mastering the E-410. Improving your shooting skills k Shooting guides. Shooting functions. Playback functions

INSTRUCTION MANUAL. Basic guide. Mastering the E-410. Improving your shooting skills k Shooting guides. Shooting functions. Playback functions Basic guide Mastering the E-410 INSTRUCTION MANUAL Improving your shooting skills k Shooting guides Shooting functions Playback functions Customizing the settings/functions of your camera Printing Using

More information

GT-S5570. Navodila za uporabo

GT-S5570. Navodila za uporabo GT-S5570 Navodila za uporabo Uporaba priročnika Zahvaljujemo se vam za nakup mobilne naprave Samsung. Telefon vam ponuja visokokakovostno mobilno komunikacijo in zabavo na podlagi izjemne tehnologije in

More information

formati slike in branje slike pomen in nekaj primerov EM spekter aplikacije v posameznih delih spektra o matriki slike

formati slike in branje slike pomen in nekaj primerov EM spekter aplikacije v posameznih delih spektra o matriki slike Strojni vid pri tehnoloških meritvah formati slike in branje slike pomen in nekaj primerov EM spekter aplikacije v posameznih delih spektra o matriki slike formati slike in branje slike slika je običajno

More information

Delavnica za konfiguriranje dostopovnih točk WEB konfiguracija LANCOM L-54

Delavnica za konfiguriranje dostopovnih točk WEB konfiguracija LANCOM L-54 Delavnica za konfiguriranje dostopovnih točk WEB konfiguracija LANCOM L-54 Boštjan Lemut Prva povezava na L-54 s povezovalnim kablom povežemo mrežna vmesnika na računalniku in L-54 v brskalniku vpišemo

More information

FinePix JX

FinePix JX USA FinePix JX660 16291015 Specifications Number of effective pixels Image sensor 16.0 million pixels 1/2.3-inch CCD with primary color filter Storage media Internal memory (none), SD / SDHC memory card

More information

ERCOlight LUM je energetsko visoko učinkovita svetilka za visoke prostore z možnostjo številnih različnih modifikacij.

ERCOlight LUM je energetsko visoko učinkovita svetilka za visoke prostore z možnostjo številnih različnih modifikacij. Object Installation Project number Date 1 Luminaire data 1.5 Somar International Ltd, Eluma ME-OP4/4L/50 P5 (ME-OP4/4L/50) 1.5.1 Data sheet Ena svetilka, pet različnih možnosti : Eluma Lighting : Comparison

More information

IP PACKET QUEUING DISCIPLINES AS BASIC PART OF QOS ASSURANCE WITHIN THE NETWORK

IP PACKET QUEUING DISCIPLINES AS BASIC PART OF QOS ASSURANCE WITHIN THE NETWORK UDK621.3:(53+54+621 +66), ISSN0352-9045 Informacije MIDEM 39(2009)2, Ljubljana IP PACKET QUEUING DISCIPLINES AS BASIC PART OF QOS ASSURANCE WITHIN THE NETWORK Sasa Klampfer, Joze Mohorko, Zarko Cucej University

More information

JAZ SEM DODATNA OPREMA. JAZ SEM NIKON TOTAL DIGITAL IMAGING SYSTEMS

JAZ SEM DODATNA OPREMA. JAZ SEM NIKON TOTAL DIGITAL IMAGING SYSTEMS JAZ SEM DODATNA OPREMA JAZ SEM NIKON TOTAL DIGITAL IMAGING SYSTEMS www.europe-nikon.com Slikanje s svetlobo Motivi v hitrem gibanju, ujeti v soju močnih barv iz ozadja: pri fotografiranju uporabite bliskavice

More information

PHOTOGRAPHER S GUIDE TO THE FUJIFILM X10

PHOTOGRAPHER S GUIDE TO THE FUJIFILM X10 Index A AC adapter 306 Adobe RGB color space 255 Advanced Anti Blur setting 89, 90, 121 Advanced mode 83 AE/AF-Lock Button menu option 160, 249 AE/AF-Lock Mode menu option 160, 248 AEL/AFL button controlling

More information

Specifications. Image Capture Device. Lens. Viewfinders

Specifications. Image Capture Device. Lens. Viewfinders Specifications Type Compact digital still camera with built-in flash, 20x Optical, 4x Digital and 80x Combined Zoom with Optical Image Stabilizer Image Capture Device Type 12.1 Megapixel, 1/2.3-inch CMOS

More information

Hiter začetek. Powerline Model PL1000v2

Hiter začetek. Powerline Model PL1000v2 Hiter začetek Powerline 1000 Model PL1000v2 Vsebina paketa V nekaterih regijah je CD z dokumentacijo priložen izdelku. 2 Začetek uporabe Adapterji Powerline omogočajo alternativno razširitev omrežja z

More information

SLO. HTC One SV. Navodila Prirocnik z varnostnimi informacijami in napotki

SLO. HTC One SV. Navodila Prirocnik z varnostnimi informacijami in napotki SLO HTC One SV Navodila Prirocnik z varnostnimi informacijami in napotki HTC One SV Navodila Opozorilo! Telefon in poraba interneta Telefon se dobavlja s samodejno konfiguracijo za povezavo z internetom

More information

JAZ SEM NIKON COOLPIX

JAZ SEM NIKON COOLPIX JAZ SEM NIKON COOLPIX JAZ SEM SERIJA KOMPAKTNIH FOTOAPARATOV COOLPIX JESEN 2013 JAZ SEM IZJEMNI ZOOM JAZ SEM NIKON COOLPIX S9500. Jaz sem povezan er*. Z 18,1 milijona in 22-kratnim super om s širokokotno

More information

Vodnik za pomoč. Kako začeti. Če naletite na kakršne koli težave ali imate vprašanja, uporabite ta priročnik.

Vodnik za pomoč. Kako začeti. Če naletite na kakršne koli težave ali imate vprašanja, uporabite ta priročnik. Če naletite na kakršne koli težave ali imate vprašanja, uporabite ta priročnik. Kako začeti Kako lahko uporabljate povezavo BLUETOOTH O glasovnih navodilih Priložena dodatna oprema Preverjanje vsebine

More information

Dell Latitude 3350 Lastniški priročnik

Dell Latitude 3350 Lastniški priročnik Dell Latitude 3350 Lastniški priročnik Regulativni model: P47G Regulativni tip: P47G002 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje izkoristiti računalnik.

More information

INSTRUCTION MANUAL DIGITAL CAMERA. Basic guide P. 2. Table of Contents P. 20

INSTRUCTION MANUAL DIGITAL CAMERA. Basic guide P. 2. Table of Contents P. 20 DIGITAL CAMERA INSTRUCTION MANUAL Basic guide P. 2 Review the camera part names and the basic steps for shooting and playback. Table of Contents P. 20 Before you start to use your new camera, please read

More information

KONICA MINOLTA DiMAGE Z2 DIGITAL CAMERA

KONICA MINOLTA DiMAGE Z2 DIGITAL CAMERA KONICA MINOLTA DiMAGE Z2 DIGITAL CAMERA Specifications Number of effective pixels CCD Camera sensitivity Focal length Lens construction Maximum aperture Minimum focus distance Minimum macro distance 4.0

More information

1/2.7-type interline primary-colour CCD Total pixels: 3.3 million. Auto and 50,100, 200, and 400 ISO equivalents mm (35mm equivalent: mm)

1/2.7-type interline primary-colour CCD Total pixels: 3.3 million. Auto and 50,100, 200, and 400 ISO equivalents mm (35mm equivalent: mm) Technical Specifications Number of effective pixels: CCD: Camera sensitivity: Focal length: Lens construction: Maximum aperture: 3.2 million 1/2.7-type interline primary-colour CCD Total pixels: 3.3 million

More information

16 elements in 13 groups (includes two AD glass elements and two aspheric elements)

16 elements in 13 groups (includes two AD glass elements and two aspheric elements) Technical Specifications Number of effective pixels: CCD: Total pixels: A/D conversion: Camera sensitivity: Focal length: Lens construction: Maximum aperture: Minimum focus distance: Macro focus range:

More information

Monitor LCD Navodila za uporabo E2220HD E2420HD EW2420

Monitor LCD Navodila za uporabo E2220HD E2420HD EW2420 Monitor LCD Navodila za uporabo E2220HD E2420HD EW2420 Dobrodošli Avtorske pravice Avtorske pravice 2010 so last BenQ družbe. Vse pravice so pridržane. Nobeden del te publikacije ne sme biti posnet, prenesen,

More information

Kratka navodila. Poslovni računalniki HP

Kratka navodila. Poslovni računalniki HP Kratka navodila Poslovni računalniki HP Copyright 2010, 2012 2014, 2016 HP Development Company, L.P. Windows je registrirana blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v Združenih državah Amerike in/ali

More information

Variable-position: 0-90º

Variable-position: 0-90º Technical Specifications Number of effective pixels: 8.0 million CCD: 2/3-type interlaced primary-color CCD Total pixels: 8.3 million A/D conversion: 12 bit Camera sensitivity: Auto, ISO 64, 100, 200,

More information

INSTRUCTION MANUAL DIGITAL CAMERA. Basic guide P. 2. Table of Contents P. 20. Authorized Distributors.

INSTRUCTION MANUAL DIGITAL CAMERA. Basic guide P. 2. Table of Contents P. 20. Authorized Distributors. DIGITAL CAMERA http://www.olympus.com/ Premises: Goods delivery: Letters: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Germany Tel.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany

More information

Mini zvočnik Technaxx MusicMan MA Display Soundstation

Mini zvočnik Technaxx MusicMan MA Display Soundstation SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 35 21 95 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Mini zvočnik Technaxx MusicMan MA Display Soundstation Kataloška št.: 35 21 95 KAZALO Vsebina paketa... 2 Lastnosti

More information

Superior Image Quality with 8.0 Megapixel 2/3 type CCD. Anti-Shake System (AS) The world s first VGA-size EVF. Minolta GT-Lens mm

Superior Image Quality with 8.0 Megapixel 2/3 type CCD. Anti-Shake System (AS) The world s first VGA-size EVF. Minolta GT-Lens mm Superior Image Quality with 8.0 Megapixel 2/3 type CCD Anti-Shake System (AS) The world s first VGA-size EVF Minolta GT-Lens 28-200mm Wider Range of System Accessories - Telephoto and wide angle conversion

More information

DiMAGE A200 Technical Specifications

DiMAGE A200 Technical Specifications DiMAGE A200 Technical Specifications Number of effective pixels: 8.0 million CCD: 2/3-type interlaced primary-colour CCD Total pixels: 8.3 million A/D conversion: 12bit Camera sensitivity: Auto, ISO 50,

More information

Vsebina paketa. Navodila za namestitev brezžičnega usmerjevalnika z modemom ADSL2+ N150 DGN1000Bv3

Vsebina paketa. Navodila za namestitev brezžičnega usmerjevalnika z modemom ADSL2+ N150 DGN1000Bv3 Blagovne znamke NETGEAR, logotip NETGEAR in Connect with Innovation so blagovne znamke in/ ali registrirane blagovne znamke družbe NETGEAR, Inc. in/ali njenih povezanih družb v ZDA in/ali drugih državah.

More information

Serija BL Monitor LCD Navodila za uporabo

Serija BL Monitor LCD Navodila za uporabo Serija BL Monitor LCD Navodila za uporabo Avtorske pravice Avtorske pravice 2016 so last BenQ družbe. Vse pravice so pridržane. Nobeden del te publikacije ne sme biti posnet, prenesen, prepisan, shranjen

More information

Register your product and get support at www.philips.com/welcome 32PFL3205H/12 32PFL3405H/12 32PFL3605H/12 42PFL3405H/12 42PFL3605H/12 47PFL3605H/12 Uporabniški priročnik www.philips.com/support Model

More information

GT-B5330. Navodila za uporabo

GT-B5330. Navodila za uporabo GT-B5330 Navodila za uporabo Uporaba priročnika Zahvaljujemo se vam za nakup mobilne naprave Samsung. Telefon vam ponuja visokokakovostno mobilno komunikacijo in zabavo na podlagi izjemne tehnologije in

More information

UPORABNIŠKI PRIROČNIK. WI-FI Smart

UPORABNIŠKI PRIROČNIK. WI-FI Smart SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK WI-FI Smart Vsebina Naloži in namesti App... Konfiguracija... 1 1 Predstavitev funkcij... 3 Registracija uporabnika... 3 Osebne nastavitve... 4 Kontrolne funkcije... 6 Funkcije

More information

Zvočna palica. Navodila za uporabo HT-ST9

Zvočna palica. Navodila za uporabo HT-ST9 Zvočna palica Navodila za uporabo HT-ST9 OPOZORILO Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro. Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne prekrivajte prezračevalne reže

More information

Nameščanje programa Kies (PC Sync)

Nameščanje programa Kies (PC Sync) Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vašo napravo. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja. Nameščanje programa Kies (PC Sync) 1. Prenesite najnovejšo

More information

Latitude Lastniški priročnik. Regulativni model: T79G Regulativni tip: T79G002

Latitude Lastniški priročnik. Regulativni model: T79G Regulativni tip: T79G002 Latitude 3580 Lastniški priročnik Regulativni model: T79G Regulativni tip: T79G002 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, s katerimi lahko izboljšate učinkovitost izdelka.

More information

Samsung NX20 Specifications

Samsung NX20 Specifications Samsung NX20 Specifications * Specifications are subject to change without prior notice * All trademarks are the property of their respective owners Specifications NX 20 Image sensor CMOS Sensor size Effective

More information

DiMAGE 7 / DiMAGE 5 Technical Specifications

DiMAGE 7 / DiMAGE 5 Technical Specifications DiMAGE 7 / Technical Specifications CCD: DiMAGE 7: 2/3-type interline primary-color CCD with a total of 5.24 million pixels : 1/1.8-type interline primary-color CCD with a total of 3.34 million pixels

More information

SP-510UZ. Advanced Manual DIGITAL CAMERA. Quick Start Guide This manual will help you get started using your camera right away.

SP-510UZ. Advanced Manual DIGITAL CAMERA. Quick Start Guide This manual will help you get started using your camera right away. DIGITAL CAMERA SP-510UZ Advanced Manual Quick Start Guide This manual will help you get started using your camera right away. Button operations Menu operations Printing pictures Using OLYMPUS Master Getting

More information

Inspiron Namestitev in tehnični podatki

Inspiron Namestitev in tehnični podatki Inspiron 17 5000 Namestitev in tehnični podatki Model računalnika: Inspiron 17-5767 Regulativni model: P32E Regulativni tip: P32E001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije,

More information

Zvočna palica. Navodila za uporabo HT-CT790

Zvočna palica. Navodila za uporabo HT-CT790 Zvočna palica Navodila za uporabo HT-CT790 OPOZORILO Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro. Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne prekrivajte prezračevalne reže

More information

DMC-FX70 Digital Camera. Optics

DMC-FX70 Digital Camera. Optics DMC-FX70 Digital Camera f/2.2 LEICA DC Lens with 24mm Wide-angle and 5x Optical Zoom ia (Intelligent Auto) Mode with Motion Deblur Mode and POWER O.I.S. HD Movie in AVCHD Lite and ia (Intelligent Auto)

More information

HELLO CREATIVITY OLYMPUS COMPACT CAMERA

HELLO CREATIVITY OLYMPUS COMPACT CAMERA HELLO CREATIVITY OLYMPUS COMPACT CAMERA WELCOME TO YOUR WORLD. Creating pictures instead of just taking them needs two things: an easy way to control the settings, and brilliant picture quality. So building

More information

HITRI VODNIK ZA. nameščanje gonilnikov Nokia Connectivity Drivers

HITRI VODNIK ZA. nameščanje gonilnikov Nokia Connectivity Drivers HITRI VODNIK ZA nameščanje gonilnikov Nokia Connectivity Drivers Vsebina 1. Uvod...1 2. Kaj potrebujete...1 3. Nameščanje Gonilnikov Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Pred namestitvijo...2 3.2 Nameščanje

More information