NAVODILA ZA UPORABO DIGITALNI FOTOAPARAT. Osnovni vodnik str. 2. Kazalo vsebine str. 26 OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH. Pooblaščeni prodajalci

Size: px
Start display at page:

Download "NAVODILA ZA UPORABO DIGITALNI FOTOAPARAT. Osnovni vodnik str. 2. Kazalo vsebine str. 26 OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH. Pooblaščeni prodajalci"

Transcription

1 DIGITALNI FOTOAPARAT Sedež: Dostava blaga: Pisma: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Consumer Product Division Wendenstrasse 14 18, Hamburg, Nemčija Tel.: / Fax: Bredowstrasse 20, Hamburg, Nemčija Postfach , Hamburg, Nemčija Tehnična podpora za stranke v Evropi Obiščite našo spletno stran ali nas pokličite na BREZPLAČNO ŠTEVILKO*: za Avstrijo, Belgijo, Dansko, Finsko, Francijo, Nemčijo, Luksemburg, Nizozemsko, Norveško, Portugalsko, Španijo, Švedsko, Švico, Veliko Britanijo. * Pri nekaterih (mobilnih) telefonskih storitvah/ponudnikih dostop ni mogoč ali pa je k številkam +800 treba dodati še predpono. Za vse evropske države, ki niso navedene, ali če ne morete vzpostaviti povezave z navedenimi številkami, uporabite PLAČLJIVI ŠTEVILKI: ali Naša tehnična podpora je na voljo od 9.00 do MET (od ponedeljka do petka). Pooblaščeni prodajalci NAVODILA ZA UPORABO NAVODILA ZA UPORABO Osnovni vodnik str. 2 Imena sestavnih delov digitalnega fotoaparata, osnovni koraki za fotografiranje in predvajanje ter osnovno delovanje. Kazalo vsebine str. 26 Slovenia: OLYMPUS Slovenija d.o.o. Baznikova 2, Ljublijana Tel: +386 (1) Natisnjeno na Nizozemskem OIME E Hvala, ker ste se odločili za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Prosimo, da pred uporabo vašega novega fotoaparata skrbno preberete ta navodila in tako zagotovite optimalno delovanje ter daljšo življenjsko dobo. Ta navodila hranite za prihodnjo uporabo na varnem mestu. Priporočamo, da pred fotografiranjem pomembnih posnetkov naredite nekaj poskusnih, da se privadite na digitalni fotoaparat. Ilustracije zaslona in digitalnega fotoaparata v teh navodilih so bile narejene v obdobju razvoja in se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka. Vsebina teh navodil se nanaša na različico 1.0 programske opreme za ta fotoaparat. Če so bile funkcije digitalnega fotoaparata dodane ali spremenjene zaradi posodobitve vgrajene programske opreme, bo vsebina drugačna. Najnovejše informacije poiščite na Olympusovi spletni strani. Ob registraciji vašega izdelka na vam Olympus nudi dodatne ugodnosti!

2 Vsebina paketa Digitalnemu fotoaparatu so priloženi naslednji predmeti. Če kateri od njih manjka ali pa je poškodovan, se obrnite na prodajalca, pri katerem ste kupili digitalni fotoaparat. Digitalni fotoaparat Pokrovček ohišja Pašček Litij-ionska baterija PS-BLS1 (BLS-1) PS-BCS1 (BCS-1) Polnilnik litij-ionskih baterij Kabel USB Kabel AV (enokanalni) OLYMPUS Master 2 CD-ROM Navodila za uporabo Garancijski list Namestitev paščka Pašček napeljite v smeri puščic (1, 2). Na koncu trdno povlecite pašček, da bo varno pritrjen (3). Na enak način pripnite še drug konec paščka v drugo luknjico. 2

3 Priprava fotoaparata 1 Polnjenje baterije Indikator polnjenja Rumena lučka: baterija se polni Modra lučka: polnjenje je končano (Čas polnjenja: do približno 3 ure in 30 minut.) Rumena utripa: napaka pri polnjenju Smerna oznaka Litij-ionska baterija BLS Osnovni vodnik Polnilnik litij-ionskih baterij BCS-1 Napajalni kabel 2 2 Vstavljanje baterije Zidna vtičnica 1 Zatič predalčka za baterije Pokrov predalčka za baterije Smerna oznaka Odstranjevanje baterije Pred odpiranjem ali zapiranjem pokrova predalčka za baterije izklopite fotoaparat. 3 2 Priprave na fotografiranje Baterijo odstranite tako, da najprej potisnete gumb zatiča baterije v smeri puščice, nato odstranite baterijo. Gumb zatiča baterije Priporočamo, da za daljše fotografiranje s seboj vzamete rezervno baterijo v primeru, da bi se vstavljena izpraznila. 3

4 3 Vstavljanje kartice Vstavite kartico SD/SDHC (v nadaljevanju teh navodil samo»kartica«) tako, da se zaskoči. g»osnovno o kartici«(str. 127) Pred vstavljanjem ali odstranjevanjem kartice fotoaparat izklopite. Kontaktna površina Reža za kartico SD Odstranjevanje kartice Nežno pritisnite vstavljeno kartico, da izskoči. Kartico izvlecite. Dokler lučka za dostop do kartice utripa, ne odpirajte pokrova predalčka za baterije. 4 Zapiranje predalčka za baterije (kartico) Med uporabo fotoaparata poskrbite, da bo pokrov predalčka za baterije zaprt. Pokrov zaprite tako, da se slišno zaskoči. 4

5 Namestitev objektiva na digitalni fotoaparat 1 Odstranite pokrovček ohišja z digitalnega fotoaparata in zadnji pokrovček objektiva. 1 Osnovni vodnik 2 1 Zadnji pokrovček 2 Pokrovček ohišja 2 Na digitalni fotoaparat namestite objektiv Oznako za namestitev objektiva (rdeča) na digitalnem fotoaparatu poravnajte z oznako za poravnavo (rdeča) na objektivu, nato pa objektiv vstavite v ohišje digitalnega fotoaparata (1). Objektiv obračajte v smeri puščice, dokler ne slišite, da se je zaskočil (2). Ne dotikajte se notranjosti fotoaparata. Prepričajte se, da je fotoaparat izklopljen. Ne pritiskajte tipke za sprostitev objektiva. 3 Odstranite pokrovček objektiva (3, 4) Oznaka za poravnavo (rdeča) Oznaka za namestitev objektiva (rdeča) 3 1 Pokrovček objektiva Tipka za sprostitev objektiva Priprave na fotografiranje Odstranitev objektiva z digitalnega fotoaparata Medtem ko pritiskate tipko za sprostitev objektiva (1), obrnite objektiv v smeri puščice (2). g»zamenljivi objektivi«(str. 129) 2 1 Tipka za sprostitev objektiva 5

6 Vklop 1 Pritisnite tipko ON/OFF, da vklopite fotoaparat Če želite fotoaparat izklopiti, ponovno pritisnite tipko ON/OFF. Gumb za izbiranje načina Gumb za izbiranje načina nastavite na P. Indikator SSWF Tipka ON/OFF P Zaslon LCD Ko vklopite fotoaparat, zaslon LCD zasveti. 250 F5.6 L N 38 Funkcija odstranjevanja prašnih delcev Funkcija odstranjevanja prašnih delcev se samodejno aktivira ob vsakem vklopu fotoaparata. Z ultrazvočnimi vibracijami otrese prah in druge delce, ki se naberejo na filtrirni površini snemalne naprave. Indikator SSWF (Super Sonic Wave Filter) utripa, medtem ko je funkcija aktivirana. Uporaba posebej kupljenega sklopljivega objektiva Določene vrste objektivov so sklopljive, ter se po izklopu umaknejo v ohišje. S tako pospravljenim objektivom ne morete fotografirati. Obroček za zoom obrnite v smeri puščice (1), da izvlečete objektiv (2). 4 1 Stikalo UNLOCK za sprostitev 3 6 Če želite objektiv pospraviti, obroček za zoom obrnite v smeri puščice (4) in istočasno povlecite drsnik UNLOCK za sprostitev objektiva (3). 2 Obroček za zoom

7 Nastavitev datuma in ure Podatki o datumu in uri se shranijo na kartico skupaj s slikami. Podatku o datumu in uri je dodano tudi ime datoteke. Preden začnete uporabljati fotoaparat, pravilno nastavite datum in uro. 1 Pritisnite tipko MENU Prikazan je zaslon z meniji. Tipka MENU Osnovni vodnik CARD SETUP CUSTOM RESET PICTURE MODE j GRADATION NORM IMAGE ASPECT 4:3 BACK SET 4 smerne tipke 5 Ta postopek ponavljajte, dokler ne nastavite pravega datuma in ure 2 S tipkama fg izberite [d] in nato pritisnite i Y M D TIME Y/M/D W s REC VIEW cmenu DISPLAY FIRMWARE BACK Y CANCEL M D TIME Y M D TIME 2009 CANCEL :-- SET ENG. j±0 k±0 5SEC OFF 3 S tipkama fg izberite [X] in nato pritisnite i Y/M/D 4 S tipkama fg izberite [Y] in nato pritisnite i Y/M/D CANCEL SET Ura je prikazana v 24-urnem formatu. 6 S tipkama fg izberite obliko zapisa datuma Y M D TIME CANCEL SET Y/M/D 7 Pritisnite tipko i :01 W ENG. s j±0 k±0 REC VIEW 5SEC cmenu DISPLAY OFF FIRMWARE BACK SET 8 Za izhod pritisnite tipko MENU Priprave na fotografiranje 7

8 Digitalni fotoaparat a b 1 Indikator SSWF...gstr. 6, Tipka ON/OFF...gstr. 6 3 Sprožilec...gstr F Tipka (za izravnavo osvetlitve)...gstr Luknjica za pašček...gstr. 2 6 Oznaka za namestitev objektiva... gstr. 5 7 Nastavek (Pred nameščanjem objektiva odstranite pokrovček ohišja.) 8 Nastavek za bliskavico...gstr Mikrofon...gstr. 74, 86 0 Lučka za samosprožilec...gstr. 57 a Tipka za sprostitev objektiva...gstr. 5 b Zatič za objektiv 8

9 a b c d Osnovni vodnik e f g h 7 1 Gumb za izbiranje načina...gstr Zaslon LCD...gstr. 22, 24 3 Tipka MENU...gstr Tipka INFO (prikaz informacij)... gstr. 23, 79 5 Nastavek za stojalo 6 Pokrov predalčka za baterije...gstr. 3 7 Zatič predalčka za baterije...gstr. 3 8 Vrata za dodatke...gstr Tipka D (brisanje)...gstr Tipka q (predvajanje)...gstr. 14, 77 a Tipka AEL/AFL...gstr. 44, 96 Tipka 0 (zaščita)...gstr. 87 b Tipka <...gstr. 97 c Zvočnik i j k d Stranski vrtljivi gumb (j)...gstr. 15, 25 e Pokrov priključkov f Lučka za dostop do kartice... gstr. 12, 119 g Večnamenski priključek... gstr. 83, 112, 117 h Priključek mini HDMI...gstr. 84 i Glavni gumb (j)...gstr. 15, 25 j 4 smerne tipke (k)...gstr. 15, 20, 25 Na naslednjih mestih pritisnite smerne tipke. Navzgor: f Navzdol: g Levo: h Desno: i k Tipka i...gstr. 20 Imena sestavnih delov in funkcij 9

10 Gumb za izbiranje načina Gumb za izbiranje načina omogoča preprosto spreminjanje nastavitev fotoaparata glede na motiv. Načini za napredno fotografiranje Za naprednejše fotografiranje in boljši ustvarjalni nadzor lahko nastavite zaslonko in čas osvetlitve. Nastavitve, narejene v načinih za napredno fotografiranje, se shranijo, tudi če digitalni fotoaparat izklopite. P Program Omogoča fotografiranje z zaslonko in s časom osvetlitve, ki ju nastavi fotoaparat. (gstr. 37) A Nastavitev zaslonke Omogoča ročno nastavitev zaslonke. Fotoaparat samodejno nastavi čas osvetlitve. (gstr. 38) S M Nastavitev časa osvetlitve Ročno fotografiranje Omogoča ročno nastavitev časa osvetlitve. Fotoaparat samodejno nastavi zaslonko. (gstr. 39) Omogoča ročno nastavitev zaslonke in časa osvetlitve. (gstr. 40) Načini za preprosto fotografiranje Izberite način glede na tematski način s katerim želite fotografirati. Fotoaparat se samodejno nastavi glede na razmere fotografiranja. Ko obračate gumb za izbiranje načina ali izklopite fotoaparat v načinih za preprosto fotografiranje, se spremenjene nastavitve funkcij obnovijo na tovarniško privzete nastavitve. Fotoaparat samodejno izbere najprimernejši način snemanja: [PORTRAIT], [LANDSCAPE], [NIGHT SCENE], A iauto [SPORT], in [MACRO]. Ta način popolnoma samodejno izbere nastavitve, kar omogoča, da zgolj s pritiskom na sprožilec snemate z optimalnimi nastavitvami. Ko izberete želeni filter ali tematski način, fotoaparat ART Umetniški filter optimizira pogoje fotografiranja za izbrani filter oz. tematski način. SCN Tematski način V načinu SCN večine funkcij ni možno spreminjati. n Videoposnetek Uporablja se za snemanje videoposnetkov. Poleg uporabe [P], [A] in [M] lahko videoposnetek snemate z uporabo umetniškega filtra. 10

11 Nastavitev umetniškega filtra/tematskega načina 1 Gumb za izbiranje načina nastavite na ART ali SCN. Prikazan bo meni umetniškega načina ali tematski meni. SELECT 1 POP ART SET 2 S tipkama fg izberite filter ali tematski način. 3 Pritisnite tipko i. 1 PORTRAIT B e F D C G SELECT SET Osnovni vodnik Vrste umetniških filtrov Ikona Umetniški filter Ikona Umetniški filter j POP ART n GRAINY FILM k SOFT FOCUS o PIN HOLE l PALE&LIGHT COLOR a DIORAMA m LIGHT TONE b CROSS PROCESS Vrste tematskih načinov Ikona Način Ikona Način I PORTRAIT q DIS MODE e e-portrait J MACRO L LANDSCAPE r NATURE MACRO K LANDSCAPE+PORTRAIT & CANDLE J SPORT * SUNSET G NIGHT DOCUMENTS U NIGHT+PORTRAIT s PANORAMA (gstr. 60) G CHILDREN ( FIREWORKS H HIGH KEY g BEACH & SNOW I LOW KEY Umetniški filtri in [e-portrait] za slike RAW niso na voljo. Če je način snemanja nastavljen na [RAW] in je uporabljen umetniški filter, se način snemanja samodejno nastavi na [YN+RAW]. Zrnast videz slike je lahko poudarjen, odvisno od vrste umetniškega filtra. Ko je z uporabo funkcije [e-portrait] nastavljen bodisi format RAW ali JPEG+RAW, se shrani posnetek formata RAW in JPEG (X ( )) z uporabljenimi učinki. Ko je v funkciji [e-portrait] izbran format JPEG, se shranita dva posnetka: eden je različica pred uporabo učinkov (nastavljene kakovosti slike), drugi pa različica z uporabljenimi učinki. (X ( )). Osnovno delovanje 11

12 Fotografiranje 1 Med gledanjem zaslona LCD izberite kompozicijo Sprožilec Zaslon LCD 2 Nastavite ostrino Pritisnite sprožilec do polovice. Lučka za dostop do kartice P Zaslon LCD Potrditvena oznaka AF Oznaka AF Hitrost zaklopa L N 250 F Velikost zaslonke Ko je ostrina zaklenjena, zasvetita potrditvena oznaka AF (( ali n) in oznaka AF. (: Za hitri objektiv, združljiv s funkcijo Imager AF, objektiv sistema Micro Four Thirds ali Four Thirds n: Drugi objektivi sistema Four Thirds Preverjanje ostrine na zaslonu LCD. Prikažeta se čas osvetlitve in vrednost zaslonke, ki ju je fotoaparat samodejno nastavil. 3 Spustite sprožilec Pritisnite sprožilec (do konca). Zasliši se zvok sprožilca in fotografija se posname. Lučka za dostop do kartice utripa in fotoaparat začne snemati fotografijo. 12 Medtem ko lučka za dostop do kartice utripa, ne odstranjujte baterije ali kartice. S tem lahko uničite shranjene fotografije in preprečite shranjevanje pravkar posnetih fotografij.

13 Držanje digitalnega fotoaparata Prste in pašček digitalnega fotoaparata držite stran od objektiva. Osnovni vodnik Vodoraven prijem Navpični prijem Ko fotoaparat neha delovati Če fotoaparata ne uporabite približno eno minuto, se preklopi v stanje mirovanja (pripravljenosti) in preneha delovati. Ko pritisnete katerokoli tipko (sprožilec, tipko q itd.), se fotoaparat spet vklopi. g»sleep«(str. 100) NASVETI Prilagajanje ostrine z ročnim ostrenjem: j V načinu [S-AF+MF] ali [MF] obrnite obroček za ostrenje, da povečate motiv in nastavite ostrino. g»mf ASST«(str. 94) Osnovno delovanje Ponastavitev nastavitev fotoaparata V načinih P, A, S in M so trenutne nastavitve (vključno z vnesenimi spremembami) ob izklopu ohranjene. Če želite fotoaparat ponastaviti na tovarniško privzete nastavitve, izvedite funkcijo [RESET]. g»ponastavitev nastavitev fotoaparata«(str. 92) 13

14 Predvajanje/brisanje Predvajanje slik Če pritisnete tipko q, se prikaže zadnji posnetek. S ponovnim pritiskom na tipko q fotoaparat znova preide v način fotografiranja. Tipka q Prikaže prejšnji posnetek Prikaže sliko 10 posnetkov nazaj Prikaže naslednji posnetek 4 smerne tipke Prikaže sliko 10 posnetkov naprej Pregledovanje povečanih posnetkov Vsakič, ko stranski gumb obrnete proti U, se slika postopoma poveča od 2 do 14. Stranski vrtljivi gumb Brisanje slik Prikažite sliko, ki jo želite izbrisati, in pritisnite tipko D. S tipkama fg izberite [YES] in za brisanje pritisnite tipko i. ERASE Tipka D BACK SET YES NO 14

15 Neposredne tipke Fotoaparat lahko uporabljate na tri načine. Uporaba neposrednih tipk za delovanje digitalnega fotoaparata gstr. 15 Nastavitev med ogledom nadzora v živo ali super nadzorne plošče gstr. 16, 18 Nastavitev v meniju gstr Pritisnite tipko za funkcijo, ki jo želite nastaviti Prikazan bo neposredni meni. Funkcija, dodeljena tipki, ki ste jo pritisnili, ostane izbrana. Med tem časom lahko zavrtite stranski gumb in nastavite funkcijo. Če med tem časom ne izvedete ničesar, je nastavitev izbrane funkcije potrjena. g»button TIMER«(str. 98) Osnovni vodnik npr.) Zaporedno fotografiranje/ fotografiranje s samosprožilcem 1 2 P 5 3 NGLE o j Y12s Y2s Neposredni meni Stranski vrtljivi gumb j 2 Obrnite stranski gumb, da spremenite nastavitev, nato pritisnite tipko i 4 Glavni gumb j Osnovno delovanje Seznam neposrednih tipk Št. Neposredna tipka Funkcija Ref. str. 1 F Izravnava osvetlitve str ISO Nastavi občutljivost ISO str WB Nastavi belino str jy Zaporedno/fotografiranje s samosprožilcem str AF Nastavi način AF str

16 Nadzor v živo Naslednji zaslon, ki sočasno prikazuje funkcije nastavitev fotografiranja in njihove nastavitve, se imenuje zaslon za nadzor v živo. Da prikažete nadzor v živo na zaslonu LCD, pritisnite tipko i. Med ogledom v živo lahko nastavite umetniške filtre, belino in druge učinke. Ko se prikaže zaslon s super nadzorno ploščo, pritisnite tipko INFO za preklop prikaza. Funkcije P j WB AUTO L F AUTO w x Nastavitev Funkcije Nastavitev Ref. str. Tematski način* 1 [I] [e] [L] [K] [J] [G] [U] [G] [H] [I] [q] [J] [r] [&][*] [@] [s] [(] [g] str. 11 Način umetniškega filtra* 1 [j] [k] [l] [m] [n] [o] [a] [b] str. 11 Način AE za posnetke* 2 [P] [A] [M] [j] [k] [l] [m] [n] [o] [a] [b] str. 75 Način slikanja [h] [i] [j] [Z] [c] [M] [C] str. 72 Temperatura beline [AUTO] [5] [2] [3] [1] [w] [x] [y] [n] [V] [CWB] str. 68 Zaporedno fotografiranje/ fotografiranje [o] [j] [Y12S] [Y2S] str s samosprožilcem Stabilizator slike [OFF] [I.S. 1] [I.S. 2] [I.S. 3] [FOCAL LENGTH] str. 57 Razmerje stranic [4:3] [16:9] [3:2] [6:6] str. 59 Način snemanja [RAW] [YF] [YN] [XN] [WN] [YF+RAW] [YN+RAW] itd. str. 65 Občutljivost ISO [AUTO] [100] [125] [160] [200] [250] [320] itd. str. 46 Način delovanja bliskavice [AUTO] [!] [#] [$] [H] [#SLOW] [#SLOW2] itd. str. 62 Način merjenja [G] [H] [I] [IHI] [ISH] str. 42 Način AF [S-AF] [C-AF] [MF] [S-AF+MF] [C-AF+TR] str. 49 Zaznavanje obraza [gon] [goff] str. 55 Izbira oznake AF B M str. 52 Snemanje zvoka pri videoposnetku* 2 [RON] [ROFF] str. 76 *1 Samo način ART ali SCN *2 Samo način n Nastavitve funkcij in možnosti v načinu n niso enake nastavitvam za fotografije. Odvisno od izbranega načina snemanja, posamezni meniji morda ne bodo na voljo. 16

17 1 Za prikaz nadzora v živo pritisnite tipko i Za izklop nadzora v živo ponovno pritisnite tipko i. Stranski vrtljivi gumb j Osnovni vodnik P j WB AUTO L F AUTO w x Glavni gumb j Tipka i 2 Z glavnim gumbom poiščite funkcijo, ki jo želite nastaviti, in s stranskim gumbom izberite nastavitve, nato pritisnite tipko i Prikazano je ime izbrane nastavitve. Kazalec P WB AUTO AUTO w x j L F Kazalec Glavni gumb (j) Osnovno delovanje Stranski vrtljivi gumb (j) Če med tem časom ne izvedete ničesar, je nastavitev izbrane funkcije potrjena. Namesto gumbov lahko uporabite smerne tipke. 17

18 Super nadzorna plošča Naslednji zaslon omogoča prikaz nastavitev fotografiranja in hkrati njihovo nastavitev, imenuje pa se super nadzorna plošča. Da iz zaslona za nadzor v živo preklopite na super nadzorno ploščo, pritisnite tipko INFO a P ISO j NORM OFF mall 4:3 Super Fine LIVE INFO 250 F m l k j i b c d e f g h Funkcije v tem območju lahko nastavite na super nadzorni plošči. 1 Opozorilo za notranjo temperaturo m...gstr Snemanje*...gstr. 10, Ime funkcije 4 Nastavitev beline...gstr. 68 Kompenzacija nastavitve beline...gstr Občutljivost ISO...gstr Zaporedno fotografiranje/fotografiranje s samosprožilcem...gstr Bliskavica...gstr Nadzor jakosti bliskavice...gstr Stabilizator slike...gstr Način AF...gstr. 49 Oznaka AF...gstr. 52 a Način snemanja...gstr. 65 b Polnjenje bliskavice...gstr. 121 c Preverjanje baterije...gstr. 22 * Nastavitve lahko nastavite v načinih ART in SCN. d Način slikanja...gstr. 72 e Ostrina N...gstr. 72 Kontrast J...gstr. 72 Zasičenost T...gstr. 72 Gradacija z...gstr. 73 ČB filter x...gstr. 72 Odtenek slike y...gstr. 73 f Barvni prostor...gstr. 105 g Zaznavanje obraza...gstr. 55, 101 h Način merjenja...gstr. 42 i Število fotografij, ki jih lahko shranite...gstr. 139 j Vrednost izravnave osvetlitve...gstr. 43 Raven osvetlitve...gstr. 40 k Razmerje stranic...gstr. 59 l Vrednost zaslonke...gstr m Čas osvetlitve...gstr Način snemanja videoposnetkov ni prikazan. 18

19 1 Med prikazanim nadzorom v živo pritisnite tipko INFO, če želite prikazati super nadzorno ploščo Za povratek na nadzor v živo ponovno pritisnite tipko INFO. Stranski vrtljivi gumb j Osnovni vodnik P ISO j Kazalec NORM OFF mall 4:3 Super Fine LIVE INFO 250 F Prikazano je ime izbrane funkcije Tipka INFO k 4 smerne tipke 2 Uporabite k za premik kazalca do funkcije, ki jo želite nastaviti, in z glavnim ali stranskim gumbom spremenite nastavitve Tipka i Glavni gumb j P METERING j NORM OFF mall 4:3 Super Fine LIVE INFO 250 F Osnovno delovanje P G Neposredni meni ESP G H I IHI ISH Pritisnite tipko i, če želite odpreti neposredni meni, ki je prikazan na položaju kazalca. Nastavitev lahko spremenite tudi v neposrednem meniju. Ko nastavitev spremenite, jo potrdite s tipko i. Če v nekaj sekundah ne izvedete nobenega dejanja, se vaša nastavitev potrdi in fotoaparat se povrne v način snemanja. 19

20 Meni 1 Za prikaz menija pritisnite tipko MENU CARD SETUP CUSTOM RESET PICTURE MODE GRADATION j NORM Vodnik za uporabo Za vrnitev en prikaz nazaj pritisnite tipko MENU. IMAGE ASPECT 4:3 BACK SET Pritisnite tipko i, da nastavitev Tipka MENU Tipka i k 4 smerne tipke 2 S tipkama fg izberite zavihek in nato pritisnite i W Meni za fotografiranje 1 X Meni za fotografiranje 2 q Meni za predvajanje d Meni z nastavitvami Polje MOVIE AE MODE P MOVIE+STILL j/ Y OFF o IMAGE STABILIZER OFF MULTIPLE EXPOSURE OFF BACK SET 3 S tipkama fg izberite funkcijo, stipko i pa pojdite na zaslon za nastavitve. MOVIE AE MODE P MOVIE+STILL OFF j/ Y o IMAGE STABILIZER OFF MULTIPLE EXPOSURE OFF BACK Funkcija SET Prikaže se trenutna nastavitev. i MOVIE AE MOVIE MODEAE MODE P MOVIE+STILL P OFF j/ Y A o IMAGE STABILIZERM OFF MULTIPLE EXPOSURE ART1OFF ART2 BACK SET 4 Pritisnite tipko i, če želite potrditi nastavitev. Za izhod iz menija večkrat pritisnite tipko MENU. Podrobnosti o funkcijah, ki jih lahko nastavite z menijem, najdete v razdelku»pregled menijev«(gstr. 141). 20

21 Prikaz Menija po meri Če želite nastavitve in delovanje fotoaparata prilagoditi lastnemu okusu, lahko uporabite Meni po meri. Prilagoditev po meri opravite v meniju»meni po meri«. Meni po meri je dodan, ko je [c MENU DISPLAY] v Meniju z nastavitvami nastavljen na [ON]. Podrobnosti o Meniju po meri najdete v razdelku»prilagajanje digitalnega fotoaparata«(gstr. 93). Osnovni vodnik 1 Za prikaz menija pritisnite tipko MENU 2 S tipkama fg izberite zavihek [d] in nato pritisnite i W s REC VIEW cmenu DISPLAY FIRMWARE BACK :01 SET ENG. j±0 k±0 5SEC OFF 3 S tipkama fg izberite [c MENU DISPLAY] in nato pritisnite i 4 S tipkama fg izberite [ON] in nato pritisnite tipko i BACK cmenu DISPLAY ON SET i W s REC VIEW cmenu DISPLAY FIRMWARE BACK :01 SET ENG. j±0 k±0 5SEC ON Osnovno delovanje Prikaže se zavihek [c]. c Meni po meri: Prilagodi funkcije fotografiranja. Nastavitve v Meniju po meri so namenjene prilagajanju fotoaparata, ki bo tako ustrezal vašim osebnim željam oz. potrebam. Ni jih primerno pogosto spreminjati. Prvotni meni je več kot dovolj za nastavljanje tako enostavnih kot tudi naprednih funkcij fotografiranja. Običajno vam ni treba prikazovati Menija po meri. 21

22 Zaslon LCD (fotografiranje) Zaslon LCD lahko uporabite, če si želite med fotografiranjem ogledati motiv. g»osvetlitev«(str. 37) 1 2 c d a b P ISO AUTO S-AF +2.0 FP AEL BKT 250 F j WB AUTO IS 2 4:3: L N 38 e f g h i j k l m n 1 Opozorilo za notranjo temperaturo m...gstr Moj način...gstr Snemanje...gstr. 10, Bliskavica...gstr Občutljivost ISO...gstr Način merjenja...gstr Način AF...gstr Zaznavanje obraza g...gstr. 55, Nadzor jakosti bliskavice...gstr. 63 Bliskavica Super FP s...gstr Zaklepanje AE u...gstr. 44 Samodejno kadriranje t...gstr. 45, 47, 64, 71 Večkratna osvetlitev i...gstr. 47 Začetni položaj p...gstr. 53 a Čas osvetlitve...gstr b Vrednost osvetlitve...gstr c Bliskavica (kadar utripa: bliskavica se polni, kadar sveti: polnjenje je končano)... gstr. 121 d Preverjanje baterije Osvetljen (zelen) (pripravljen za uporabo) Osvetljen (zelen) (baterija je skoraj prazna) Utripa (rdeč) (potrebno je polnjenje) e Potrditvena oznaka AF...gstr. 12 f Način slikanja...gstr. 72 Umetniški filter/način...gstr. 11 g Nastavitev beline...gstr. 68 h Zaporedno fotografiranje...gstr. 56 Samosprožilec...gstr. 57 i Stabilizator slike vws...gstr. 57 j Razmerje stranic...gstr. 59 k Način snemanja...gstr. 65 l Število fotografij, ki jih lahko shranite...gstr. 139 Razpoložljivi čas snemanja m Vrednost izravnave osvetlitve...gstr. 43 n Histogram...gstr

23 Spreminjanje prikaza informacij Informacije, ki so prikazane na zaslonu, lahko spremenite tako, da večkrat pritisnete tipko INFO ali zavrtite nadzorni gumb in medtem pritiskate tipko INFO. Vklopljen prikaz informacij (ON) Histogram Povečan prikaz (gstr. 54) Osnovni vodnik P P P L N 250 F F F *2 P F Prikaz lestvice *1 Samo fotografija WB/F SET Prikaz več pogledov (gstr. 43, 71) NASVETI Za hiter preklop na pogosto uporabljeni prikaz: j skrijete lahko prikaz informacij za vse načine razen za»vključen prikaz informacij«. g»info SETTING«(str. 101) Razumevanje prikaza histograma (porazdelitev svetlosti): j V nadaljevanju je opisano, kako lahko preprosto preberemo histogram. Če je na grafu tukaj veliko konic, bo slika večinoma črna. Če je na grafu tukaj veliko konic, bo slika večinoma bela. Osnovno delovanje Zeleno označeni del v histogramu prikazuje porazdelitev osvetljenosti na področju točkovnega merjenja. 23

24 Zaslon LCD (predvajanje) Prikaz na zaslonu lahko spremenite tako, da pritisnete tipko INFO. g»informativni prikaz«(str. 79) Poenostavljen prikaz Splošni prikaz b c d e :56 x10 [4032x3024,1/8] 4:3 RAW a x F mm ±0.0 ISO 100 WBAUTO A±0 G±0 j NATURAL 4:3 RAW f g h i j k 7 o n m l 1 Meja stranic...gstr Rezervacija za tiskanje Število fotografij...gstr Snemanje zvoka...gstr Zaščita...gstr Preverjanje baterije...gstr Datum in ura...gstr. 7 7 Razmerje stranic...gstr. 59, 85 8 Število pikslov, stopnja stiskanja...gstr Način snemanja...gstr Številka datoteke a Številka slike b Oznaka AF...gstr. 52 c Način snemanja...gstr. 10, d Izravnava osvetlitve...gstr. 43 e Čas osvetlitve...gstr f Vrednost zaslonke...gstr g Goriščna razdalja...gstr. 129 (je prikazana v enotah po 1 mm.) h Nadzor jakosti bliskavice...gstr. 63 i Občutljivost ISO...gstr. 46 j Kompenzacija nastavitve beline...gstr. 69 k Način slikanja...gstr. 72 l Barvni prostor...gstr. 105 m Nastavitev beline...gstr. 68 n Način merjenja...gstr. 42 o Histogram...gstr

25 Oznake, uporabljene v teh navodilih Ikone tipk za upravljanje na ohišju digitalnega fotoaparata označujejo tipke za delovanje v teh navodilih. Glejte»Imena sestavnih delov in funkcij«(gstr. 8). V tem priročniku j označuje obračanje glavnega gumba. V tem priročniku j označuje obračanje stranskega gumba. V tem priročniku k označuje smerne tipke. fghi označuje tipko navzgor, navzdol, levo in desno smernih tipk. V navodilih so uporabljeni naslednji simboli. Osnovni vodnik x Opombe NASVETI g Pomembne informacije o dejavnikih, ki lahko vodijo k okvaram ali težavam v delovanju. Vsebuje tudi opozorila o postopkih, ki se jim morate nujno izogibati. Uporabne informacije in namigi, da boste digitalni fotoaparat kar najbolje izkoristili. Referenčne strani, kjer so navedene podrobnosti ali dodatne informacije. Opisi v teh navodilih Navodila za uporabo neposrednih tipk, nadzora v živo, super nadzorne plošče in menija so podana, kot je navedeno spodaj.»+«označuje dejanja, ki potekajo hkrati.» «označuje, da morate nadaljevati z naslednjim korakom. Npr.: ko nastavljate izravnavo beline Neposredna tipka WB j Pritisnite tipko WB. Osnovno delovanje Nadzor v živo Super nadzorna plošča Meni i j: [WB] j Pritisnite tipko i in z glavnim gumbom izberite [WB]. i INFO k: [WB] j Pritisnite tipko i in nato tipko INFO in s smernimi tipkami izberite [WB]. MENU [c] [X] [WB] j Pritisnite tipko MENU in izberite [c], nato pa izberite [X], da izberete [WB]. 25

26 Kazalo vsebine Osnovni vodnik 2 Navaja imena sestavnih delov digitalnega fotoaparata in opisuje osnovne korake za fotografiranje in predvajanje. Priprave na fotografiranje...2 Vsebina paketa...2 Priprava fotoaparata...3 Namestitev objektiva na digitalni fotoaparat...5 Vklop...6 Nastavitev datuma in ure...7 Imena sestavnih delov in funkcij...8 Digitalni fotoaparat...8 Osnovno delovanje...10 Gumb za izbiranje načina...10 Fotografiranje...12 Predvajanje/brisanje...14 Neposredne tipke...15 Nadzor v živo...16 Super nadzorna plošča...18 Meni...20 Zaslon LCD (fotografiranje)...22 Zaslon LCD (predvajanje) Osvetlitev 37 Opisuje funkcije, povezane z osvetlitvijo, ki je pomembna pri fotografiranju. Te funkcije omogočajo določanje vrednosti zaslonke, časa osvetlitve in drugih nastavitev z merjenjem svetlosti na sliki. Program...37 Nastavitev zaslonke...38 Nastavitev časa osvetlitve...39 Ročno fotografiranje...40 Fotografiranje s podaljšanim časom osvetlitve...41 Funkcija predogleda...41 Spreminjanje načina merjenja...42 Izravnava osvetlitve...43 Fotografiranje s primerjavo učinkov izravnave osvetlitve...43 Zaklepanje AE...44 Kadriranje AE...45 Nastavitev občutljivosti ISO...46 Kadriranje ISO...47 Večkratna osvetlitev

27 2 Funkcije ostrenja in fotografiranja 49 Opisuje optimalne načine ostrenja glede na motiv in razmere fotografiranja. Izbira načina AF S-AF (enkratni AF) C-AF (neprekinjeni AF) Ročna izostritev (MF) Sočasna uporaba načinov S-AF in MF (S-AF+MF) C-AF+TR (AF TRACKING) Izbira oznake AF Registracija načina oznak Povečan prikaz zaslona Uporaba zaznavanja obraza Zaporedno fotografiranje Fotografiranje s samosprožilcem Stabilizator slike Nastavitev razmerja slike Panoramsko fotografiranje Fotografiranje z bliskavico Nastavitev načina bliskavice Nadzor jakosti bliskavice Kadriranje z bliskavico Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja 65 Opisuje funkcije prilagajanja slik, ki so značilne za digitalni fotoaparat. Izbira načina snemanja Formati posnetkov Izbira načina snemanja Izbira nastavitve beline Nastavitev samodejne/prednastavljene beline/beline po meri Kompenzacija nastavitve beline Nastavitev beline z enim pritiskom Fotografiranje s primerjavo učinka nastavitve beline Kadriranje z nastavitvijo beline Način slikanja Gradacija

28 4 Snemanje videoposnetkov 74 Opisuje način snemanja videoposnetkov in funkcije. Snemanje videoposnetka Spreminjanje nastavitev za snemanje videoposnetka Dodajanje učinkov videoposnetku Izbira načina snemanja Snemanje zvoka pri snemanju videoposnetka Samodejni zajem fotografije po zaključenem snemanju videoposnetka Funkcije predvajanja 77 Opisuje funkcije za predvajanje slik. Predvajanje posameznih posnetkov/povečane slike Indeksni prikaz/koledarski prikaz Informativni prikaz Diaprojekcija...80 Obračanje slik Predvajanje videoposnetkov Predvajanje na televizorju Urejanje slik Prekrivanje slike Zaščita slik Brisanje slik Funkcije nastavitve 90 Opisane so osnovne nastavitve za uporabo fotoaparata. Meni z nastavitvami X (Nastavitev datuma in ure) W (Spreminjanje jezika) s (Prilagajanje svetlosti zaslona) REC VIEW c MENU DISPLAY STROJNA PROGRAMSKA OPREMA Ponastavitev nastavitev fotoaparata

29 7 Prilagajanje digitalnega fotoaparata 93 Opisuje prilagajanje nastavitev digitalnega fotoaparata. R AF/MF AF MODE AF AREA P SET UP RESET LENS BULB FOCUNG FOCUS RING MF ASST S BUTTON/DIAL DIAL FUNCTION DIAL DIRECTION AEL/AFL AEL/AFL MEMO ; FUNCTION FUNCTION MY MODE SETUP BUTTON TIMER A n FUNCTION T RELEASE RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C U DISP/8/PC HDMI VIDEO OUT SLEEP USB MODE LIVE VIEW BOOST g FACE DETECT INFO SETTING VOLUME LEVEL GAUGE MOVIE R EVF ADJUST

30 30 V EXP/e/ISO EV STEP METERING AELMetering ISO ISO STEP ISO-AUTO SET ISO-AUTO BULB TIMER ANTI-SHOCK z BRACKETING W # CUSTOM FLASH MODE w # X-SYNC #SLOW LIMIT w+f X K/COLOR/WB NOISE REDUCT NOISE FILTER WB ALL > COLOR SPACE SHADING COMP K SET PIXEL COUNT Y RECORD/ERASE QUICK ERASE RAW+JPEG ERASE FILE NAME EDIT FILENAME PRIORITY SET dpi SETTING Z K UTILITY PREVERJANJE PIKSLOV SPREMEMBA OSVETLITVE f RAVEN OPOZARJANJA PRILAGODITEV LIBELE

31 8 Tiskanje 109 Opisuje, kako tiskate slike. Rezervacija za tiskanje (DPOF) Rezervacija za tiskanje Rezervacija posameznega posnetka Rezervacija vseh posnetkov Ponastavitev podatkov o rezervaciji za tiskanje Neposredno tiskanje (PictBridge) Povezovanje digitalnega fotoaparata s tiskalnikom Preprosto tiskanje Tiskanje z uporabo različnih možnosti tiskanja Uporaba programske opreme OLYMPUS Master 116 Opisuje prenos in shranjevanje slik iz digitalnega fotoaparata v računalnik. Diagram poteka Uporaba priložene programske opreme OLYMPUS Master Kaj je OLYMPUS Master? Povezovanje digitalnega fotoaparata z računalnikom Zagon programske opreme OLYMPUS Master Prikaz posnetih slik na računalniku Nalaganje in shranjevanje slik Prekinitev povezave med fotoaparatom in računalnikom Gledanje fotografij Prenos slik v računalnik brez programske opreme OLYMPUS Master Namigi za fotografiranje in vzdrževanje 121 Informacije o odpravljanju težav in vzdrževanju digitalnega fotoaparata so v tem razdelku. Namigi in informacije o fotografiranju Kode napak Vzdrževanje digitalnega fotoaparata Čiščenje in shranjevanje fotoaparata Preverjanje pikslov preverjanje funkcij za obdelavo slik

32 11 Informacije 127 V tem razdelku so informacije o dodatni opremi, tehnični podatki o digitalnem fotoaparatu in druge informacije o fotografiranju. Osnovno o kartici Ustrezne kartice Formatiranje pomnilniške kartice Baterija in polnilnik Uporaba polnilnika v tujini Zamenljivi objektivi Zamenljivi objektivi M.ZUIKO DIGITAL Tehnični podatki o zamenljivem objektivu M.ZUIKO DIGITAL Uporaba elektronskega iskala (kupite ga ločeno) Črtni diagram programa (način P) Sinhronizacija bliskavice in čas osvetlitve Prikaz opozorila za osvetlitev Načini za bliskavico, ki jih lahko nastavite z načinom za fotografiranje Barvna temperatura nastavitve beline Način snemanja in velikost datoteke/število preostalih fotografij Funkcije, ki jih lahko registrirate z Mojim načinom in Ponastavitvijo po meri Pregled menijev Tehnični podatki VARNOSTNI UKREPI Stvarno kazalo

33 Hitri napotki Fotografiranje Fotografiranje s samodejnimi nastavitvami Prava izostritev ni mogoča Izostritev na eno območje Preverjanje nastavljenega učinka med fotografiranjem Podaljšanje življenjske dobe baterije Povečanje števila fotografij, ki jih lahko posnamete Fotografiranje ob slabi svetlobi brez uporabe bliskavice Gumb za izbiranje načina nastavite na A in pričnite fotografirati. str. 10 Uporabite zaklepanje izostritve. str. 50 Izberite oznako AF in posnemite fotografijo. str. 52 Najmanjša razdalja fotografiranja je različna in je odvisna od objektivov. Pomaknite se do najmanjše str. 129 razdalje fotografiranja med objektivom ter motivom in posnemite fotografijo. Ko je izbrana samodejna izostritev, bo fotoaparat morda težje izostril motiv. Zato že vnaprej zaklenite izostritev na položaju motiva ali za korekcijo razdalje izostritve uporabite MF. Izberite oznako AF in fotografijo posnemite z želeno oznako AF. Preverite ostrino in prilagodite sliko z uporabo MF v povečani sliki. Uporabite MF. Morda bo v pomoč, če izostrite med uporabo ogleda v živo s povečano sliko. Sliko lahko posnamete med uporabo prikaza več pogledov, s katerim primerjate učinek nastavitve beline ali izravnave osvetlitve. Funkcijo predogleda lahko uporabite za preverjanje globine polja pri izbrani vrednosti zaslonke. [TEST PICTURE] lahko uporabite za preverjanje slike na zaslonu LCD, pri tem pa vam slike ni treba posneti na kartico. Pritiskanje sprožilca do polovice in daljše predvajanje posnetih slik porabi precejšnjo količino energije baterije. Omejevanje naštetega bo podaljšalo življenjsko dobo baterije. Nastavite [SLEEP], tako da fotoaparat hitreje preide v stanje mirovanja. Zmanjšanje števila pikslov in nastavitve stopnje stiskanja. str. 50, str. 122 str. 52 str. 54 str. 50, str. 54 str. 43 str. 41 str. 97 k str. 100 str. 65, str. 106 Povečajte občutljivost ISO. str

34 Fotografiranje, kjer beli motivi niso presvetli oz. črni motivi pretemni Fotografiranje monotonih fotografij Fotografiranje motivov pri osvetljenosti od zadaj Osvetlitev temne, od zadaj osvetljene slike Fotografiranje z zamegljenim ozadjem Snemanje fotografij, ki ustavijo premikajoči se motiv ali izražajo občutek premikanja Fotografiranje s pravilnimi barvami Fotografiranje, kjer so bela območja bela in črna območja črna Fotografirajte in vmes preverjajte histogram. str. 23 Posnemite fotografijo in vmes preverite prikazani čas osvetlitve in vrednost zaslonke. Če katera od teh utripa, potem osvetlitev ni optimalna. Gradacijo nastavite na [AUTO]. Motivi z zelo kontrastnimi deli so samodejno prilagojeni. str , str. 136 str. 73 Prilagodite izravnavo osvetlitve. str. 43 [PICTURE MODE] nastavite na [MONOTONE]. Posnamete lahko monotone fotografije v črno-belih, str. 72 sepijskih, škrlatnih, modrikastih in zelenkastih odtenkih. Posnete fotografije lahko spremenite v črno-bele fotografije oz. fotografije v sepijskih odtenkih. str. 85 Umetniški filter nastavite na [GRAINY FILM]. str. 11 Gradacijo nastavite na [AUTO]. str. 73 Za merjenje osvetlitve motiva na sredini slike uporabite točkovno merjenje. Če motiv ni postavljen v sredino slike, uporabite zaklepanje AE, da zaklenete osvetlitev, in nato spremenite kompozicijo ter posnemite fotografijo. Sliko lahko prilagodite z uporabo [SHADOW ADJ] ali [JPEG EDIT] Za čim večje zmanjšanje vrednosti zaslonke uporabite A (nastavitev zaslonke). Ozadje lahko še bolj zameglite, če motiv posnamete od blizu. Za fotografiranje uporabite način S (nastavitev časa osvetlitve). Belino nastavite glede na vir svetlobe. Nastavitve je mogoče še natančneje spreminjati. Ko za fotografiranje uporabite kadriranje z izravnavo beline, lahko zajamete 3 do 9 slik z različnimi nastavitvami izravnave beline za vsako posneto fotografijo. To vam omogoča, da fotografije posnamete z želeno izravnavo beline, pri tem pa vam nastavitev ni treba natančneje spreminjati. Točkovno merjenje nastavite za nadzor presvetlih oz. pretemnih delov. Če motiv ni postavljen v sredino slike, uporabite zaklepanje AE, da zaklenete osvetlitev, in nato spremenite kompozicijo ter posnemite fotografijo. Prilagodite izravnavo osvetlitve. Če niste prepričani glede vrednosti izravnave osvetlitve, bo morda v pomoč, če uporabite kadriranje AE. Tematski način nastavite na [HIGH KEY] ali [LOW KEY] in posnemite fotografijo. str. 42, str. 44 str. 85 str. 38 str. 39 str. 68 str. 71 str. 42, str. 44 str. 43, str. 45 str

35 Slikanje posnetkov brez šuma Optimizacija zaslona LCD Zmanjšanje tresljajev fotoaparata Fotografiranje med preverjanjem nivoja fotoaparata [NOISE REDUCT.] nastavite na [AUTO] ali [ON]. str. 104 Pri fotografiranju v temnem okolju [NOISE FILTER] nastavite na [HIGH]. str. 105 Svetlost zaslona LCD lahko prilagodite. str. 90 Med ogledom v živo nastavite [LIVE VIEW BOOST] na [ON], s čimer bo motiv lažje opaziti, zaslon LCD str. 101 pa ne bo odbijal osvetlitve. Nastavite, da izklopite zaslon LCD med uporabo optičnega iskala (kupite ga ločeno: VF-1). str. 97 Nastavite funkcijo stabilizatorja slike. str. 57 Med pritiskanjem sprožilca trdno primite fotoaparat. Poskrbite, da med počasnim časom osvetlitve stabilizirate fotoaparat, tako da uporabite stojalo str. 13 ali podobno metodo. Uporabite zunanjo bliskavico. str. 61 Tematski način nastavite na [DIS MODE]. str. 11 Povečajte občutljivost ISO. Ko uporabljate nastavitev [AUTO], zgornjo mejo nastavitve [AUTO] nastavite na visoko vrednost. Uporaba samosprožilca lahko zmanjša tresljaje fotoaparata, ki jih povzroči pritiskanje sprožilca. Prikažete lahko libelo in preverite, če je fotoaparat poravnan. Med ogledom v živo prikažite vodilne črte. Posnetek sestavite tako, da so motiv in vodilne črte vodoravno in navpično poravnani. str. 46, str. 103 str. 57 str. 101 str

36 Predvajanje Prikazovanje posnete fotografije Prikazovanje posnete fotografije in brisanje nepotrebnih slik Preverjanje, če je motiv izostren Hitro iskanje želene slike Ogled slik na TV-ju Nastavite [REC VIEW]. Nastavite lahko število sekund in tako določite, kako dolgo bo slika prikazana. [REC VIEW] nastavite na [AUTO q]. Ko posnamete fotografijo, fotoaparat samodejno preklopi v način za predvajanje, ki vam omogoča brisanje slike. Uporabite predvajanje povečane slike in preverite, če je motiv izostren. Uporabite indeksni prikaz za iskanje iz indeksa med 4 in 100 posnetki. Uporabite koledarski prikaz za iskanje posnetih fotografij po datumu. Za predvajanje posnetih fotografij na svojem televizorju uporabite kabel AV ali mini HDMI (na voljo na tržišču). Slike si lahko ogledate tudi kot diaprojekcijo. str. 91 str. 91 str. 77 str. 78 str. 78 str. 83 Nastavitve V [CUSTOM RESET] lahko registrirate dvoje nastavitev fotoaparata. Četudi spremenite nastavitve, jih lahko povrnete v registrirane nastavitve, tako da jih str. 92 ponastavite. Shranjevanje nastavitev Z možnostjo [MY MODE SETUP] lahko registrirate največ dve vrsti trenutnih nastavitev. Moj način dodelite tipki <, tako da lahko to funkcijo enostavno uporabite str. 98 med fotografiranjem. Spreminjanje jezika menija Spremenite lahko jezik na zaslonu. str. 90 [RESET] ne ponastavi vseh funkcij v privzete tovarniške nastavitve [RESET] v privzete tovarniške nastavitve ne ponastavi naslednjih funkcij. Za spreminjanje posameznih nastavitev uporabite meni. Privzete nastavitve lahko preverite v»pregled menijev«(gstr. 141). RESET1, RESET2 (Ponastavitev po meri)/picture MODE/X/W/s/DIAL FUNCTION/DIAL DIRECTION/MY MODE SETUP/VIDEO OUT/ ISO-AUTO/>/EDIT FILENAME/dpi SETTING/ EXPOSURE SHIFT/f WARNING LEVEL str. 92, str

37 1 Osvetlitev Program Fotoaparat samodejno nastavi optimalno vrednost zaslonke in čas osvetlitve glede na svetlost motiva. Gumb za izbiranje načina nastavite na P. Prikažeta se čas osvetlitve in vrednost zaslonke. Način za fotografiranje Zaslon LCD P Potrditvena oznaka AF 1 Osvetlitev Hitrost zaklopa L N 250 F Velikost zaslonke Prilagoditev programa (%) Če v načinu P obračate glavni (ali nadzorni) gumb, lahko spremenite kombinacijo zaslonke in časa osvetlitve, medtem ko ohranjate optimalno osvetlitev. g»črtni diagram programa (način P)«(str. 135) Po fotografiranju nastavitev prilagoditve programa ne bo preklicana. Za preklic nastavitev vrtite glavni gumb (ali stranski gumb) dokler se oznaka načina za fotografiranje % zaslona LCD ne spremeni v P. Namesto tega lahko izklopite fotoaparat. Nastavitev prilagoditve programa ob uporabi bliskavice ni na voljo. Prilagoditev programa Ps L N 250 F NASVETI Čas osvetlitve in vrednost zaslonke utripata: j Optimalne osvetlitve ni mogoče doseči. Za podrobnosti si oglejte»prikaz opozorila za osvetlitev«(gstr. 136). 37

38 Nastavitev zaslonke Fotoaparat samodejno nastavi optimalni čas osvetlitve za vrednost zaslonke, ki ste jo izbrali. Če boste zaslonko odprli (znižali vrednost zaslonke ), bo fotoaparat izostril fotografijo v manjšem območju (majhna globinska ostrina) in jo posnel z zamegljenim ozadjem. Če boste zaslonko zaprli (zvišali vrednost zaslonke), bo fotoaparat izostril sliko v večjem območju. Uporabite ta način, kadar želite spremeniti ozadje. 1Osvetlitev Ko je vrednost zaslonke (število f) zmanjšana Ko je vrednost zaslonke (število f) povečana Če želite izbrati vrednost zaslonke, nastavite gumb za izbiranje načina na A in obrnite glavni (ali nadzorni) gumb. A Zaprite zaslonko (število f se poveča) 250 F5.6 L N 38 Velikost zaslonke Odprite zaslonko (število f se zmanjša) NASVETI Preverjanje globinske ostrine z izbrano vrednostjo zaslonke: j Glejte poglavje»funkcija predogleda«(gstr. 41). Če želite spremeniti interval izravnave osvetlitve: j To lahko nastavite v korakih po 1/3 EV, 1/2 EV ali 1 EV. g»ev STEP«(str. 102) Čas osvetlitve utripa: j Optimalne osvetlitve ni mogoče doseči. Za podrobnosti si oglejte»prikaz opozorila za osvetlitev«(gstr. 136). 38

39 Nastavitev časa osvetlitve Fotoaparat samodejno nastavi optimalno vrednost zaslonke za čas osvetlitve, ki ste ga izbrali. Čas osvetlitve nastavite glede na vrsto želenega učinka. Krajši čas osvetlitve omogoča, da zajamete hitro premikajoči se predmet brez zabrisanosti, daljši čas osvetlitve pa zamegli premikajoči se predmet in ustvari občutek hitrosti ali premikanja. Čas osvetlitve nastavite glede na vrsto želenega učinka. Krajši čas osvetlitve lahko brez zabrisanosti zamrzne hitro premikajoče se motive. Daljši čas osvetlitve bo zabrisal hitro premikajoče se motive. Ta zabrisanost bo dajala vtis dinamičnega premikanja. 1 Osvetlitev Če želite izbrati čas osvetlitve, nastavite gumb za izbiranje načina na S in obrnite glavni (ali stranski) gumb. S Krajši čas osvetlitve 250 F5.6 L N 38 Hitrost zaklopa Daljši čas osvetlitve NASVETI Slika je zabrisana: j Možnost tresenja fotoaparata, ki uniči vaš posnetek, se močno poveča pri makrofotografiranju ali ultratelefoto posnetkih. Skrajšajte čas osvetlitve ali pa uporabite enonožno oz. trinožno stojalo in stabilizirajte fotoaparat. j Če je čas osvetlitve dolg, je tresenje fotoaparata verjetnejše. Posledice tresenja fotoaparata lahko ublažite tako, da uporabite stabilizator slike. g»stabilizator slike«(str. 57) Če želite spremeniti interval izravnave osvetlitve: j To lahko nastavite v korakih po 1/3 EV, 1/2 EV ali 1 EV. g»ev STEP«(str. 102) Vrednost zaslonke utripa: j Optimalne osvetlitve ni mogoče doseči. Za podrobnosti si oglejte»prikaz opozorila za osvetlitev«(gstr. 136). 39

40 Ročno fotografiranje Omogoča ročno nastavitev zaslonke in časa osvetlitve. Odstopanje od primerne osvetlitve lahko preverite z indikatorjem ravni osvetlitve. S tem načinom ste lahko bolj kreativni, saj lahko določite želene nastavitve ne glede na pravilnost osvetlitve. Če želite izbrati vrednost, nastavite gumb za izbiranje načina na M in obrnite gumb. 1Osvetlitev Vrednost zaslonke: za nastavitev vrednosti zavrtite stranski gumb. Čas osvetlitve: vrednost nastavite z glavnim gumbom. Območje vrednosti zaslonke, ki je na voljo, je odvisno od vrste objektiva. Čas osvetlitve je mogoče nastaviti na 1/ sekund ali [BULB]. Šum na slikah Med fotografiranjem pri krajšem času osvetlitve se bo na zaslonu morda pojavil šum. To se zgodi, ko se tok proizvaja v tistih delih senzorja, ki običajno niso izpostavljeni svetlobi, kar povzroči dvig temperature senzorja ali njegovega vezja. Prav tako se to lahko pojavi pri fotografiranju z visoko nastavitvijo ISO v okolju z visokimi temperaturami. Da se zmanjša šum, se na fotoaparatu vklopi funkcija za zmanjšanje šuma. g»noise REDUCT.«(str. 104) NASVETI Slika je zabrisana: j Če fotografirate pri daljšem času osvetlitve, uporabite enonožno ali trinožno stojalo. j Če je čas osvetlitve dolg, je tresenje fotoaparata verjetnejše. Posledice tresenja fotoaparata lahko ublažite tako, da uporabite stabilizator slike. g»stabilizator slike«(str. 57) Če želite spremeniti interval izravnave osvetlitve: j To lahko nastavite v korakih po 1/3 EV, 1/2 EV ali 1 EV. g»ev STEP«(str. 102) Za preklop postopkov glavnega in stranskega gumba: j Preklopite lahko funkcije, ki so nastavljene z glavnim in stranskim gumbom. g»dial FUNCTION«(str. 95) x Opombe V načinu M izravnava osvetlitve ni na voljo. 40

41 Fotografiranje s podaljšanim časom osvetlitve Posnamete lahko fotografijo s podaljšanim časom osvetlitve, kjer je zaklop odprt toliko časa, dokler je pritisnjen sprožilec. V načinu M nastavite čas osvetlitve na [BULB]. Prikaže se napis [BULB]. NASVETI Samodejni konec fotografiranja s podaljšanim časom osvetlitve po določenem času: j Izberete lahko najdaljši čas za fotografiranje s podaljšanim časom osvetlitve. g»bulb TIMER«(str. 103) Zaklepanje izostritve med fotografiranjem z ročnim ostrenjem: j Izostritev lahko zaklenete, tako da se ne spremeni, tudi če med osvetlitvijo obrnete obroček za ostrenje. g»bulb FOCUNG«(str. 94) x Opombe Spodnje funkcije med fotografiranjem s podaljšanim časom osvetlitve niso na voljo. Zaporedno fotografiranje/fotografiranje s samosprožilcem/kadriranje AE/stabilizator slike/ kadriranje z bliskavico 1 Osvetlitev Funkcija predogleda Izostreno območje (globinska ostrina) z izbrano vrednostjo zaslonke si lahko ogledate na zaslonu LCD. Da bi funkcija predogleda delovala s pritiskom na tipko <, je treba funkcijo tipke < pred tem nastaviti v meniju. g»; FUNCTION«(str. 97) Pritisnite tipko <, da uporabite funkcijo predogleda. Tipka < 41

42 Spreminjanje načina merjenja Za merjenje svetlosti motiva je na voljo 5 načinov: digitalno merjenje ESP, povprečno sredinsko uteženo merjenje in 3 vrste točkovnega merjenja. Izberite pravi način za razmere fotografiranja. Nadzor v živo i j: [METERING] j 1Osvetlitev Super nadzorna plošča Meni i INFO k: [METERING] MENU [c] [V] [METERING] Tipka MENU Tipka INFO Tipka i P G G Digitalno merjenje ESP Fotoaparat meri ravni svetlobe in njihove razlike v 324 različnih točkah na sliki. Ta način je primeren za splošno uporabo. ESP G H I IHI ISH H Sredinsko uravnovešeno merjenje Ta način merjenja določi povprečno vrednost med predmetom in svetlobo v ozadju z večjim poudarkom na predmetu v sredini. Ta način uporabite, ko ne želite, da raven svetlobe ozadja vpliva na vrednost osvetlitve. I Točkovno merjenje Fotoaparat meri ozko področje okoli sredine predmeta, določeno z oznako področja točkovnega merjenja na zaslonu LCD. Način uporabite pri zelo močni svetlobi v ozadju. IHI Točkovno merjenje nadzor presvetlih delov Ko je celotno ozadje svetlo, bodo bela območja slike videti siva, če boste uporabili samodejno osvetlitev. Način omogoča, da se fotoaparat preklopi na presvetlitev s pravilno reprodukcijo bele barve. Področje merjenja je enako kot točkovno merjenje. : Območje merjenja ISH Točkovno merjenje nadzor pretemnih delov Ko je celotno ozadje temno, bodo temna območja slike videti siva, če boste uporabili samodejno osvetlitev. Način omogoča, da se fotoaparat preklopi na podosvetlitev s pravilno reprodukcijo črne barve. Področje merjenja je enako kot točkovno merjenje. 42

43 Izravnava osvetlitve V nekaterih primerih boste dosegli boljše rezultate, če boste vrednost osvetlitve, ki jo je fotoaparat samodejno nastavil, prilagodili ročno. Pogosto bodo svetli predmeti (npr. sneg) temnejši od naravne barve. Prilagodite proti +, da bodo ti predmeti dobili prave odtenke. Prav tako prilagodite vrednost proti, ko slikate temne predmete. Z vrednostjo v razponu ±3.0 EV lahko prilagodite druge funkcije izravnave osvetlitve EV ± EV Osvetlitev Neposredna tipka F + j/j Tipka F NASVETI Če želite spremeniti interval izravnave osvetlitve: j To lahko nastavite v korakih po 1/3 EV, 1/2 EV ali 1 EV. g»ev STEP«(str. 102) Prilagajanje osvetlitve samo z vrtljivim gumbom: j Vrednost izravnave osvetlitve lahko nastavite tako, da ne pritisnete tipke F. g»dial FUNCTION«(str. 95) x Opombe V načinih M in s izravnava osvetlitve ni na voljo. Prilagodite proti + Prilagodite proti j Fotografiranje s primerjavo učinkov izravnave osvetlitve Posnamete lahko sliko in hkrati primerjate učinek izravnave osvetlitve na štiridelnem zaslonu. 1 Več pogledov prikažete tako, da večkrat pritisnete tipko INFO. g»spreminjanje prikaza informacij«(str. 23) Če želite med prikazom zaslona za primerjavo izravnave belin preklopiti na zaslon za primerjavo izravnave osvetlitve, pritisnite f. Med zaslonoma preklapljate s tipkama fg. 2 S tipkama hi ali nadzornim gumbom izberite vrednost nastavitve, nato pritisnite tipko i. Posnamete lahko fotografijo z nastavljeno vrednostjo. x Opombe V načinu M izravnava osvetlitve ni na voljo. Te funkcije ni mogoče uporabljati v načinih A, ART ali SCN. WB/F SET 43

44 Zaklepanje AE Izmerjeno vrednost osvetlitve lahko zaklenete s tipko AEL/AFL (zaklepanje AE). Zaklepanje AE uporabite za nastavljanje druge nastavitve osvetlitve od tiste, ki bi navadno veljala za te razmere fotografiranja. Pritisk sprožilca do polovice običajno zaklene tako AF (samodejno izostritev) kot AE (samodejno osvetlitev), s pritiskom tipke AEL/AFL pa lahko zaklenete samo osvetlitev. 1Osvetlitev Pritisnite tipko AEL/AFL na mestu, kjer želite zakleniti vrednosti merjenja, in osvetlitev bo zaklenjena. Osvetlitev se zaklene med pritiskom tipke AEL/AFL. Zdaj pritisnite sprožilec. Sprostitev tipke AEL/AFL prekliče zaklepanje AE. Tipka AEL/AFL NASVETI Zaklepanje osvetlitve: j Rezultat merjenja lahko zaklenete tako, da se ne prekliče, ko sprostite tipko AEL/AFL. g»ael/afl MEMO«(str. 96) Aktivacija zaklepanja AE z nastavljenim načinom merjenja: j Način merjenja lahko nastavite tako, da osvetlitev zaklene z zaklepanjem AE. g»aelmetering«(str. 102) Ps AEL Zaklepanje AE L N 250 F

45 Kadriranje AE Fotoaparat samodejno posname več posnetkov pri različnih vrednostih osvetlitve za posamezen posnetek. Tudi v razmerah, ko je težko doseči pravilno osvetlitev (npr. pri svetlobnem viru za motivom ali v mraku), lahko med izbranim številom posnetkov z različnimi nastavitvami osvetlitve (vrednosti osvetlitve in izravnave) izberete želeno fotografijo. Fotografije so posnete v naslednjem zaporedju: fotografija z optimalno osvetlitvijo, fotografije, prilagojene v smeri, in fotografije, prilagojene v smeri +. Npr. ko je možnost BKT nastavljena na [3F 1.0EV] 1 Osvetlitev 1.0 EV ± EV Vrednost izravnave: 0.3, 0.7 ali 1.0 Vrednost izravnave se spremeni, če spremenite korak EV. g»ev STEP«(str. 102) Število posnetkov: 3 Meni MENU [c] [V] [BRACKETING] [AE BKT] Začnite fotografirati. Pri fotografiranju posameznega posnetka se osvetlitev spremeni ob vsakem pritisku sprožilca. Pri zaporednem fotografiranju držite sprožilec tako dolgo, dokler digitalni fotoaparat dela posnetke izbranega števila slik. Če želite končati kadriranje, spustite sprožilec. Ko se konča, se 0 obarva zeleno. BRACKETING AE BKT AE BKT OFF WB BKT 3F 0.3EV FL BKT 3F 0.7EV ISO BKT 3F 1.0EV BACK SET Kako kadriranje AE izravna osvetlitev v posameznem načinu za fotografiranje Glede na izbran način za fotografiranje se osvetlitev izravna tako: Način P : Vrednost zaslonke in čas osvetlitve Način A : Čas osvetlitve Način S : Vrednost zaslonke Način M : Čas osvetlitve NASVETI Za uporabo kadriranja AE in uravnotežene vrednosti osvetlitve: j Uravnotežite vrednost osvetlitve, nato pa uporabite funkcijo kadriranja AE. Kadriranje AE je bilo nastavljeno z vrednostjo osvetlitve, ki ste jo uravnotežili. 45

46 Nastavitev občutljivosti ISO Ob večji vrednosti ISO lahko fotografirate v temnejših prostorih. Vendar povečevanje vrednosti ISO povzroča povečanje šuma (zrnatosti) slike. Za običajno uporabo priporočamo ISO200, ki omogoča optimalno razmerje šuma in gradacije. Za daljši čas osvetlitve ali kadar želite fotografirati z odprto zaslonko, uporabite ISO100. Neposredna tipka ISO j 1Osvetlitev Nadzor v živo Super nadzorna plošča i j: [ISO] i INFO k: [ISO] Meni MENU [c] [V] [ISO] [AUTO] : Občutljivost se nastavi samodejno, glede na razmere fotografiranja. Za [ISO-AUTO SET] lahko določite privzeto (vrednost, ki je običajno uporabljena, ko je optimalna osvetlitev mogoča) in zgornjo mejo (zgornjo mejo ISO, ki se samodejno spreminja). g»iso-auto SET«(str. 103) [ ] : Fiksna občutljivost ISO [ISO STEP] se lahko zvišuje v korakih 1/3 EV ali 1 EV. g»iso STEP«(str. 103) NASVETI Samodejna nastavitev optimalne občutljivosti ISO vnačinu M: j Običajno nastavitev AUTO v načinu M ni na voljo, vendar jo lahko nastavite za uporabo v vseh načinih za fotografiranje. g»iso-auto«(str. 103) Tipka MENU Tipka INFO j Tipka i Tipka ISO P ISO AUTO 250 F8.0 AUTO

47 Kadriranje ISO Fotoaparat samodejno posname fotografije pri različni občutljivosti ISO, kjer sta čas osvetlitve in vrednost zaslonke nespremenjena. 3 slike z različno osvetlitvijo so posnete v zaporedju občutljivosti ISO (optimalna osvetlitev pri nastavitvi na [AUTO]), osvetlitvijo v smeri in osvetlitvijo v smeri +. Vrednost izravnave: 0.3, 0.7 ali 1.0 Vrednost izravnave je nastavljena v korakih po 1/3 EV, ne glede na nastavitev korakov ISO. Število posnetkov: 3 Meni MENU [c] [V] [BRACKETING] [ISO BKT] x Opombe Kadriranje se izvede ne glede na zgornjo mejo, določeno z [ISO-AUTO SET]. Večkratna osvetlitev Ta funkcije prekrije več slik in kot rezultat shrani eno samo sliko. Ob shranjevanju slike je snemalni način nastavljen v trenutku, ko je slika shranjena. Sliko lahko prekrijete med fotografiranjem ali posneto sliko prekrijete v načinu za predvajanje. MULTIPLE EXPOSURE V načinu za fotografiranje je mogoče prekriti 2 posnetka fotografij, ki sta nato shranjeni kot ena sama slika. Lahko pa tudi izberete shranjeno sliko formata RAW in posnamete več različnih osvetlitev ter tako ustvarite prekrivno sliko. [FRAME] [AUTO GAIN] [OVERLAY] : Izberite [2F]. : Ko je nastavljen na [ON], je svetlost vsakega posnetka nastavljena na 1/2, slike pa so prekrite. Ko je nastavljen na [OFF], so slike prekrite z originalno svetlostjo vsakega posnetka. : Ko se nastavi na [ON], je mogoče sliko v formatu RAW, shranjeno na kartici, prekriti z več osvetlitvami in shraniti kot ločeno sliko. Število posnetih fotografij je enako ena. IMAGE OVERLAY V načinu za predvajanje je mogoče prekriti do 3 posnetke fotografij formata RAW, ki so nato shranjeni kot ena sama slika. g»prekrivanje slike«(str. 87) 1 Osvetlitev Meni MENU [X] [MULTIPLE EXPOSURE] Nastavitev prikaza Ko je nastavljena večkratna osvetlitev, se prikaže i. Ko je posnet prvi posnetek, se i obarva zeleno. MULTIPLE EXPOSURE FRAME OFF AUTO GAIN OFF OVERLAY OFF BACK SET 47

48 1Osvetlitev NASVETI Preklic slike med fotografiranjem: j Če pritisnete tipko D, bo zadnja posneta slika preklicana. Fotografiranje večkratnih osvetlitev med preverjanjem kompozicije vsakega posameznega posnetka: j Prekrivne slike so prikazane kot polprozorne, zato lahko hkrati fotografirate in preverjate položaj prekrivanja slike. x Opombe Ko je večkratna osvetlitev nastavljena, je funkcija [SLEEP] samodejno nastavljena na [OFF]. Slik v formatu RAW, posnetih z drugim fotoaparatom, ni mogoče uporabiti za prekrivno sliko. Ko je [OVERLAY] nastavljeno na [ON], so prikazane slike, ko je izbrana slika formata RAW, razvite z nastavitvami v času fotografiranja. Za nastavitev funkcij fotografiranja najprej prekličite fotografiranje večkratne osvetlitve. Nekaterih funkcij ni mogoče nastaviti. Večkratna osvetlitev je v naslednjih situacijah samodejno preklicana že od prve slike. Fotoaparat je izklopljen/tipka q je pritisnjena/tipka MENU je pritisnjena/način fotografiranja je v načinu, ki ni P, A, S, M/Tipka za sprostitev objektiva je pritisnjena/ Baterija je izpraznjena/priključen je kabel USB, AV ali mini HDMI Med fotografiranjem večkratne osvetlitve so informacije za prvi posnetek prikazane kot informacije o fotografiranju. Ko je z uporabo funkcije [OVERLAY] izbran posnetek formata RAW, je za fotografijo, posneto v formatu JPEG+RAW, prikazana fotografija formata JPEG. Med fotografiranjem večkratnih osvetlitev z uporabo kadriranja, ima prednost fotografiranje zvečkratno osvetlitvijo. Med shranjevanjem prekrivne slike je kadriranje ponastavljeno v privzete tovarniške nastavitve. 48

49 2 Funkcije ostrenja in fotografiranja Izbira načina AF V tem fotoaparatu so na voljo trije načini izostritve: S-AF, C-AF in MF. Fotografirate lahko tako, da združite način S-AF z načinom MF in način C-AF z načinom AF TRACKING. Neposredna tipka AF j Nadzor v živo i j: [AF MODE] j 2 Super nadzorna plošča Meni i INFO k: [AF MODE] MENU [c] [R] [AF MODE] Tipka i Tipka MENU Tipka AF Tipka INFO P Funkcije ostrenja in fotografiranja S-AF NGLE AF S-AF C-AF MF S-AF (enkratni AF) Ostrenje poteka, ko pritisnete na sprožilec do polovice. Če fotoaparat ne ostri, odstranite prst s sprožilca in ga še enkrat pritisnite do polovice. Ta način je primeren za fotografiranje mirujočih ali počasi premikajočih se predmetov. Pritisnite sprožilec do polovice. Ko je ostrina zaklenjena, na zaslonu LCD posveti potrditvena oznaka AF. Ko je predmet izostren, boste zaslišali pisk. NASVETI Če želite hitro preklopiti z načina AF na MF: j Če za tipko < registrirate [MF], lahko preklopite na način MF tako, da pritisnete tipko <. g»; FUNCTION«(str. 97) Če želite fotografirati tudi, če motiv ni izostren: j Glejte poglavje»rls PRIORITY S/RLS PRIORITY C«(gstr. 99). 49

50 Sestavljanje slike in fotografiranje po zaklepu izostritve (zaklepanje izostritve) Sestavite posnetek z zaklenjeno izostritvijo in pritisnite sprožilec, da posnamete fotografijo. Ko oznaka izostritve utripa, to pomeni, da slika ni izostrena. Poskusite znova. npr.) Digitalni fotoaparat izostri z eno izbrano oznako AF. P 2Funkcije ostrenja in fotografiranja C-AF (neprekinjeni AF) Fotoaparat ponavlja izostritev, vse dokler držite sprožilec pritisnjen do polovice. Tudi če se predmet premakne ali če spremenite kompozicijo slike, fotoaparat še naprej poskuša izostriti. Pritisnite sprožilec do konca in ga zadržite. Ko je predmet izostren in zaklenjen, posveti potrditvena oznaka AF. Oznaka AF ne zasveti, tudi ko je motiv izostren. Fotoaparat ponovi ostrenje. Tudi če se predmet premakne ali če spremenite kompozicijo slike, fotoaparat še naprej poskuša izostriti. Ko je predmet izostren, boste zaslišali pisk. Po tretjem neprekinjenem AF-ju piska ne boste slišali, tudi če je motiv izostren. Objektivi sistema Four thirds delujejo v načinu S-AF. Ročna izostritev (MF) Ta funkcija omogoča ročno izostritev vsakega motiva. L N 250 F Z obročkom za ostrenje prilagodite izostritev. Če obrnete obroček za ostrenje, se bo pogled samodejno preklopil na zoom. Prikaz zooma na zaslonu lahko onemogočite. g»mf ASST«(str. 94) ) Blizu NASVETI Sprememba smeri obračanja obročka za ostrenje: j Smer obračanja obročka za ostrenje lahko nastavite tako, da bo ustrezala vašim željam po prilagajanju izostritve. g»focus RING«(str. 94) Obroček za izostritev 50

51 Sočasna uporaba načinov S-AF in MF (S-AF+MF) S to funkcijo lahko natančno ročno izostrite predmet, tako da po samodejnem ostrenju vnačinu S-AF obrnete obroček za ostrenje. Pritisnite sprožilec do polovice. Ko je samodejno ostrenje potrjeno, obrnite obroček za ostrenje, da natančno prilagodite ostrino. x Opombe Če po natančnem prilagajanju ostrine z obročkom za ostrenje spet pritisnete sprožilec, se aktivira samodejno ostrenje (AF) in vaše nastavitve se prekličejo. C-AF+TR (AF TRACKING) Če sprožilec pritisnete do polovice za sledenje samodejno izostrenemu motivu, bo motiv večkrat zapored izostren in fotoaparat mu bo sledil. To je primerno za fotografiranje premikajočih se motivov. Pritisnite sprožilec do konca in ga zadržite. Ko je predmet izostren in zaklenjen, posveti potrditvena oznaka AF. Fotoaparat ohrani izostritev in sledi motivu, tudi če se motiv premika ali spremenite kompozicijo slike. Objektivi sistema Four thirds delujejo v načinu S-AF. Ko je za [gface DETECT] nastavljena možnost [ON], fotoaparat sledi obrazu motiva (AF način vseh motivov). NASVETI Če fotoaparat izgubi motiv, ki ga skuša izostriti: j ko motiv, ki ga skušate izostriti ni več v vidnem polju fotoaparata, se oznaka AF obarva rdeče. Spustite sprožilec, znova izostrite motiv in pritisnite sprožilec do polovice. 2 Funkcije ostrenja in fotografiranja 51

52 Izbira oznake AF Digitalni fotoaparat ima 11 oznak AF za izostritev motiva s samodejno izostritvijo. Izberite optimalni način oznak AF glede na vaš motiv in kompozicijo. Na voljo sta dva načina oznake AF: Način vse oznake AF, ki AF uporablja pri vseh oznakah AF, in Način ene oznake AF, kjer je uporabljen AF, osrediščen okrog ene izbrane oznake AF. B Način vse oznake AF Fotoaparat se med 11 oznakami AF samodejno osredotoči na motiv. To funkcijo uporabljajte, če želite, da fotoaparat sam izostri motiv. 2Funkcije ostrenja in fotografiranja M Način ene oznake AF Fotoaparat izostritev izvede z uporabo ene izbrane oznake AF. To je uporabno za natančno izostritev motiva, ko je kompozicija posnetka že bila izbrana. Nadzor v živo i j: [AF AREA] j Super nadzorna plošča i INFO k: [AF AREA] Meni MENU [c] [R] [AF AREA] Tipka MENU Tipka INFO Tipka i j Trenutno izbrana oznaka AF je osvetljena. Ko je nastavljen M, lahko izberete oznako AF, ki jo v izbranem trenutku želite uporabiti. Delovanje je opisano v 2. koraku v»izbor položaja in načina oznake AF«(gstr. 53) v naslednjem razdelku. 52

53 Izbor položaja in načina oznake AF Izberite način oznake AF ali izberite oznako AF, ki bo uporabljena skupaj z Načinom ene oznake AF. 1 S pomočjo [AF AREA] izberite M, da omogočite izbor načina in položaja oznake AF. 2 Za izbor oznake AF uporabite glavni in stranski vrtljivi gumb ali smerne tipke. Nastavljeno na B. 2 NASVETI Izbor položaja oznake AF s smernimi tipkami. j Položaj oznake AF lahko spremenite s pritiskom smernih tipk. g»n FUNCTION«(str. 99) Registracija načina oznak Registrirate lahko pogosto rabljeni način oznake AF in položaj te oznake AF. Nato lahko hitro naložite to registrirano nastavitev (»začetni položaj«) in jo uporabite pri fotografiranju. Registracija 1 Na prikazu 2. koraka»izbor položaja in načina oznake AF«(gstr. 53) hkrati pritisnite tipko < in tipko F. Začetni položaj se registrira, ko pritisnete tipki. Začetnega položaja ne morete registrirati z uporabo menija. P 250 F5.6 Funkcije ostrenja in fotografiranja HP Fotografiranje Označuje, da se oznaka AF registrira. Če želite uporabljati to funkcijo, morate funkcijo [P HOME] vnaprej dodeliti tipki <. g»; FUNCTION«(str. 97) 1 Pritisnite tipko <. Izbere se registrirani začetni položaj. Pritisnite to tipko še enkrat, da preklopite na izvirni način oznake AF. 53

54 Povečan prikaz zaslona Motive lahko povečate in jih prikažete. Povečava slike je priročna za preverjanje izostritve in prilagajanje slike z MF. P Tipka i L N 250 F x 2Funkcije ostrenja in fotografiranja 1 Večkrat pritisnite tipko INFO, da vklopite povečan prikaz. g»spreminjanje prikaza informacij«(str. 23) Prikaže se okvir za povečavo. V tem koraku pritisnite sprožilec do polovice in izostrite motiv s pomočjo okvirja za povečavo, ne glede na nastavitve oznake AF. 2 S tipko k premaknite okvir in pritisnite tipko i. Območje v okvirju je prikazano povečano. V tem koraku pritisnite sprožilec do polovice, da motiv izostrite med približevanjem. Pridržite i, da se premaknjen okvir pomakne nazaj na sredino. 3 Obrnite stranski gumb, če želite spremeniti povečavo (7 /10 ). Uporabite k, da se tudi med povečavo pomikate po posnetku. Če pritisnete tipko i, se povečan prikaz izključi. 54

55 Uporaba zaznavanja obraza Če [g FACE DETECT] nastavite na [ON], fotoaparat zaznava obraze na sliki in samodejno prilagaja ostrino in merjenje svetlobe. Neposredna tipka < (Nastavitev se spremeni vsakič, ko pritisnete tipko.) Nadzor v živo i j: [g FACE DETECT] Super nadzorna plošča i INFO k [g FACE DETECT] 2 Meni MENU [c] [U] [g FACE DETECT] Če želite uporabljati tipko <, morate prej v meniju nastaviti [Fn FACE DETECT]. g»; FUNCTION«(str. 97) Ko z uporabo tipke < možnost [g FACE DETECT] nastavite na [ON], se za spodaj navedene funkcije samodejno določijo najustreznejše nastavitve za fotografiranje ljudi. METERING: e... gstr. 42 GRADATION: AUTO... gstr. 73 AF MODE: S-AF... gstr. 49 AF AREA: B... gstr Če fotoaparat zazna obraz, bo na tistem mestu prikazan okvir. Ko pritisnete sprožilec, fotoaparat izostri obraz v okvirju (toda če ste izbrali M v funkciji [AF AREA], fotoaparat izostri to mesto). x Opombe Med zaporednim fotografiranjem zaznavanje obraza deluje samo pri prvi fotografiji. Fotoaparat morda ne bo mogel pravilno zaznati obraza, kar je odvisno od motiva. P L N 250 F Funkcije ostrenja in fotografiranja 55

56 Zaporedno fotografiranje 2Funkcije ostrenja in fotografiranja Snemanje posameznega posnetka o Ko pritisnete sprožilec, se posname 1 posnetek (običajni način za fotografiranje). Zaporedno fotografiranje j Dokler držite sprožilec, snemanje poteka s hitrostjo 3 posnetke na sekundo (med S-AF, MF). Do konca pritisnite in držite sprožilec. Digitalni fotoaparat bo zaporedno fotografiral, dokler ne spustite sprožilca. Izostritev, osvetlitev in nastavitev beline so zaklenjene na prvo sliko (v S-AF, MF). x Opombe Če pri zaporednem fotografiranju sveti lučka za polnjenje, ker je v bateriji malo energije, se fotografiranje prekine in digitalni fotoaparat začne shranjevati narejene posnetke na kartico. Od ravni energije v bateriji je odvisno, ali se bodo shranili vsi posnetki. Neposredna tipka Nadzor v živo Super nadzorna plošča jy i j: [jy] i INFO k: [jy] Ko je izbrana možnost ANTI-SHOCK, se ob Y, j in o prikaže simbol D. g»anti-shock z«(str. 103) Tipka MENU Tipka INFO j j P jtipka Y Tipka i NGLE o j Y12s Y2s 56

57 Fotografiranje s samosprožilcem Funkcija omogoča fotografiranje s pomočjo samosprožilca. Fotoaparat lahko nastavite tako, da naredi posnetek po 12 ali 2 sekundah. Za fotografiranje s samosprožilcem digitalni fotoaparat varno pritrdite na stojalo. Za način nastavitve glejte»zaporedno fotografiranje«(gstr. 56). Pritisnite sprožilec do konca. Kadar je izbrana nastavitev Y12 s: Lučka za samosprožilec najprej zasveti za približno 10 sekund, nato pa utripa približno 2 sekundi in fotoaparat posname sliko. Ko je izbrana nastavitev Y2 s: Lučka za samosprožilec utripa približno 2 sekundi, nato fotoaparat posname sliko. Samosprožilec izklopite tako, da pritisnete tipko jy. x Opombe Medtem ko stojite pred fotoaparatom, ne pritisnite na sprožilec; motiv tako ne bo izostren, saj ostrenje deluje le takrat, ko je sprožilec pritisnjen do polovice. Stabilizator slike Lučka samosprožilca Tresenje fotoaparata, ki se pojavlja med fotografiranjem pri šibki svetlobi in z veliko povečavo, lahko ublažite. 2 Funkcije ostrenja in fotografiranja OFF I.S. 1 I.S. 2 I.S. 3 Stabilizator slike je izklopljen. Stabilizator slike je vklopljen. To se uporablja za vodoravno sledenje predmetu, da bi dosegli zamegljeno ozadje. Vodoravni stabilizator slike je izklopljen, deluje samo navpični. To se uporablja za navpično sledenje predmetu, da bi dosegli zamegljeno ozadje (nagibanje). Navpični stabilizator slike je izklopljen, deluje samo vodoravni. Nadzor v živo i j: [IMAGE STABILIZER] j Super nadzorna plošča i INFO k: [IMAGE STABILIZER] Meni MENU [X] [IMAGE STABILIZER] Tipka MENU Tipka INFO Tipka i 57

58 Nastavitev goriščne razdalje Če vnaprej nastavite goriščno razdaljo objektiva, lahko uporabljate funkcijo stabilizatorja slike tudi z objektivi, ki nimajo sistema Micro Four Thirds/Four Thirds. Ta nastavitev se izklopi, ko namestite objektiv sistema Micro Four Thirds/Four Thirds. 1 Ko je stabilizator slike vključen, pritisnite tipko F. 2 S stranskim gumbom nastavite goriščno razdaljo, nato pa pritisnite tipko i. P FOCAL LENGTH AUTO F j IS 1 L F 50 mm Nastavljive goriščne razdalje 2Funkcije ostrenja in fotografiranja 8 mm 10 mm 12 mm 16 mm 18 mm 21 mm 24 mm 28 mm 30 mm 35 mm 40 mm 48 mm 50 mm 55 mm 65 mm 70 mm 75 mm 80 mm 85 mm 90 mm 100 mm 105 mm 120 mm 135 mm 150 mm 180 mm 200 mm 210 mm 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm 500 mm 600 mm 800 mm 1000 mm Če goriščna razdalja objektiva, ki ga uporabljate, ni na voljo, izberite najbližjo vrednost. x Opombe Stabilizator slike ne more popraviti prekomernega tresenja fotoaparata ali tresenja, ko je čas osvetlitve najdaljši. Priporočamo vam, da v teh primerih uporabite stojalo. Ko uporabljate stojalo, nastavite [IMAGE STABILIZER] na [OFF]. Ko uporabljate objektiv s funkcijo stabilizacije slike, izklopite funkcijo stabilizatorja slike na objektivu ali fotoaparatu. Ko je [IMAGE STABILIZER] nastavljen na [I.S.1], [I.S.2] ali [I.S.3] in izklopite fotoaparat, ta zavibrira. To se zgodi, ker fotoaparat inicializira mehanizem stabilizatorja slike. Ko se stabilizator slike aktivira, boste morda slišali delovni zvok ali občutili tresljaj. Če ikona stabilizatorja slike na zaslonu utripa rdeče, to označuje napako funkcije stabilizatorja slike. Če takrat posnamete sliko, bo morda njena kompozicija slaba. Obrnite se na pooblaščeni Olympusov servis. Stabilizator slike se pri času osvetlitve, daljšem od 2 sekund, ne bo aktiviral. Če notranja temperatura fotoaparata preseže navedeno temperaturo, se stabilizator slike deaktivira, ikona stabilizatorja slike na monitorju pa se obarva rdeče. 58

59 Nastavitev razmerja slike Razmerje stranic (vodoravno-do-navpično razmerje) lahko spremenite med fotografiranjem z uporabo pogleda v živo. Razmerje stranic lahko glede na vaše želje nastavite na [4:3] (standardno), [16:9], [3:2], ali [6:6]. Slike formata JPEG so obrezane in shranjene glede na razmerje stranic. Nadzor v živo i j : [ASPECT] Super nadzorna plošča i INFO k: [ASPECT] 2 Meni x Opombe Slike v formatu RAW niso obrezane, posnete pa so z razmerjem stranic v času fotografiranja. Med predvajanjem slik formata RAW so slike prikazane z mejo na podlagi razmerja stranic. NASVETI MENU [W] [IMAGE ASPECT] Če želite spremeniti razmerje stranic posnetih slik: j Razmerje stranic lahko spremenite samo, ko je razmerje stranic nastavljeno na [4:3]. g»urejanje slik«(str. 85) Obrezovanje posnetih slik: j Slike lahko obrežete samo, ko je razmerje stranic nastavljeno na [4:3]. g»urejanje slik«(str. 85) Funkcije ostrenja in fotografiranja 59

60 Panoramsko fotografiranje Snemanje panoramskih fotografij je preprosto. S programsko opremo OLYMPUS Master (priložen CD-ROM) lahko združite fotografije na mestu, kjer se robovi prekrivajo, in ustvarite veliko panoramsko fotografijo. V panoramsko fotografijo lahko združite največ 10 slik. 250 F5.6 [ 2 ] [ 3 ] 38 EXIT EXIT 2Funkcije ostrenja in fotografiranja Potrudite se, da v fotografije vključite skupne dele, ki se prekrivajo. 1 Nastavite način. g»nastavitev umetniškega filtra/tematskega načina«(str. 11) 2 S tipko k določite smer združevanja, nato fotografirajte motiv tako, da se bodo robovi prekrivali. i : Združi naslednjo sliko na desni. h : Združi naslednjo sliko na levi. f : Združi naslednjo sliko zgoraj. g : Združi naslednjo sliko spodaj. Fotografirajte in spreminjajte kompozicijo, tako da se motiv prekriva. Izostritev, osvetlitev ipd. bodo določeni pri prvem posnetku. Ko boste posneli deset slik, bo prikazana oznaka g (pozor). Če pritisnite tipko i, preden posnamete prvo sliko, se boste vrnili v meni za izbiro tematskega načina. Če med fotografiranjem pritisnete i, se zaporedje panoramskega fotografiranja konča, tako da lahko začnete novo. x Opombe Med panoramskim fotografiranjem slika, ki je bila predhodno posneta za poravnavo, ne bo ohranjena. Z okvirji ali drugimi oznakami za prikaz kot pomoč nastavite kompozicijo tako, da se bodo robovi prekrivajoče slike prekrivali znotraj okvirjev. 60

61 Fotografiranje z bliskavico Ta fotoaparat nima vgrajene bliskavice. Za fotografiranje z bliskavico potrebujete zunanjo bliskavico, ki jo kupite posebej. Glejte tudi priročnik za zunanjo bliskavico. Funkcije, ki so na voljo z zunanjimi bliskavicami. Izbirne bliskavice FL-50R FL-36R FL-20 FL-14 RF-11 TF-22 Način za nadzor bliskavice GN (Vodilno število) (ISO100) TTL-AUTO, AUTO, MANUAL, FP TTL AUTO, FP MANUAL GN50 (85 mm * ) GN28 (24 mm * ) GN36 (85 mm * ) GN20 (24 mm * ) * Goriščnica objektiva, ki jo je mogoče uporabiti (izračunano na 35-milimetrskem fotoaparatu) Uporaba zunanje elektronske bliskavice Ne pozabite pritrditi bliskavice na fotoaparat, preden jo vklopite. 1 Pokrov nastavka za bliskavico odstranite tako, da ga potisnete v smeri, ki je na ilustraciji označena s puščico. Pokrovček nastavka za bliskavico shranite na varnem mestu, da ga ne izgubite, in ga namestite nazaj na fotoaparat, ko boste nehali fotografirati z bliskavico. 2 Elektronsko bliskavico pritrdite na nastavek za bliskavico na fotoaparatu. 3 Vklopite bliskavico. Ko na bliskavici posveti lučka za polnjenje, je polnjenje končano. Bliskavica bo usklajena s fotoaparatom pri hitrosti 1/180 s ali manj. 4 Izberite bliskavico. g»nastavitev načina bliskavice«(str. 62) 5 Izberite način za nadzor bliskavice. Za običajno uporabo priporočamo TTL-AUTO. 6 Pritisnite sprožilec do polovice. Informacije o fotografiranju, npr. občutljivost ISO, vrednost zaslonke in čas osvetlitve, se posredujejo med fotoaparatom in bliskavico. 7 Pritisnite sprožilec do konca. TTL-AUTO, AUTO, MANUAL GN20 (35 mm * ) GN14 (28 mm * ) TTL-AUTO, MANUAL GN11 Pokrovček nastavka za bliskavico GN22 2 Funkcije ostrenja in fotografiranja 61

62 Bliskavica Super FP Bliskavica Super FP je na voljo pri modelu FL-50R ali FL-36R. Bliskavico Super FP lahko uporabite v primerih, tudi ko običajne bliskavice pri daljšem času osvetlitve ne morete uporabiti. Fotografiranje z dosvetlitvijo z odprto zaslonko (npr. za fotografiranje portretov na prostem) je prav tako mogoče z bliskavico Super FP. Podrobnosti najdete v priročniku za zunanjo bliskavico. Nastavitev načina bliskavice 2Funkcije ostrenja in fotografiranja Fotoaparat nastavi bliskavico glede na različne dejavnike, kot je vzorec proženja in čas bliskavice. Razpoložljivi načini za bliskavico so odvisni od načina osvetlitve. Samodejna bliskavica AUTO Bliskavica se pri šibki svetlobi ali osvetlitvi od zadaj avtomatsko sproži. Za slikanje motiva z osvetlitvijo od zadaj postavite oznako AF na motiv. Hitrost sinhronizacije bliskavice/spodnja meja Čas osvetlitve se lahko spremeni, ko se sproži bliskavica. g»# X-SYNC.«(str. 104),»#SLOW LIMIT«(str. 104) Bliskavica za zmanjšanje učinka rdečih oči!/h V načinu bliskavice za zmanjšanje učinka rdečih oči se pred sprožitvijo običajne bliskavice sproži vrsta predhodnih bliskov. Tako se oči fotografirane osebe privadijo na močno svetlobo, kar ublaži pojav rdečih oči. V načinih S/M se bliskavica vedno sproži. x Opombe Po sproženju predhodnih bliskov traja približno 1 sekundo, da se sprosti sprožilec. Fotoaparat močno držite, da se izognete tresljajem. Učinek bo morda omejen, če oseba ne gleda neposredno v predhodne bliske, ali če je slikana oseba preveč oddaljena. Fizične značilnosti posameznika lahko prav tako omejijo učinkovitost. Počasna sinhronizacija (prva zavesa) #SLOW Bliskavica s počasno sinhronizacijo je namenjena daljšemu času osvetlitve. Da ne pride do tresenja fotoaparata, pri običajnem fotografiranju z bliskavico čas osvetlitve ne more biti nižji od določene ravni. Ko pa fotografirate motiv zvečer ali ponoči, je lahko ozadje zaradi krajšega časa osvetlitve pretemno. Počasna sinhronizacija omogoča, da zajamete ozadje in motiv. Ker je čas osvetlitve dolg, fotografirajte s stojalom, da fotografije ne bodo zabrisane. Počasna sinhronizacija (drug zavesa) #SLOW2/2nd CURTAIN Običajno se bliskavica sproži v trenutku (takoj za), ko se zaslonka odpre (1. zavesa): v tem načinu pa se bliskavica sproži preden se zaklop zapre. Bliskavica druge zavese se sproži, preden se zaslonka zapre. S spreminjanjem časa bliskavice boste ustvarili zanimive učinke na fotografiji, npr. premikanje avtomobila s svetlečimi črtami za njim. Daljši kot je čas osvetlitve, boljši je učinek. V načinih S/M se bliskavica vedno sproži. Počasna sinhronizacija (prva zavesa)/bliskavica za zmanjšanje učinka rdečih oči!slow Če pri fotografiranju z bliskavico uporabljate počasno sinhronizacijo, lahko to funkcijo uporabite tudi za zmanjšanje učinka rdečih oči. 62

63 Dosvetlitev # Bliskavica se sproži ne glede na svetlobo. Ta način je uporaben za odstranjevanje senc z obrazov ljudi (npr. senc drevesnih listov), pri viru svetlobe za motivom ali za popravljanje barv, ki jih povzroči umetna svetloba (zlasti fluorescentna). x Opombe Ko se bliskavica sproži, je čas osvetlitve nastavljen na 1/180 s ali manj. Če motiv s svetlim ozadjem fotografirate z dosvetlitvijo, bo ozadje morda presvetljeno. V tem primeru sprožite izbirno zunanjo bliskavico FL-50R ali drugo podobno bliskavico in fotografirajte v načinu za bliskavico Super FP. g»bliskavica Super FP«(str. 62) Bliskavica izklopljena $ Bliskavica se ne sproži. Nadzor jakosti bliskavice Bliskavico lahko nastavite na jakost od +3 do 3. V nekaterih situacijah (npr. pri slikanju majhnih motivov, oddaljenih ozadij itd.) dobite boljše rezultate, če prilagodite količino svetlobe, ki jo odda bliskavica (»jakost bliskavice«). Funkcija je primerna za povečevanje kontrasta (razlika med svetlostjo in temnostjo) slik, ki tako postanejo bolj pestre. Super nadzorna plošča Meni i INFO k: [w] MENU [c] [W] [w] x Opombe To ne bo delovalo, če je način za nadzor bliskavice na elektronski bliskavici nastavljen na način M (Ročno). Če se jakost bliskavice prilagodi na elektronski bliskavici, se bo povezala z nastavitvami fotoaparata za sproženje količine svetlobe bliskavice. Ko so možnosti [w+f] nastavljene na [ON], se vrednost jakosti bliskavice doda vrednosti izravnave osvetlitve. g»w+f«(str. 104) Tipka MENU Tipka INFO BACK FLASH MODE X-SYNC. SLOW LIMIT Tipka i S1/C2/M SET j j 2 Funkcije ostrenja in fotografiranja 63

64 Kadriranje z bliskavico Fotoaparat ustvari več posnetkov, vsakega od njih z drugačno količino svetlobe, ki jo odda bliskavica. Fotoaparat posname 3 slike hkrati z naslednjo količino svetlobe: optimalna svetloba, svetloba, prilagojena v smeri, in svetloba, prilagojena v smeri +. Meni MENU [c] [V] [BRACKETING] [FL BKT] 2Funkcije ostrenja in fotografiranja Vrednost izravnave se spremeni skladno s korakom EV. g»ev STEP«(str. 102) Pri fotografiranju posameznega posnetka se količina svetlobe, ki jo odda bliskavica, spremeni ob vsakem pritisku sprožilca. Pri zaporednem fotografiranju držite sprožilec tako dolgo, dokler digitalni fotoaparat dela posnetke izbranega števila slik. Če želite končati kadriranje, spustite sprožilec. Ko se konča, se 0 obarva zeleno. BRACKETING FL BKT AE BKT OFF WB BKT 3F 0.3EV FL BKT 3F 0.7EV ISO BKT 3F 1.0EV BACK SET 64

65 3 Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja Izbira načina snemanja Izberete lahko način snemanja, s katerim želite posneti fotografije. Izberite najprimernejši način snemanja (za tiskanje, urejanje na računalniku, urejanje spletne strani itd.). Formati posnetkov JPEG Za slike JPEG izberite kombinacijo velikosti slike (Y, X, W) in stopnje stiskanja. (SF, F, N, B). Slika je sestavljena iz pikslov (pik). Če boste povečali sliko z malo piksli, bo videti kot mozaik. Če ima slika veliko pikslov, bo velikost datoteke (vsota podatkov) večja, število preostalih fotografij pa bo manjše. Večje kot je stiskanje, manjša je velikost datoteke. Vendar bo pri predvajanju slika manj jasna. 3 Število pikslov narašča Uporaba Izberite velikost fotografije Za majhne fotografije in spletne strani Število pikslov Število pikslov SF (Super Fine) 1/2,7 F (Fine) 1/4 Slika postane bolj jasna Ločljivost N (Normal) 1/8 B (Basic) 1/12 Y (Large) YSF YF YN YB X (Middle) XSF XF XN XB W (Small) Slika z velikim številom pikslov Slika z majhnim številom pikslov WSF WF WN WB Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja 65

66 RAW To so neobdelani podatki, ki niso bili podvrženi spreminjanju nastavitve beline, ostrine, kontrasta ali barv. Če jih želite prikazati kot sliko na računalniku, uporabite programsko opremo OLYMPUS Master. RAW podatkov ni mogoče prikazati na drugih fotoaparatih ali z uporabo druge programske opreme, prav tako jih ni mogoče izbrati za rezervacijo tiskanja. Datoteke RAW imajo datotečno pripono».orf«. Slike v formatu RAW lahko urejate s tem fotoaparatom in jih shranite v formatu JPEG. g»urejanje slik«(str. 85) Izbira načina snemanja JPEG Za JPEG lahko registrirate 4 kombinacije velikosti slike (Y, X, W) in stopenj stiskanja (SF, F, N, B) od skupaj 12 kombinacij, ki so na voljo. g»k SET«(str. 106) Če za velikost slike izberete X ali W, lahko velikost določite še v pikslih. g»pixel COUNT«(str. 106) 3Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja JPEG+RAW Ob vsakem fotografiranju hkrati posname sliko JPEG in RAW. RAW Sliko posname v formatu RAW. Npr. Ko so registrirane možnosti YF/YN/XN/WN, je na voljo spodnjih devet načinov snemanja. RAW : RAW JPEG : YF/YN/XN/WN JPEG+RAW : YF+RAW/YN+RAW/XN+RAW/WN+RAW 66

67 Nadzor v živo i j: [K] P Super nadzorna plošča Meni i INFO k: [K] MENU [W] [K] [STILL PICTURE] j NORM OFF mall 4:3 Super Fine LIVE INFO 250 F KSTILL PICTURE NASVETI STILL PICTURE RAW Hitra nastavitev načina snemanja: MOVIE F j Če za tipko < nastavite [RAWK], lahko zamenjate način N snemanja tako, da obrnete glavni gumb, medtem ko N pritisnete tipko <. Vsakič, ko pritisnete tipko <, zlahka preklapljate med samimi podatki JPEG ter podatki JPEG in RAW. g»; FUNCTION«(str. 97) Če želite izvedeti, kakšna je velikost datotek/število preostalih fotografij za vsak način snemanja: BACK N SET j»način snemanja in velikost datoteke/število preostalih fotografij«(gstr. 139) 3 Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja 67

68 Izbira nastavitve beline 3Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja Reprodukcija barv je odvisna od svetlobe. Ko se na primer dnevna svetloba ali volframova svetloba prenese na bel papir, bodo odtenki bele barve na posameznih fotografijah videti malce drugačni. Z digitalnim fotoaparatom je mogoče prilagoditi belo barvo, da se z digitalnim procesorjem ustvari bolj naravna bela barva. To imenujemo nastavitev beline. Za nastavljanje izravnave beline na tem fotoaparatu so na voljo 4 možnosti. Samodejna nastavitev beline [AUTO] Fotoaparat s to funkcijo samodejno zazna beline na sliki in temu ustrezno uravnoteži izravnavo barv. Za splošno uporabo. Prednastavljena nastavitev beline [5][2][3][1][w][x][y][n] Glede na svetlobni vir je prisotnih 8 različnih barvnih temperatur. Prednastavljeno nastavitev beline uporabite npr. takrat, ko želite prikazati več rdeče na fotografiji sončnega zahoda ali ujeti toplejši umetniški učinek pri umetni svetlobi. Nastavitev beline po meri [CWB] Barvno temperaturo lahko nastavite na vrednost med 2000 K in K. Podrobnosti o barvni temperaturi so v poglavju»barvna temperatura nastavitve beline«(gstr. 138). izravnava beline z enim pritiskom [V] Za pogoje fotografiranja lahko določite optimalno izravnavo beline, tako da fotoaparat usmerite v bel predmet, npr. v bel list papirja. Izravnava belin, ki je bila dosežena s to nastavitvijo, se shrani kot nastavitev prednastavljene izravnave belin. Način nastavitve beline AUTO K Svetlobni pogoji Za večino svetlobnih pogojev (ko je bel del uokvirjen na zaslonu LCD). Za splošno uporabo. Za fotografiranje na prostem v jasnem vremenu, za posnetke rdeče barve ob sončnem zahodu ali ognjemeta K Za fotografiranje na prostem v senci v jasnem vremenu K Za fotografiranje ob oblačnosti K Za fotografiranje pri volframovi svetlobi w 4000K Za fotografiranje pri beli fluorescentni svetlobi x 4500K Za fotografiranje pri nevtralni beli fluorescentni luči y 6600K Za fotografiranje pri dnevni fluorescentni svetlobi n 5500K Za fotografiranje z bliskavico V Barvna temperatura, nastavljena z izravnavo beline z enim pritiskom. g»nastavitev beline z enim pritiskom«(str. 70) CWB Barvna temperatura se nastavi v meniju izravnave beline po meri. To lahko nastavite med 2000 K in K. Če vrednosti ne nastavite, se nastavi na 5400 K. 68

69 Nastavitev samodejne/prednastavljene beline/beline po meri Izravnavo beline lahko prilagodite z izbiro primerne barvne temperature za svetlobo. Neposredna tipka WB j Nadzor v živo i j: [WB] j Super nadzorna plošča i INFO k: [WB] Izravnavo beline po meri nastavite tako, da izberete [CWB], zavrtite stranski gumb in hkrati pridržite tipko F. Meni NASVETI Ko so motivi, ki niso beli, videti beli: j Če pri nastavitvi samodejne izravnave beline na sliki na zaslonu ni bele barve, izravnava beline ne bo pravilno določena. V tem primeru uporabite prednastavljeno izravnavo beline ali izravnavo beline z enim pritiskom. Kompenzacija nastavitve beline MENU [c] [X] [WB] Funkcija omogoča natančne spremembe nastavitev samodejne in prednastavljene izravnave belin. Super nadzorna plošča i INFO k: [>] P Tipka MENU Tipka INFO WB AUTO Tipka i Tipka WB AUTO w x 3 Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja Meni MENU [c] [X] [WB] Izberite nastavitev beline, ki jo želite prilagoditi, in pritisnite i. 69

70 Prilagajanje nastavitve beline v smeri A (rumena-modra) Glede na izvirne pogoje nastavitve beline bo slika s prilagajanjem v smeri + postajala vse bolj rumenkasto rjava, s prilagajanjem v smeri pa vse bolj modra. AUTO > A G +2 5 Prilagajanje nastavitve beline v smeri G (zelena-ciklamna) Glede na izvirne pogoje nastavitve beline bo slika s prilagajanjem v smeri + postajala vse bolj zelena, s prilagajanjem v smeri pa vse bolj ciklamna. Nastavitev beline lahko prilagajate v 7 korakih v vsaki smeri. WB PREVIEW BACK AEL AFL SET 3Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja NASVETI Izravnavo belin, ki ste jo prilagodili, lahko preverite: j Potem ko nastavite vrednost izravnave, digitalni fotoaparat usmerite v motiv in naredite nekaj poskusnih posnetkov. Ko pritisnete tipko AEL/AFL, se prikažejo primeri posnetkov, ki ste jih naredili s trenutnimi nastavitvami beline. Nastavitev vseh nastavitev načina izravnave beline naenkrat: j Glejte poglavje»all >«(gstr. 105). Nastavitev beline z enim pritiskom Za nastavitev bolj natančne izravnave beline, kot je prednastavljena. Če želite določiti izravnavo belin, usmerite fotoaparat v bel list papirja pri svetlobi, ki jo želite uporabiti. Shraniti je možno optimalno izravnavo beline za trenutne pogoje fotografiranja. To je primerno za fotografiranje predmeta pri naravni svetlobi in različnih svetlobah z različnimi barvnimi temperaturami. Vnaprej nastavite [; FUNCTION] na [V]. (gstr. 97) 1 Fotoaparat usmerite v bel list papirja. List namestite tako, da zapolni zaslon in ni zasenčen. 2 Pridržite tipko < in pritisnite sprožilec. Zaslon za nastavitev beline z enim pritiskom izgine. 3 Izberite [YES] in pritisnite tipko i. Izravnava beline je registrirana. Registrirana izravnava beline bo shranjena kot prednastavljena izravnava belin. Ko boste izklopili fotoaparat, podatki ne bodo izbrisani. Tipka < NASVETI Po pritisku sprožilca se prikaže [WB NG RETRY]: j Izravnave beline ni mogoče registrirati, če na sliki ni dovolj beline ali če je slika presvetla, pretemna ali pa so barve videti nenaravne. Spremenite nastavitve zaslonke in časa osvetlitve ter ponovite postopek od 1. koraka. 70

71 Fotografiranje s primerjavo učinka nastavitve beline Posnamete lahko sliko in hkrati primerjate učinek nastavitve beline na štiridelnem zaslonu. 1 Več pogledov prikažete tako, da večkrat pritisnete tipko INFO. g»spreminjanje prikaza informacij«(str. 23) Če želite med prikazom zaslona za primerjavo izravnave osvetlitve preklopiti na zaslon za primerjavo izravnave beline, pritisnite f. Med zaslonoma preklapljate s tipkama fg. 2 Izravnavo beline izberite s hi ali z gumbom in pritisnite tipko i. Fotoaparat je sedaj pripravljen za fotografiranje z uporabo nastavljene izravnave beline. x Opombe Te funkcije ni mogoče uporabljati v načinih A, ART ali SCN. Kadriranje z nastavitvijo beline Za en posnetek se samodejno ustvarijo tri slike z različnimi nastavitvami beline (prilagodite jih z določenimi smermi barve). Ena slika ima nastavitev beline, ki ste jo določili, drugi dve pa sta isti posnetek, vendar prilagojen v različne smeri barve. Meni Za korak EV tako v smeri A-B (rumena-modra) kot tudi G-M (zelena-ciklamna) lahko izbirate med možnostmi [OFF]/[3F 2STEP]/[3F 4STEP], ali [3F 6STEP]. Ko pritisnete sprožilec do konca, se samodejno ustvarijo 3 slike v določenih smereh barve. WB/F MENU [c] [V] [BRACKETING] [WB BKT] BACK NASVETI Uporaba kadriranja WB za nastavitev beline: j Ročno prilagodite nastavitev beline, nato pa uporabite funkcijo kadriranja z nastavitvijo beline. Kadriranje se uporabi za nastavitev beline, ki ste jo prilagodili. x Opombe Med kadriranjem z nastavitvijo beline fotoaparat ne more posneti slik, če v njem in na kartici ni dovolj prostega pomnilnika za shranitev vsaj izbranega števila posnetkov. A-B 3F 4STEP WB WB BKT SET G-M 3F 4STEP SET 3 Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja 71

72 Način slikanja Če želite ustvariti edinstven učinek, lahko izberete odtenek slike. Prav tako lahko za posamezen način natančno prilagodite parametre slike, kot sta kontrast in ostrina. Prilagojeni parametri se posnamejo v vsakem načinu učinka na fotografiji. [hi- ENHANCE] : povzroči osupljive slike, ki ustrezajo tematskemu načinu. [ivivid] : povzroči žive barve. [jnatural] : povzroči naravne barve. [ZMUTED] : povzroči medle barvne odtenke. [cportrait] : povzroči lepe barvne odtenke. [MONOTONE] [CUSTOM] : povzroči črn in bel barvni odtenek. : Izberite enega od načinov slikanja, nastavite parametre in registrirajte nastavitev. Gradacijo lahko nastavite tudi na [CUSTOM]. Ta nastavitev je shranjena ločeno od nastavitve [GRADATION] v meniju. g»gradacija«(str. 73) 3Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja Nadzor v živo Super nadzorna plošča Meni Nastavljivi parametri se razlikujejo glede na način slikanja. Parametri so naslednji. [CONTRAST] : razlika med svetlim in temnim. [SHARPNESS] : ostrina slike. [SATURATION]: živost barve. [EFECT] : nastavi obseg v katerem bo učinek uporabljen. (i-enhance) [B&W FILTER] : ustvari črno-bele slike. Barva filtra postane bolj svetla, komplementarna barva pa bolj temna. (MONOTONE) [N: NEUTRAL] [Ye: YELLOW] [Or: ORANGE] [R: RED] [G: GREEN] i j: [PICTURE MODE] i INFO k: [PICTURE MODE] MENU [W] [PICTURE MODE] : ustvari navadno črno-belo sliko. : reproducira bel oblak z jasnimi robovi na naravno modrem nebu. : rahlo poudari barve modrega neba in sončnega zahoda. : močno poudari barve modrega neba in živost škrlatnega listja. : močno poudari rdečo barvo ustnic in zeleno listov. CARD SETUP PICTURE MODE CUSTOM RESET hi-enhance PICTURE MODE ivivid GRADATIONjNATURAL ZFLAT IMAGE ASPECTPORTRAIT BACK SET j CONTRAST SHARPNESS SATURATION BACK CONTRAST SHARPNESS SATURATION BACK NATURAL J±0 N±0 T±0 SET jnatural CONTRAST Hi Lo Hi +2 Lo Hi +1 Lo Hi Lo SET 72

73 [PICT. TONE] : obarva črno-belo sliko. (MONOTONE) [N: NEUTRAL] : ustvari navadno črno-belo sliko. [S: SEPIA] : Sepija [B: BLUE] : Modrikasta [P: PURPLE] : Vijoličasta [G: GREEN] : Zelenkasta Gradacija Poleg nastavitve gradacije na [NORMAL] lahko izbirate tudi med tremi drugimi gradacijskimi nastavitvami. [HIGH KEY] : podaljšana svetla gradacija. [LOW KEY] : podaljšana temna gradacija. [AUTO] : razdeli sliko na področja in prilagodi svetlost za vsako področje. Možnost je primerna za slike, na katerih so območja z velikimi kontrasti, kjer so beline presvetle, temne barve pa pretemne. [NORMAL] : način [NORMAL] uporabite za običajne posnetke. 3 Super nadzorna plošča Meni HIGH KEY Primerno za predmet, ki je zelo osvetljen. i k: [GRADATION] MENU [W] [GRADATION] LOW KEY Primerno za predmet, ki je večinoma v senci. x Opombe Če nastavite gradacijo na [HIGH KEY], [LOW KEY], ali [AUTO], prilagajanje kontrasta ni na voljo. Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja 73

74 4 Snemanje videoposnetkov Snemanje videoposnetka Videoposnetke lahko snemate v visoki ločljivosti. Sočasno se posname stereo zvok. Poleg samodejne osvetlitve lahko spremenite tudi vrednost zaslonke in jo prilagodite vašim zahtevam, ročno lahko nastavite vrednost zaslonke in čas osvetlitve ter uporabite učinke umetniškega filtra, da obogatite izraznost svojih videoposnetkov. 1 Gumb za izbiranje načina nastavite na n. 4Snemanje videoposnetkov 2 S pritiskom sprožilca do polovice lahko izostrite želeni motiv. Za ostrino poskrbi samodejno ostrenje in potrditvena oznaka AF posveti. 3 Pritisnite sprožilec do konca, da se snemanje začne. Snemanje zvoka se začne sočasno (ko je [MOVIE R] nastavljen na [ON]). g»snemanje zvoka pri snemanju videoposnetka«(str. 76) Potrditvena oznaka AF Zaslon načina n HD 21:38 Razpoložljivi čas snemanja Med snemanjem sveti rdeče 4 Pritisnite sprožilec do konca, da se snemanje zaključi. 2:18 Skupni čas snemanja NASVETI Samodejno ostrenje ne deluje pravilno: j Pritisnite tipko AEL/AFL za delovanje AF. Posnel se bo zvok sprožanja objektiva. 74

75 x Opombe Kadar snemate videoposnetek, nastavitev za izravnavo osvetlitve, vrednost zaslonke ali čas osvetlitve ne morete spreminjati. V načinu snemanja videoposnetkov [IMAGE STABILIZER] omogoča elektronsko stabilizacijo. Kadar uporabljate to funkcijo, se posneta slika nekoliko poveča. Poleg tega, [I.S.1] deluje ne glede na nastavitve za [I.S.1], [I.S.2] in [I.S.3]. Pri močnem tresenju stabilizacija ni možna. Ko uporabljate objektiv s funkcijo stabilizacije slike, izklopite funkcijo stabilizatorja slike na objektivu ali fotoaparatu. V načinu videoposnetkov ne morete uporabljati [g FACE DETECT]. Na nekatere kartice ne morete snemati do konca razpoložljivega časa, snemanje se med delovanjem samodejno prekine. Velikost poljubne datoteke je omejena na 2 GB. Če se notranjost fotoaparata segreje, se snemanje samodejno prekine, da se preprečijo poškodbe fotoaparata. Dokler lučka za dostop do kartice ob zaključku snemanja utripa, s snemanjem ne morete nadaljevati. Za snemanje videoposnetkov priporočamo uporabo kartice SD, razreda hitrosti 6. Spreminjanje nastavitev za snemanje videoposnetka Dodajanje učinkov videoposnetku 4 Nadzor v živo i j [MOVIE AE MODE] Meni MENU [X] [MOVIE AE MODE] S tipkama fg izberite nastavitev, nato pritisnite tipko i. [P] Optimalna zaslonka se nastavi samodejno, v skladu s svetlostjo motiva. [A] Z nastavitvijo zaslonke spreminjate zaznavanje ozadja. Če želite nastaviti zaslonko, obrnite stranski gumb. [M] Nastavite vrednost zaslonke in čas osvetlitve. Vrednost zaslonke nastavite z vrtenjem stranskega gumba, čas osvetlitve pa z vrtenjem glavnega MOVIE AE MOVIE MODEAE MODE P MOVIE+STILL P OFF j/ Y A o IMAGE STABILIZERM OFF MULTIPLE EXPOSURE ART1OFF ART2 BACK SET gumba. Čas osvetlitve lahko nastavite od 1/30 sekunde do 1/4000 sekunde. Nastavitve ISO 200 do 1600 lahko nastavite samo ročno. [ART1]~[ART8] Snemanje filma z učinki umetniškega filtra. Snemanje videoposnetkov x Opombe Pri snemanju posnetkov v načinu umetniškega filtra prikazan skupni čas snemanja morda ne ustreza dejanskemu času snemanja. Z [ART7] (DIORAMA) so slike hitro predvajane, tako prikazan čas snemanja ustreza dejanskemu pretečenemu času med predvajanjem, zato čas teče počasneje. 75

76 Izbira načina snemanja Nadzor v živo i j [K] Meni MENU [W] [K] [MOVIE] Način snemanja videoposnetkov Način snemanja Uporaba HD Število pikslov je Videoposnetke lahko snemate v visoki ločljivosti. SD Število pikslov je Snemanje zvoka pri snemanju videoposnetka Nastavite na [ON], da sočasno z začetkom snemanja videoposnetka posnamete zvok. 4Snemanje videoposnetkov Nadzor v živo i j [MOVIE R] Meni MENU [U] [MOVIE R] S tipkama fg izberite nastavitev, nato pritisnite tipko i. x Opombe Pri snemanju zvoka z videoposnetkom se lahko posnamejo tudi zvoki sprožanja objektiva in delovanja fotoaparata. Če želite lahko te zvoke zmanjšate, tako da za fotografiranje v načinu [AF MODE] uporabite nastavitev [S-AF] ali omejite število pritiskov tipk. Z nastavitvijo [ART7] (DIORAMA) lahko posnamete zvok. Samodejni zajem fotografije po zaključenem snemanju videoposnetka Nastavite na [ON], če želite med zaključevanjem snemanja videoposnetka posneti fotografijo. Ta funkcija je uporabna, če želite posneti tako fotografijo kot videoposnetek. Meni MENU [X] [MOVIE+STILL] S tipkama fg izberite nastavitev, nato pritisnite tipko i. 76

77 5 Funkcije predvajanja Predvajanje posameznih posnetkov/povečane slike 1 Pritisnite tipko q (predvajanje posameznih posnetkov). Prikaže se slika, ki ste jo posneli nazadnje. Istočasno se predvaja zvok, ki ste ga posneli skupaj s fotografijo. Če fotoaparata ne uporabljate dlje kot 1 minuto, se zaslon LCD izklopi. 2 Z gumbom k izberite fotografije, ki si jih želite ogledati. Stranski gumb lahko obrnete tudi na U za predvajanje posnetkov od blizu. j Tipka q Tipka INFO (Predvajanje posameznih posnetkov) :56 [4032x3024,1/8] L N f : prikaže sliko 10 posnetkov nazaj. g : prikaže sliko 10 posnetkov naprej. i : prikaže naslednji posnetek. h : prikaže prejšnji posnetek. Pritisnite tipko <. Prikažite 10 povečani izbrani predel slike. Za izhod iz načina za predvajanje še enkrat pritisnite tipko q. V način za fotografiranje se vrnete tako, da pritisnete sprožilec do polovice. Pritisnite tipko INFO (Predvajanje povečane slike) (Predvajanje povečanega posnetka) Pritisnite tipko INFO 15 Tipka k Tipka Fn Z gumbom k spremenite položaj posnetka od blizu. Z gumbom k premaknite prikaz povečanega posnetka. Če je funkcija [g FACE DETECT] (gstr. 55) nastavljena na [ON], je okrog obraza prikazan okvir. Če ga želite premakniti na drug obraz, pritisnite i. (Predvajanje povečanih posnetkov enega za drugim) S tipkami hi si ogledate posnetke od blizu enega za drugim. Če je funkcija [g FACE DETECT] nastavljena na [ON], se s tipkama fg premaknete na drug obraz, posnet ob blizu. Pritisnite tipko INFO, če se želite vrniti v način za predvajanje povečane slike. 5 Funkcije predvajanja 77

78 Indeksni prikaz/koledarski prikaz Funkcija omogoča istočasen prikaz več slik. To je uporabno, če želite med večjim številom posnetkov hitro najti določeno sliko. Vsakič ko med predvajanjem posameznih posnetkov stranski gumb obrnete proti G, se število prikazanih slik spremeni s 4 na 9, 16, 25, 49 in 100. h :premik na prejšnji posnetek i :premik na naslednji posnetek f :premik na zgornji posnetek g :premik na spodnji posnetek Če se želite vrniti k predvajanju posameznih posnetkov, obrnite stranski gumb na U. j 5Funkcije predvajanja [4032x3024,1/8] L N :56 15 (Predvajanje posameznih posnetkov) x :56 15 (Indeksni prikaz 4 posnetkov) x : :56 15 (Indeksni prikaz 9 posnetkov) (Indeksni prikaz 16 posnetkov) (Koledarski prikaz) :56 15 (Indeksni prikaz 100 posnetkov) :56 15 (Indeksni prikaz 49 posnetkov) :56 15 (Indeksni prikaz 25 posnetkov) Koledarski prikaz Ta funkcija omogoča prikaz slik na kartici po datumu. Če ste istega dne posneli več kot eno fotografijo, se prikaže slika, ki ste jo posneli najprej. Z gumbom k izberite datum in pritisnite i, da se prikažejo posamezni posnetki izbranega dne. 78

79 Informativni prikaz Ta funkcija vam omogoča prikaz podrobnih informacij o sliki. Podatek o osvetljenosti slike je mogoče prikazati tudi s histogramom in grafikonom osvetljenosti. Z vsakim pritiskom na tipko INFO boste preklopili prikaz. Nastavitev, ki si jo ogledate, se shrani v pomnilnik in bo prikazana naslednjič, ko boste izbrali informativni prikaz. Tipka INFO Samo fotografija Poenostavljen prikaz x10 * Histogram Če so stolpci v histogramu višji na desni strani, je slika morda presvetla. Če so stolpci višji na levi strani, je slika morda pretemna. Izravnajte osvetljenost ali posnemite novo fotografijo. Prikaz presvetlih/ pretemnih delov Histogram * :56 [4032x3024,1/8] L N Informacije o fotografiranju x F mm ±0.0 ISO 100 WBAUTO A±0 G±0 j NATURAL L N Splošni prikaz 5 Funkcije predvajanja x10 x10 N SHADOW HILIGHT 15 Presvetli&pretemni deli Prikazani so preveč ali premalo osvetljeni deli posnetka. Presvetli (presvetljeni) deli bodo prikazani rdeče. Sence (premalo osvetljeni deli) bodo prikazane modro. Histogram Razporeditev svetlosti posnetka je prikazana v histogramu (graf komponent svetlosti). 15 NASVETI Za hiter preklop na pogosto uporabljeni prikaz: j skrijete lahko prikaz informacij za vse načine razen za»poenostavljen prikaz«. g»info SETTING«(str. 101) 79

80 Diaprojekcija Ta funkcija zaporedno prikaže fotografije, shranjene na pomnilniški kartici. Slike se predvajajo po vrstnem redu, prva je prikazana slika. 1 MENU [q] [m] Če želite izbrati diaprojekcijo, med predvajanjem pritisnite tipko i. JPEG j 5Funkcije predvajanja BACK SET 2 Izvedite nastavitve diaprojekcije. [START] : uporabite diaprojekcijo s trenutnimi nastavitvami. [BGM] : nastavite BGM (5 vrst) ali izberite [OFF]. [SLIDE] JPEG EDIT R m < : nastavite vrsto diaprojekcije za predvajanje. Tipka q Tipka MENU Tipka i [SLIDE INTERVAL] : nastavi interval prehoda na novo sliko od 2-10 sekund. [MOVIE INTERVAL] : pri predvajanju videoposnetka izberite [FULL], če želite predvajati celoten posnetek, ali [SHORT], če želite predvajati samo del. 3 Izberite [START] in pritisnite tipko i. Predvajanje projekcije se bo začelo. 4 Diaprojekcijo končate s pritiskom na tipko i. Uporaba med diaprojekcijo Z obračanjem glavnega gumba nastavite splošno glasnost (samo pri predvajanju zvoka z zvočnikom fotoaparata). Z obračanjem stranskega gumba nastavite razmerje med BGM in posnetim zvokom. j x Opombe Če pustite diaprojekcijo vklopljeno približno 30 minut, se fotoaparat samodejno izklopi. 80

81 Obračanje slik Ta funkcija vam omogoča obračanje in navpičen prikaz slik na zaslonu med predvajanjem posameznih posnetkov. To je uporabno, ko fotografirate v navpičnem položaju. Slike bodo samodejno prikazane pravilno, tudi če ste fotoaparat obrnili. 1 MENU [q] [y] Pri nastavitvi na [ON] bodo slike, ki ste jih posneli v navpičnem položaju, samodejno obrnjene in pravilno prikazane med predvajanjem. Sliko lahko obrnete in prikažete tudi, če pritisnete tipko F. Na pomnilniški kartici se bo shranila obrnjena slika. Obračanje predvajanih posnetkov pri videoposnetkih ni možno. Tipka F Tipka MENU Slika pred obračanjem :56 [4032x3024,1/8] F [4032x3024,1/8] F [4032x3024,1/8] Tipka q [4032x3024,1/8] L N L N L N L N : : :56 F F 5 Funkcije predvajanja 81

82 Predvajanje videoposnetkov 1 Izberite videoposnetek in pritisnite tipko i. 2 Izberite [MOVIE PLAY] in pritisnite tipko i. Predvajanje se začne. j MOVIE BACK MOVIE PLAY m SET Tipka MENU Tipka i Uporaba med predvajanjem videoposnetka Glasnost: Z obračanjem glavnega gumba nastavite zvok zvočnika fotoaparata. Hitro previjanje nazaj/naprej: Izberite s tipkama hi. 5Funkcije predvajanja Če želite videoposnetek ustaviti, pritisnite tipko i, nato lahko s smernimi tipkami izbirate način predvajanja videoposnetka. f : Prikaže prvi kader. g : Prikaže zadnji kader. i : Dokler tipko držite, se predvajanje nadaljuje. h : Dokler tipko držite, se predvajanje nadaljuje vzvratno. i : Sproži predvajanje. 00:12 /00:34 Čas predvajanja/skupni čas snemanja 00:14 /00:34 00:14 /00:34 / Prekinitev predvajanja Pritisnite tipko MENU. 82

83 Predvajanje na televizorju Za predvajanje posnetkov na televizorju uporabite kabel AV, priložen digitalnemu fotoaparatu. Če uporabite kabel mini HDMI (na voljo na tržišču) in fotoaparat povežete z visokoločljivostnim televizorjem, lahko na njem predvajate posnetke visoke ločljivosti. Povezava preko kabla AV Pred povezovanjem kabla AV obvezno izklopite fotoaparat in televizor. Večnamenski priključek Kabel priklopite v priključke televizorja za video (rumeni) in avdio (beli). Kabel AV (priložen) 1 S fotoaparatom izberite format video signala, ki ustreza povezanemu televizorju ([NTSC]/[PAL]). g»video OUT«(str. 100) 2 Izklopite fotoaparat. 3 Povežite televizor in fotoaparat. 4 Vključite televizor in [INPUT] spremenite v [VIDEO (vhodni priključek, povezan s fotoaparatom)]. 5 Vklopite fotoaparat in pritisnite tipko q. x Opombe Ko na fotoaparat priključite kabel AV, se njegov zaslon samodejno izklopi. Podrobne informacije o spreminjanju vhodnega signala televizorja poiščite v navodilih televizorja. Prikazane slike in informacije so lahko odrezane, odvisno od nastavitev televizorja. 5 Funkcije predvajanja 83

84 Povezava preko kabla mini HDMI Pred povezovanjem kabla mini HDMI obvezno izklopite fotoaparat in televizor. Priključek mini HDMI Kabel priklopite v priključek HDMI na televizorju. Kabel mini HDMI (na voljo na tržišču) 1 S fotoaparatom izberite format video signala, ki ustreza povezanemu televizorju ([NTSC]/[PAL]). g»video OUT«(str. 100) 2 Izklopite fotoaparat. 3 Povežite televizor in fotoaparat. 4 Vklopite televizor in [INPUT] nastavite na [HDMI INPUT]. 5 Vklopite fotoaparat. 5Funkcije predvajanja x Opombe Podrobne informacije o spreminjanju vhodnega signala televizorja poiščite v navodilih televizorja. Uporabite kabel mini HDMI, ki ustreza priključku mini HDMI na fotoaparatu in priključku mini HDMI na televizorju. Ko sta fotoaparat in televizor povezana tako s kablom AV kot mini HDMI, ima prednost HDMI. Prikazane slike in informacije so lahko odrezane, odvisno od nastavitev televizorja. Če je fotoaparat s televizorjem povezan preko kabla mini HDMI, lahko izberete format digitalnega video signala.»hdmi«(gstr. 99) Med povezavo preko kabla HDMI ne morete fotografirati ali snemati videoposnetkov. Fotoaparata ne povezujete z drugimi napravami z izhodom HDMI. V nasprotnem lahko pride do poškodb fotoaparata. Izhodni signal HDMI ne deluje med povezavo z računalnikom ali tiskalnikom preko kabla USB. Uporaba daljinskega upravljalnika televizorja Ko je fotoaparat povezan s televizorjem, ki podpira HDMI nadzor, lahko fotoaparat upravljate z daljinskim upravljalnikom televizorja. 1 MENU [c] [U] [HDMI] [HDMI CONTROL] Nastavljeno na [ON]. 2 Upravljajte fotoaparat z daljinskim upravljalnikom televizorja. Fotoaparat lahko upravljate, če sledite vodniku za uporabo, ki se prikaže na televizorju. Med predvajanjem posameznega posnetka lahko prikaz informacij prikažete ali skrijete s pritiskom na tipko [Red], indeksni prikaz pa lahko prikažete ali skrijete s pritiskom na tipko [Green]. Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo, tudi če so prikazane, kar je odvisno od uporabljenega televizorja. 84

85 Urejanje slik Posnetke lahko uredite in nato shranite kot nove slike. Število funkcij za urejanje, ki so na voljo, je odvisno od formata slike (načina za snemanje). Datoteko v formatu JPEG lahko natisnete takšno, kot je, brez sprememb. Datoteke v formatu RAW pa ni mogoče natisniti takšne, kot je. Če želite natisniti datoteko v formatu RAW, jo najprej s funkcijo RAW EDIT shranite kot datoteko JPEG. Urejanje posnetkov v formatu RAW Fotoaparat obdela slike v formatu RAW (nastavi belino, prilagodi ostrino in umetniški filter), nato pa shrani podatke kot datoteko v formatu JPEG. Posnetke lahko med predvajanjem uredite po želji. Obdelava slike se izvede glede na trenutne nastavitve. Po želji nastavitve predhodno spremenite. Urejanje posnetkov v formatu JPEG [SHADOW ADJ] Osvetli temen, od zadaj osvetljen motiv. [REDEYE FIX] [P] Ublaži pojav rdečih oči med fotografiranjem z bliskavico. Z glavnim gumbom nastavite velikost obreza, položaj pa s smernimi tipkami. 5 SET [ASPECT] Razmerje stranic fotografij je iz 4:3 (standardno) spremenjena v [3:2], [16:9] ali [6:6]. Ko je razmerje stranic spremenjeno, uporabite smerne tipke za določanje položaja obreza. [BLACK & WHITE] Ustvari črno-bele slike. [SEPIA] Ustvari slike v načinu sepija. [SATURATION] Nastavi barvno globino. Nastavite nasičenost barv na podlagi slike na zaslonu. [Q] Spremeni velikost slike v , ali Slike, ki imajo razmerje stranic drugačno kot 4:3 (standardno), so pretvorjene v najbližjo velikost slike. [e-portrait] Videz kože je gladek in prosojen. Odvisno od slike izravnava morda ne bo možna, če zaznavanje obrazov ne bo delovalo. Funkcije predvajanja 85

86 1 MENU [q] [EDIT] [SEL. IMAGE] S pritiskom na tipko i lahko izbiro opravite tudi med predvajanjem. 2 S pritiskom na hi izberite sliko, nato pritisnite tipko i. Fotoaparat prepozna format, v katerem so shranjene slike. Pri slikah, ki so bile posnete v formatu JPEG+RAW, se bo pojavil zaslon z možnostjo izbire, ki vas bo pozval k urejanju ustreznih podatkov. Videoposnetkov ne morete urejati. BACK Potrdite format kar od tukaj. L N SET 3 Zaslon z nastavitvami se razlikuje glede na vrsto formata. Izberite, kaj želite urediti, in sledite naslednjim korakom. JPEG EDIT SHADOW ADJ REDEYE FIX RAW DATA EDIT 5Funkcije predvajanja BACK ASPECT BLACK & WHITE SET BACK YES NO SET Urejena slika je shranjena kot druga slika, ločeno od izvirne slike. Za izhod iz načina za urejanje pritisnite tipko MENU. x Opombe Zmanjšanje učinka rdečih oči pri nekaterih slikah ne deluje. Funkcija zmanjšanja učinka rdečih oči lahko vpliva tudi na druge dele slike. Urejanje slik JPEG ni mogoče v naslednjih primerih: Če je slika v zapisu RAW, če ste jo obdelali v računalniku, če na pomnilniški kartici ni dovolj prostora ali če ste sliko posneli z drugim fotoaparatom. Med spreminjanjem velikosti ([Q]) slike ni možno povečati števila pikslov. [P] in [ASPECT] sta lahko uporabljena le za urejanje slik z razmerjem stranic 4:3 (standardno). Dodajanje zvoka fotografijam Pri predvajanju fotografij lahko dodate največ 30 sekund zvoka (posnetega), ki ga lahko po fotografiranju dodate kot beležko. 1 MENU [q] [EDIT] [SEL. IMAGE] [R] S pritiskom na tipko i lahko izbiro opravite tudi med predvajanjem. 2 S tipkama fg izberite nastavitev, nato pritisnite tipko i. [NO] : Zvok se ne posname. [R START] : Snemanje zvoka se začne. [YES] : Izbriše dodani zvok. x Opombe Zaščitenim slikam zvoka ne morete dodajati. Sredi snemanja lahko snemanje prekličete s pritiskom na tipko i. 86

87 Prekrivanje slike Prekriti in shraniti kot ločeno sliko je mogoče do 3 posnetke slik v formatu RAW, posnetih s fotoaparatom. Ob shranjevanju slike je snemalni način nastavljen v trenutku, ko je slika shranjena. 1 MENU [q] [EDIT] [IMAGE OVERLAY] S pritiskom na tipko i lahko izbiro opravite tudi med predvajanjem. 2 Izberite število posnetkov, ki jih želite prekriti, in pritisnite tipko i. 3 S tipko k izberite posnetek in pritisnite tipko i. Ponovno izberite slike za število posnetkov, izbranih v 2. koraku. Svojo izbiro lahko prekličete s ponovnim pritiskom na tipko i. RAW IMAGE OVERLAY RAW RAW RAW 4 Z hi izberite sliko, nato pa z fg izberite svetlost za vsako sliko. Pritisnite tipko i. Izberite med 0.1 in 2.0. Prikazana slika se s prilagajanjem svetlosti spreminja. 5 S tipkama fg izberite [YES], nato pritisnite tipko i. x0.3 x0.3 x0.1 x Opombe Ko je način snemanja nastavljen na [RAW], je prekrivna slika shranjena kot [YN+RAW]. BACK SET Med izbiranjem okvirja, ki ga nameravate prekriti, so za fotografije, posnete v formatu JPEG+RAW, prikazane fotografije formata JPEG. Zaščita slik Zaščitite slike, ki jih želite obdržati. Zaščitenih slik ni mogoče izbrisati s funkcijama za brisanje posameznega posnetka ali brisanje vseh posnetkov. RAW BACK RAW SET IMAGE OVERLAY RAW 5 Funkcije predvajanja Zaščita posameznih posnetkov Prikažite sliko, ki jo želite zaščititi, in pritisnite tipko 0. 9 (znak za zaščito) se prikaže v zgornjem desnem kotu zaslona. Preklic zaščite Prikažite zaščitene slike in pritisnite tipko 0. Tipka 0 Tipka i 87

88 Zaščita izbranih posnetkov Med indeksnim prikazom lahko hkrati izberete več slik in jih zaščitite vse hkrati. 1 V indeksnem prikazu pritisnite k, da izberete slike, ki jih želite zaščititi, nato pritisnite tipko i. Izbrane slike bodo prikazane z v. Svojo izbiro lahko prekličete s ponovnim pritiskom na tipko i. 2 Za prikaz naslednjih slik, ki jih želite zaščititi, pritisnite k, nato pritisnite tipko i. 3 Potem ko ste izbrali fotografije, ki jih želite zaščititi, pritisnite 0. Preklic vseh zaščit Ta funkcija omogoča istočasen preklic zaščite več slik. 1 MENU [q] [RESET PROTECT] 2 S tipkama fg izberite [YES], nato pritisnite tipko i. x Opombe Formatiranje pomnilniške kartice izbriše vse slike ne glede na zaščito. g»formatiranje pomnilniške kartice«(str. 127) Zaščitenih posnetkov ne morete obračati, tudi če pritiskate tipko F. 5Funkcije predvajanja Brisanje slik Ta funkcija vam omogoča brisanje posnetkov. Izberete lahko brisanje posameznih posnetkov, ki izbriše le trenutno prikazano sliko; brisanje vseh posnetkov, ki izbriše vse slike na kartici ali brisanje izbranih posnetkov, ki izbriše le izbrane posnetke. x Opombe Ko brišete vse ali samo posamezne posnetke, narejene s postopkom RAW+JPEG, se izbrišejo tako posnetki formata RAW kot JPEG. Če brišete posamezne posnetke, lahko izberete brisanje posnetkov formata JPEG ali RAW ali brisanje posnetkov obeh formatov.g»raw+jpeg ERASE«(str. 106) Zaščitenih slik ni mogoče izbrisati. Izbrišete jih tako, da najprej prekličete zaščito. Izbrisanih slik ne morete obnoviti. Pazite, da ne boste izbrisali pomembnih podatkov. g»zaščita slik«(str. 87) 88

89 Brisanje posameznega posnetka 1 Prikažite slike, ki jih želite izbrisati, in pritisnite tipko D. 2 S tipkama fg izberite [YES], nato pritisnite tipko i. Tipka D Brisanje izbranih posnetkov Med indeksnim prikazom lahko hkrati izberete več slik in jih izbrišete vse hkrati. 1 V indeksnem prikazu izberite slike, ki jih želite izbrisati, nato pritisnite i. Izbrane slike bodo prikazane z v. Svojo izbiro lahko prekličete s ponovnim pritiskom na tipko i. 2 Za prikaz naslednjih slik, ki jih želite zaščititi, pritisnite k, nato pritisnite tipko i. 3 Potem ko ste izbrali fotografije, ki jih želite izbrisati, pritisnite D. 4 S tipkama fg izberite [YES], nato pritisnite tipko i. Brisanje vseh posnetkov 1 MENU [W] [CARD SETUP] 2 S pritiskom na fg izberite [ALL ERASE], nato pritisnite tipko i. 3 S tipkama fg izberite [YES], nato pritisnite tipko i. Izbrisali se bodo vsi posnetki. NASVETI Takojšnje brisanje: j Če ste nastavili»quick ERASE«(gstr. 106) na [ON], s pritiskom tipke D takoj izbrišete sliko. j Začetni položaj kazalca lahko nastavite na [YES]. g»priority SET«(str. 107) 5 Funkcije predvajanja 89

90 6 Funkcije nastavitve Meni z nastavitvami Meni z nastavitvami uporabite za nastavitev osnovnih funkcij fotoaparata :01 W ENG. s j±0 k±0 REC VIEW 5SEC cmenu DISPLAY ON FIRMWARE BACK SET S tipkama fg izberite [d] in nato pritisnite i. i W s REC VIEW cmenu DISPLAY FIRMWARE BACK :01 ENG. j±0 k±0 5SEC ON SET S tipkama fg izberite funkcijo in nato pritisnite i. Za informacije o uporabi seznamov menijev glejte»meni«(gstr. 20). X (Nastavitev datuma in ure) gstr. 7 Nastavite datum in uro. Z vsako sliko se na kartico shranita datum in ura, imena datotek pa so dodeljena glede na informacije o datumu in času. W (Spreminjanje jezika) S to funkcijo lahko zamenjate jezik, ki naj se prikazuje na zaslonu, npr. v sporočilu o napaki. 6Funkcije nastavitve s (Prilagajanje svetlosti zaslona) Svetlost in barvno temperaturo zaslona lahko prilagodite. Nastavitev barvne temperature bo na zaslonu LCD opazna samo med predvajanjem. S tipkama hi preklapljate med j (barvna temperatura) in k (svetlost), s tipkama fg pa prilagodite vrednost med [+7] [ 7]. Za prilagajanje elektronskega iskala glejte»evf ADJUST«(gstr. 102). BACK SET

91 REC VIEW Pravkar posneto fotografijo si lahko med shranjevanjem na kartico ogledate in določite, kako dolgo naj bo prikazana. To je uporabno, če želite na hitro preveriti pravkar posneto fotografijo. S pritiskom sprožilca do polovice med ogledovanjem fotografije lahko takoj nadaljujete s fotografiranjem. [1SEC] [20SEC] Tu izberete trajanje prikaza vsake slike. Nastavite ga lahko na sekundo natančno. [OFF] Fotografija, ki se shranjuje na kartico, se ne prikaže. [AUTO q] Prikaže se fotografija, ki se snema, in potem se vklopi način za predvajanje. To je uporabno, ko želite izbrisati fotografijo po tem, ko si jo ogledate. c MENU DISPLAY gstr. 21 Ko je za to nastavitev izbrana možnost [ON], je dodan meni po meri, da lahko poljubno prilagodite različne nastavitve in funkcije. STROJNA PROGRAMSKA OPREMA Prikaže se različica strojne programske opreme vašega izdelka. Pri poizvedbah o vašem fotoaparatu in dodatkih ali če želite naložiti programsko opremo, boste morali sporočiti, katero različico izdelkov uporabljate. 6 Funkcije nastavitve 91

92 Ponastavitev nastavitev fotoaparata V načinu P, A, S, M ali n se trenutne nastavitve (vključno z morebitnimi spremembami) ob izklopu ohranijo. Če želite fotoaparat ponastaviti na tovarniško privzete nastavitve, izvedite funkcijo [RESET]. Registracija [RESET1]/[RESET2] Če so nastavitve po ponastavitvi predregistrirane na [RESET1]/[RESET2], lahko s [RESET1]/[RESET2] povrnete tovarniške nastavitve fotoaparata. V načinu n so ponastavljene nastavitve, ki ustrezajo načinu n. Podrobnosti o registriranih funkcijah boste našli v razdelku»funkcije, ki jih lahko registrirate z Mojim načinom in Ponastavitvijo po meri«(gstr. 140). Meni MENU [W] [CUSTOM RESET] 1 Za registracijo izberite [RESET1]/[RESET2] in pritisnite tipko i. Če so nastavitve že registrirane, se ob možnosti [RESET1]/[RESET2] prikaže [SET]. Z vnovično izbiro možnosti [SET] se registrirana nastavitev prepiše. Če želite preklicati registracijo, izberite [RESET]. 2 Izberite [SET] in pritisnite tipko i. Uporaba nastavitev za ponastavljanje 6Funkcije nastavitve S tem ponastavite fotoaparat na privzete tovarniške nastavitve. Fotoaparat lahko ponastavite tudi do nastavitve [RESET1] oz. [RESET2]. [RESET] Obnovi tovarniško privzete nastavitve. Opis privzetih nastavitev je v razdelku»pregled menijev«(gstr. 141). [RESET1]/[RESET2] Ponastavi na registrirane nastavitve. Meni MENU [W] [CUSTOM RESET] 1 Izberite [RESET], [RESET1] ali [RESET2] in pritisnite tipko i. 2 S tipkama fg izberite [YES], nato pritisnite tipko i. RESET1 YES NO BACK SET 92

93 7 Prilagajanje digitalnega fotoaparata Uporabite Meni po meri za prilagoditev funkcij fotografiranja. Meni po meri ima 9 zavihkov (R do Z), razdeljenih glede na funkcije, ki jih je mogoče nastaviti. Meni po meri v privzetih nastavitvah ni prikazan. Za prilagoditev funkcij nastavite [cmenu DISPLAY] v Meniju z nastavitvami na [ON], da prikažete Meni po meri. (gstr. 21) AF/MF BUTTON/DIAL RELEASE DISP/8/PC EXP/e/ISO #CUSTOM BACK SET S tipkama fg izberite [c] in nato pritisnite i. DIAL FUNCTION DIAL DIRECTION AEL/AFL S1/C2/M1 AEL/AFL MEMO OFF ; FUNCTION 7 FUNCTION --- BACK SET S tipkama fg izberite zavihek R to Z in nato pritisnite i. DIAL FUNCTION AEL/AFL DIAL DIRECTIONS-AF AEL/AFL C-AF S1/C2/M1 AEL/AFL MEMO MF OFF ; FUNCTION 7 FUNCTION BACK SET S tipkama fg izberite funkcijo in nato pritisnite i. Za informacije o uporabi seznamov menijev glejte»meni«(gstr. 20). R AF/MF AF MODE gstr. 49 Izberite način izostritve, ki bo ustrezal motivu. Način [S-AF] je primeren za mirujoče in premikajoče se motive, način [C-AF] je primeren za motive, ki se nenehno približujejo in oddaljujejo od fotoaparata, način [MF] je primeren za ročno izostritev motiva, način [S-AF+MF] je namenjen samodejni izostritvi motivov in natančnemu prilagajanju ostrine z obročkom za ostrenje, motiv [C-AF+TR] je namenjen izostritvi motivov med sledenjem njihovega gibanja. AF AREA gstr. 52 Izberite B (način za vse oznake AF) za izvajanje AF vseh oznak AF ali M (način ene oznake AF) za izvajanje AF okoli izbrane točke. 7 Prilagajanje digitalnega fotoaparata 93

94 P SET UP Pri izbiranju oznake AF je izbran potek vrtljivih gumbov oz. smernih tipk. [OFF] Ko se pomakne do oznake AF na koncu, se ustavi. [LOOP] Ko se pomakne do oznake AF na koncu, se pomakne do oznake AF na nasprotnem koncu iste vrstice ali stolpca. Pred pomikom do oznake AF na nasprotnem koncu izbere vse oznake AF, [AF AREA] pa je nastavljeno na B. [SPIRAL] Ko se pomakne do oznake AF na koncu, se pomakne do oznake AF na nasprotnem koncu naslednje vrstice ali stolpca. Pred pomikom do oznake AF na nasprotnem koncu izbere vse oznake AF, [AF AREA] pa je nastavljeno na B. Primer: Pomikanje od zgornje leve oznake AF v desno [OFF] RESET LENS [LOOP] Nastavljeno na B. [SPIRAL] Nastavljeno na B. Ko je možnost nastavljena na [ON], se po vsakem izklopu naprave ostrina objektiva ponastavi (neskončno). BULB FOCUNG 7Prilagajanje digitalnega fotoaparata Fotoaparat lahko nastavite tako, da omogočite prilagajanje ostrenja med fotografiranjem s podaljšano osvetlitvijo MF. [ON] Med osvetljevanjem zavrtite obroč za ostrenje in prilagodite ostrino. [OFF] Ostrina je med osvetljevanjem zaklenjena. FOCUS RING S to funkcijo lahko izberete smer obračanja obročka za ostrenje in tako nastavite, kako naj se objektiv prilagaja gorišču. MF ASST Za samodejni prikaz zooma obrnite obroček za ostrenje, ko je [AFMODE] nastavljen na [S-AF+MF] ali [MF]. ) Blizu Blizu ) 94

95 S BUTTON/DIAL DIAL FUNCTION V načinu P, A, S ali M lahko glavnemu ali stranskemu gumbu dodelite tudi druge funkcije, ki niso privzete. Prav tako lahko preklopite delovanje glavnega in stranskega gumba za upravljanje menija s privzetimi nastavitvami. P : [%]/[F]/[w] A : [FNo.]/[F]/[w] S : [SHUTTER]/[F]/[w] M : [SHUTTER]/[FNo.] MENU : [F]/[G] V prikazu [MENU], [F] označuje možnosti izbiranja v vodoravni smeri (hi). [G] označuje možnosti izbiranja v navpični smeri (fg). Ps DIAL P BACK SET Stranski vrtljivi gumb Glavni gumb DIAL MENU F G BACK SET hi fg DIAL DIRECTION Spremenite lahko smer obračanja nadzornega gumba, smer v katero se čas osvetlitve/ vrednost zaslonke zmanjšuje ali povečuje in smer prikaza menija in kazalcev nadzora v živo. EXPOSURE Nastavitev MENU DIAL1 DIAL2 Nastavitev q/l (smer obračanja gumba) Daljši čas osvetlitve Odprite zaslonko (število f se zmanjša) Krajši čas osvetlitve Zaprite zaslonko (število f se poveča) l (smer obračanja gumba) r/m (smer obračanja gumba) Krajši čas osvetlitve Zaprite zaslonko (število f se poveča) Daljši čas osvetlitve Odprite zaslonko (število f se zmanjša) m (smer obračanja gumba) DIAL1 Navpična smer: premikanje navzdol. Navpična smer: premikanje navzgor. DIAL2 Navpična smer: premikanje navzgor. Navpična smer: premikanje navzdol. 7 Prilagajanje digitalnega fotoaparata 95

96 AEL/AFL 7Prilagajanje digitalnega fotoaparata S tipko AEL/AFL lahko izberete način AF ali merjenje, tako da vam ni treba uporabiti sprožilca. Izberite funkcijo tipke, ki ustreza želenemu delovanju pri pritisnjenem sprožilcu. Izbirate od [mode1] do [mode4] v posameznem načinu izostritve. (V načinu C-AF lahko izberete le [mode4].) Funkcija sprožilca Funkcija tipke AEL/AFL Način Pritisk do polovice Pritisk do konca Pridržanje tipke AEL/AFL Ostrina Osvetlitev Ostrina Osvetlitev Ostrina Osvetlitev [S-AF] 1. način S-AF Zaklenjena k k k Zaklenjena 2. način S-AF k k Zaklenjena k Zaklenjena 3. način k Zaklenjena k k S-AF k [C-AF] 1. način Začetek C-AF Zaklenjena Zaklenjena k k Zaklenjena 2. način Začetek C-AF k Zaklenjena Zaklenjena k Zaklenjena 3. način k Zaklenjena Zaklenjena k Začetek C-AF k 4. način k k Zaklenjena Zaklenjena Začetek C-AF k [MF] 1. način k Zaklenjena k k k Zaklenjena 2. način k k k Zaklenjena k Zaklenjena 3. način k Zaklenjena k k S-AF k Osnovno delovanje [mode1] Za določanje merjene osvetlitve med ostrenjem. Zaklepanje AE je aktivirano, ko pritisnete tipko AEL/AFL, tako da lahko prilagodite ostrino in posebej določite čas osvetlitve. [mode2] Za določanje časa osvetlitve, ko do konca pritisnete sprožilec. To se uporablja za fotografiranje scen s spreminjajočo se svetlobo, na primer na odru. [mode3] Za ostrenje s tipko AEL/AFL namesto s sprožilcem. [mode4] Pritisnite tipko AEL/AFL za izostritev in nato pritisnite sprožilec do konca, da določite osvetlitev. AEL/AFL MEMO Osvetlitev lahko zaklenete in jo ohranite, če pritisnete tipko AEL/AFL. [ON] Pritisnite tipko AEL/AFL, da zaklenete in ohranite osvetlitev. Pritisnite jo ponovno, da prekličete ohranitev osvetlitve. [OFF] Osvetlitev bo zaklenjena samo, dokler držite tipko AEL/AFL. 96

97 ; FUNCTION Tipki < lahko dodelite funkcijo. [Fn FACE DETECT] Pritisnite tipko <, da nastavite [g FACE DETECT] na [ON] in nastavite nastavitve za fotografiranje portretov. S ponovnim pritiskom tipke nastavite možnost [OFF]. g»uporaba zaznavanja obraza«(str. 55),»g FACE DETECT«(str. 101) [PREVIEW] (elektronsko) Če pridržite tipko <, lahko uporabite funkcijo predogleda. g»funkcija predogleda«(str. 41) [V] Pritisnite tipko <, da pridobite vrednost nastavitve beline. g»nastavitev beline z enim pritiskom«(str. 70) [P HOME] Pritisnite <, da preklopite na registrirani začetni položaj oznake AF. Pritisnite tipko še enkrat, da preklopite na izvirni način oznake AF. Če izklopite fotoaparat, ko je nastavljen na začetni položaj oznake AF, se izvirni položaj ne shrani. g»registracija načina oznak«(str. 53) [MF] Pritisnite tipko <, da preklopite z načina AF na [MF]. Pritisnite jo še enkrat, da preklopite na izvirni način AF. [RAWK] Pritisnite tipko <, da za način snemanja preklopite z JPEG na PEG+RAW ali z RJPEG+RAW na JPEG. Način snemanja lahko zamenjate tako, da obrnete stranski gumb, medtem ko držite tipko <. [TEST PICTURE] Če sočasno pritisnete sprožilec in tipko <, si lahko ogledate pravkar izdelani posnetek na zaslonu, ne da bi fotografijo shranili na kartico. To je uporabno, če želite fotografijo videti, ne da bi jo shranili. [MY MODE] Ko držite tipko <, lahko fotografirate z uporabo nastavitev fotoaparata, ki ste jih registrirali z možnostjo [MY MODE SETUP]. g»my MODE SETUP«(str. 98) [BACKLIT LCD] Pritisnite tipko <, da izklopite zaslon LCD. Ta funkcija je uporabna, ko uporabljate izbirno optično iskalo. Pritisnite tipko <, da znova vklopite zaslon LCD. Ta funkcija ne deluje, ko je priključeno elektronsko iskalo. [OFF] Dodelitev funkcije ni možna. 7 Prilagajanje digitalnega fotoaparata 97

98 7 FUNCTION Ostale funkcije so lahko dodeljene tipki 7. [AF MODE] g»izbira načina AF«(str. 49) [METERING] g»spreminjanje načina merjenja«(str. 42) [FLASH MODE] g»fotografiranje z bliskavico«(str. 61) [BACKLIT LCD] g»; FUNCTION«(str. 97) [IMAGE STABILIZER] g»stabilizator slike«(str. 57) MY MODE SETUP 7Prilagajanje digitalnega fotoaparata Dve nastavitvi, ki ju pogosto uporabljate, lahko shranite kot Moj način. Če se ravnate po postopku, opisanem v spodnjem razdelku»uporaba«, lahko vnaprej izberete, katero nastavitev Moj način boste uporabili. Moj način uporabite tako, da nastavite [; FUNCTION] na [MY MODE] in med fotografiranjem pridržite tipko <. g»; FUNCTION«(str. 97) Registracija 1) Izberite [MY MODE1] ali [MY MODE2] in pritisnite i. 2) Izberite [SET] in pritisnite tipko i. Trenutne nastavitve se registrirajo. Podrobnosti o funkcijah, ki jih lahko registrirate kot Moj način, so v poglavju»funkcije, ki jih lahko registrirate z Mojim načinom in Ponastavitvijo po meri«(gstr. 140). Če želite preklicati registracijo, izberite [RESET]. Uporaba 1) Izberite [MY MODE1] ali [MY MODE2] in pritisnite tipko i. 2) Izberite [YES] in pritisnite tipko i. Izbrani Moj način je tako nastavljen. Ko fotografirate, pritisnite sprožilec medtem, ko držite tipko <. BUTTON TIMER Neposredna tipka bo morda ostala izbrana tudi potem, ko jo spustite. [OFF] Ne zadrži izbora. [3SEC]/[5SEC]/[8SEC] Tipka v času števila navedenih sekund ostane izbrana. [HOLD] Tipka ostane izbrana, dokler je znova ne pritisnete. Tipke, ki jih lahko nastavite s funkcijo [BUTTON TIMER] ISO, F, WB, AF, jy 98

99 A Funkciji tipk AEL/AFL in < lahko zamenjate. Ko izberete [ON], bo tipka AEL/AFL delovala kot tipka <, tipka < pa kot AEL/AFL. n FUNCTION Določite lahko funkcijo smernih tipk. [OFF] Da bi preprečili okvaro, funkcije, dodeljene smernim tipkam, ob pritisku na tipko ne bodo aktivirane. [ON] Funkcije, dodeljene smernim tipkam, bodo aktivirane. [P] Smerne tipke lahko uporabite za izbor položaja oznake AF. g»izbor položaja in načina oznake AF«(str. 53) T RELEASE RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C Pri tem fotoaparatu zaklop med AF običajno ne deluje. Toda če uporabite to nastavitev, lahko zaklop pripravite, preden se AF zaključi. Če želite, da se sprosti zaklop, preden je tak postopek končan, uporabite spodnjo nastavitev. V načinu AF lahko ločeno nastavite prednostno sprostitev zaklopa. RLS PRIORITY S Nastavi prednostno sprostitev za način S-AF (gstr. 49). RLS PRIORITY C Nastavi prednostno sprostitev za način C-AF (gstr. 50). U DISP/8/PC HDMI To nastavitev izberite, ko je fotoaparat s kablom mini HDMI povezan s televizorjem. HDMI OUT Izbira formata digitalnega video signala za povezovanje s televizorjem preko kabla mini HDMI. [1080i] Predvajanje v formatu 1080i. [720p] Predvajanje v formatu 720p. [480p/576p] Predvajanje v formatu 480p/576p (ko je [VIDEO OUT] nastavljen na [PAL], predvajanje v formatu 576p). x Opombe Pri nastavitvi [1080i], ima format 1080i prednost za izhod HDMI. Toda če se ta nastavitev ne ujema z vhodnimi nastavitvami televizorja, se ločljivost najprej spremeni v 720p, nato v 480p. Podrobne informacije o nastavitvi vhodnega signala televizorja poiščite v navodilih televizorja. HDMI CONTROL Ko je izbrana možnost [ON] in je fotoaparat s kablom mini HDMI povezan s televizorjem, lahko fotoaparat upravljate z daljinskim upravljalnikom televizorja. 7 Prilagajanje digitalnega fotoaparata 99

100 VIDEO OUT Izbirate lahko med NTSC ali PAL, glede na vrsto videosignala televizorja. To funkcijo morate nastaviti, če želite povezati fotoaparat s televizorjem in predvajati posnetke v tujini. Preden priključite video kabel, se prepričajte, ali je izbran pravi tip video signala. Če boste izbrali napačen tip video signala, posnetih fotografij ne bo mogoče pravilno predvajati na televizorju. Tipi televizijskega video signala v posameznih deželah in regijah Tip video signala preverite, preden digitalni fotoaparat povežete s televizorjem. NTSC PAL Severna Amerika, Japonska, Tajvan, Koreja Evropske države, Kitajska 8 Ko je nastavljen na [OFF], lahko s pritiskom na sprožilec izključite pisk, ki se pojavi med zaklepanjem izostritve. SLEEP Fotoaparat se po določenem času neuporabe preklopi v stanje mirovanja (pripravljenosti), da varčuje z energijo baterije. Funkcija [SLEEP] vam omogoča nastavitev stanja mirovanja za [1MIN], [3MIN], [5MIN], ali [10MIN]. [OFF] prekliče to možnost. Ko pritisnete katerokoli tipko (sprožilec, tipko q itd.), se fotoaparat spet vklopi. USB MODE 7Prilagajanje digitalnega fotoaparata Če napravo, s katero povezujete fotoaparat, vnaprej opredelite, se lahko izognete vsakokratnemu postopku ob povezovanju fotoaparata prek kabla USB. Podrobnosti o povezovanju fotoaparata s tema dvema napravama najdete v»povezovanje digitalnega fotoaparata s tiskalnikom«(gstr. 112) in»povezovanje digitalnega fotoaparata zračunalnikom«(gstr. 117). [AUTO] Vsakič, ko povežete fotoaparat z računalnikom ali tiskalnikom, se prikaže zaslon z možnostjo izbire za povezavo USB. [STORAGE] Omogoča prenos slik v računalnik. Izberite tudi za uporabo programske opreme OLYMPUS Master prek povezave z računalnikom. [MTP] To nastavitev izberite, ko želite slike v Windows Vista/7 prenesti brez programske opreme OLYMPUS Master. [PRINT] To možnost lahko nastavite za povezovanje fotoaparata s tiskalnikom, združljivim s tehnologijo PictBridge. Natisnete lahko fotografije z določenim številom kopij, papirjem za tiskanje in drugimi nastavitvami. g»povezovanje digitalnega fotoaparata s tiskalnikom«(str. 112) 100

101 LIVE VIEW BOOST Med fotografiranjem pri ogledu v živo lahko povečate svetlost zaslona, da lažje potrdite motiv. [OFF] Motiv se prikaže na zaslonu z ravnijo svetlosti, ki je nastavljena glede na nastavljeno osvetlitev. Po potrditvi prek zaslona lahko fotografirate, da dobite želene fotografije. [ON] Fotoaparat samodejno nastavi raven svetlosti in prikaže motiv za lažjo potrditev. Učinek spremenjenih nastavitev izravnave beline in izravnave osvetlitve ni prikazan na zaslonu. g FACE DETECT Če je funkcija nastavljena na [ON], fotoaparat zazna obraze in jih samodejno izostri. g»uporaba zaznavanja obraza«(str. 55) Predvajate lahko povečane posnetke obrazov. g»predvajanje posameznih posnetkov/ povečane slike«(str. 77) INFO SETTING Izberite informacije, ki so prikazane, ko je med ogledom v živo ali predvajanjem pritisnjena tipka INFO. [q INFO] Med predvajanjem je prikazano ali skrito: [IMAGE ONLY], [OVERALL], [u], [HIGHLIGHT&SHADOW]. g»informativni prikaz«(str. 79) [LV-INFO] Med ogledom v živo je prikazano ali skrito [u], [ZOOM], [MULTI VIEW], [IMAGE ONLY], [w], [x] ali [y]. g»spreminjanje prikaza informacij«(str. 23) VOLUME Glasnost zvočnika lahko nastavite od 0 do 5. LEVEL GAUGE 7 Zaznava vodoravno nastavljanje in nastavljanje naprej in nazaj, ko je funkcija [LEVEL GAUGE] nastavljena na [ON]. Ta navodila uporabite v primerih, kjer ne morete določiti, če je fotoaparat poravnan, kot v primerih, ko na zaslonu ne morete videti obzorja oz. ko je zaslon med fotografiranjem nočnih prizorov zatemnjen. Prilagajanje digitalnega fotoaparata 101

102 Oznaka na zaslonu: Večkrat pritisnite tipko INFO, da prikažete libelo. g»spreminjanje prikaza informacij«(str. 23) NASVETI Kalibracija libele: j g»prilagoditev LIBELE«(str. 108) x Opombe Če je fotoaparat preveč nagnjen naprej ali nazaj, se napaka vodoravnega nastavljanja poveča. Prikazana, ko je območje prikaza preseženo. MOVIE R gstr. 76 Nastavite na [ON], da z videoposnetkom posnamete zvok. EVF ADJUST Prilagodite lahko svetlost in barvno temperaturo elektronskega iskala. To storite tako, da priključite elektronsko iskalo in preklopite v zaslonski prikaz elektronskega iskala. Barvna temperatura po prilagoditvi bo uporabljena samo v prikazu med predvajanjem. Preklopite j (barvna temperatura) in k (svetlost) s hi in izberite vrednost od [+7] do [ 7] s fg. Za prilagajanje zaslona fotoaparata glejte»s (Prilagajanje svetlosti zaslona)«(gstr. 90). V EXP/e/ISO BACK EVF ADJUST SET Prilagajanje digitalnega fotoaparata EV STEP Za nastavitev parametra osvetlitve, kot so čas osvetlitve, vrednost zaslonke ali izravnava osvetlitve, lahko določite korak EV po [1/3EV], [1/2EV] ali [1EV]. METERING gstr. 42 Izberite metodo merjenja, ki bo ustrezala prizoru, ki ga fotografirate. AELMetering Način merjenja lahko nastavite tako, da pritisnete tipko AEL/AFL, da zaklenete osvetlitev. [AUTO] izvede merjenje v načinu, ki ga izberete v načinu [METERING]. ISO gstr. 46 Izberite [AUTO] za samodejno spreminjanje nastavitve ISO ali izberite vrednost od [100] do [6400]. 102

103 ISO STEP Korak EV občutljivosti ISO lahko izberete iz [1/3EV] ali [1EV]. ISO-AUTO SET Zgornjo omejitev in privzete vrednosti ISO lahko nastavite, ko je ISO nastavljena na [AUTO]. [HIGH LIMIT] S to možnostjo nastavite zgornjo omejitev vrednosti ISO, ki se samodejno spremeni. Zgornja omejitev je lahko nastavljena med 200 do 6400 v korakih po 1/3 EV. [DEFAULT] Nastavljena je vrednost, ki je običajno uporabljena, ko je mogoče doseči optimalno osvetlitev. Vrednost je lahko nastavljena med 200 do 6400 v korakih po 1/3 EV. ISO-AUTO Nastavite lahko način za fotografiranje, pri katerem je vklopljena nastavitev ISO [AUTO]. [P/A/S] Nastavitev [AUTO] je vklopljena v vseh načinih za fotografiranje, razen v načinu M. Kadar je v načinu M izbrana nastavitev [AUTO], se uporablja nastavitev ISO 200. [ALL] Nastavitev [AUTO] je vklopljena pri vseh načinih za fotografiranje. Funkcija ISO se samodejno izbere tudi v načinu M, da se doseže optimalna nastavitev ISO. BULB TIMER Izberete lahko najdaljši čas (v minutah) za fotografiranje s podaljšanim časom osvetlitve. ANTI-SHOCK z Interval med pritiskom sprožilca do konca in sprostitvijo zaklopa lahko nastavite na poljubno vrednost med 1/8 in 30 sekund. Na ta način se zmanjša tresenje fotoaparata, ki ga povzročajo vibracije. Ta funkcija je uporabna za mikroskopsko fotografiranje in astrofotografiranje. x Opombe Odpornost na tresljaje je dodana posameznim funkcijam fotografiranja (snemanje posameznega posnetka, zaporedno fotografiranje in fotografiranje s samosprožilcem). g»zaporedno fotografiranje«(str. 56) BRACKETING Fotoaparat samodejno posname več posnetkov pri različnih vrednostih osvetlitve za posamezen posnetek. [AE BKT] gstr. 45 [WB BKT] gstr. 71 [FL BKT] gstr. 64 [ISO BKT] gstr Prilagajanje digitalnega fotoaparata 103

104 W # CUSTOM FLASH MODE gstr. 62 Izberite vzorec sprožitve, čas in druge parametre za uporabo zunanje bliskavice. Načini za bliskavico, ki so na voljo, so odvisni od načina osvetlitve. w gstr. 63 Prilagodite moč bliskavice od [+3] do [ 3]. # X-SYNC. Nastavite lahko čas osvetlitve, ki ga boste uporabljali pri fotografiranju z bliskavico. Vrednost nastavitve je lahko od 1/60 do 1/180, v korakih po 1/3 EV. #SLOW LIMIT Nastavite lahko najdaljši čas osvetlitve, ki ga boste uporabljali pri fotografiranju z bliskavico. Vrednost nastavitve je lahko od 1/30 do 1/180, v korakih po 1/3 EV. w+f Ko je izbrana nastavitev [ON], se doda vrednosti izravnave bliskavice in izvede se nadzor jakosti bliskavice. X K/COLOR/WB NOISE REDUCT. 7Prilagajanje digitalnega fotoaparata Ta funkcija zmanjša šum, ki nastane pri daljšem času osvetlitve. Pri nočnem fotografiranju je čas osvetlitve daljši in šum na slikah je pogostejši. S funkcijo [NOISE REDUCT.] lahko fotoaparat samodejno zmanjša šum, da izdela jasnejše fotografije. Če je izbrana možnost [AUTO], se zmanjševanje šuma vklopi samo, kadar je čas osvetlitve dolg. Če je izbrana možnost [ON], je zmanjševanje šuma stalno vklopljeno. Ko je nastavljeno na [OFF] Ko je nastavljeno na [ON] ali [AUTO] Kadar je zmanjševanje šuma vklopljeno, traja snemanje fotografije še enkrat dlje kot ponavadi. Funkcija zmanjšanja šuma se vklopi po fotografiranju. Med izvajanjem funkcije se vklopi lučka za dostop do kartice. Dokler lučka ne ugasne, fotografiranje ni mogoče. 104

105 x Opombe Med zaporednim fotografiranjem se funkcija [NOISE REDUCT.] samodejno nastavi na [OFF]. Ta funkcija je pri nekaterih snemalnih razmerah manj učinkovita. NOISE FILTER Izberete lahko raven obdelave šuma. Za splošno uporabo uporabite možnost [STANDARD]. Možnost [HIGH] uporabite med fotografiranjem pri visoki občutljivosti. WB gstr. 68 Belino izberite glede na vir svetlobe. Poleg beline po meri [CWB] nastavite smer A (rdeča modra) in smer G (zelena rdečkasto vijolična) od [+7] do [ 7]. ALL > Za vse načine nastavitve beline lahko hkrati nastavite enako vrednost izravnave. [ALL SET] Za vse načine izravnave beline se nastavi enaka vrednost kompenzacije. [ALL RESET] Nastavitve vrednosti kompenzacije za vse načine izravnave beline se izbrišejo. Če izberete [ALL SET] 1) Uporabite hi za izbor smeri barve. Proti A: rumeno modro/proti G: zeleno ciklamno 2) S tipkama fg nastavite vrednost izravnave. g»kompenzacija nastavitve beline«(str. 69) Sprostitev tipke AEL/AFL posname primer slike. Nastavitev beline, ki ste jo prilagodili, lahko preverite. Če izberete [ALL RESET] 1) S tipkama fg izberite [YES]. COLOR SPACE Izberete lahko, kako zaslon oz. tiskalnik reproducira barve. Prvi znak v imenu slikovne datoteke označuje trenutni barvni prostor. g»file NAME«(str. 107) Pmdd0000.jpg P : srgb _ : Adobe RGB [srgb] [Adobe RGB] Standardizirani barvni prostor za Windows. Barvni prostor, ki ga lahko nastavite v programu Adobe Photoshop. SHADING COMP. Včasih bodo robovi slike morda zasenčeni; na to vplivajo lastnosti objektiva. Funkcija izravnave zasenčenosti to popravi tako, da poveča osvetljenost na pretemnem robu slike. Ta funkcija je zlasti koristna, ko uporabljate širokokotni objektiv. x Opombe Ta funkcija ni na voljo, če je na fotoaparat nameščen telekonverter ali podaljšek. Pri višjih nastavitvah ISO bo morda viden šum na robovih slik. 7 Prilagajanje digitalnega fotoaparata 105

106 K SET Združite lahko 3 velikosti slik in 4 stopnje stiskanja ter registrirate 4 kombinacije. Izberite registrirano nastavitev stipko [K]. g»izbira načina snemanja«(str. 65) Registrirajte 4 različne kombinacije nastavitev slik. DSET Nastavite število pikslov. Y SF X F W N W SF PIXEL COUNT Yarge PIXEL COUNT BACK SET Nastavite stopnjo stiskanja. Nastavite lahko velikost v pikslih za velikost slike [X] in [W]. [Xiddle] Izberite možnost [ ], [ ] ali [ ]. [Wmall] Izberite možnost [ ], [ ] ali [ ]. Y RECORD/ERASE QUICK ERASE Z uporabo tipke D lahko takoj izbrišete sliko, ki ste jo pravkar posneli. [OFF] Ko pritisnete tipko D, se prikaže potrditveni zaslon z vprašanjem, ali želite izbrisati sliko. [ON] Ko pritisnete tipko D, se slika takoj izbriše. RAW+JPEG ERASE 7Prilagajanje digitalnega fotoaparata Izberete lahko metodo brisanja slik, posnetih v formatu RAW+JPEG. S to funkcijo lahko izbrišete le en posnetek. [JPEG] Izbriše vse posnetke formata JPEG in pusti le posnetke formata RAW. [RAW] Izbriše vse posnetke formata RAW in pusti le posnetke formata JPEG. [RAW+JPEG] Izbriše posnetke obeh formatov. x Opombe To funkcijo lahko uporabljate le pri brisanju enega samega posnetka. Pri brisanju vseh ali posameznih posnetkov bodo ne glede na to nastavitve izbrisani vsi posnetki formata RAW in JPEG. 106

107 FILE NAME Ko posnamete fotografijo, jo fotoaparat shrani v mapo kot datoteko z edinstvenim imenom. Dodeljevanje datotečnih imen je prikazano na spodnji ilustraciji. Vse mape Ime mape Številka mape ( ) Ime datoteke Barvni prostor Dan (01-31) Mesec (10, 11, 12 so oštevilčeni z A, B, C Številka datoteke ( ) Ko posnamete 9999 fotografij se števec pri naslednji fotografiji ponastavi na 0001, ustvari se nova mapa, kamor se shrani naslednji posnetek (datoteka), številka v imenu mape pa se poveča za 1. [AUTO] Številke map s stare kartice se ohranijo tudi potem, ko vstavite novo. Če je na novi kartici slikovna datoteka s številko, ki je enaka številki datoteke na prejšnji kartici, se številke datotek na novi kartici začnejo s številko, ki sledi najvišji številki na prejšnji kartici. [RESET] Ko vstavite novo kartico, se številke map začnejo s 100, številke datotek pa z Če je vstavljena kartica, na kateri so že fotografije, se številke datotek pričnejo s številom, ki sledi številki datoteke z najvišjo vrednostjo na kartici. EDIT FILENAME Datoteke lahko preimenujete, tako da jih boste lažje prepoznali in uredili. Del imena datoteke, ki ga lahko spremenite, je odvisen od barvnega prostora. g»color SPACE«(str. 105) srgb : Pmdd0000.jpg AdobeRGB : _mdd0000.jpg Znak lahko zamenjate z OFF, A Z ali 0 9. PRIORITY SET Na zaslonih za brisanje slik ali formatiranje kartice lahko prilagodite začetni položaj kazalca ([YES] ali [NO]). 7 Prilagajanje digitalnega fotoaparata 107

108 dpi SETTING Vnaprej lahko nastavite ločljivost fotografij za tiskanje. Nastavljena vrednost se shrani na kartico s slikami. [AUTO] Samodejna nastavitev glede na velikost slike. [CUSTOM] Izberete lahko želeno nastavitev. Pritisnite i, da se prikaže zaslon z nastavitvami. Z K UTILITY PREVERJANJE PIKSLOV gstr. 126 Funkcija preverjanja pikslov omogoča, da digitalni fotoaparat sočasno prilagodi delovanje senzorja in funkcije obdelave slik. SPREMEMBA OSVETLITVE Privzeto vrednost za optimalno osvetlitev lahko po lastnem izboru prilagodite za vsak posamezni način merjenja. To lahko nastavite v korakih po 1/6 EV v razponu od 1,0 EV do +1,0 EV. x Opombe Kompenzacija osvetlitve je lahko nastavljena od 3,0 EV do +3,0 EV. Nastavitev [EXPOSURE SHIFT] zmanjša razpon usmeritve, znotraj katere je prilagojena privzeta vrednost. Spremembe osvetlitve med fotografiranjem ne morete preverjati. Za normalne prilagoditve osvetlitve morate izvesti kompenzacijo osvetlitve. g»izravnava osvetlitve«(str. 43) f RAVEN OPOZARJANJA 7Prilagajanje digitalnega fotoaparata Časovno razporeditev lahko spremenite, ko je prikazana (osvetljena) f. A običajno vam tega ni treba spreminjati. g»zaslon LCD (fotografiranje)«(str. 22) x Opombe Indikator napolnjenost baterije v tem primeru ni opozorilo, da je baterijo treba napolniti. Baterijo napolnite, ko f utripa. PRILAGODITEV LIBELE Libelo lahko umerite. [RESET] Ponastavljene so tovarniške nastavitve vrednosti prilagoditve. [ADJUST] Trenutni položaj fotoaparata je nastavljen na točko nič. x Opombe [ADJUST] nastavite samo, ko je fotoaparat v vodoravnem položaju. Če fotoaparat ni stabilen, libele morda ne boste mogli naravnati, kot bi želeli. 108

109 8 Tiskanje Rezervacija za tiskanje (DPOF) Rezervacija za tiskanje Rezervacija za tiskanje omogoča shranjevanje podatkov za tiskanje (število fotografij in podatki o datumu/uri) s fotografijami, shranjenimi na pomnilniški kartici. Slike z rezervacijami za tiskanje lahko natisnete po naslednjih postopkih. DPOF (Digital Print Order Format) Za shranjevanje želenih nastavitev tiskanja na digitalnih fotoaparatih. Z vnosom želenih fotografij za tiskanje in številom njihov kopij lahko uporabnik preprosto natisne fotografije na vseh tiskalnikih ali v vseh studiih, ki podpirajo format DPOF. Tiskanje v fotostudiu, ki podpira DPOF. Fotografije lahko natisnete z uporabo podatkov o rezervacijah za tiskanje. Tiskanje s tiskalnikom, ki podpira DPOF. Slike lahko natisnete neposredno z ustreznega tiskalnika, brez osebnega računalnika. Za podrobnosti glejte navodila za uporabo tiskalnika. Morda bo potreben tudi adapter za pomnilniške kartice. x Opombe Rezervacij v formatu DPOF, nastavljenih v drugi napravi, ni mogoče spremeniti v tem fotoaparatu. Spremembe naredite z uporabo originalne naprave. Če boste s tem fotoaparatom nastavljali nove rezervacije v formatu DPOF, boste izbrisali prejšnje rezervacije, ki so bile nastavljene na drugi napravi. Nekateri tiskalniki ne omogočajo vseh funkcij, to pa velja tudi za fotostudie. Rezervacija za tiskanje pri zapisu RAW ni na voljo. Rezervacija za tiskanje pri videoposnetkih ni na voljo. 8 Tiskanje 109

110 Rezervacija posameznega posnetka Sledite vodniku za uporabo, če želite narediti rezervacije za tiskanje fotografije. 1 MENU [q] [<] S pritiskom na tipko i lahko izbiro opravite tudi med predvajanjem. EDIT ON RESET PROTECT 2 Izberite [<] in pritisnite tipko i. Vodnik za upora BACK SET PRINT ORDER SETTING 3 S tipkama hi izberite sliko, za katero želite nastaviti rezervacijo za tiskanje, nato pa s tipkama fg nastavite število kopij. Če želite nastaviti rezervacijo za tiskanje več fotografij, ponovite ta korak. BACK x 2 SET 8Tiskanje 4 Pritisnite tipko i, ko končate. Na zaslonu se prikaže meni za rezervacijo posameznega posnetka. 5 Izberite obliko datuma in ure ter pritisnite tipko i. [NO] Slike se natisnejo brez datuma in ure. [DATE] Slike so natisnjene z datumom fotografiranja. [TIME] Slike so natisnjene z uro fotografiranja. BACK NO DATE TIME SET 6 Izberite [SET] in pritisnite tipko i. BACK SET PRINT ORDER SETTING SET CANCEL BACK SET 110

111 Rezervacija vseh posnetkov Nastavi rezervacijo za tiskanje za vse fotografije, shranjene na kartici. Število kopij je nastavljeno na 1. 1 MENU [q] [<] 2 Izberite [U] in pritisnite tipko i. 3 Izberite obliko datuma in ure ter pritisnite tipko i. [NO] Slike se natisnejo brez datuma in ure. [DATE] Slike so natisnjene z datumom fotografiranja. [TIME] Slike so natisnjene z uro fotografiranja. 4 Izberite [SET] in pritisnite tipko i. Ponastavitev podatkov o rezervaciji za tiskanje Ponastavite lahko vse podatke ali zgolj podatke za izbrane posnetke. 1 MENU [q] [<] Ponastavitev podatkov o rezervaciji za tiskanje za vse fotografije 2 Izberite [<] ali [U] in pritisnite tipko i. 3 Izberite [RESET] in pritisnite tipko i. PRINT ORDER SETTING PRINT ORDERED RESET KEEP BACK SET Ponastavitev podatkov o rezervaciji za izbrano sliko 2 Izberite [<] in pritisnite tipko i. 3 Izberite [KEEP] in pritisnite tipko i. 4 S tipkama hi izberite posnetek s podatki o rezervaciji za tiskanje, ki jih želite ponastaviti, nato pritisnite na tipko g, da nastavite število kopij na 0. 5 Pritisnite tipko i, ko končate. 6 Izberite obliko datuma in ure ter pritisnite tipko i. Nastavitev se uveljavi za vse posnetke s podatki o rezervaciji za tiskanje. 7 Izberite [SET] in pritisnite tipko i. 8 Tiskanje 111

112 Neposredno tiskanje (PictBridge) Če s kablom USB povežete digitalni fotoaparat s tiskalnikom, ki je združljiv s tehnologijo PictBridge, lahko neposredno tiskate posnete fotografije. Če želite izvedeti, ali je vaš tiskalnik združljiv s tehnologijo PictBridge, preberite navodila za uporabo tiskalnika. PictBridge Standard, ki omogoča povezovanje digitalnih fotoaparatov in tiskalnikov različnih proizvajalcev ter tiskanje fotografij neposredno s fotoaparata. STANDARD Vsi tiskalniki, ki podpirajo tehnologijo PictBridge, imajo standardne nastavitve tiskanja. Če izberete možnost [< STANDARD] na zaslonih z nastavitvami (gstr. 114), lahko fotografije natisnete s temi nastavitvami. Podrobnosti o standardnih nastavitvah svojega tiskalnika poiščite v navodilih za uporabo tiskalnika ali pa se obrnite na proizvajalca. Načini tiskanja in nastavitve (npr. velikost papirja), ki so na voljo, se razlikujejo glede na vrsto tiskalnika. Za podrobnosti glejte navodila za uporabo tiskalnika. Podrobnosti o vrstah papirja za tiskanje, črnilnih kartušah itd. najdete v navodilih za uporabo tiskalnika. x Opombe Za tiskanje uporabite napolnjeno baterijo. Fotografij, shranjenih v formatu RAW, ne morete natisniti. Videoposnetkov ne morete tiskati. Digitalni fotoaparat ne preklopi v stanje mirovanja, ko je povezan prek USB kabla. Povezovanje digitalnega fotoaparata s tiskalnikom Za povezavo digitalnega fotoaparata s tiskalnikom, ki je združljiv s tehnologijo PictBridge, uporabite kabel USB. 8Tiskanje 1 Vklopite tiskalnik ter s kablom USB povežite večnamenski priključek fotoaparata in vrata USB na tiskalniku. Podrobnosti o tem, kako vklopiti tiskalnik in kje so vrata USB, najdete v navodilih za uporabo tiskalnika. Večnamenski priključek Manjši priključek Kabel USB Poiščite to oznako. Vrata USB 112

113 2 Vklopite fotoaparat. Prikaže se možnost izbire za povezavo USB. 3 S tipkama fg izberite [PRINT]. Na zaslonu se prikaže [ONE MOMENT], fotoaparat in tiskalnik pa se povežeta. Pojdite na»tiskanje z uporabo različnih možnosti tiskanja«(gstr. 113). x Opombe Če se na zaslonu po nekaj minutah nič ne prikaže, odklopite USB kabel in začnite znova pri koraku 1. Preprosto tiskanje USB STORAGE MTP PRINT EXIT SET 1 Uporabite tipki hi, da se na fotoaparatu prikažejo slike, ki jih želite natisniti. Na fotoaparatu prikažite slike, ki jih želite natisniti, nato pa z USB kablom povežite fotoaparat s tiskalnikom. Kmalu se prikaže zaslon, ki ga vidite na desni. 2 Pritisnite tipko i. Ko je tiskanje končano, se prikaže zaslon z možnostjo izbire fotografije. Če želite natisniti še kakšno sliko, s tipkama hi izberite sliko in pritisnite tipko i. Za izhod odklopite USB kabel iz fotoaparata, ko je prikazan zaslon z možnostjo izbire fotografije. Tiskanje z uporabo različnih možnosti tiskanja EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT 1 Za nastavitev možnosti tiskanja sledite vodniku za uporabo. Izbiranje načina tiskanja Izberite vrsto tiskanja (način tiskanja). Načini tiskanja so prikazani spodaj. PRINT MODE SELECT PRINT [PRINT] Natisne izbrane fotografije. ALL PRINT [ALL PRINT] Natisne po eno kopijo vseh fotografij, MULTI PRINT shranjenih na pomnilniški kartici. ALL INDEX [MULTI PRINT] Na enem listu natisne več kopij ene slike. PRINT ORDER [ALL INDEX] Natisne indeks vseh fotografij, shranjenih na pomnilniški kartici. EXIT SET [PRINT ORDER] Natisne fotografije glede na rezervacije za tiskanje. Če ni fotografij z rezervacijo za tiskanje, ta možnost ni na voljo. (gstr. 110) Sledite tu prikazanim navodilom. 8 Tiskanje 113

114 Nastavitve papirja za tiskanje Ta nastavitev se razlikuje glede na vrsto tiskalnika. Če je na voljo le možnost tiskalnika STANDARD, te nastavitve ne morete spremeniti. [ZE] Tu izberete velikost papirja, ki jo omogoča tiskalnik. PRINTPAPER [BORDERLESS] Tu izberete, ali naj se fotografija natisne čez celo stran ali v praznem okvirju. ZE BORDERLESS STANDARD STANDARD [PICS/SHEET] Tu izberete število fotografij na enem listu. Prikazano, če ste izbrali [MULTI PRINT]. BACK SET PRINTPAPER ZE PICS/SHEET STANDARD 16 8Tiskanje Izbiranje fotografij, ki jih želite natisniti Izberite fotografije, ki jih želite natisniti. Izbrane fotografije lahko natisnete kasneje (rezervacija posameznih posnetkov), prikazano fotografijo pa lahko natisnete takoj. [PRINT] (f) Natisne trenutno prikazano sliko. Če ste za kakšno sliko že nastavili rezervacijo [NGLE PRINT], se bo natisnila le slika [NGLE PRINT] (t) [MORE] (u) z rezervacijo za tiskanje. Nastavi rezervacijo za tiskanje za trenutno prikazano sliko. Če želite nastaviti rezervacijo za druge slike po tem, ko ste nastavili rezervacijo [NGLE PRINT], jih izberite s tipkama hi. BACK SELECT NGLEPRINT SET PRINT MORE Nastavi število kopij in druge elemente za trenutno prikazano sliko. Nastavite tudi, ali naj se slika natisne ali ne. Delovanje je opisano v poglavju»nastavitev podatkov za tiskanje«(gstr. 115) v naslednjem razdelku. 114

115 Nastavitev podatkov za tiskanje Izberite, ali naj se podatki o fotografiji, kot so datum in ura fotografiranja ter ime datoteke, natisnejo na fotografiji. Ko je način tiskanja nastavljen na [ALL PRINT] in je izbrana možnost [OPTION SET], se prikaže naslednje. [< ] Nastavitev števila fotografij. [DATE] Na fotografiji natisne datum in uro PRINT INFO [FILE NAME] [P] fotografiranja. Na fotografiji natisne ime datoteke. Obreže sliko za tiskanje. Z glavnim gumbom nastavite velikost obreza, položaj pa s smernimi tipkami. DATE FILE NAME 1 WITHOUT WITHOUT 2 Ko ste nastavili slike za tiskanje in podatke za tiskanje, izberite [PRINT], nato pa pritisnite tipko i. [PRINT] Slike, ki jih želite natisniti, prenese v tiskalnik. [CANCEL] Ponastavi nastavitve. Vsi podatki o rezervacijah za tiskanje se bodo izbrisali. Če želite podatke o rezervacijah za tiskanje ohraniti in izbrati druge nastavitve, pritisnite tipko MENU. Tako se vrnete na prejšnjo nastavitev. BACK PRINT PRINT CANCEL SET BACK SET Tiskanje zaustavite in prekličete s pritiskom na tipko i. [CONTINUE] [CANCEL] Nadaljuje tiskanje. Prekliče tiskanje. Vsi podatki o rezervacijah za tiskanje se bodo izbrisali. PRINT CONTINUE CANCEL 8 SET Tiskanje 115

116 9 Uporaba programske opreme OLYMPUS Master Diagram poteka Digitalni fotoaparat povežite z računalnikom prek USB kabla in s programsko opremo OLYMPUS Master boste lahko preprosto prenesli slike, shranjene na kartici, v računalnik. Pripravite OLYMPUS Master 2 CD-ROM Kabel USB Računalnik, ki ustreza delovnemu okolju (Glede potrebnega delovnega okolja preberite vodnik za namestitev programske opreme OLYMPUS Master.) Namestitev programske opreme OLYMPUS Master (Glejte vodnik za namestitev, ki je priložen programski opremi OLYMPUS Master) 9 Uporaba programske opreme OLYMPUS Master Povezovanje fotoaparata z računalnikom prek priloženega kabla USB (gstr. 117) Zagon programske opreme OLYMPUS Master (gstr. 118) Shranjevanje slik v računalnik (gstr. 118) Prekinitev povezave med fotoaparatom in računalnikom (gstr. 119) Uporaba priložene programske opreme OLYMPUS Master Kaj je OLYMPUS Master? OLYMPUS Master je programska oprema za urejanje slik s funkcijami za ogledovanje in obdelavo fotografij, ki ste jih posneli z digitalnim fotoaparatom. Programska oprema, ki ste jo ga namestili v računalnik, omogoča: Prenos slik s fotoaparata ali izmenljivih medijev v računalnik Ogled slik Predvajate lahko tudi diaprojekcijo in zvok. Urejanje in razvrščanje slik v skupine Slike lahko uredite v albume ali mape. Prenesene slike se samodejno uredijo glede na datum fotografiranja in vam omogočijo, da hitro najdete želeno sliko. Popravljanje slik s filtri in funkcijami za popravljanje Obdelovanje slik Slike lahko obračate, obrezujete ali jim spreminjate velikost. Veliko različnih oblik tiskanja Slike lahko z lahkoto natisnete. Posodabljanje programske opreme fotoaparata Razvijanje slik RAW Informacije o drugih funkcijah programske opreme OLYMPUS Master in o podrobnostih njene uporabe najdete v poglavju»pomoč«za programsko opremo OLYMPUS Master. 116

117 Povezovanje digitalnega fotoaparata z računalnikom Fotoaparat povežite z računalnikom prek priloženega kabla USB. 1 S priloženim kablom USB povežite vrata USB na računalniku z večnamenskim priključkom na fotoaparatu. Kje se USB vhod nahajajo, je odvisno od računalnika. Podrobnosti najdete v priročniku svojega računalnika. Večnamenski priključek Manjši priključek Kabel USB Vrata USB Poiščite to oznako. 2 Vklopite fotoaparat. Prikaže se možnost izbire za povezavo USB. 3 S tipkama fg izberite [STORAGE]. Pritisnite tipko i. 4 Računalnik prepozna fotoaparat kot novo napravo. Windows Ko prvič povežete fotoaparat z računalnikom, ga bo računalnik samodejno prepoznal. Ko se prikaže sporočilo o končani namestitvi, kliknite»ok«(v redu). Računalnik prepozna fotoaparat kot»removable Disk STORAGE MTP PRINT EXIT «(Izmenljivi disk). Macintosh iphoto je privzeta aplikacija za urejanje slik pri operacijskem sistemu Mac. Ko prvič priključite digitalni fotoaparat Olympus, se bo program iphoto samodejno zagnal. Program iphoto zaprite in zaženite programsko opremo OLYMPUS Master. x Opombe Ko je fotoaparat povezan z računalnikom, tipke na fotoaparatu ne delujejo. USB SET Uporaba programske opreme OLYMPUS Master 9 117

118 Zagon programske opreme OLYMPUS Master Windows 1 Na namizju računalnika dvokliknite ikono»olympus Master 2«. Macintosh 1 V mapi»olympus Master 2«dvokliknite ikono»olympus Master 2«. Prikaže se okno za brskanje. Ko se OLYMPUS Master po namestitvi prvič zažene, se prikažeta začetni nastavitveni zaslon in zaslon za registracijo uporabnika, šele nato se prikaže okno za brskanje. Sledite navodilom na zaslonu. Izhod iz programske opreme OLYMPUS Master 1 V katerem koli oknu kliknite»exit«(izhod). Računalnik zapre programsko opremo OLYMPUS Master. Prikaz posnetih slik na računalniku Nalaganje in shranjevanje slik 1 V oknu za brskanje kliknite»transfer Images«(Prenos slik), nato kliknite»from Camera«(Iz fotoaparata). Prikaže se okno za izbiro fotografij, ki jih želite prenesti s fotoaparata. Prikazane so vse slike v digitalnem fotoaparatu. 9Uporaba programske opreme OLYMPUS Master 2 Izberite»New Album«in vnesite ime albuma. 3 Izberite slikovne datoteke in kliknite»transfer Images«. Prikaže se sporočilo, da je nalaganje dokončano. 4 Kliknite»Browse images now«. V oknu za brskanje se prikažejo naložene slike. 118

119 Prekinitev povezave med fotoaparatom in računalnikom 1 Prepričajte se, ali je lučka za dostop do kartice nehala utripati. 2 Pripravite se na odklop kabla USB. Windows 1) V opravilni vrstici kliknite ikono»unplug or Eject Hardware«(Odklopi ali odstrani strojno opremo). 2) Kliknite na pojavno sporočilo. 3) V oknu»safe to Remove Hardware«(Varno odstranjevanje strojne opreme) kliknite»ok«(v redu). Lučka za dostop do kartice Macintosh 1) Ikona koša se spremeni v ikono za odstranitev, ko na namizju povlečete ikono»untitled«ali»no_name«. Povlecite in odstranite v ikono za odstranjevanje. 3 Izklopite kabel USB iz fotoaparata. x Opombe Windows: Ko kliknete ikono»unplug or Eject Hardware«(Odklopi ali odstrani strojno opremo), se utegne prikazati opozorilo. V tem primeru preverite, da se ne nalagajo slike s fotoaparatom ali izvajajo aplikacije, prek katerih ste imeli dostop do slikovnih datotek v fotoaparatu. Zaprite te aplikacije in še enkrat kliknite»unplug or Eject Hardware«(Odklopi ali odstrani strojno opremo), nato pa iztaknite kabel. Uporaba programske opreme OLYMPUS Master 9 119

120 Gledanje fotografij 1 V oknu za brskanje kliknite zavihek»album«in izberite album, ki si ga želite ogledati. Slika iz izbranega albuma se prikaže na mestu za miniaturo. 2 Dvokliknite miniaturo fotografije, ki si jo želite ogledati. OLYMPUS Master preklopi v okno za urejevanje slik in slika se poveča. Kliknite»Back«za brskanje. (Nazaj), da se vrnete v okno Miniatura Prenos slik v računalnik brez programske opreme OLYMPUS Master 9Uporaba programske opreme OLYMPUS Master Fotoaparat podpira USB Mass Storage Class. Slike lahko prenesete v računalnik, če povežete fotoaparat z računalnikom prek priloženega kabla USB. To lahko storite tudi brez programske opreme OLYMPUS Master. Povezavo USB podpirajo naslednji operacijski sistemi: Windows : 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/Vista/7 Macintosh : Mac OS X v10.3 ali novejše x Opombe Če je v računalniku nameščen operacijski sistem Windows Vista, v 3. koraku na strani 117 izberite [MTP], da uporabite Windows Photo Gallery. Prenos podatkov ni zagotovljen v naslednjih okoljih, četudi ima računalnik USB vhod. Računalnik z vrati USB, ki so bila dodana z razširitveno kartico. Računalniki brez tovarniško nameščenih operacijskih sistemov in doma sestavljeni računalniki. 120

121 10 Namigi za fotografiranje in vzdrževanje Namigi in informacije o fotografiranju Digitalni fotoaparat se ne vklopi, čeprav je baterija vstavljena Baterija ni popolnoma napolnjena S polnilnikom baterijo napolnite. Baterija začasno ne deluje zaradi mraza Pri nizkih temperaturah se učinkovitost baterije zmanjša in napolnjenost ne zadostuje za vklop fotoaparata. Odstranite baterijo iz fotoaparata in jo dajte za nekaj časa v žep, da se segreje. Ob pritisku na sprožilec se fotografija ne posname. Fotoaparat se je samodejno izklopil. Če vklopljenega fotoaparata ne uporabljate, se fotoaparat po določenem času preklopi na stanje mirovanja in neha delovati, da varčuje z energijo baterije. Ko pritisnete sprožilec ali katero koli tipko, se fotoaparat znova vklopi. g»sleep«(str. 100) Po določenem nadaljnjem času se fotoaparat izklopi. Bliskavica se polni Med polnjenjem znak # na zaslonu LCD utripa. Počakajte, da neha utripati, in pritisnite sprožilec. Izostritev ni možna Ko na zaslonu LCD utripa potrditvena oznaka AF, fotoaparat ne more izvesti samodejne nastavitve ostrine. Ponovno pritisnite sprožilec. Funkcija za zmanjšanje šuma je vklopljena Pri nočnem fotografiranju je čas osvetlitve daljši in šum na slikah je pogostejši. Fotoaparat vklopi funkcijo zmanjšanja šuma po fotografiranju pri daljšem času osvetlitve. V tem času fotografiranje ni možno. Zmanjšanje šuma [NOISE REDUCT.] lahko nastavite na [OFF]. g»noise REDUCT.«(str. 104) Datum in ura nista nastavljena Fotoaparat ima to nastavitev, ko ga prvič kupite. Ko ga kupite, datum in ura na njem nista nastavljena. Pred uporabo fotoaparata nastavite datum in uro. g»nastavitev datuma in ure«(str. 7) Iz digitalnega fotoaparata ste odstranili baterijo Če v digitalnem fotoaparatu približno 1 dan ni baterije, se nastavitve ure in datuma spremenijo nazaj v tovarniško privzete nastavitve. Nastavitve bodo preklicane še hitreje, če je bila baterija v digitalni fotoaparat vložena le za krajši čas, preden je bila spet odstranjena. Pred pomembnim fotografiranjem preverite, ali so nastavitve datuma in ure pravilne. Namigi za fotografiranje in vzdrževanje

122 Motivi, ki jih je težko izostriti V naslednjih situacijah boste s samodejnim ostrenjem težko dosegli dobro izostritev. Potrditvena oznaka AF utripa. Ti motivi niso izostreni. Motiv s slabim kontrastom Potrditvena oznaka AF posveti, vendar motiv ni izostren. Premočna svetloba v sredini slike Motiv brez navpičnih linij 10 Namigi za fotografiranje in vzdrževanje Različno oddaljeni motivi Hitro premikajoči Motiv ni v območju za AF se motivi V teh situacijah izostrite motiv z visokim kontrastom, ki je na enaki razdalji kot želeni motiv, določite kompozicijo in naredite posnetek. g»sestavljanje slike in fotografiranje po zaklepu izostritve (zaklepanje izostritve)«(str. 50) Posnetki so belkasti Do tega lahko pride, ko fotografirate pri osvetljenosti ali delni osvetljenosti od zadaj. To je t. i. pojav»flare«ali»ghosting«. Če je le mogoče, se izogibajte kompozicijam, ki vključujejo močen vir svetlobe. Pojav se lahko zgodi tudi, ko na fotografiji ni svetlobnega vira. Objektiv zaščitite pred svetlobnim virom s sončno zaslonko. Če s sončno zaslonko ne dosežete želenega učinka, objektiv pred svetlobo zaščitite z dlanjo. g»zamenljivi objektivi«(str. 129) Na motivu posnetka se pojavijo svetle pike Vzrok za to so lahko poškodovani piksli na senzorju. Izvedite [PIXEL MAPPING] (preverjanje pikslov). Če to ne odpravi težave, preverjanje pikslov nekajkrat ponovite. g»preverjanje pikslov preverjanje funkcij za obdelavo slik«(str. 126) Funkcije, ki jih ni mogoče izbrati v menijih Nekaterih elementov v menijih ni mogoče izbrati s smernimi tipkami. Elementi, ki jih ni mogoče nastaviti v trenutnem snemalnem načinu Elementi, ki jih ni mogoče nastaviti, ker je bil nastavljen že drug element: kombinacija načina [j] in [NOISE REDUCT.] itd. Vibriranje fotoaparata, ko je fotoaparat izklopljen To se zgodi, ker fotoaparat inicializira mehanizem stabilizatorja slike. Brez te inicializacije stabilizator slike morda ne bi dosegel ustreznega učinka. Nastavljene funkcije so povrnjene v privzete tovarniške nastavitve Ko zavrtite gumb za izbiranje načina ali izključite napajanje v katerem drugem načinu za fotografiranje razen P, A, S, M ali n se funkcije, katerih nastavitve so bile spremenjene, povrnejo v privzete tovarniške nastavitve. 122

123 Kode napak Oznaka na zaslonu Možen vzrok Odprava napake Kartica ni vstavljena ali pa je fotoaparat ne zazna. Vstavite kartico ali vstavite drugo kartico. NO CARD CARD ERROR Težava s kartico. Ponovno vstavite kartico. Če težave ni mogoče odpraviti, formatirajte kartico. Če kartice ni mogoče formatirati, je ni mogoče uporabiti. Pisanje na kartico je prepovedano. WRITE PROTECT Stikalo za onemogočanje pisanja je nastavljeno na [LOCK]. Sprostite zatič. gstr. 127 CARD FULL Kartica je polna. Ni mogoče posneti novih fotografij ali informacij, kot so rezervacije za tiskanje. Zamenjajte kartico ali pa izbrišite odvečne fotografije. Pred brisanjem naložite pomembne slike v računalnik. CARD FULL CARD SETUP Clean the contact area of the card with a dry cloth. CLEAN CARD FORMAT SET NO PICTURE PICTURE ERROR Na kartici ni prostora, zato ni mogoče shraniti rezervacije za tiskanje ali novih slik. Kartice ni možno brati. Kartica morda ni bila formatirana. Na kartici ni fotografij. Izbrane fotografije zaradi napake na njej ni mogoče prikazati za predvajanje ali pa slike ni mogoče predvajati na tem fotoaparatu. Zamenjajte kartico ali pa izbrišite odvečne fotografije. Pred brisanjem naložite pomembne slike v računalnik. Izberite [CLEAN CARD], pritisnite tipko i in izklopite fotoaparat. Odstranite kartico in obrišite kovinsko površino z mehko, suho krpo. Izberite [FORMAT] [YES] in potem pritisnite tipko i, da formatirate kartico. S formatiranjem se vsi podatki na kartici izbrišejo. Na kartici ni shranjenih fotografij. Shranite slike in jih predvajajte. Za predvajanje slik na računalniku uporabite programsko opremo za obdelovanje slik. Če to ni možno, je slikovna datoteka poškodovana. Namigi za fotografiranje in vzdrževanje 10 THE IMAGE CANNOT BE EDITED Slik, posnetih z drugim fotoaparatom, ni mogoče urejati s tem fotoaparatom. Za urejanje uporabite programsko opremo za obdelovanje slik. 123

124 Oznaka na zaslonu m Notranja temperatura digitalnega fotoaparata je previsoka. Počakajte, da se fotoaparat ohladi. Možen vzrok Zaradi neprekinjene uporabe se je notranja temperatura fotoaparata povišala. Baterija je izpraznjena. Izklopite fotoaparat in počakajte, da se notranjost fotoaparata ohladi. Počakajte trenutek, da se fotoaparat samodejno izklopi. Počakajte, da se fotoaparat ohladi, in nato nadaljujte. Napolnite baterijo. Odprava napake 10 Namigi za fotografiranje in vzdrževanje 124 BATTERY EMPTY NO CONNECTION NO PAPER NO INK JAMMED SETTINGS CHANGED PRINT ERROR CANNOT PRINT Objektiv je zaklenjen. Izvlecite objektiv. Preverite stanje objektiva. Digitalni fotoaparat ni pravilno povezan z računalnikom ali tiskalnikom. V tiskalniku ni papirja. V tiskalniku je zmanjkalo črnila. Papir se je zagozdil. Odstranili ste kaseto za papir ali pa je tiskalnik med spreminjanjem nastavitev v fotoaparatu izvajal opravilo. Prišlo je do težave s tiskalnikom in/ali digitalnim fotoaparatom. Fotografij, posnetih z drugimi fotoaparati, morda ne bo mogoče natisniti s tem fotoaparatom. Objektiv sklopljivega objektiva ostane pospravljen. Med fotoaparatom in objektivom se je pojavila težava. Odklopite digitalni fotoaparat in ga ponovno pravilno povežite. V tiskalnik naložite papir. Zamenjajte črnilno kartušo. Odstranite papir, ki se je zagozdil. Ko določate nastavitve na digitalnem fotoaparatu, ne uporabljajte tiskalnika. Izklopite digitalni fotoaparat in tiskalnik. Preverite tiskalnik in odstranite vse motnje, preden ga ponovno vklopite. Tiskajte z osebnim računalnikom. Izvlecite objektiv. Izklopite fotoaparat, preverite povezave z objektivom in znova vklopite fotoaparat.

125 Vzdrževanje digitalnega fotoaparata Čiščenje in shranjevanje fotoaparata Čiščenje fotoaparata Fotoaparat pred čiščenjem izklopite in odstranite baterijo. Zunanjost: Obrišite z mehko krpo. Če je fotoaparat zelo umazan, namočite krpo v milnico in jo dobro ožemite. Obrišite digitalni fotoaparat najprej z vlažno in nato še s suho krpo. Če ste z digitalnim fotoaparatom fotografirali na plaži, ga očistite s krpo, ki jo namočite v čisto vodo in dobro ožamete. Zaslon LCD: Obrišite z mehko krpo. Objektiv: Z objektiva spihajte prah z izpihovalnikom, ki je na voljo na tržišču. Objektiv nežno obrišite s čistilnim papirjem za objektive. Shranjevanje Ko fotoaparata dalj časa ne uporabljate, odstranite baterijo in kartico. Fotoaparat shranite na hladno in suho mesto, ki je dobro prezračeno. Občasno vstavite baterije in preizkusite delovanje fotoaparata. Čiščenje in preverjanje senzorja Fotoaparat ima funkcijo odpravljanja prašnih delcev, ki z ultrazvočnimi tresljaji preprečuje, da bi prašni delci prišli na senzor, ter odstranjuje prah in nečistočo z njegove površine. Funkcija odstranjevanja prašnih delcev deluje, ko je fotoaparat vklopljen. Funkcija odpravljanja prašnih delcev deluje hkrati s preverjanjem pikslov, ki preveri senzor in vezje za obdelovanje slik. Ker se funkcija odpravljanja prašnih delcev aktivira vsakič, ko fotoaparat vklopite, morate fotoaparat držati pokončno, da bo funkcija za čiščenje prahu učinkovita. Indikator zračnega filtra SSWF (Super Sonic Wave Filter) utripa, ko je funkcija za čiščenje prahu aktivirana. g»funkcija odstranjevanja prašnih delcev«(str. 6) x Opombe Ne uporabljajte močnih čistil, na primer benzena ali alkohola oziroma kemično obdelanih krp. Ne shranjujte fotoaparata v prostorih, kjer so kemikalije, da ga tako zavarujete pred korozijo. Če je leča umazana, se lahko na njej naredi plesen. Pred uporabo preverite vsak del fotoaparata, če z njim že dalj časa niste fotografirali. Pred fotografiranjem pomembnih posnetkov naredite poskusni posnetek in preverite, ali fotoaparat pravilno deluje. Namigi za fotografiranje in vzdrževanje

126 Preverjanje pikslov preverjanje funkcij za obdelavo slik Funkcija preverjanja pikslov omogoča, da digitalni fotoaparat preveri in prilagodi funkcije senzorja in obdelave slik. Po uporabi zaslona ali neprekinjenem fotografiranju počakajte vsaj eno minuto, preden aktivirate funkcijo»pixel mapping (preverjanje pikslov)«, da bo ta pravilno delovala. 1 MENU [c] [Z] [PIXEL MAPPING] 2 Pritisnite tipko i in nato i. Oznaka [BUSY] se prikaže med preverjanjem pikslov. Ko je preverjanje pikslov končano, se na zaslonu ponovno prikaže meni. x Opombe Če med preverjanjem pikslov fotoaparat nehote izklopite, ponovno začnite s 1. korakom. 10 Namigi za fotografiranje in vzdrževanje 126

127 11 Informacije Osnovno o kartici Ustrezne kartice»kartica«v teh navodilih za uporabo predstavlja medij za shranjevanje. S tem fotoaparatom se lahko uporabljajo samo pomnilniške kartice SD ali SDHC (kupite jih ločeno), skladne s standardom SD. Najnovejše informacije poiščite na Olympusovi spletni strani. Stikalo kartice SD za onemogočanje pisanja Ohišje kartice SD je opremljeno z zatičem za onemogočanje pisanja. Če je zatič nastavljen na»lock«, ne boste mogli pisati na kartico, brisati podatkov ali formatirati kartice. Zatič sprostite, da omogočite pisanje. x Opombe Podatki na kartici se ne bodo v celoti izbrisali, tudi če kartico formatirate ali podatke izbrišete. Preden kartico zavržete, jo uničite, da preprečite zlorabo osebnih podatkov. LOCK Formatiranje pomnilniške kartice Kartice, ki so bile formatirane na računalniku, morajo biti pred uporabo formatirane s fotoaparatom. Vsi na kartici shranjeni podatki, vključno z zaščitenimi slikami, se med formatiranjem pomnilniške kartice izbrišejo. Pred formatiranjem uporabljene kartice poskrbite, da na njej ne bo slik, ki bi jih želeli obdržati. 1 MENU [W] [CARD SETUP] 2 S tipkama fg izberite [FORMAT]. Pritisnite tipko i. 3 S tipkama fg izberite [YES]. Pritisnite tipko i. Formatiranje poteka. BACK CARD SETUP ALL ERASE FORMAT SET Informacije

128 Baterija in polnilnik Uporabljajte samo Olympusovo litij-ionsko baterijo (BLS-1). Ne uporabljajte drugih baterij. Količina energije, ki jo porabi fotoaparat, je zelo odvisna od uporabe in drugih okoliščin. Ker je poraba energije v naslednjih primerih zelo velika, tudi ko ne fotografirate, se bo baterija hitro izpraznila. Pogosta uporaba samodejnega ostrenja s pritiskanjem sprožilca do polovice v načinu za fotografiranje. Dolgotrajno prikazovanje slik na zaslonu LCD. Pri povezavi z računalnikom ali tiskalnikom. Ko uporabljate izpraznjeno baterijo, se fotoaparat lahko izklopi, ne da bi se pred tem prikazalo opozorilo o izpraznjenosti baterije. V času nakupa baterija ni povsem napolnjena. Pred uporabo baterijo napolnite s priloženim polnilnikom (BCS-1). Običajni čas polnjenja s priloženim polnilnikom je približno 3 ure in 30 minut. Ne uporabljajte drugih polnilnikov od določenega. x Opombe Če baterijo zamenjate z neustrezno baterijo, obstaja nevarnost eksplozije. Pri odstranjevanju rabljene baterije sledite navodilom.»varnostni ukrepi za ravnanje z baterijami«(gstr. 150) Uporaba polnilnika v tujini Polnilnik lahko uporabljate po vsem svetu pri večini domačih virov elektrike pri napetosti od 100 do 240 V AC (50/60 Hz). Glede na državo ali regijo boste morda za polnilnik vseeno potrebovali vmesnik, saj se oblike vtičnic razlikujejo. Za podrobnosti se obrnite na vašo lokalno elektrotrgovino ali potovalno agencijo. Ne uporabljajte potovalnih adapterjev, ki so na voljo na tržišču, saj lahko povzročijo motnje v delovanju polnilnika. 11 Informacije 128

129 Zamenljivi objektivi Izberite objektiv, s katerim želite fotografirati. Uporabite določeni objektiv (nastavek Micro Four Thirds). Za uporabo objektiva sistema»four Thirds«potrebujete nastavek (kupite ga ločeno). Na voljo je tudi nastavek za uporabo objektiva sistema OM (kupite ga ločeno). Zamenljivi objektivi M.ZUIKO DIGITAL To je izmenljiv objektiv, namenjen posebej za uporabo s sistemom»micro Four Thirds«, ki je manjša in tanjša različica sistema»four Thirds«. Objektivi sistema Micro Four Thirds in fotoaparati sistema Micro Four Thirds so označeni z znakom na desni. Goriščna razdalja in globinska ostrina objektivov sistema Micro Four Thirds V primerjavi s 35-milimetrskimi fotoaparati lahko fotoaparati sistema Micro Four Thirds dosežejo različne učinke pri enaki goriščni razdalji in zaslonki. Goriščna razdalja Pri enaki goriščni razdalji, kot jo ima 35-milimetrski fotoaparat, lahko fotoaparat s sistemom Four Thirds doseže dvojno goriščno razdaljo. To omogoča oblika kompaktnih telefoto objektivov. Od 14- do 42-milimetrski objektiv sistema Four Thirds je na primer enakovreden od 28- do 84-milimetrskemu objektivu za 35-milimetrski fotoaparat. Ko je kot slike objektiva sistema Micro Four Thirds spremenjen v kot slike 35-milimetrskega fotoaparata, je perspektiva enaka kot pri 35-milimetrskem fotoaparatu. Globinska ostrina Fotoaparat sistema Micro Four Thirds lahko doseže globinsko ostrino, ki je dvakrat globlja od tiste, ki jo je mogoče narediti s 35-milimetrskim fotoaparatom. Objektiv sistema Micro Four Thirds in fiksirano svetlostjo f2.8 je na primer enakovreden fiksirani svetlosti f5.6, ko je pretvorjen v zaslonko 35-milimetrskega fotoaparata. Enako zameglitev ozadja bi lahko dosegli, če bi uporabljali 35-milimetrski fotoaparat. x Opombe Ko nameščate ali odstranjujete pokrovček ohišja in objektiv, naj bo nastavek objektiva vedno obrnjen navzdol. Tako boste preprečili vdor prahu in tujkov v notranjost fotoaparata. Pokrovčka ohišja ne odstranjujte in objektiva ne nameščajte v prašnih prostorih. Objektiva na digitalnem fotoaparatu ne usmerjajte v sonce. Pride lahko do okvare fotoaparata ali celo do vžiga, ki ga povzročijo sončni žarki, ko sijejo na objektiv. Pazite, da ne izgubite pokrovčka ohišja ali zadnjega pokrovčka. Pokrovček ohišja namestite na fotoaparat. Tako boste preprečili vdor prahu v notranjost, ko objektiv ni nameščen. Informacije

130 STEMSKI PRIKAZ Napajanje BLS-1 Litij-ionska baterija BCS-1 Polnilnik litij-ionske baterije Daljinsko upravljanje RM-UC1 Daljinski sprožilnik Povezovalni kabel Bliskavica Kabel USB Kabel AV Mediji Pomnilniška kartica SD/SDHC FL-14 Elektronska bliskavica FL-50R Elektronska bliskavica FL-36R Elektronska bliskavica FL-20 Elektronska bliskavica Informacije Programska oprema 11 OLYMPUS Master Programska oprema za urejanje digitalnih fotografij FLBA-1 Adapter za odbojno osvetljevanje FLST-1 Stojalo za bliskavico FLRA-1 Adapter za reflektor *1 Vseh objektivov ne morete uporabiti z adapterjem. Za podrobnosti glejte uradno speltno stran Olympus. Ne pozabite, da je bila proizvodnja objektivov OM prekinjena. Four Thirds in Micro Four Thirds sta blagovni znamki ali registrirani blagovni znamki podjetja OLYMPUS IMAGING CORP. 130

Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT. Navodila za uporabo. Osnovni vodnik. 2. Druge možnosti fotografiranja. 3. Fotografiranje z bliskavico

Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT. Navodila za uporabo. Osnovni vodnik. 2. Druge možnosti fotografiranja. 3. Fotografiranje z bliskavico http://www.olympus.com/ OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Sedež: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Nemčija Tel.: + 49 40 23 77 3-0/Faks: + 49 40 23 07 61 Dostava blaga: Bredowstrasse

More information

2. Druge možnosti fotografiranja. 3. Fotografiranje z bliskavico. 5. Možnosti predvajanja. 8. Tiskanje fotografij. 9. Nastavitev fotoaparata

2. Druge možnosti fotografiranja. 3. Fotografiranje z bliskavico. 5. Možnosti predvajanja. 8. Tiskanje fotografij. 9. Nastavitev fotoaparata Osnovni vodnik Hitro kazalo opravil DIGITALNI FOTOAPARAT 1. Kazalo vsebine Osnovno fotografiranje/pogosto uporabljane funkcije 2. Druge možnosti fotografiranja Navodila za uporabo 3. Fotografiranje z bliskavico

More information

FE-5030/FE-4030/X-960

FE-5030/FE-4030/X-960 DIGITALNI FOTOAPARAT FE-5030/FE-030/X-960 Navodila za uporabo Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Pred uporabo novega digitalnega fotoaparata pazljivo preberite ta navodila, da

More information

Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT XZ-2

Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT XZ-2 DIGITALNI FOTOAPARAT XZ-2 Navodila za uporabo Hvala, ker ste se odločili za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Prosimo, da pred uporabo svojega novega fotoaparata skrbno preberete ta navodila in tako

More information

NAVODILA ZA UPORABO DIGITALNA KAMERA. Opis digitalne kamere. Osnovno delovanje. Pred začetkom fotografiranja je dobro vedeti

NAVODILA ZA UPORABO DIGITALNA KAMERA. Opis digitalne kamere. Osnovno delovanje. Pred začetkom fotografiranja je dobro vedeti SI DIGITALNA KAMERA NAVODILA ZA UPORABO Opis digitalne kamere Osnovno delovanje Pred začetkom fotografiranja je dobro vedeti Izbira pravega načina za pogoje fotografiranja Različne funkcije fotografiranja

More information

XZ-1. Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT

XZ-1. Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT DIGITALNI FOTOAPARAT XZ-1 Navodila za uporabo Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Pred uporabo novega digitalnega fotoaparata pazljivo preberite ta navodila, da boste uživali

More information

TG-810 TG-805. Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT

TG-810 TG-805. Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT DIGITALNI FOTOAPARAT TG-810 TG-805 Navodila za uporabo Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Pred uporabo novega digitalnega fotoaparata pazljivo preberite ta navodila, da boste

More information

Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT SZ-30MR

Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT SZ-30MR DIGITALNI FOTOAPARAT SZ-30MR Navodila za uporabo Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Pred uporabo novega digitalnega fotoaparata pazljivo preberite ta navodila, da boste uživali

More information

Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT STYLUS 1

Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT STYLUS 1 DIGITALNI FOTOAPARAT STYLUS 1 Navodila za uporabo Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Prosimo, da pred uporabo svojega novega fotoaparata skrbno preberete ta navodila in tako

More information

SH-1. Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT

SH-1. Navodila za uporabo DIGITALNI FOTOAPARAT DIGITALNI FOTOAPARAT SH-1 Navodila za uporabo Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Prosimo, da pred uporabo svojega novega fotoaparata skrbno preberete ta navodila in tako zagotovite

More information

O uporabi. Pred uporabo. Imena sestavnih delov. Ikone in indikatorji. Uporaba paščka. Pritrditev pokrovčka okularja. Prilagajanje iskala

O uporabi. Pred uporabo. Imena sestavnih delov. Ikone in indikatorji. Uporaba paščka. Pritrditev pokrovčka okularja. Prilagajanje iskala Digitalni fotoaparat DSC-RX10M3 O uporabi Pred uporabo Imena sestavnih delov Pregled fotoaparata in priloženih elementov [1] Sestavni deli [2] Ikone in indikatorji Seznam ikon na zaslonu [3] Zaslon [4]

More information

sodobne poslovnoinformacijske rešitve Birokrat Kratka navodila za namestitev demo verzije programa Birokrat

sodobne poslovnoinformacijske rešitve   Birokrat Kratka navodila za namestitev demo verzije programa Birokrat sodobne poslovnoinformacijske rešitve www.andersen.si Birokrat Kratka navodila za namestitev demo verzije programa Birokrat Kratka navodila za namestitev demo verzije programa Birokrat Pošiljamo vam demo

More information

Vodnik za povezavo (za COOLPIX)

Vodnik za povezavo (za COOLPIX) Vodnik za povezavo (za COOLPIX) Ta dokument opisuje postopek uporabe aplikacije SnapBridge (različica 2.0) za vzpostavitev brezžične povezave med podprtim fotoaparatom in pametno napravo. Ko vzpostavite

More information

(1) A-mount. Digitalni fotoaparat z izmenljivim objektivom/ Navodila za uporabo SLT-A37

(1) A-mount. Digitalni fotoaparat z izmenljivim objektivom/ Navodila za uporabo SLT-A37 4-420-752-41(1) A-mount Digitalni fotoaparat z izmenljivim objektivom/ Navodila za uporabo SL SLT-A37 A-mount Zapis o lastništvu Na dnu strani se nahajata ime modela in serijska številka. Zapišite serijsko

More information

Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom

Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom 4-581-534-12(1) () Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom E-mount Priročnik z navodili»vodnik za pomoč«(spletni priročnik) V priročniku»vodnik za pomoč«so podrobna navodila o številnih funkcijah

More information

Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom

Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom 4-564-359-42(1) () Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom Priročnik z navodili E-mount»Vodnik za pomoč«(spletni priročnik) V priročniku»vodnik za pomoč«so podrobna navodila o številnih funkcijah

More information

RAZLOG ZA IZVAJANJE PROGRAMA POPRBAZA

RAZLOG ZA IZVAJANJE PROGRAMA POPRBAZA RAZLOG ZA IZVAJANJE PROGRAMA POPRBAZA POPRBAZA je namenjen večji reorganizaciji podatkov v računalnikovem spominu. Reorganizacijo narekujejo bodisi zakonske spremembe, bodisi novosti v programu. Zato je

More information

Vodnik skozi Google Analytics Beta verzija 1. del. prehod s stare kode (urchin.js), k novi kodi za sledenje (ga.js)

Vodnik skozi Google Analytics Beta verzija 1. del. prehod s stare kode (urchin.js), k novi kodi za sledenje (ga.js) Vodnik skozi Google Analytics Beta verzija 1. del prehod s stare kode (urchin.js), k novi kodi za sledenje (ga.js) Ta vodnik je povzetek Googe vodiča ' Tracking Code Migration Guide Switching from urchin.js

More information

Digitalni fotoaparat z izmenljivim objektivom

Digitalni fotoaparat z izmenljivim objektivom 4-478-729-41(2) () Digitalni fotoaparat z izmenljivim objektivom Priročnik z navodili E-mount ILCE-7/ILCE-7R Slovenščina E-mount Evidenčni list za uporabnike Številka modela in serijska številka sta na

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Kamera - Camera IP. Modeli: H-963 H-250 H-257 H-258 H-342 H-343 H-352 H-351 H-355

NAVODILA ZA UPORABO. Kamera - Camera IP. Modeli: H-963 H-250 H-257 H-258 H-342 H-343 H-352 H-351 H-355 Kamera - Camera IP Modeli: H-963 H-250 H-257 H-258 H-342 H-343 H-352 H-351 H-355 1 Povezava strojne opreme Brezžično povezovanje Wi-Fi. NAVODILA ZA UPORABO Povezovanje z omrežnim kablom Povezava naprave

More information

IC snemalnik. Navodila za uporabo ICD-TX50. Vsebina. Snemalne datoteke. Uporaba računalnika. Odpravljanje težav. Abecedno kazalo (1)

IC snemalnik. Navodila za uporabo ICD-TX50. Vsebina. Snemalne datoteke. Uporaba računalnika. Odpravljanje težav. Abecedno kazalo (1) IC snemalnik Navodila za uporabo Snemalne datoteke Uporaba računalnika Odpravljanje težav SL 4-300-042-12(1) ICD-TX50 2 OPOZORILO...5 Opombe za uporabnike...7 Samodejni začetek snemanja kot odgovor na

More information

Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom

Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom 4-537-940-41(1) () Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom Priročnik z navodili E-mount»Vodnik za pomoč«(spletni priročnik) V priročniku»vodnik za pomoč«so podrobna navodila o številnih funkcijah

More information

V priročniku»vodnik za pomoč«so podrobna navodila o številnih funkcijah fotoaparata.

V priročniku»vodnik za pomoč«so podrobna navodila o številnih funkcijah fotoaparata. 4-725-744-11(1) Digitalni fotoaparat Navodila za uporabo»vodnik za pomoč«(spletni priročnik) V priročniku»vodnik za pomoč«so podrobna navodila o številnih funkcijah fotoaparata. http://rd1.sony.net/help/dsc/1720/h_zz/

More information

Digitalni fotoaparat z izmenljivim objektivom

Digitalni fotoaparat z izmenljivim objektivom 4-426-560-41(1) Digitalni fotoaparat z izmenljivim objektivom Priprava fotoaparata Osnovne funkcije Navodila za uporabo SL E-mount Snemanje Uvoz slik na računalnik Drugo NEX-F3 E-mount Zapis o lastništvu

More information

Posodobitev adapterja Push2TV

Posodobitev adapterja Push2TV Posodobitev adapterja Push2TV 2 NETGEAR priporoča, da posodabljate adapter Push2TV, ker nove posodobitve lahko podpirajo še več brezžičnih prikaznih naprav. 1. S prenosnim računalnikom ali mobilno napravo

More information

(1) (SI) Digitalni fotoaparat. Priročnik z navodili DSC-RX100M3

(1) (SI) Digitalni fotoaparat. Priročnik z navodili DSC-RX100M3 4-539-039-41(1) () Digitalni fotoaparat Priročnik z navodili DSC-RX100M3 39 Slovenščina Več informacij o fotoaparatu (»Vodnik za pomoč«)»vodnik za pomoč«je spletni priročnik.»vodnik za pomoč«lahko preberete

More information

IC Recorder. Navodila za uporabo ICD-PX312/PX312F (1) Za začetek. Osnovne operacije. Druge operacije snemanja

IC Recorder. Navodila za uporabo ICD-PX312/PX312F (1) Za začetek. Osnovne operacije. Druge operacije snemanja 4-267-070-72(1) IC Recorder Navodila za uporabo Za začetek Osnovne operacije Druge operacije snemanja Druge operacije med predvajanjem Urejanje datotek Poslušanje radia FM O funkciji menija Uporaba računalnika

More information

(2) Digitalni fotoaparat / Navodila za uporabo DSC-H90

(2) Digitalni fotoaparat / Navodila za uporabo DSC-H90 4-422-779-51(2) Digitalni fotoaparat / Navodila za uporabo SL DSC-H90 Naučite se več o svojem fotoaparatu (priročnik "Cyber-shot User Guide") "Cyber-shot User Guide" je spletni priročnik. V njem boste

More information

NAVODILA ZA UPORABO PROGRAMSKE OPREME

NAVODILA ZA UPORABO PROGRAMSKE OPREME NAVODILA ZA UPORABO PROGRAMSKE OPREME za P-touch P700 P-touch P700 Vsebina tega priročnika in tehnični podatki izdelka se lahko nenapovedano spremenijo. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih

More information

Navodila za uporabo sprejemnika Cisco PDS2120

Navodila za uporabo sprejemnika Cisco PDS2120 Navodila za uporabo sprejemnika Cisco PDS2120 Cisco Systems, Inc. 5030 Sugarloaf Parkway, Box 465447 Lawrenceville, GA 30042 Daljinski upravljalnik 1. TV - Preklop na upravljanje televizorja 2. POWER Vklop/izklop

More information

CD/DVD avtoradio MEX-DV1000. Navodila za uporabo Sony korporacija

CD/DVD avtoradio MEX-DV1000. Navodila za uporabo Sony korporacija CD/DVD avtoradio Navodila za uporabo MEX-DV1000 2007 Sony korporacija 1 POZOR Naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi, saj s tem tvegate nevarnost požara ali električnega udara. Ne odpirajte ohišja naprave,

More information

» Nakup in vzdrževanje Oracle programske opreme «Tehnične specifikacije

» Nakup in vzdrževanje Oracle programske opreme «Tehnične specifikacije Obrazec P-5 Specifikacije 30K250316» Nakup in vzdrževanje Oracle programske opreme «Tehnične specifikacije KAZALO VSEBINE 1. Predmet javnega naročila...3 1.1. SKLOP-1: STORITEV VZDRŽEVANJA ORACLE LICENČNE

More information

NEX-7 Menu Structure

NEX-7 Menu Structure NEX-7 Menu Structure Shoot Mode Intelligent Auto Program Auto Aperture Priority Shutter Priority Manual Exposure 3D Sweep Panorama Sweep Panorama Anti-Motion Blur Scene Selection Sunset Portrait Sports

More information

Navodila za uporabo sprejemnika Cisco PDS3121

Navodila za uporabo sprejemnika Cisco PDS3121 Navodila za uporabo sprejemnika Cisco PDS3121 Cisco Systems, Inc. 5030 Sugarloaf Parkway, Box 465447 Lawrenceville, GA 30042 Daljinski upravljalnik 1. TV - Preklop na upravljanje televizorja 2. POWER Vklop/izklop

More information

Instruction Manual DIGITAL CAMERA. Basic guide. Mastering the E-510. Improving your shooting skills Shooting guides. Shooting functions

Instruction Manual DIGITAL CAMERA. Basic guide. Mastering the E-510. Improving your shooting skills Shooting guides. Shooting functions EN DIGITAL CAMERA Instruction Manual Basic guide Mastering the E-510 Improving your shooting skills Shooting guides Shooting functions Playback functions Customizing the settings / functions of your camera

More information

Izjemna zmogljivost. Prilagodljiva oblika.

Izjemna zmogljivost. Prilagodljiva oblika. Izjemna zmogljivost. Prilagodljiva oblika. Prvi Nikonov fotoaparat formata FX, D3, predstavlja kvantni skok v digitalni fotografiji in je za vedno spremenil način dela profesionalnih fotografov. S prihodom

More information

(1) (SI) Digitalni fotoaparat. Priročnik z navodili DSC-WX350

(1) (SI) Digitalni fotoaparat. Priročnik z navodili DSC-WX350 4-531-892-11(1) (SI) Digitalni fotoaparat Priročnik z navodili DSC-WX350 SI Priročnik z navodili Več informacij o fotoaparatu (»Vodnik za pomoč«)»vodnik za pomoč«je spletni priročnik. Navaja podrobna navodila

More information

Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom

Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom 4-487-947-42(1) () Digitalni fotoaparat z zamenljivim objektivom Priročnik z navodili E-mount ILCE-5000 Slovenščina E-mount Več informacij o fotoaparatu (»Vodnik za pomoč«)»vodnik za pomoč«je spletni priročnik.

More information

INSTRUCTION MANUAL DIGITAL CAMERA. Basic guide P. 2. Table of Contents P. 20. Authorized Distributors.

INSTRUCTION MANUAL DIGITAL CAMERA. Basic guide P. 2. Table of Contents P. 20. Authorized Distributors. DIGITAL CAMERA http://www.olympus.com/ Premises: Goods delivery: Letters: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Germany Tel.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany

More information

Navodila za uporabo izdelkov programske opreme Microsoft

Navodila za uporabo izdelkov programske opreme Microsoft Navodila za uporabo izdelkov programske opreme Microsoft Kazalo Navodila za konfiguracijo odjemalca za e-pošto Outlook Splošno 3 Nastavitev poštnega predala s protokolom MAPI v odjemalcu Outlook 2007 s

More information

Vsebina paketa. Navodila za namestitev brezžičnega usmerjevalnika z modemom ADSL2+ N150 DGN1000Bv3

Vsebina paketa. Navodila za namestitev brezžičnega usmerjevalnika z modemom ADSL2+ N150 DGN1000Bv3 Blagovne znamke NETGEAR, logotip NETGEAR in Connect with Innovation so blagovne znamke in/ ali registrirane blagovne znamke družbe NETGEAR, Inc. in/ali njenih povezanih družb v ZDA in/ali drugih državah.

More information

formati slike in branje slike pomen in nekaj primerov EM spekter aplikacije v posameznih delih spektra o matriki slike

formati slike in branje slike pomen in nekaj primerov EM spekter aplikacije v posameznih delih spektra o matriki slike Strojni vid pri tehnoloških meritvah formati slike in branje slike pomen in nekaj primerov EM spekter aplikacije v posameznih delih spektra o matriki slike formati slike in branje slike slika je običajno

More information

Delavnica za konfiguriranje dostopovnih točk Konfiguracija LANCOM L-54 z uporabo orodja LANConfig

Delavnica za konfiguriranje dostopovnih točk Konfiguracija LANCOM L-54 z uporabo orodja LANConfig Delavnica za konfiguriranje dostopovnih točk Konfiguracija LANCOM L-54 z uporabo orodja LANConfig Boštjan Lemut Prva povezava na L-54 s povezovalnim kablom povežemo mrežna vmesnika na računalniku in L-54

More information

INSTRUCTION MANUAL DIGITAL CAMERA. Basic guide P. 2. Table of Contents P. 23

INSTRUCTION MANUAL DIGITAL CAMERA. Basic guide P. 2. Table of Contents P. 23 DIGITAL CAMERA INSTRUCTION MANUAL Basic guide P. 2 Review the camera part names, the basic steps for shooting and playback, and the basic operations. Table of Contents P. 23 Thank you for purchasing an

More information

Digitalna HD videokamera

Digitalna HD videokamera 4-271-155-11(1) Digitalna HD videokamera Navodila za uporabo Vsebina Uvod Snemanje/Predvajanje Naprednejše funkcije Shranjevanje filmov in fotografij z računalnikom Shranjevanje slik z zunanjo napravo

More information

Preregistracija 2013

Preregistracija 2013 Preregistracija 2013 Priprava dokumentov in slik za uporabo v spletni aplikaciji NZS December 2012 1 Preregistracija 2013 Kazalo: Fotografija osnovne informacije; Priprava fotografije; Dokumenti skeniranje

More information

Serija BL Monitor LCD Navodila za uporabo

Serija BL Monitor LCD Navodila za uporabo Serija BL Monitor LCD Navodila za uporabo Avtorske pravice Avtorske pravice 2016 so last BenQ družbe. Vse pravice so pridržane. Nobeden del te publikacije ne sme biti posnet, prenesen, prepisan, shranjen

More information

Navodila za nastavitev varne povezave po protokolu SSH

Navodila za nastavitev varne povezave po protokolu SSH Datum: 28. 9. 2010 Navodila za nastavitev varne povezave po protokolu SSH 1. Pogoji za zagotovitev varne povezave po protokolu SSH Za uspešno zagotovitev in nastavitev varne povezave po protokolu SSH je

More information

INSTRUCTION MANUAL DIGITAL CAMERA. Basic guide P. 2. Table of Contents P. 20

INSTRUCTION MANUAL DIGITAL CAMERA. Basic guide P. 2. Table of Contents P. 20 DIGITAL CAMERA INSTRUCTION MANUAL Basic guide P. 2 Review the camera part names and the basic steps for shooting and playback. Table of Contents P. 20 Before you start to use your new camera, please read

More information

Instruction Manual DIGITAL CAMERA. Basic guide. Mastering the E-410. Improving your shooting skills Shooting guides. Shooting functions

Instruction Manual DIGITAL CAMERA. Basic guide. Mastering the E-410. Improving your shooting skills Shooting guides. Shooting functions EN DIGITAL CAMERA Instruction Manual Basic guide Mastering the E-410 Improving your shooting skills Shooting guides Shooting functions Playback functions Customizing the settings / functions of your camera

More information

Basic guide. Mastering the E-400. Improving your shooting skills k Shooting guides. Shooting functions. Playback functions

Basic guide. Mastering the E-400. Improving your shooting skills k Shooting guides. Shooting functions. Playback functions Basic guide Mastering the E-400 Improving your shooting skills k Shooting guides Shooting functions Playback functions Customizing the settings/functions of your camera Printing Using the OLYMPUS Master

More information

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Wireless notebook mouse SPM9800 SL Uporabniški priročnik a c b d e f g SL 1 Pomembno Električna, magnetna in elektromagnetna polja (EMF)

More information

LCD zaslon HP LD4200tm. Uporabniški priročnik

LCD zaslon HP LD4200tm. Uporabniški priročnik LCD zaslon HP LD4200tm Uporabniški priročnik 2009, 2010, 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows in Windows Vista so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke podjetja

More information

Hitra namestitev in uvod. HP-jevi poslovni računalniki in osebne delovne postaje

Hitra namestitev in uvod. HP-jevi poslovni računalniki in osebne delovne postaje Hitra namestitev in uvod HP-jevi poslovni računalniki in osebne delovne postaje Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije v tem priročniku se lahko spremenijo brez poprejšnjega

More information

Monitor LCD Navodila za uporabo E2220HD E2420HD EW2420

Monitor LCD Navodila za uporabo E2220HD E2420HD EW2420 Monitor LCD Navodila za uporabo E2220HD E2420HD EW2420 Dobrodošli Avtorske pravice Avtorske pravice 2010 so last BenQ družbe. Vse pravice so pridržane. Nobeden del te publikacije ne sme biti posnet, prenesen,

More information

Domači zvočni sistem. Navodila za uporabo MHC-V77DW. Uvod. Predvajanje plošče/usb-ja. Prenos USB. Sprejemnik BLUETOOTH. Omrežje. Upravljanje z gibi

Domači zvočni sistem. Navodila za uporabo MHC-V77DW. Uvod. Predvajanje plošče/usb-ja. Prenos USB. Sprejemnik BLUETOOTH. Omrežje. Upravljanje z gibi Domači zvočni sistem Navodila za uporabo Uvod Predvajanje plošče/usb-ja Prenos USB Sprejemnik BLUETOOTH Omrežje Upravljanje z gibi Nastavitev zvoka Drugi postopki Dodatne informacije MHC-V77DW OPOZORILO

More information

TG 2 Black. Maximum toughness for extreme situations

TG 2 Black. Maximum toughness for extreme situations TG 2 Black Waterproof to 15m**, shockproof to 2.1m***, crushproof to 100kg**** and freezeproof to 10 C 4x wide optical zoom (25 100mm*) ihs Technology TruePic VI image processor 1:2.0 4.9 wide aperture

More information

Delavnica za konfiguriranje dostopovnih točk WEB konfiguracija LANCOM L-54

Delavnica za konfiguriranje dostopovnih točk WEB konfiguracija LANCOM L-54 Delavnica za konfiguriranje dostopovnih točk WEB konfiguracija LANCOM L-54 Boštjan Lemut Prva povezava na L-54 s povezovalnim kablom povežemo mrežna vmesnika na računalniku in L-54 v brskalniku vpišemo

More information

FinePix S

FinePix S USA FinePix S4800 16301535 Specifications Number of effective pixels Image sensor Storage media Lens Digital zoom Aperture 16.0 million pixels 1/2.3 - inch CCD with primary color filter, Internal memory

More information

INSTRUCTION MANUAL DIGITAL CAMERA. Basic guide P. 2. Table of Contents P. 20. Authorized Distributors.

INSTRUCTION MANUAL DIGITAL CAMERA. Basic guide P. 2. Table of Contents P. 20. Authorized Distributors. DIGITAL CAMERA http://www.olympus.com/ Premises: Goods delivery: Letters: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Germany Tel.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany

More information

GT-S5570. Navodila za uporabo

GT-S5570. Navodila za uporabo GT-S5570 Navodila za uporabo Uporaba priročnika Zahvaljujemo se vam za nakup mobilne naprave Samsung. Telefon vam ponuja visokokakovostno mobilno komunikacijo in zabavo na podlagi izjemne tehnologije in

More information

INSTRUCTION MANUAL. Basic guide. Mastering the E-410. Improving your shooting skills k Shooting guides. Shooting functions. Playback functions

INSTRUCTION MANUAL. Basic guide. Mastering the E-410. Improving your shooting skills k Shooting guides. Shooting functions. Playback functions Basic guide Mastering the E-410 INSTRUCTION MANUAL Improving your shooting skills k Shooting guides Shooting functions Playback functions Customizing the settings/functions of your camera Printing Using

More information

Basic Specifications Number of pixels Approximately 10.3 mega pixels (gross), Approximately 9.1 mega pixels (effective) Image Sensor 1/2.3 Super HAD CCD Processor BIONZ Scan System Interlace scan Total

More information

Hiter začetek. Powerline Model PL1000v2

Hiter začetek. Powerline Model PL1000v2 Hiter začetek Powerline 1000 Model PL1000v2 Vsebina paketa V nekaterih regijah je CD z dokumentacijo priložen izdelku. 2 Začetek uporabe Adapterji Powerline omogočajo alternativno razširitev omrežja z

More information

FinePix JX

FinePix JX USA FinePix JX660 16291015 Specifications Number of effective pixels Image sensor 16.0 million pixels 1/2.3-inch CCD with primary color filter Storage media Internal memory (none), SD / SDHC memory card

More information

ERCOlight LUM je energetsko visoko učinkovita svetilka za visoke prostore z možnostjo številnih različnih modifikacij.

ERCOlight LUM je energetsko visoko učinkovita svetilka za visoke prostore z možnostjo številnih različnih modifikacij. Object Installation Project number Date 1 Luminaire data 1.5 Somar International Ltd, Eluma ME-OP4/4L/50 P5 (ME-OP4/4L/50) 1.5.1 Data sheet Ena svetilka, pet različnih možnosti : Eluma Lighting : Comparison

More information

Vodnik za pomoč. Kako začeti. Če naletite na kakršne koli težave ali imate vprašanja, uporabite ta priročnik.

Vodnik za pomoč. Kako začeti. Če naletite na kakršne koli težave ali imate vprašanja, uporabite ta priročnik. Če naletite na kakršne koli težave ali imate vprašanja, uporabite ta priročnik. Kako začeti Kako lahko uporabljate povezavo BLUETOOTH O glasovnih navodilih Priložena dodatna oprema Preverjanje vsebine

More information

HP Photosmart D7300 series Uporabniški priročnik

HP Photosmart D7300 series Uporabniški priročnik HP Photosmart D7300 series Uporabniški priročnik www.hp.com/support 021 672 280 Argentina (Buenos Aires) Argentina Australia 54-11-4708-1600 0-800-555-5000 www.hp.com/support/ australia 0800 222 47 Luxembourg

More information

Register your product and get support at www.philips.com/welcome 32PFL3205H/12 32PFL3405H/12 32PFL3605H/12 42PFL3405H/12 42PFL3605H/12 47PFL3605H/12 Uporabniški priročnik www.philips.com/support Model

More information

Variable-position: 0-90º

Variable-position: 0-90º Technical Specifications Number of effective pixels: 8.0 million CCD: 2/3-type interlaced primary-color CCD Total pixels: 8.3 million A/D conversion: 12 bit Camera sensitivity: Auto, ISO 64, 100, 200,

More information

Nameščanje programa Kies (PC Sync)

Nameščanje programa Kies (PC Sync) Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vašo napravo. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja. Nameščanje programa Kies (PC Sync) 1. Prenesite najnovejšo

More information

Sistemske zahteve za SAOP

Sistemske zahteve za SAOP Sistemske zahteve za SAOP Samostojna delovna postaja višji). icenter je ERP sistem, ki zagotavlja popolno kontrolo nad vsemi poslovnimi procesi v podjetju. V tej postavitvi je SAOP icenter nameščen na

More information

X70DPK48A1.book Page 2 Thursday, October 23, :52 PM. this is a blank page

X70DPK48A1.book Page 2 Thursday, October 23, :52 PM. this is a blank page X70DPK48A1.book Page 2 Thursday, October 23, 2003 3:52 PM this is a blank page X70DPK48A1.book Page 3 Thursday, October 23, 2003 3:52 PM Vsebina Pomembne informacije....... 5 Pregled funkcij.............

More information

PHOTOGRAPHER S GUIDE TO THE FUJIFILM X10

PHOTOGRAPHER S GUIDE TO THE FUJIFILM X10 Index A AC adapter 306 Adobe RGB color space 255 Advanced Anti Blur setting 89, 90, 121 Advanced mode 83 AE/AF-Lock Button menu option 160, 249 AE/AF-Lock Mode menu option 160, 248 AEL/AFL button controlling

More information

Dell Latitude E7470 Lastniški priročnik

Dell Latitude E7470 Lastniški priročnik Dell Latitude E7470 Lastniški priročnik Regulativni model: P61G Regulativni tip: P61G001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje izkoristiti računalnik.

More information

Tehni na podpora. Vsebina paketa. Usmerjevalnik Wi-Fi Dual Band 11ac R6300 Navodila za namestitev

Tehni na podpora. Vsebina paketa. Usmerjevalnik Wi-Fi Dual Band 11ac R6300 Navodila za namestitev Tehni na podpora Zahvaljujemo se vam za nakup izdelkov NETGEAR. Po namestitvi naprave poiščite serijsko številko na nalepki izdelka in jo uporabite za registracijo izdelka na spletni strani www.netgear.com/register.

More information

Register your product and get support at SPC640NC

Register your product and get support at   SPC640NC Register your product and get support at www.philips.com/welcome SPC640NC Vsebina 1 Spletna kamera 2 Dobrodošli 2 Kaj je v škatli 2 Funkcijski pregled 3 4 Namestitev programske opreme spletne kamere 4

More information

Mini zvočnik Technaxx MusicMan MA Display Soundstation

Mini zvočnik Technaxx MusicMan MA Display Soundstation SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 35 21 95 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Mini zvočnik Technaxx MusicMan MA Display Soundstation Kataloška št.: 35 21 95 KAZALO Vsebina paketa... 2 Lastnosti

More information

Navodila 43PUS PUS PUS PUS PUS6412

Navodila 43PUS PUS PUS PUS PUS6412 Register your product and get support at www.philips.com/tvsupport 6412 series Navodila 43PUS6412 49PUS6412 50PUS6412 55PUS6412 65PUS6412 Vsebina 1 Nastavitev 10.1 O meniju televizorja 40 10.2 Odpiranje

More information

1/2.5" CCD. Approx.6.0M. Primary Colour. DIGIC II with isaps technology. Optical 12x, digital approx. 4.0x ¹, combined approx. 48x. f/2.7 - f/3.

1/2.5 CCD. Approx.6.0M. Primary Colour. DIGIC II with isaps technology. Optical 12x, digital approx. 4.0x ¹, combined approx. 48x. f/2.7 - f/3. 1 of 5 12-04-2006 11:19 PowerShot S3 IS -NEW- Product Specification 1/2.5" CCD Effective Pixels Approx.6.0M Colour Filter Primary Colour DIGIC II with isaps technology Focal Length 6.0-72.0mm (35mm film

More information

GT-B5330. Navodila za uporabo

GT-B5330. Navodila za uporabo GT-B5330 Navodila za uporabo Uporaba priročnika Zahvaljujemo se vam za nakup mobilne naprave Samsung. Telefon vam ponuja visokokakovostno mobilno komunikacijo in zabavo na podlagi izjemne tehnologije in

More information

HITRI VODNIK ZA. nameščanje gonilnikov Nokia Connectivity Drivers

HITRI VODNIK ZA. nameščanje gonilnikov Nokia Connectivity Drivers HITRI VODNIK ZA nameščanje gonilnikov Nokia Connectivity Drivers Vsebina 1. Uvod...1 2. Kaj potrebujete...1 3. Nameščanje Gonilnikov Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Pred namestitvijo...2 3.2 Nameščanje

More information

DiMAGE A200 Technical Specifications

DiMAGE A200 Technical Specifications DiMAGE A200 Technical Specifications Number of effective pixels: 8.0 million CCD: 2/3-type interlaced primary-colour CCD Total pixels: 8.3 million A/D conversion: 12bit Camera sensitivity: Auto, ISO 50,

More information

16 elements in 13 groups (includes two AD glass elements and two aspheric elements)

16 elements in 13 groups (includes two AD glass elements and two aspheric elements) Technical Specifications Number of effective pixels: CCD: Total pixels: A/D conversion: Camera sensitivity: Focal length: Lens construction: Maximum aperture: Minimum focus distance: Macro focus range:

More information

Prehod v program Word 2010

Prehod v program Word 2010 V tem priročniku Microsoft Microsoft Word 2010 se bistveno razlikuje od programa Word 2003, zato smo ustvarili ta priročnik, da se boste hitreje naučili uporabljati program. V tem priročniku boste našli

More information

HTC Sensation XL z Beats Audio

HTC Sensation XL z Beats Audio SLO HTC Sensation XL z Beats Audio Navodila Prirocnik z varnostnimi informacijami in napotki Vaš HTC Sensation XL z Beats Audio Navodila za uporabo Priročnik za uporabnike in še druge koristne vire najdete

More information

KONICA MINOLTA DiMAGE Z2 DIGITAL CAMERA

KONICA MINOLTA DiMAGE Z2 DIGITAL CAMERA KONICA MINOLTA DiMAGE Z2 DIGITAL CAMERA Specifications Number of effective pixels CCD Camera sensitivity Focal length Lens construction Maximum aperture Minimum focus distance Minimum macro distance 4.0

More information

Latitude Lastniški priročnik. Regulativni model: T79G Regulativni tip: T79G002

Latitude Lastniški priročnik. Regulativni model: T79G Regulativni tip: T79G002 Latitude 3580 Lastniški priročnik Regulativni model: T79G Regulativni tip: T79G002 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, s katerimi lahko izboljšate učinkovitost izdelka.

More information

DiMAGE 7 / DiMAGE 5 Technical Specifications

DiMAGE 7 / DiMAGE 5 Technical Specifications DiMAGE 7 / Technical Specifications CCD: DiMAGE 7: 2/3-type interline primary-color CCD with a total of 5.24 million pixels : 1/1.8-type interline primary-color CCD with a total of 3.34 million pixels

More information

1/2.7-type interline primary-colour CCD Total pixels: 3.3 million. Auto and 50,100, 200, and 400 ISO equivalents mm (35mm equivalent: mm)

1/2.7-type interline primary-colour CCD Total pixels: 3.3 million. Auto and 50,100, 200, and 400 ISO equivalents mm (35mm equivalent: mm) Technical Specifications Number of effective pixels: CCD: Camera sensitivity: Focal length: Lens construction: Maximum aperture: 3.2 million 1/2.7-type interline primary-colour CCD Total pixels: 3.3 million

More information

Zvočni sistem Bluetooth

Zvočni sistem Bluetooth 4-597-144-11(4) (SL) Zvočni sistem Bluetooth Navodila za uporabo SL Če želite prekiniti predstavitveni prikaz (DEMO), glejte stran 21. Za preklop med intervalom za iskanje FM in AM glejte stran 8. Za informacije

More information

SLO. HTC One SV. Navodila Prirocnik z varnostnimi informacijami in napotki

SLO. HTC One SV. Navodila Prirocnik z varnostnimi informacijami in napotki SLO HTC One SV Navodila Prirocnik z varnostnimi informacijami in napotki HTC One SV Navodila Opozorilo! Telefon in poraba interneta Telefon se dobavlja s samodejno konfiguracijo za povezavo z internetom

More information

Samsung NX20 Specifications

Samsung NX20 Specifications Samsung NX20 Specifications * Specifications are subject to change without prior notice * All trademarks are the property of their respective owners Specifications NX 20 Image sensor CMOS Sensor size Effective

More information

Specifications CAMEDIA C-8080 WIDE ZOOM

Specifications CAMEDIA C-8080 WIDE ZOOM Specifications CAMEDIA C-8080 WIDE ZOOM Model Type CAMEDIA C-8080 WIDE ZOOM Digital camera with 4.5 cm/1.8 inch sunshine colour TFT LCD monitor. Image sensor Image sensor 2/3 inch CCD solid-state image

More information

Navodila za uporabo LCD monitorja E719SDA/E719SD. osvetlitev LED AOC.All Rights Reserved

Navodila za uporabo LCD monitorja E719SDA/E719SD. osvetlitev LED AOC.All Rights Reserved Navodila za uporabo LCD monitorja E719SDA/E719SD osvetlitev LED www.aoc.com 2013 AOC.All Rights Reserved Varnost... 4 Nacionalne konvencije... 4 Napajanje... 5 Namestitev... 6 Čiščenje... 7 Ostalo... 8

More information

HTC Desire 526G dual sim. Navodila

HTC Desire 526G dual sim. Navodila HTC Desire 526G dual sim Navodila 2 Vsebina Vsebina Seznanitev HTC Desire 526G dual sim 8 Zadnji pokrov 9 Dual microsim kartice 11 Spominska kartica 12 Baterija 13 Vklop in izklop telefona 14 Nastavitve

More information

Uporabniški Priročnik. Portable Media Player. Portable Media Player

Uporabniški Priročnik. Portable Media Player. Portable Media Player Uporabniški Priročnik Portable Media Player Portable Media Player Uvod Zahvaljujemo se vam za nakup meizu predvajalnika. Pred uporabo priporočamo, da natančno preberete ta navodila Želimo vam veliko užitkov

More information

SUUNTO AMBIT3 PEAK 2.0 PRIROČNIK ZA UPORABO

SUUNTO AMBIT3 PEAK 2.0 PRIROČNIK ZA UPORABO SUUNTO AMBIT3 PEAK 2.0 PRIROČNIK ZA UPORABO 2 1 VARNOST... 6 2 Kako začeti... 8 2.1 Tipke in meniji... 8 2.2 Nastavitev... 9 2.3 Prilagajanje nastavitev... 12 3 Funkcije... 14 3.1 Spremljanje dejavnosti...

More information

Navodila za namestitev CREO 3.0 in Audax nastavitev

Navodila za namestitev CREO 3.0 in Audax nastavitev Navodila za namestitev CREO 3.0 in Audax nastavitev Potrebujete: Iz PTC spletne strani ali z DVD-ja prenesite namestitvene datoteke za program Creo 3.0 in jih razširite na lokalni disk. Audax Nastavitve

More information

SIMPLY CLEVER. Informacijski radijski sistem Radio Swing Navodila za uporabo

SIMPLY CLEVER. Informacijski radijski sistem Radio Swing Navodila za uporabo SIMPLY CLEVER Informacijski radijski sistem Radio Swing Navodila za uporabo Struktura teh navodil za uporabo (razlaga) Zasnova teh navodil za uporabo je sistematična, kar omogoča preprosto iskanje potrebnih

More information