Príručka. Mobilný HD Snap fotoaparát. Obsah. Register. VKliknite na tlačidlo! Začíname. Základné funkcie. Používanie s počítačom

Size: px
Start display at page:

Download "Príručka. Mobilný HD Snap fotoaparát. Obsah. Register. VKliknite na tlačidlo! Začíname. Základné funkcie. Používanie s počítačom"

Transcription

1 VKliknite na tlačidlo! Obsah Začíname Základné funkcie Používanie s počítačom Používanie funkcií snímania Používanie funkcií na prezeranie Prispôsobenie nastavení Potešenie s fotoaparátom 360 Video (MHS-PM5K) Prezeranie záberov na obrazovke TV prijímača Riešenie problémov Príručka Mobilný HD Snap fotoaparát MHS-PM5/PM5K Iné Register 2010 Sony Corporation (1) SK

2 Informácie o používaní fotoaparátu 2 Typy pamäťovej karty, ktoré môžete používať s týmto fotoaparátom S týmto fotoaparátom môžete používať tieto pamäťové karty: Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo a pamäťové karty SD a SDHC. Kartu MultiMediaCard nemôžete používať. V tomto fotoaparáte správne fungujú pamäťové karty s kapacitou max. 32 GB. Karty Memory Stick PRO Duo a Memory Stick PRO-HG Duo sa v tomto návode súhrnne nazývajú Memory Stick PRO Duo. Na snímanie videozáznamov odporúčame používať kartu Memory Stick PRO Duo s kapacitou aspoň 1 GB alebo väčšou označenú takto: * ( Memory Stick PRO Duo ) ( Memory Stick PRO-HG Duo ) * Môžete používať karty s označením Mark2 aj bez neho. Na strane 41 nájdete údaje o dostupnom čase záznamu na kartách Memory Stick PRO Duo. Memory Stick PRO Duo / Memory Stick PRO-HG Duo Ak používate pamäťovú kartu Memory Stick PRO Duo s kompatibilnou zásuvkou na pamäťovú kartu Memory Stick Pamäťovú kartu Memory Stick PRO Duo vložte do adaptéra pamäťových kariet Memory Stick Duo. Adaptér pamäťových kariet Memory Stick Duo Poznámky týkajúce sa batérie Pred prvým použitím fotoaparátu nabite vstavanú batériu. Batériu je možné dobíjať aj v takom prípade, ak nie je úplne vybitá. Môžete taktiež využiť čiastočnú kapacitu batérie, aj keď nie je úplne nabitá. Ak viete, že fotoaparát nebudete dlhší čas používať, nechajte batériu vo fotoaparáte úplne vybiť, a fotoaparát uschovajte na chladnom a suchom mieste. Takýmto spôsobom zachováte funkčnosť batérie. Podrobnejšie informácie o batérii nájdete na strana 68. Neposkytujeme náhradu škôd v dôsledku straty záznamov Neposkytujeme odškodnenie za stratu obsahu záznamov, ak nie je možné spustiť nahrávanie alebo záznamy nie je možné prehrať v dôsledku poruchy fotoaparátu, záznamového média atď. Zálohovanie údajov v internej pamäti a na pamäťovej karte Keď svieti indikátor prístupu, nevypínajte fotoaparát ani nevyberajte pamäťovú kartu, pretože by sa tým mohli poškodiť údaje v internej pamäti alebo na pamäťovej karte. Zo záznamov si vždy vytvárajte záložnú kópiu. Zmena nastavenia jazyka Pri obsluhe fotoaparátu sa na displeji zobrazujú vysvetľujúce nápisy, ktoré môžu byť v rôznych jazykoch. V prípade potreby môžete jazyk nápisov na displeji fotoaparátu zmeniť (strana 22). Poznámky k snímaniu/prehrávaniu Kvôli zaisteniu stabilnej činnosti pamäťových kariet odporúčame pri prvom použití pamäťovej karty vo fotoaparáte kartu naformátovať. Ak však formátujete pamäťovú kartu, všetky údaje z pamäte budú odstránené a údaje nie je možné obnoviť. Uistite sa teda, či ste pred formátovaním pamäťovej karty zálohovali všetky dôležité údaje do počítača. Tento fotoaparát nie je prachotesný, vodotesný ani odolný voči postriekaniu.

3 Informácie o používaní fotoaparátu Pred snímaním dôležitých udalostí vyskúšajte funkčnosť fotoaparátu vytvorením skúšobného záznamu. Dbajte na to, aby fotoaparát neprišiel do styku s kvapalinou. Ak sa do fotoaparátu dostane napríklad voda, môže dôjsť k neopraviteľnej poruche. Ak pootočíte šošovku dozadu, keď je fotoaparát pripojený k iným zariadeniam pomocou kábla USB, môže dôjsť k strate zaznamenaných obrázkov. Nemierte fotoaparátom do slnka alebo iného zdroja silného svetla. Mohli by ste si tým nevratne poškodiť zrak, alebo spôsobiť poruchu fotoaparátu. Fotoaparát nepoužívajte na miestach so silnými rádiovými vlnami alebo silnou radiáciou. Fotoaparát by nemusel správne snímať alebo prehrávať záznamy. Používanie fotoaparátu v prašnom alebo piesočnom prostredí môže spôsobiť vznik poruchy. Ak dôjde ku skondenzovaniu vlhkosti, vypnite fotoaparát a nechajte ho vypnutý približne hodinu. Fotoaparátom netraste a nevystavujte nárazom. Okrem poruchy alebo neschopnosti nahrávať to môže zapríčiniť poškodenie záznamového média, alebo spôsobiť zničenie, poškodenie alebo stratu obrazových záznamov. Pri vkladaní alebo vysúvaní pamäťovej karty dávajte pozor, aby vám pamäťová karta nevyskočila a nepadla. Pri pripájaní fotoaparátu k inému zariadeniu pomocou kábla dbajte na to, aby ste konektory zapojili správnym spôsobom. Násilným vtláčaním konektora do zásuvky môžete zásuvku poškodiť a spôsobiť tak poškodenie fotoaparátu. Nie je zaručené prehrávanie videozáznamov, ktoré neboli nasnímané, upravené alebo skomponované v tomto fotoaparáte. Poznámky o displeji LCD a objektíve Displej LCD sa vyrába použitím najprecíznejších technológií, a preto je možné efektívne využívať viac ako 99,99 % pixlov. Môžu sa však objaviť nepatrné čierne alebo jasné bodky (bielej, červenej, modrej alebo zelenej farby), ktoré sa nepretržite objavujú na displeji LCD. Tieto bodky sú výsledkom normálneho výrobného procesu a nijakým spôsobom neovplyvňujú nasnímaný obraz. Čierne, biele, červené, modré alebo zelené bodky Dlhodobé vystavenie displeja LCD alebo objektívu priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť poruchy. Buďte opatrní pri ukladaní fotoaparátu blízko okna alebo vo vonkajšom prostredí. Displej LCD nestláčajte. Farby na displeji by sa mohli stratiť a mohlo by dôjsť k poruche. V chladnom prostredí môžu v obraze na displeji LCD vznikať závoje. Nie je to porucha. Poznámka o likvidácii a zmene vlastníka Pri používaní softvéru vo fotoaparáte sa na internú pamäť fotoaparátu môžu ukladať osobné údaje, ako identifikačné čísla alebo poštové adresy. Ak chcete fotoaparát predať inej osobe, alebo ho vyhodiť, najprv z neho vymažte uložené informácie. O kompatibilite obrazových údajov Tento fotoaparát podporuje formát MP4 ako filmový formát súboru. Preto videozáznamy nasnímané týmto fotoaparátom nie je možné prehrávať na zariadeniach, ktoré nepodporujú formát MP4. Tento fotoaparát nepodporuje formát AVCHD, preto nie je kompatibilný s prehrávaním a nahrávaním videozáznamu vo formáte AVCHD, ako napríklad digitálny HD video rekordér. Statické zábery zaznamenané týmto fotoaparátom sú komprimované/zaznamenané vo formáte JPEG *1. Súbory majú príponu.jpg. Tento fotoaparát vyhovuje univerzálnej norme DCF *2 ustanovenej v JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) *3. 3

4 Informácie o používaní fotoaparátu Nie je zaručené prehrávanie statických záberov/videa nasnímaných týmto fotoaparátom na iných zariadeniach a prehrávanie statických záberov nasnímaných alebo upravených v iných zariadeniach na tomto fotoaparáte. *1 Joint Photographic Experts Group *2 Design rule for Camera File system *3 Japan Electronics and Information Technology Industries Association O ochrane pred prehriatím Napájanie sa môže z dôvodu ochrany fotoaparátu automaticky vypnúť v závislosti od teploty fotoaparátu alebo batérie. V takom prípade sa pred vypnutím na obrazovke objaví hlásenie. Ak sa objaví hlásenie Camera overheating Allow it to cool, fotoaparát sa prehrial. Napájanie sa automaticky vypne. Položte fotoaparát na chladné miesto, kým sa teplota fotoaparátu nezníži. Upozornenie týkajúce sa autorských práv Televízne programy, filmy, videokazety a iný materiál môžu byť chránené autorskými právami. Nepovolené vytváranie záznamov z takýchto materiálov môže byť v rozpore so zákonmi na ochranu autorských práv. O tejto príručke Fotografie použité v tejto príručke ako príklady obrázkov sú reprodukcie. Nie sú to skutočné fotografie nasnímané týmto fotoaparátom. Vzhľad a špecifikácie záznamových médií a iného príslušenstva sa môžu zmeniť bez upozornenia. 4

5 Užite si fotoaparát Vychutnajte si zábery s vysokým rozlíšením Videozáznamy snímané týmto fotoaparátom sa budú zaznamenávať vo formáte MPEG-4 AVC/H.264, približne 30 snímok za sekundu, Progresívne, AAC LC, formát MP4. MPEG: Movie Picture Experts Group AVC: Advanced Video Codec Čo je MPEG-4 AVC/H.264? MPEG-4 AVC/H.264 je norma pre videokamery, ktoré používajú na nahrávanie záberov HD (vysoké rozlíšenie) technológiu s kódovaním s vysokou účinnosťou kompresie. V porovnaní s jestvujúcou technológiou kompresného kódovania je formát MPEG-4 AVC/H.264 schopný ešte účinnejšej kompresie obrázkov. Vo formáte MPEG-4 AVC/H.264 fotoaparát podporuje obrázky s vysokým rozlíšením a efektívnym riadkovaním 1080 alebo 720. Počet zaznamenaných obrázkových pixlov je alebo a obraz je zaznamenaný v progresívnom režime *. Progresívne prehrávanie Fotoaparát podporuje progresívny režim *, ktorý sa používa v počítačoch a je teda vhodný na prehrávanie obrázkov v počítačoch. Snímanie filmov v obrazovej kvalite vhodnej pre váš účel Fotoaparát podporuje všeobecnú a široko využívanú obrazovú kvalitu VGA ( ), ako aj kvalitu HD (vysoké rozlíšenie). Ak chcete odovzdávať zaznamenané obrázky na webové stránky alebo prikladať ich do ových správ bez nutnosti prevodu obrazovej kvality, vyberte obrazovú kvalitu VGA ( ). V tomto fotoaparáte možno vybrať nastavenie Movie Size Movie Size Odporúčané použitie P Snímanie videozáznamov v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) s rozmermi vhodnými na zobrazovanie na obrazovke počítača alebo TV prijímača s vysokým rozlíšením P Bezproblémové snímanie akčných scén s rýchlym pohybom, ako sú napríklad športy, v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) P Snímanie videozáznamov v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) s rozmermi vhodnými na zobrazovanie na obrazovke počítača P Snímanie videozáznamov v kvalite SD (štandardné rozlíšenie) s rozmermi vhodnými na použitie na webových stránkach * Progresívny režim je typ metódy nahrávania filmov, pri ktorom sa čítajú všetky obrazové pixely naraz. 5

6 Ako zaobchádzať s fotoaparátom Pri prenášaní fotoaparátu pootočte šošovku smerom dozadu tak, ako je znázornené na obrázku. Dávajte si pozor, aby ste objektív pri snímaní nezakrývali prstami. Nedržte fotoaparát len za kryt batérie/pamäťovej karty, kryt konektora, konektor USB, ani za šošovku. Pozrite stranu 15, kde nájdete postup pripevnenia remienka. 6

7 Obsah Informácie o používaní fotoaparátu...2 Užite si fotoaparát...5 Ako zaobchádzať s fotoaparátom...6 Popis jednotlivých častí...10 Indikátory na displeji...12 Začíname Kontrola dodávaného príslušenstva Príprava batérie Vloženie pamäťovej karty Zapnutie fotoaparátu a nastavenie jazyka a hodín...21 Základné funkcie Snímanie záberov...23 Prezeranie záberov...27 Používanie položiek ponuky...29 Položky ponuky...30 Používanie s počítačom Používanie s počítačom...31 Pripojenie fotoaparátu k počítaču...33 Odovzdávanie videí a statických obrázkov mediálnym službám...35 Používanie softvéru...38 Používanie funkcií snímania Ponuka na snímanie...40 Photo Size: Výber veľkosti fotografie podľa účelu záznamu Movie Size: Výber veľkosti videozáznamu podľa účelu záznamu SteadyShot: Umožňuje redukovať otrasy fotoaparátu pri snímaní obrázkov Face Detection: Zisťuje tváre subjektov a automaticky upravuje expozíciu Nastavenie: Výber nastavení snímania 7

8 Obsah Používanie funkcií na prezeranie Ponuka na prezeranie (Delete): Umožňuje vybrať a odstrániť nechcené zábery (Slideshow): Prehrávanie série záberov (Protect): Prevencia pred náhodným vymazaním (Rotate): Otáčanie statického záberu (Nastavenie): Zmena položiek nastavenia Prispôsobenie nastavení Používanie položiek ponuky nastavenia Shooting Setting Flicker Reduction Main Settings 1/ Beep LCD Backlight Display Color Language Setting Initialize Main Settings 2/ LUN Settings Video Out Memory Card Tool Format Copy Internal Memory Tool Format Clock Settings Clock Settings Potešenie s fotoaparátom 360 Video (MHS-PM5K) Snímanie záberov 360 Video Prezeranie záberov na obrazovke TV prijímača Prezeranie záberov na obrazovke TV prijímača

9 Obsah Riešenie problémov Riešenie problémov...58 Výstražné indikátory a správy...64 Iné Informácie o pamäťovej karte Memory Stick...66 Informácie o batérii...68 Preventívne opatrenia...69 Technické údaje...70 Register Register

10 Popis jednotlivých častí Podrobnosti o ovládaní nájdete na stranách, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách. I Displej LCD (25) J Tlačidlo MENU (29) K Multifunkčný volič Ponuka zapnutá: v/v/b/b (29) Ponuka vypnutá: v (Zobrazenie displeja)/v (samospúšť) (26) L Tlačidlo (Prehrávanie) (27) A Objektív B Mikrofón C Uško na remienok (15) D Reproduktor E Kryt batérie/pamäťovej karty (19) F Zásuvka na batériu G Zásuvka na pamäťovú kartu H Indikátor prístupu (20) M Indikátor napájania/nabíjania (16) Indikátor napájania/nabíjania svieti nazeleno, keď je prístroj zapnutý; počas nabíjania batérie svieti oranžovým svetlom. N Tlačidlo (Fotografia) (23) Slúži na snímanie statických záberov. O Tlačidlo (Videozáznam) (23) Slúži na spustenie/zastavenie nahrávania videozáznamov. 10

11 Popis jednotlivých častí P Tlačidlo ON/OFF (21) Q Páčka priblíženia Pri snímaní: Priblíženie (W/T) (26) Pri prezeraní: Priblíženie pri prehrávaní/ (Register) (28) R Závit na statív (na spodnej časti) Skrutka na statíve nesmie byť dlhšia než 5,5 mm. So skrutkami dlhšími ako 5,5 mm nebude možné bezpečne pripevniť fotoaparát k statívu a môže dôjsť k poškodeniu fotoaparátu. S Páčka na vysúvanie konektora USB T Konektor (USB) (33) Slúži na pripojenie k počítaču pomocou kábla USB. U Konektor A/V OUT (55) Slúži na pripojenie k TV prijímaču a pod. pomocou kábla A/V. V Kryt konektorov 11

12 Indikátory na displeji Po každom prepnutí multifunkčného voliča do pozície v (Zobrazenie displeja) sa zobrazenie na displeji zmení (strana 25). Indikátory na displeji sa v predvolenom nastavení platnom pri zakúpení fotoaparátu stratia po 5 sekundách. Ak chcete, aby sa indikátory znova zobrazili, vykonajte ľubovoľnú inú operáciu, než je niektorá z tých, ktoré sa vykonávajú pomocou páčky priblíženia. Indikátory sa však objavia len na 5 sekúnd. Podrobnosti o ovládaní nájdete na stranách, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách. Pri snímaní statických záberov A Zobrazenie Význam Zostávajúca energia batérie (18) Upozornenie na takmer vybitú batériu (64) SteadyShot (42) Priečinok nahrávania Toto sa nezobrazuje, keď sa používa interná pamäť. Záznamové médium Face Detection (42) Stupnica približovania / Samospúšť (26) B Zobrazenie Význam Rozlíšenie (40) Pri snímaní videozáznamov 5 Informácie o nastaveniach statického záberu sa zobrazia vedľa ikony (Fotografia). [400] Zostávajúci počet nasnímateľných záberov (40) z Zámok AE (zelený) (24) C Zobrazenie :00 PM v DISP V Význam Aktuálny dátum a čas Zmena zobrazenia na displeji Používanie samospúšte 12

13 Indikátory na displeji D Zobrazenie Význam Rozlíšenie (40) [00:00:05] Zostávajúci dostupný čas záznamu (40) Informácie o nastaveniach videozáznamu sa zobrazia vedľa ikony (Videozáznam). E Zobrazenie Význam Rozlíšenie (40) Nahrávanie videozáznamu (červená) 01:23 Čas záznamu (41) b Poznámka Vyobrazené indikátory a ich pozície sú len približné a môžu sa líšiť od skutočnosti. 13

14 Indikátory na displeji Pri prehrávaní statických záberov Pri prehrávaní videozáznamov B Zobrazenie Význam Panel prehrávania 00:00:00 Počítadlo :30 AM BACK/ NEXT v DISP/ V VOLUME Dátum/čas nahratia prehrávaného záberu Výber záberov Zmeňte nastavenie displeja pomocou tlačidla v a upravte hlasitosť pomocou tlačidla V. Môže sa zobraziť sprievodné hlásenie. A Zobrazenie Význam Zostávajúca energia batérie (18) Rozlíšenie (40) C Zobrazenie b Poznámka Význam Priečinok prehrávania Toto sa nezobrazuje, keď sa používa interná pamäť. 12/12 Číslo záberu/počet záberov uložených vo vybratom priečinku Prehrávacie médium Vyobrazené indikátory a ich pozície sú len približné a môžu sa líšiť od skutočnosti. Protect (44) VOL. Hlasitosť (27) Stupnica približovania Upozornenie na takmer vybitú batériu (64) 14

15 Začíname Kontrola dodávaného príslušenstva Nabíjateľná batéria NP-BK1 (1) Objektív 360 Video VCL-BPP1 (1) (len MHS-PM5K) Pamäťová karta ( Memory Stick PRO Duo 4 GB) (1) (len MHS-PM5K) Vrecúško na objektív 360 Video (1) (len MHS-PM5K) Remienok na zápästie (1) Začíname Kábel A/V (1) Kábel USB (1) CD-ROM (1) PMB (softvér vrátane príručky PMB Help ) Príručka k zariadeniu bloggie (PDF) Návod na používanie Dôležitá poznámka Pripevnite remienok k fotoaparátu a pri snímaní si cez remienok prevlečte ruku, aby sa fotoaparát nepoškodil pádom na zem a pod. Uško 15

16 1 Príprava batérie Indikátor napájania/nabíjania Kábel USB (je súčasťou dodávky) Páčka na vysúvanie konektora USB Kryt konektora USB Sieťový adaptér Sieťová šnúra 1 Otvorte kryt batérie/pamäťovej karty a vložte batériu do fotoaparátu, potom kryt zatvorte. Batériu zasuňte čo najďalej a potom opatrne zatlačte na zadnú časť batérie, kým batéria nezacvakne. Keď je k fotoaparátu pripojený statív, nemožno otvoriť kryt batérie/pamäťovej karty. 2 Otvorte kryt konektora USB, potom posuňte páčku na vysúvanie konektora USB. 3 Pripojte pomocou kábla USB (je súčasťou dodávky) fotoaparát k zapnutému počítaču. Indikátor napájania/nabíjania sa rozsvieti oranžovým svetlom a začne sa nabíjať. Keď indikátor napájania/nabíjania zhasne, nabíjanie je dokončené. Indikátor napájania/nabíjania môže zhasnúť, ak je teplota mimo rozsah odporúčanej prevádzkovej teploty (10 C až 30 C). 4 Keď je nabíjanie dokončené, odpojte kábel USB od konektora USB na fotoaparáte. 16 b Poznámky Počas pripojenia fotoaparátu k počítaču nemožno fotoaparát používať. Dbajte na to, aby ste fotoaparát pred použitím odpojili.

17 1 Príprava batérie Nabíjanie batérie s prispôsobeným alebo domácky zostaveným počítačom nie je zaručené. V závislosti od použitého zariadenia USB nemusí nabíjanie fungovať správne. Pri pripájaní fotoaparátu k počítaču nevyvíjajte tlak na fotoaparát. Mohlo by dôjsť k poškodeniu fotoaparátu alebo počítača. Keď pripojíte fotoaparát k prenosnému počítaču, ktorý nie je pripojený k zdroju striedavého napätia, batéria prenosného počítača sa môže výrazne vyčerpať. Nenechávajte fotoaparát pripojený k počítaču dlho. Vytiahnutie batérie Začíname Posuňte páčku vysunutia batérie. Dbajte na to, aby vám batéria nespadla. Dĺžka nabíjania Čas do úplného nabitia Približne 300 min. Čas potrebný na nabitie úplne vybitej batérie pri teplote 25 C. Za určitých okolností a podmienok môže nabíjanie trvať dlhšie. Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať, nájdete na strana 40. Keď je nabíjanie dokončené, odpojte kábel USB od počítača. Približný čas nahrávania/prehrávania (min.) Čas nahrávania *1 Čas súvislého nahrávania 95 Čas typického nahrávania *2 60 Čas prehrávania 130 *1 Súvislé snímanie videozáznamov s veľkosťou obrazu [ P] *2 Čas typického nahrávania ukazuje čas, keď bolo opakovane spustené/zastavené nahrávanie, zapnutie/vypnutie a priblíženie. 17

18 1 Príprava batérie Kontrola zostávajúceho času fungovania batérie Otočením šošovky alebo stlačením tlačidla ON/OFF zapnite fotoaparát a skontrolujte zostávajúce nabitie batérie na displeji LCD. Indikátor zostávajúcej energie batérie Význam stavu indikátora Batéria je úplne nabitá Batéria je takmer úplne nabitá Batéria je spolovice vybitá Batéria je takmer vybitá/ prehrávanie sa o chvíľu zastaví. Dobite batériu. (Indikátor bliká.) Správny indikátor zostávajúcej energie batérie sa zobrazí približne až po jednej minúte. Za určitých okolností sa nemusí zobraziť správny indikátor zostávajúcej energie batérie. Ak je fotoaparát napájaný z batérie a nebudete ho obsluhovať približne päť minút, fotoaparát sa automaticky vypne, aby sa zbytočne nevybíjala batéria (funkcia automatického vypnutia). Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka Language Setting (strana 21). 18

19 2 Vloženie pamäťovej karty Kryt batérie/ pamäťovej karty Dávajte pozor, kam smeruje orezaný roh. 2 1 Začíname 1 Otvorte kryt. 2 Úplne zasuňte pamäťovú kartu, až kým nezacvakne. Jej drážkovaný roh pritom musí byť otočený nadol, ako je znázornené na obrázku. 3 Zatvorte kryt. Ak nie je vložená pamäťová karta Na snímanie a prehrávanie záznamov fotoaparát používa internú pamäť (pribl. 26 MB). Ak je však veľkosť videozáznamu nastavená na hodnotu [ P] alebo na hodnotu [ P], nemôžete nahrávať videozáznamy. 19

20 2 Vloženie pamäťovej karty Vytiahnutie pamäťovej karty Otvorte kryt batérie alebo pamäťovej karty. Presvedčte sa, či nesvieti indikátor prístupu a stlačte pamäťovú kartu na doraz. Pamäťovú kartu v žiadnom prípade nevyberajte, keď svieti indikátor prístupu. Mohli by sa tým poškodiť údaje uložené na pamäťovej karte. 20

21 3 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie jazyka a hodín Tlačidlo ON/OFF Indikátor napájania/ nabíjania Tlačidlo MENU Multifunkčný volič Začíname 1 Pootočením šošovky zapnite napájanie zariadenia. Indikátor napájania/nabíjania sa rozsvieti nazeleno. Pootočenie šošovky v smere šípky zapne fotoaparát. Napájanie môžete zapnúť aj stlačením tlačidla ON/OFF. Objektív sa otáča v intervale od 0 do 270 stupňov. 2 Vyberte požadovaný jazyk prepnutím multifunkčného voliča do polohy v/v, potom multifunkčný volič stlačte. 21

22 3 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie jazyka a hodín 3 Pomocou multifunkčného voliča nastavte hodiny. 1 Pomocou tlačidiel v/v vyberte formát zobrazenia dátumu a potom stlačte multifunkčný volič. 2 Pomocou tlačidiel b/b vyberajte jednotlivé položky a pomocou tlačidiel v/v nastavte ich číselnú hodnotu. 3 Vyberte položku [OK] pomocou tlačidla B a potom stlačte multifunkčný volič. Vypnutie fotoaparátu Stlačte tlačidlo ON/OFF. Napájanie môžete vypnúť aj tak, že pootočíte šošovku, keď je fotoaparát spustený v režime nahrávania. Ak je fotoaparát spustený v režime prehrávania, napájanie nie je možné vypnúť, a to ani tak, že pootočíte šošovku. Zmena nastavenia jazyka Stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku (Nastavenie) t (Main Settings 1/2) t [Language Setting] (strana 48). Zmena nastavenia dátumu a času Stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku (Nastavenie) t [Clock Settings] (strana 52). 22

23 Základné funkcie Snímanie záberov Tlačidlo ON/OFF Indikátor napájania/ nabíjania Tlačidlo (Fotografia) Páčka priblíženia Tlačidlo (Videozáznam) Tlačidlo MENU Multifunkčný volič 1 Pootočením šošovky zapnite napájanie zariadenia. Indikátor napájania/nabíjania sa rozsvieti nazeleno. Napájanie môžete zapnúť aj stlačením tlačidla ON/OFF. Základné funkcie 2 Nastavte kompozíciu záberu. Snímaný objekt nastavte do stredu displeja. 23

24 Snímanie záberov 3 Spustite snímanie. Pri snímaní statických záberov: 1 Stlačte tlačidlo (Fotografia) do polovice a podržte ho stlačené. Ozve sa pípnutie a v dolnej časti displeja sa mierne naľavo od jeho stredu rozsvieti zelený indikátor z (Zámok AE). Uhol zobrazenia sa prepne na pomer strán (4:3, 3:2 alebo 16:9) podľa nastaveného rozlíšenia statickej snímky. V závislosti od nastavenia veľkosti záberu sa môžu objaviť čierne pásy. V pohotovostnom režime Do polovice stlačené tlačidlo (Fotografia) Indikátor zámku AE 2 Úplne stlačte tlačidlo (Fotografia). Počas snímania videozáznamu nemôžete súčasne snímať statické zábery. Pri snímaní statických záberov môže byť uhol záberu iný než v pohotovostnom režime. Keď je v pohotovostnom režime zistená tvár, objaví sa biely rámček. Keď je zistených viac tvárí, objavia sa viaceré rámčeky. Ak do polovice stlačíte a podržíte tlačidlo (Fotografia), biely rámček zmení farbu na zelenú a automaticky sa optimalizuje kvalita záberu. Pri snímaní videozáznamov: Stlačte tlačidlo (Videozáznam). Spustite snímanie videozáznamu. Opätovným stlačením tlačidla (Videozáznam) nahrávanie zastavíte. Keď je veľkosť záberu [ P], [ P] alebo [ P], v hornej a spodnej časti obrazu sa objavia čierne pásy. Dĺžka kontinuálneho snímania je približne 29 minút. 24

25 Snímanie záberov Zmena zobrazenia na displeji Tlačidlo v (Zobrazenie displeja) Po každom prepnutí multifunkčného voliča do pozície v (Zobrazenie displeja) sa zobrazenie na displeji zmení nasledujúcim spôsobom. Základné funkcie AUTOMATICKY ZAPNUTÉ VYPNUTÉ Indikátory na displeji sa v predvolenom nastavení platnom pri zakúpení fotoaparátu stratia po 5 sekundách. Ako predvolená je nastavená hodnota AUTOMATICKY. Ak chcete, aby sa indikátory objavili znova, vykonajte niektorú z nasledujúcich činností. Prepnite multifunkčný volič do polohy v (Zobrazenie displeja). Vykonajte niektorú z operácií, okrem tých, ktoré sa robia páčkou priblíženia. Indikátory sa však objavia len na 5 sekúnd. Po dlhšom prepnutí do pozície v (Zobrazenie displeja) môžete zvýšiť jas podsvietenia displeja LCD. Po opakovanom dlhšom prepnutí do pozície v (Zobrazenie displeja) nastavíte jas podsvietenia LCD na normálnu hodnotu. Ak prezeráte obrázky v jasne osvetlenom prostredí, nastavte vyššie podsvietenie displeja LCD. V takomto stave sa však energia batérie môže vyčerpať rýchlejšie. Na displeji LCD sa zábery nezobrazujú, ak je fotoaparát pripojený k TV prijímaču. 25

26 Snímanie záberov Užitočné funkcie pri snímaní W/T Používanie priblíženia Potlačením páčky priblíženia smerom k symbolu T priblížite záber a potlačením páčky k symbolu W záber oddialite. Funkciu priblíženia nie je možné použiť, ak je veľkosť videozáznamu [ P]. Používanie samospúšte Prepnite multifunkčný volič do pozície V (Samospúšť). Pomocou opakovaného stláčania multifunkčného voliča v polohe V môžete zmeniť nastavenie na samospúšť. (Off): Samospúšť sa nepoužíva. (10 s): Snímanie sa začne s 10-sekundovým oneskorením. Toto nastavenie použite v prípade, ak chcete byť na zábere aj vy. (2 s): Snímanie sa začne s 2-sekundovým oneskorením. Slúži ako prevencia pred rozmazaním v dôsledku nestability pri stlačení tlačidla spúšte. Keď stlačíte tlačidlo (Fotografia) a (Videozáznam), zobrazí sa odpočítavanie, potom sa ozve rýchly sled pípnutí a fotoaparát nasníma záber. Snímanie v zrkadlovom režime 26 Pootočte šošovku rovnakým smerom, akým je otočený aj displej LCD. Na displeji LCD bude zrkadlový obraz snímaného objektu, no obraz nebude zaznamenaný zrkadlovo. V režime prehrávania však na displeji LCD nebude zrkadlový obraz, ale obraz presne zodpovedajúci zaznamenaným záberom. Ak pootočíte šošovku spredu do toho istého smeru, akým je otočený aj displej LCD, alebo opačným smerom, obraz sa môže zdeformovať.

27 Prezeranie záberov Páčka priblíženia Indikátor napájania/ nabíjania Tlačidlo (Prehrávanie) Tlačidlo MENU Multifunkčný volič 1 Stlačte a podržte stlačené tlačidlo (Prehrávanie). Objaví sa obrazovka registra. Základné funkcie 2 Prepnutím multifunkčného voliča do pozície v/v/b/b vyberte obrázok, ktorý chcete prehrať. Statický záber: Stlačte multifunkčný volič. Zobrazí sa statický záber. Videozáznam: Stlačením multifunkčného voliča pozastavíte a začnete prehrávať videozáznam. Prepnutím do pozície B spustíte rýchle prevíjanie vpred a prepnutím do pozície b spustíte rýchle prevíjanie vzad. (Ak chcete obnoviť normálne prehrávanie, stlačte multifunkčný volič.) Prepnutím do pozície V zobrazíte obrazovku ovládania hlasitosti a potom upravte hlasitosť pomocou b/b. Môže sa stať, že videozáznam s rýchlo sa pohybujúcimi objektmi nebude pri prehrávaní plynulý. Keď sa skončí prehrávanie jedného videozáznamu, automaticky sa spustí prehrávanie ďalšieho videozáznamu. Keď sa skončí prehrávanie posledného videozáznamu, prehrávanie sa zastaví. 27

28 Prezeranie záberov Zobrazenie zväčšeného záberu (priblíženie pri prehrávaní) Keď je zobrazený statický záber, potlačte páčku priblíženia smerom k symbolu T. Ak chcete zrušiť priblíženie, potlačte páčku priblíženia smerom k symbolu W. Úprava pozície: v/v/b/b Zrušenie priblíženia pri prehrávaní: Stlačte multifunkčný volič. Ak chcete prejsť naspäť na obrazovku registra Potlačte páčku priblíženia smerom k symbolu (Register) počas zobrazenia statického záberu alebo prerušenia prehrávania videosekvencie. Odstránenie záberov Umožňuje vybrať nežiadúce zábery na odstránenie. Zábery môžete odstrániť pomocou tlačidla MENU (strana 43). 28

29 Používanie položiek ponuky Multifunkčný volič Tlačidlo MENU 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Ponuka bude zobrazená len v režime snímania a prehrávania. V závislosti od vybratého režimu sa zobrazia rôzne položky. Základné funkcie 2 Vyberte požadovanú položku ponuky prepnutím multifunkčného voliča do polohy v/v. 3 Vyberte nastavenie pomocou tlačidla v/v a potom stlačte multifunkčný volič. 4 Stlačením tlačidla MENU ponuku vypnete. 29

30 Položky ponuky Dostupné položky ponuky sa líšia v závislosti od režimu fotoaparátu. Ponuka na snímanie je dostupná len v režime snímania a ponuka na prezeranie len v režime prehrávania. Na displeji sa zobrazia len dostupné položky. Ponuka na snímanie (strana 40) Photo Size SteadyShot Nastavenie Movie Size Face Detection Ponuka na prezeranie (strana 43) (Delete) (Slideshow) (Protect) (Rotate) (Nastavenie) 30

31 Používanie s počítačom Používanie s počítačom Na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) sa nachádza program PMB a ďalšie aplikácie, ktoré umožňujú univerzálnejšie používanie záberov nasnímaných fotoaparátom. Odporúčané prostredie počítača (Windows) Pri používaní dodávaného softvéru PMB alebo PMB Portable a importovaní obrázkov prostredníctvom pripojenia cez rozhranie USB sa odporúča nasledujúce počítačové prostredie. Operačný systém (predinštalovaný) Microsoft Windows XP *1 SP3/Windows Vista *2 SP2/Windows 7 Iné Procesor: Intel Pentium III 800 MHz alebo lepší (na prehrávanie/úpravu videozáznamov vo vysokej kvalite: Intel Core Duo 1,66 GHz alebo lepší/intel Core 2 Duo 1,20 GHz alebo lepší) Pamäť: 512 MB alebo viac (na prehrávanie/úpravu videozáznamov vo vysokej kvalite: 1 GB alebo viac) Pevný disk: Miesto na disku potrebné na inštaláciu približne 500 MB Obrazovka: Rozlíšenie obrazovky: bodov alebo viac *1 64-bitové edície a edícia Starter nie sú podporované. Na použitie funkcie pre vytváranie diskov je potrebný program Windows Image Mastering API (IMAPI) vo verzii 2.0 alebo novší. *2 Edícia Starter nie je podporovaná. Používanie s počítačom Odporúčané prostredie počítača (Macintosh) Pri používaní dodávaného softvéru PMB Portable a importovaní obrázkov prostredníctvom pripojenia cez rozhranie USB sa odporúča nasledujúce počítačové prostredie. Operačný systém (predinštalovaný) USB Pripojenie: Mac OS X (v10.3 až v10.6) PMB Portable: Mac OS X (v10.4 až v10.6) b Poznámky Používanie nie je zaručené v prostredí založenom na inovácii operačných systémov uvedených vyššie alebo v prostredí s viacerými operačnými systémami. Ak naraz pripojíte k jednému počítaču dve alebo viac zariadení s rozhraním USB, niektoré zariadenia vrátane fotoaparátu nemusia fungovať, v závislosti od typov zariadení s rozhraním USB, ktoré používate. Pripojenie fotoaparátu pomocou rozhrania USB, ktoré je kompatibilné s rozhraním Hi-Speed USB (kompatibilné s rozhraním USB 2.0) umožňuje pokročilý prenos (prenosy s vysokou rýchlosťou), pretože fotoaparát je kompatibilný s rozhraním Hi-Speed USB (kompatibilné s rozhraním USB 2.0). Keď počítač obnoví činnosť z režimu odloženia alebo spánku, nemusí sa súčasne obnoviť komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom. 31

32 Používanie s počítačom Poznámka k prehrávaniu filmových súborov (MPEG-4 AVC/ H.264) Na prehrávanie a úpravu filmových súborov (MPEG-4 AVC/H.264) zaznamenaných fotoaparátom je potrebné do počítača nainštalovať softvér kompatibilný s formátom MPEG-4 AVC/H.264 alebo programom PMB. Ani v počítačovom prostredí, ktoré zaručuje používanie, nemusia sa kvôli vynechaným snímkam niektoré obrázky bezproblémovo prehrávať. Na samotné prenesené obrázky to však nemá vplyv. Ak používate prenosný počítač, dbajte na to, aby bol pripojený adaptér striedavého prúdu. Bežné používanie občas nie je možné kvôli funkcii úspory energie v počítači. b Poznámka Používanie nie je zaručené a to ani v prípade, že počítače spĺňajú všetky vyššie uvedené systémové požiadavky. Výkon produkcie môžu ovplyvňovať napríklad ďalšie otvorené alebo na pozadí spustené aplikácie. 32

33 Pripojenie fotoaparátu k počítaču Fotoaparát pripojte podľa nasledujúceho obrázka. 1 Zapnite napájanie. Kábel USB (je súčasťou dodávky) 2 Do konektora USB PMB umožňuje ľahko importovať obrázky. Podrobnosti o funkciách programu PMB nájdete v dokumente PMB Help. Import obrázkov do počítača (Windows) 3 Do konektora USB v počítači Import obrázkov do počítača bez použitia programu PMB Keď sa po vytvorení pripojenia fotoaparátu k počítaču prostredníctvom rozhrania USB objaví Sprievodca automatickým prehrávaním, kliknite na [Open folder to view files] t [OK] t [DCIM] alebo [MP_ROOT] t skopírujte požadované obrázky do počítača. Používanie s počítačom Import obrázkov do počítača (Macintosh) 1 Najprv pripojte fotoaparát k počítaču Macintosh. Dvakrát kliknite na novú rozpoznanú ikonu na pracovnej ploche t [DCIM] alebo na [MP_ROOT] t priečinok, kde sú uložené obrázky, ktoré chcete importovať. 2 Uchopte myšou obrázkové súbory a presuňte ich na ikonu pevného disku. Obrázkové súbory sa skopírujú na pevný disk. 3 Dvakrát kliknite na ikonu pevného disku t na požadovaný obrázkový súbor v priečinku obsahujúcom skopírované súbory. Obrázok sa zobrazí. 33

34 Pripojenie fotoaparátu k počítaču Odstránenie pripojenia cez rozhranie USB Najprv vykonajte dole uvedené postupy od kroku 1 po krok 3: odobratie pamäťovej karty, vloženie pamäťovej karty do fotoaparátu po skopírovaní obrázkov z internej pamäte, vypnutie fotoaparátu. 1 Dvojité kliknutie na ikonu odpojenia v systémovej lište. Windows Vista Windows XP Ikona odpojenia 2 Kliknite na (USB Mass Storage Device) t [Stop]. 3 V okne potvrdenia potvrďte zariadenie, potom kliknite na tlačidlo [OK]. b Poznámka Ak používate počítač Macintosh, najprv uchopte myšou a presuňte ikonu pamäťovej karty alebo jednotky na ikonu Kôš a fotoaparát sa odpojí od počítača. 34

35 Odovzdávanie videí a statických obrázkov mediálnym službám Vo fotoaparáte je vopred nainštalovaný aplikačný softvér PMB Portable. Pomocou aplikácie PMB Portable môžete robiť nasledovné. Ľahko môžete odovzdávať videá a statické obrázky mediálnym službám, napríklad na blog. Môžete odovzdávať svoje údaje prostredníctvom počítača pripojeného na internet aj v prípade, že ste mimo domu. Môžete pridať často používané mediálne služby, napríklad blog. Podrobnosti nájdete v súboroch Pomocníka aplikácie PMB Portable. Spúšťanie softvéru PMB Portable (Windows) Pri prvom použití softvéru je potrebné vybrať nastavenie jazyka. Prejdite nasledovným postupom. Po vykonaní nastavenia môžete nabudúce preskočiť kroky 3 až 5. 1 Pripojte fotoaparát k počítaču prostredníctvom rozhrania USB. 1 Pripojenie fotoaparátu k počítaču je nadviazané, automaticky sa spustí sprievodca automatickou činnosťou. 2 Zrušte nepotrebné jednotky pomocou [ ]. Ak sa sprievodca automatickou činnosťou neobjaví, kliknite na [Computer] ([My Computer] v systéme Windows XP) t [PMBPORTABLE], potom dvakrát kliknite na [PMBP_Win.exe]. 2 Kliknite na [PMB Portable]. Ak sa na obrazovke sprievodcu automatickou činnosťou neobjaví [PMB Portable], kliknite na [Computer] t [PMBPORTABLE], potom dvakrát kliknite na [PMBP_Win.exe]. (V systéme Windows XP kliknite na [PMB Portable] t [OK]. Na počítači Macintosh dvakrát kliknite na [PMBP_Mac] v priečinku [PMBPORTABLE].) Objaví sa obrazovka Choose Setup Language. Používanie s počítačom 3 Vyberte požadovaný jazyk, potom kliknite na tlačidlo [OK]. Objaví sa obrazovka výberu oblasti. 4 Vyberte položky [Region] a [Country/Area]. Objaví sa obrazovka License Agreement. 5 Dôkladne si prečítajte zmluvu, potom kliknite na [I Agree]. Program PMB Portable sa spustí. 35

36 Odovzdávanie videí a statických obrázkov mediálnym službám Spúšťanie softvéru PMB Portable (Macintosh) 1 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom. Keď prepojíte fotoaparát a počítač, na pracovnej ploche sa zobrazí položka [PMBPORTABLE]. Kliknutím na položku [ ] zatvorte všetky jednotky, ktoré nepotrebujete použiť. 2 Kliknite na položku [PMBP_Mac] v priečinku [PMBPORTABLE]. Zobrazí sa obrazovka na výber oblasti. 3 Vyberte príslušnú možnosťť v zoznamoch [Region] a [Country/Area] a potom kliknite na tlačidlo [OK]. Zobrazí sa obrazovka používateľskej zmluvy. 4 Zmluvu si pozorne prečítajte. Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite na položku [I Agree]. Program PMB Portable sa spustí. b Poznámky V ponuke nastavení vo fotoaparáte nastavte položku [LUN Settings] na možnosť [Multi]. Dbajte na to, aby bol počítač pri každom použití programu [PMB Portable] pripojený k sieti. V závislosti od používaného poskytovateľa služieb môžu byť v počítači počas odovzdávania videí a statických obrázkov cez internet ponechané údaje vo vyrovnávacej pamäti. Môže sa to týkať aj tohto produktu. Ak sa vyskytnú problémy s programom [PMB Portable], prípadne ak náhodne odstránite program [PMB Portable], môžete si prevziať inštalátor programu [PMB Portable] z Internetu a softvér obnoviť. Poznámky k programu PMB Portable Pomocou programu PMB Portable môžete zo serverov spravovaných spoločnosťou Sony Corporation (ďalej nazývané servery Sony ) prevziať adresy URL niektorých webových stránok. Pri používaní programu PMB Portable so službami na odovzdávanie obrázkov poskytovanými touto webovou stránkou (ďalej nazývané Služby ) si pamätajte nasledovné. V závislosti od webových stránok môžu byť za registráciu alebo za Služby požadované poplatky. Keď využívate Služby, dodržiavajte podmienky všetkých zmlúv, ktoré sú webovými stránkami predpísané. 36

37 Odovzdávanie videí a statických obrázkov mediálnym službám Služby môžu byť v závislosti od okolností správcami webových stránok zrušené alebo zmenené. Ani v týchto prípadoch nie je spoločnosť Sony Corporation zodpovedná za spory medzi vami a treťou stranou, ani za škody vzniknuté v súvislosti so Službami. Vaše požiadavky na webové stránky sú presmerované servermi Sony. V závislosti od rôznych okolností, napríklad od údržby servera, nemusí byť prístup na požadované webové stránky možný. Ak ukončíme služby poskytované servermi Sony, oznámime prerušenie služby okrem iného na webovej stránke spoločnosti Sony. Môžeme zaznamenávať adresy URL, na ktoré ste boli presmerovaní servermi Sony a využívať zhromaždené informácie na vylepšenie produktov alebo služieb ponúkaných spoločnosťou Sony. Nikdy však nezaznamenávame osobné údaje. Používanie s počítačom 37

38 Používanie softvéru Inštalácia PMB (Picture Motion Browser) 1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do mechaniky CD-ROM. Objaví sa obrazovka ponuky inštalácie. Ak sa obrazovka neobjaví, dvakrát kliknite na [Computer] (v systéme Windows XP [My Computer]) t (SONYPMB). Ak sa zobrazí obrazovka automatického prehrávania, vyberte možnosť Run Install.exe a pokračujte ďalej v inštalácii podľa pokynov, ktoré sa zobrazia na obrazovke. 2 Kliknite na [Inštalovať]. Objaví sa obrazovka Choose Setup Language. 3 Vyberte požadovaný jazyk a potom pokračujte na nasledujúcu obrazovku. Objaví sa obrazovka License Agreement. 4 Dôkladne si prečítajte zmluvu, kliknutím na možnosť ( t ) prijmite podmienky zmluvy a potom kliknite na tlačidlo [Next]. 5 Dokončite inštaláciu podľa pokynov na obrazovke. Ak chcete pokračovať v inštalácii, pripojte fotoaparát k počítaču podľa tohto kroku (strana 33). Keď sa objaví hlásenie s potvrdením reštartovania, reštartujte počítač podľa pokynov, ktoré sú uvedené na obrazovke. V závislosti od systémového prostredia počítača môže byť nainštalovaná aplikácia DirectX. 6 Po dokončení inštalácie vytiahnite disk CD-ROM. 7 Spustite softvér. Program PMB spustíte kliknutím na ikonu (PMB) na pracovnej ploche. Podrobné informácie o spôsobe používania otvoríte kliknutím na (PMB Help). Ak chcete program PMB spustiť z ponuky Start, vyberte [Start] t [All programs] t (PMB). 38

39 Používanie softvéru b Poznámky Prihláste sa ako správca. Keď je program PMB spustený prvýkrát, na obrazovke sa objaví potvrdzovacie hlásenie informačného nástroja. Vyberte [Start]. z Úvod do programu PMB PMB umožňuje importovať obrázky nasnímané fotoaparátom do počítača pre ich následné zobrazenie. Pripojte fotoaparát k počítaču prostredníctvom rozhrania USB a kliknite na [Import]. Obrázky možno uložiť a tlačiť s dátumom. Obrázky uložené v počítači podľa dátumu nasnímania možno zobraziť v kalendári. Statické obrázky môžete opraviť a môžete zmeniť dátum a čas nasnímania. S mechanikou určenou na zápis diskov CD alebo DVD môžete vytvárať disky. Môžete odovzdávať obrázky na mediálne služby. (Je potrebné pripojenie na internet.) Ďalšie podrobnosti pozri (PMB Help). Používanie s počítačom 39

40 Používanie funkcií snímania Ponuka na snímanie V tejto časti sú opísané funkcie dostupné v režime snímania pomocou tlačidla MENU. Pre viac informácií o tom, ako používať ponuku, pozri stranu 29. Predvolené nastavenia sú označené symbolom. Ak je nastavený režim prehrávania, prepnite na režim snímania pomocou tlačidla (Prehrávanie). Photo Size: Výber veľkosti fotografie podľa účelu záznamu Rozlíšenie 5M ( ) 3:2 ( ) 3M ( ) Použitie Na tlač do formátu A4 Pomer strán 3:2 ako na vytlačených fotografiách a pohľadniciach Pre výtlačky do veľkosti cm alebo cm 16:9 ( ) Na prezeranie na TV s vysokým rozlíšením VGA ( ) Snímky s malým rozlíšením, vhodné ako príloha u Približný maximálny počet statických záberov Veľkosť/ Kvalita Kapacita Interná pamäť Pribl. 26 MB (jednotky: obrázky) Pamäťová karta naformátovaná v tomto fotoaparáte 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB 5M : M : VGA Počet statických záberov sa môže líšiť v závislosti od podmienok a pamäťovej karty. Ak je počet zostávajúcich statických záberov väčší než 9 999, zobrazí sa indikátor >9999. Ak v tomto fotoaparáte prehrávate zábery nasnímané niektorým zo starších typov fotoaparátov značky Sony, zobrazený údaj sa môže líšiť od skutočného rozlíšenia. Pri meraní kapacity média sa 1 GB rovná jednej miliarde bajtov, pričom časť sa použije na spravovanie údajov. 40

41 Ponuka na snímanie Podrobnejšie informácie o funkcii 1 strana 29 Movie Size: Výber veľkosti videozáznamu podľa účelu záznamu Veľkosť obrazu videozáznamu Odporúčané použitie Snímanie videozáznamov v kvalite HD (vysoké P * rozlíšenie) s rozmermi vhodnými na zobrazovanie na obrazovke počítača alebo TV prijímača s vysokým rozlíšením P P Bezproblémové snímanie akčných scén s rýchlym pohybom, ako sú napríklad športy, v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) Snímanie videozáznamov v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) s rozmermi vhodnými na zobrazovanie na obrazovke počítača Snímanie videozáznamov v kvalite SD (štandardné P * rozlíšenie) s rozmermi vhodnými na použitie na webových stránkach * Rozsah, v ktorom je možné snímať, sa v porovnaní s nastaveniami [ P] alebo [ P] zúži. Videozáznamy snímané týmto fotoaparátom sa budú zaznamenávať vo formáte MPEG-4 AVC/ H.264, približne 30 alebo 60 snímok za sekundu, Progresívne, AAC LC, formát MP4. MPEG: Movie Picture Experts Group AVC: Advanced Video Codec Čím väčšie rozlíšenie, tým vyššia kvalita obrazu. Približný maximálny čas na nahrávanie videozáznamu Nižšie uvedená tabuľka uvádza približné maximálne časy záznamu. Ide o celkové časy pre všetky videosúbory. Dĺžka kontinuálneho snímania je približne 29 minút. (jednotky: hodina : minúta : sekunda) Kapacita Veľkosť P P P P Interná pamäť Pribl. 26 MB ( ) ( ) 0:00:40 (0:00:25) 0:01:20 (0:01:00) Pamäťová karta naformátovaná v tomto fotoaparáte 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB 0:10:00 (0:06:00) 0:20:00 (0:10:00) 0:30:00 (0:15:00) 1:00:00 (0:40:00) 0:20:00 (0:12:00) 0:40:00 (0:20:00) 1:00:00 (0:30:00) 2:00:00 (1:20:00) 0:40:00 (0:25:00) 1:20:00 (0:40:00) 2:00:00 (1:00:00) 4:00:00 (2:40:00) 1:20:00 (0:50:00) 2:40:00 (1:30:00) 4:00:00 (2:10:00) 8:00:00 (5:30:00) 2:40:00 (1:40:00) 5:20:00 (3:10:00) 8:00:00 (4:20:00) 16:00:00 (11:00:00) 5:20:00 (3:20:00) 10:40:00 (6:20:00) 16:00:00 (8:40:00) 32:00:00 (22:00:00) Používanie funkcií snímania 41

42 Ponuka na snímanie Podrobnejšie informácie o funkcii 1 strana 29 Číslo uvedené v zátvorkách je minimálna doba záznamu. Dĺžka času pre videozáznamy sa môže líšiť v závislosti od podmienok snímania. Pred ukončením sériového snímania začne indikátor záznamu blikať a po chvíli sa záznam automaticky skončí. Tento fotoaparát používa formát VBR (Variable Bit Rate) na automatickú úpravu kvality obrazu vzhľadom na scénu záznamu. Táto technológia spôsobuje fluktuácie času nahrávania pamäťovej karty. Videozáznamy obsahujúce rýchly pohyb a zložité obrazy sa nahrávajú s vyššou bitovou rýchlosťou, čím sa skracuje celkový čas nahrávania. SteadyShot: Umožňuje redukovať otrasy fotoaparátu pri snímaní obrázkov On Off Funkcia redukcie nestability fotoaparátu je aktívna. Funkcia redukcie nestability fotoaparátu je neaktívna. Funkcia redukcie nestability fotoaparátu pracuje len v režime [ P] alebo [ P]. Face Detection: Zisťuje tváre subjektov a automaticky upravuje expozíciu On Off Funkcia Face Detection je aktívna. Funkcia Face Detection je neaktívna. Nastavenie: Výber nastavení snímania Na obrazovke (Nastavenie) môžete zmeniť nastavenia. 42

43 Používanie funkcií na prezeranie Ponuka na prezeranie V tejto časti sú opísané funkcie dostupné v režime prezerania pomocou tlačidla MENU. Pre viac informácií o tom, ako používať ponuku, pozri stranu 29. Ak je nastavený režim snímania, pomocou tlačidla (Prehrávanie) ho prepnite na režim prehrávania. (Delete): Umožňuje vybrať a odstrániť nechcené zábery This Image Multiple Images Delete All Images V režime jedného záberu odstráni práve zobrazený záber. Umožňuje vybrať a odstrániť viaceré zábery. 1 Vyberte záber a potom stlačte multifunkčný volič. Opakujte vyššie uvedené kroky, kým nebudú vybrané všetky zábery na odstránenie. Opätovným výberom záberu so značkou túto značku zrušíte. 2 MENU t [OK] t multifunkčný volič Odstráni všetky zábery naraz, okrem chránených záberov. Stlačte [OK]. (Slideshow): Prehrávanie série záberov 1 Prepnutím multifunkčného voliča do pozície v/v/b/b vyberte zábery, ktoré chcete zobraziť vo forme prezentácie, a potom stlačte multifunkčný volič. 2 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 3 Vyberte položku (Slideshow) prepnutím multifunkčného voliča do pozície v/v, a potom stlačte multifunkčný volič. 4 Vyberte možnosť [Start] pomocou tlačidla v/v a stlačením multifunkčného voliča spustite prehrávanie. Zastavenie prezentácie Stlačte multifunkčný volič. Z tohto stavu nemožno v prezentácii pokračovať. Používanie funkcií na prezeranie Zmena nastavenia Pred spustením prezentácie môžete pomocou multifunkčného voliča zmeniť nastavenia. Predvolené nastavenia sú označené symbolom. 43

44 Ponuka na prezeranie Podrobnejšie informácie o funkcii 1 strana 29 Interval 1sec 3sec 5sec 10 sec Čas zobrazenia jednotlivých záberov pri prehliadke. Repeat On Off Nepretržité opakovanie prehrávania záberov. Po prehratí všetkých záberov sa prezentácia skončí. (Protect): Prevencia pred náhodným vymazaním Chráni zaznamenané zábery pred náhodným vymazaním. Pri registrovaných záberoch je zobrazená značka. (This Image) (Multiple Images) V režime jedného záberu chráni práve zobrazený záber. Vybrať a chrániť možno viac záberov naraz. 1 Vyberte záber a potom stlačte multifunkčný volič. Opakujte vyššie uvedené kroky, kým nebudú vybrané všetky zábery, ktoré chcete chrániť. Výberom záberu so značkou túto značku zrušíte. 2 MENU t [OK] t multifunkčný volič Zrušenie ochrany Vyberte záber, u ktorého chcete zrušiť ochranu, a odblokujte ho stlačením multifunkčného voliča, ako aj pri postupe, ktorým sa záber chráni. Indikátor zmizne a ochrana je zrušená. (Rotate): Otáčanie statického záberu Pootočí statický záber Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite fotoaparát do režimu prehrávania. 2 Prepnutím multifunkčného voliča do pozície v/v/b/b vyberte záber, ktorý chcete otočiť, a potom stlačte multifunkčný volič. 3 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.

45 Ponuka na prezeranie Podrobnejšie informácie o funkcii 1 strana 29 4 Vyberte položku [Rotate] pomocou tlačidla v/v a potom stlačte multifunkčný volič. 5 Vyberte možnosť [ ] a pomocou tlačidla b/b záber otočte. 6 Vyberte položku [OK] pomocou tlačidla v/v a potom stlačte multifunkčný volič. Nie je možné otáčať tieto druhy záberov. Videozáznamy Chránené statické zábery Môže sa stať, že nebudete môcť otočiť zábery nasnímané iným fotoaparátom. V závislosti od použitého softvéru sa pri zobrazení záberu na monitore počítača nemusia akceptovať informácie o otočení záberu. (Nastavenie): Zmena položiek nastavenia Pozri strana 46. Používanie funkcií na prezeranie 45

46 Prispôsobenie nastavení Používanie položiek ponuky nastavenia Na obrazovke nastavenia môžete zmeniť predvolené nastavenia. Tlačidlo MENU Multifunkčný volič 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Prepnutím multifunkčného voliča do polohy v/v vyberte položku (Nastavenie). 3 Prepnite volič do pozície v/v/b/b a vyberte položku, ktorú chcete nastaviť. Vybraná položka je zvýraznená. 4 Prepnite volič do pozície B a zadajte nastavenie. Nastavenie možno zadať aj stlačením multifunkčného voliča. Ak chcete vypnúť obrazovku nastavenia, stlačte tlačidlo MENU. Ak sa chcete z obrazovky nastavenia vrátiť do ponuky, opakovane prepínajte volič do pozície b. Zrušenie zmeny nastavenia Vyberte položku [Cancel] (ak sa zobrazuje) a stlačte multifunkčný volič. Ak na displeji táto možnosť nie je, zvoľte opäť predchádzajúce nastavenie. Toto nastavenie sa zachová aj po vypnutí napájania. 46

47 Shooting Setting Podrobnejšie informácie o funkcii 1 strana 46 Predvolené nastavenia sú označené symbolom. Flicker Reduction Potláča blikanie generované žiarivkou pomocou elektronickej uzávierky. On Off Používa sa funkcia Flicker Reduction. Nepoužíva sa funkcia Flicker Reduction. Prispôsobenie nastavení 47

48 Main Settings 1/2 Podrobnejšie informácie o funkcii 1 strana 46 Predvolené nastavenia sú označené symbolom. Beep Táto funkcia umožňuje výber zvukov, ktoré bude fotoaparát vydávať počas činnosti. On Off Po stlačení multifunkčného voliča, tlačidla (Fotografia) alebo tlačidla (Videozáznam) sa zapne zvuk pípnutia. Vypnutie zvuku pípnutia. LCD Backlight Nastavenie jasu podsvietenia displeja LCD. Bright Normal Zvýšenie jasu displeja LCD. Štandardný jas. Dlhším prepnutím multifunkčného voliča do pozície v (DISP) môžete nastavenie zmeniť. V režime [Bright] sa rýchlejšie vybíja batéria. Display Color Farbu pozadia LCD displeja môžete vybrať z 3 farieb. Language Setting Výber jazyka, v ktorom sa na displeji budú zobrazovať položky ponuky, výstrahy a správy. Initialize Obnovenie nastavení na predvolené hodnoty. Ak vykonáte túto funkciu, zábery uložené v internej pamäti sa zachovajú. 1 Vyberte položku [Initialize] prepnutím multifunkčného voliča do pozície v/v a potom stlačte multifunkčný volič alebo prepnite do polohy B. Zobrazí sa správa Reset to default settings. 2 Vyberte položku [OK] pomocou tlačidla v a potom stlačte multifunkčný volič. Nastavenia sa prepíšu na predvolené hodnoty. Zrušenie obnovenia Vyberte položku [Cancel] v kroku 2 a potom stlačte multifunkčný volič. Dbajte na to, aby ste počas inicializácie nevypínali napájanie fotoaparátu. 48

Príručka pre mobilný HD Snap fotoaparát

Príručka pre mobilný HD Snap fotoaparát VKLIKNITE! Obsah Začíname Základné funkcie Príručka pre mobilný HD Snap fotoaparát MHS-PM1 Používanie funkcií snímania Používanie funkcií na prezeranie Prispôsobenie nastavení Prezeranie záberov na obrazovke

More information

Registrácia účtu Hik-Connect

Registrácia účtu Hik-Connect Registrácia účtu Hik-Connect Tento návod popisuje postup registrácie účtu služby Hik-Connect prostredníctvom mobilnej aplikácie a webového rozhrania na stránke www.hik-connect.comg contents in this document

More information

Príručka k zariadeniu Handycam

Príručka k zariadeniu Handycam 3-286-599-43(1) Digitálny HD video rekordér Príručka k zariadeniu Handycam HDR-SR10E Práca s videokamerou 9 Začíname 15 Nahrávanie a prehrávanie 26 Úpravy 49 Využívanie nahrávacích 65 médií Prispôsobenie

More information

Sprievodca pripojením (pre model COOLPIX)

Sprievodca pripojením (pre model COOLPIX) Sprievodca pripojením (pre model COOLPIX) Tento dokument popisuje postup na používanie aplikácie SnapBridge (Verzia 2.0) na vytvorenie bezdrôtového pripojenia medzi podporovaným fotoaparátom a inteligentným

More information

TP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca

TP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca TP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca Obsah balenia TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca PoE injektor Napájací adaptér CD Ethernet kábel Systémové požiadavky

More information

Príručka k zariadeniu Handycam

Príručka k zariadeniu Handycam 3-214-658-81(1) Práca s kamkordérom 8 Digitálny HD video rekordér Začíname 15 Príručka k zariadeniu Handycam Nahrávanie a prehrávanie 24 Úpravy 47 Využívanie nahrávacích médií 57 HDR-CX6EK/CX7E/ CX7EK

More information

Príručka k zariadeniu Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E Obsah Užitočné techniky nahrávania Register

Príručka k zariadeniu Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E Obsah Užitočné techniky nahrávania Register Kliknite Príručka k zariadeniu Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E 2011 Sony Corporation 4-290-838-31(1) Používanie dokumentu Príručka k zariadeniu Handycam V dokumente Príručka k zariadeniu Handycam nájdete

More information

Príručka k zariadeniu Handycam

Príručka k zariadeniu Handycam 3-287-847-42(1) Digitálna videokamera Práca s kamkordérom 8 Začíname 12 Príručka k zariadeniu Handycam DCR-SR210E/SR220E Nahrávanie/ prehrávanie Úpravy Používanie nahrávacích médií Prispôsobenie kamkordéra

More information

Príručka k zariadeniu Cyber-shot

Príručka k zariadeniu Cyber-shot VKliknite na tlačidlo! Obsah Základné funkcie Používanie ponuky Digitálny fotoaparát Príručka k zariadeniu Cyber-shot DSC-W35/W55 Skôr, ako zariadenie začnete používať, prečítajte si pozorne túto príručku

More information

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE 4-171-502-33(1) Obsah 9 Začíname 12 Nahrávanie/Prehrávanie 20 Správne používanie kamkordéra 40 HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE Digitálny HD video rekordér Príručka k zariadeniu

More information

Príručka Cyber-shot Handbook

Príručka Cyber-shot Handbook VKliknite na tlačidlo! Obsah Základné funkcie Používanie ponuky Digital Still Camera Príručka Cyber-shot Handbook DSC-T10 Skôr, ako zariadenie začnete používať, prečítajte si pozorne túto príručku a Návod

More information

Príručka k zariadeniu Cyber-shot

Príručka k zariadeniu Cyber-shot ponuky Príručka k zariadeniu Cyber-shot DSC-H55 2010 Sony Corporation 4-172-680-82(1) SK Ako používať túto príručku Kliknutím na tlačidlo vpravo hore sa premiestnite priamo na príslušnú stránku. Tento

More information

INŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM. Vnútorná obálka ÚVOD O SOFTWARE

INŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM. Vnútorná obálka ÚVOD O SOFTWARE INŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PRED INŠTALÁCIOU INŠTALÁCIA SOFTVÉRU PRIPÁJANIE K POČÍTAČU KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE Strana Vnútorná obálka AKO POUŽÍVAŤ PREVÁDZKOVÁ

More information

Mobilný počítač Dolphin TM Príručka pre rýchle spustenie

Mobilný počítač Dolphin TM Príručka pre rýchle spustenie Mobilný počítač Dolphin TM 6100 Príručka pre rýchle spustenie Mobilný počítač Dolphin 6100 Obsah balenia Skontrolujte, či sa v balení nachádzajú nasledujúce položky: Mobilný počítač Dolphin 6100 (terminál)

More information

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-537-941-21(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie E-mount Príručka pomoci (webová príručka) Podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu nájdete uvedené v Príručke

More information

Príručka pre ďalekohľad s digitálnym nahrávaním DEV-3/5/5K Obsah Zoznamy ponúk Register

Príručka pre ďalekohľad s digitálnym nahrávaním DEV-3/5/5K Obsah Zoznamy ponúk Register Kliknite Príručka pre ďalekohľad s digitálnym nahrávaním DEV-3/5/5K 2011 Sony Corporation 4-410-130-62(1) Prečítajte si ako prvé Používanie tohto produktu Pri manipulácii a používaní nedržte tento produkt

More information

Spôsoby zistenia ID KEP

Spôsoby zistenia ID KEP Spôsoby zistenia ID KEP ID KEP (kvalifikovaný elektronický podpis) je možné zistiť pomocou napr. ovládacieho panela, prostredíctvom prehliadača Internet Expolrer, Google Chrome alebo Mozilla Firefox. Popstup

More information

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E 2-319-642-71(1) Digitálna videokamera Práca s kamkordérom 9 Začíname 18 Návod na používanie DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E Nahrávanie/ Prehrávanie 28 Úprava 47 Využívanie nahrávacích

More information

ThinkPad Thunderbolt 3 Dock Gen 2 ThinkPad Thunderbolt 3 Workstation Dock Používateľská príručka

ThinkPad Thunderbolt 3 Dock Gen 2 ThinkPad Thunderbolt 3 Workstation Dock Používateľská príručka ThinkPad Thunderbolt 3 Dock Gen 2 ThinkPad Thunderbolt 3 Workstation Dock Používateľská príručka http://www.lenovo.com/safety Poznámka: Pred používaním týchto informácií a produktu, ktorého sa týkajú,

More information

Adaptér Memory Stick Duo ExpressCard

Adaptér Memory Stick Duo ExpressCard 3-218-419-81 (1) Adaptér Memory Stick Duo ExpressCard Návod na používanie MSAC-EX1 Slovensky Skôr ako začnete so zariadením pracova, pozorne si prečítajte tieto inštrukcie a odložte si ich pre prípad,

More information

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-564-360-21(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie E-mount Príručka pomoci (webová príručka) Podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu nájdete uvedené v Príručke

More information

Príručka k zariadeniu Handycam NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register

Príručka k zariadeniu Handycam NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register Kliknite Príručka k zariadeniu Handycam NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH 2012 Sony Corporation 4-440-803-11(1) Používanie príručky Príručka k zariadeniu Handycam Kompletné informácie o používaní svojho kamkordéra

More information

EOS 760D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi/NFC SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE

EOS 760D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi/NFC SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE EOS 760D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi/NFC SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE Úvod Čo môžete robiť pomocou funkcií bezdrôtovej siete LAN Vďaka funkciám bezdrôtovej siete LAN tohto fotoaparátu môžete

More information

EOS 70D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE

EOS 70D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE EOS 70D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE Čo môžete robiť pomocou funkcií bezdrôtovej siete LAN Vďaka funkciám bezdrôtovej siete LAN tohto fotoaparátu môžete vykonávať

More information

Príručka k zariadeniu Cyber-shot

Príručka k zariadeniu Cyber-shot Príručka k zariadeniu Cyber-shot DSC-T90/T900 2009 Sony Corporation 4-130-939-82(1) SK Ako používať túto príručku Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete preskočiť na príslušnú stranu. Je to

More information

Manuál pre používanie ručného scannera IRIScan Book Executive 3

Manuál pre používanie ručného scannera IRIScan Book Executive 3 Manuál pre používanie ručného scannera IRIScan Book Executive 3 Scanner zapneme 2 sekundovým stlačením tlačidla Scan. Obrázok 1 Tlačidlo Scan slúžiace na zapnutie scannera Po zapnutí sa nám rozsvieti displej

More information

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Slovenčina 149 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet 2.5 h Clavier

More information

XPS 8920 Setup and Specifications

XPS 8920 Setup and Specifications XPS 8920 Setup and Specifications Model počítača: XPS 8920 Regulačný model: D24M Regulačný typ: D24M001 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie

More information

kucharka exportu pro 9FFFIMU

kucharka exportu pro 9FFFIMU požiadavky na export kodek : Xvid 1.2.1 stable (MPEG-4 ASP) // výnimočne MPEG-2 bitrate : max. 10 Mbps pixely : štvorcové (Square pixels) rozlíšenie : 1920x1080, 768x432 pre 16:9 // výnimočne 1440x1080,

More information

Kamera. Sieťová klenbová kamera. Rýchla používateľská príručka---po slovensky. Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I),

Kamera. Sieťová klenbová kamera. Rýchla používateľská príručka---po slovensky. Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I), Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I), UD.6L0201B1254A01EU 1 Regulačné informácie Vyhlásenie o súlade s normami

More information

Užívateľská príručka k fotoaparátu

Užívateľská príručka k fotoaparátu Užívateľská k SLOVENSKY Pred si prečítajte túto príručku vrátane časti Bezpečnostné pokyny (= 7). Prečítaním tejto príručky sa oboznámite so správnym používaním. Príručku skladujte na bezpečnom mieste,

More information

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-420-757-82(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Príručka α A-mount Príprava fotoaparátu Snímanie a prezeranie záberov Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu Používanie funkcií

More information

Príručka pomoci uvádza podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu.

Príručka pomoci uvádza podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu. 4-690-287-11(1) Digitálny fotoaparát Používateľská príručka Príručka pomoci (webová príručka) Príručka pomoci uvádza podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu. http://rd1.sony.net/help/dsc/1710/h_zz/

More information

Užívateľská príručka k fotoaparátu

Užívateľská príručka k fotoaparátu Užívateľská príručka k fotoaparátu Skôr ako začnete používat fotoaparát, prečítajte si túto príručku vrátane časti Bezpečnostné pokyny. Prečítaním tejto príručky sa oboznámite so správnym používaním fotoaparátu.

More information

Manuál k programu FileZilla

Manuál k programu FileZilla Manuál k programu FileZilla EXO TECHNOLOGIES spol. s.r.o. Garbiarska 3 Stará Ľubovňa 064 01 IČO: 36 485 161 IČ DPH: SK2020004503 support@exohosting.sk www.exohosting.sk 1 Úvod EXO HOSTING tím pre Vás pripravil

More information

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-532-056-21(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie E-mount ILCE-6000 Slovensky Bližšie oboznámenie sa s fotoaparátom ( Príručka pomoci ) Príručka pomoci je on-line návod.

More information

Návod na používanie. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Návod na používanie. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Návod na používanie kitvision.co.uk A k č n á k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in China.

More information

Návod na inštaláciu software

Návod na inštaláciu software Návod na inštaláciu software Tento návod vysvetľuje, ako nainštalovať a nakonfigurovať software, ktorý umožňuje použiť stroj ako tlačiareň alebo skener pre počítač. Ak chcete získať softvér popísaný v

More information

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-420-761-22(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie A-mount Príprava fotoaparátu Snímanie a prezeranie záberov Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu Používanie

More information

SLOVENSKY. Príručka pomocníka CANON INC CEL-SX3MA2R0. Bezdrôtové funkcie/príslušenstvo. Bezdrôtové funkcie. Príslušenstvo

SLOVENSKY. Príručka pomocníka CANON INC CEL-SX3MA2R0. Bezdrôtové funkcie/príslušenstvo. Bezdrôtové funkcie. Príslušenstvo /príslušenstvo Príručka pomocníka SLOVENSKY CANON INC. 2018 CEL-SX3MA2R0 1 /príslušenstvo Úvodné poznámky a právne informácie Zhotovením a prezretím úvodných skúšobných záberov skontrolujte, či sa správne

More information

Návod na jednoduché nastavenie

Návod na jednoduché nastavenie 4-145-624-11 (1) Návod na jednoduché nastavenie NWZ-B142/B143/B142F/B143F 2009 Sony Corporation Slovensky O návode Návod na jednoduché nastavenie: Popis nastavení umožňujúcich import skladieb do PC a ich

More information

Užívateľská príručka k fotoaparátu SLOVENSKY

Užívateľská príručka k fotoaparátu SLOVENSKY Užívateľská príručka k fotoaparátu SLOVENSKY Pred použitím fotoaparátu si prečítajte túto príručku. Príručku skladujte na bezpečnom mieste, aby ste ju mohli používať aj v budúcnosti. Kontrola obsahu balenia

More information

Užívateľská príručka k fotoaparátu

Užívateľská príručka k fotoaparátu Užívateľská k SLVENSKY Pred si prečítajte túto príručku vrátane časti Bezpečnostné pokyny (= 7). Prečítaním tejto príručky sa oboznámite so správnym používaním. Príručku skladujte na bezpečnom mieste,

More information

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť. GoGEAR SA5AZU. Otázky? Kontaktujte Philips

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť. GoGEAR SA5AZU. Otázky? Kontaktujte Philips Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome GoGEAR Otázky? Kontaktujte Philips SA5AZU Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné informácie 3

More information

DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E

DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E 2-586-507-73 (1) Digitálna videokamera Začíname 8 Návod na používanie Nahrávanie a prehrávanie 18 DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E Používanie ponuky Kopírovanie a úprava Používanie počítača Riešenie problémov

More information

SM-G950F SM-G955F. Používateľská príručka

SM-G950F SM-G955F. Používateľská príručka SM-G950F SM-G955F Používateľská príručka Slovak. 05/2017. Rev.1.0 www.samsung.com Obsah Základy 4 Informácie o tejto príručke 6 Situácie, pri ktorých sa zariadenie prehrieva, a ich riešenia 10 Usporiadanie

More information

Príručka k zariadeniu Cyber-shot

Príručka k zariadeniu Cyber-shot MENU/ Príručka k zariadeniu Cyber-shot DSC-TX7/TX7C 2010 Sony Corporation 4-165-177-82(1) SK Ako používať túto príručku Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete preskočiť na príslušnú stranu.

More information

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-183-858-24(1) NEX-3/NEX-5 Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie Príprava fotoaparátu Osvojenie základných operácií Používanie funkcií nahrávania Používanie funkcií prehrávania

More information

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-459-706-81(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Príručka α A-mount Príprava fotoaparátu Snímanie a prezeranie záberov Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu Používanie funkcií

More information

Prevádzková príručka NWZ-X1050 / X Sony Corporation (1)

Prevádzková príručka NWZ-X1050 / X Sony Corporation (1) Prevádzková príručka NWZ-X1050 / X1060 2009 Sony Corporation 4-141-619-31 (1) Prehľadávanie prevádzkovej príručky Používanie tlačidiel v prevádzkovej príručke Kliknutím na tlačidlá v pravej hornej časti

More information

DCR-HC27E/HC28E. Návod na používanie. Digitálna videokamera. Nahrávanie a prehrávanie 20. Pred použitím 8. Použitie ponuky 32

DCR-HC27E/HC28E. Návod na používanie. Digitálna videokamera. Nahrávanie a prehrávanie 20. Pred použitím 8. Použitie ponuky 32 2-894-989-72(1) Digitálna videokamera Návod na používanie Pred použitím 8 Nahrávanie a prehrávanie 20 Použitie ponuky 32 DCR-HC27E/HC28E Nahrávanie a upravovanie 48 Odstraňovanie porúch 54 Dodatočné informácie

More information

Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)

Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Nevystavujte batérie prílišnému teplu, ako je napr. priame slnečné žiarenie, oheň

More information

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-275-491-22(1) NEX-C3 Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie E-mount Príprava fotoaparátu Osvojenie základných operácií Používanie funkcií nahrávania Používanie funkcií prehrávania

More information

Príručka k zariadeniu Cyber-shot

Príručka k zariadeniu Cyber-shot MENU/ Príručka k zariadeniu Cyber-shot DSC-T99/T99D/T99C/T99DC 2010 Sony Corporation 4-199-714-81(1) SK Ako používať túto príručku Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete preskočiť na príslušnú

More information

Príručka pomoci. Pred použitím. Začíname

Príručka pomoci. Pred použitím. Začíname Táto príručka pomoci vám pomôže, keď si nebudete vedieť poradiť s používaním tohto produktu. Táto Príručka pomoci je dostupná aj vo formáte PDF, ktorý sa dá stiahnuť tu. Pred použitím Súčasti a ovládacie

More information

Dolphin CT50. Stručná príručka. s Windows 10 IoT Mobile Enterprise. CT50-LG-W10-SK-QS Rev A 8/18

Dolphin CT50. Stručná príručka. s Windows 10 IoT Mobile Enterprise. CT50-LG-W10-SK-QS Rev A 8/18 Dolphin CT50 s Windows 10 IoT Mobile Enterprise Stručná príručka CT50-LG-W10-SK-QS Rev A 8/18 Obsah balenia Uistite sa, že dodané balenie obsahuje tieto položky: Mobilný počítač Dolphin CT50 (modely CT50L0N,

More information

Zariadenie na bezdrôtový prenos súborov WFT-E8

Zariadenie na bezdrôtový prenos súborov WFT-E8 Zariadenie na bezdrôtový prenos súborov WFT-E8 Tento produkt podporuje aj niektoré kamery CINEMA EOS. Informácie o kompatibilných produktoch vám poskytne najbližšie servisné stredisko spoločnosti Canon.

More information

SM-G960F SM-G960F/DS SM-G965F SM-G965F/DS. Používateľská príručka

SM-G960F SM-G960F/DS SM-G965F SM-G965F/DS. Používateľská príručka SM-G960F SM-G960F/DS SM-G965F SM-G965F/DS Používateľská príručka Slovak. 03/2018. Rev.1.1 www.samsung.com Obsah Základy 4 Informácie o tejto príručke 6 Situácie, pri ktorých sa zariadenie prehrieva, a

More information

Zariadenie na bezdrôtový prenos súborov. WFT-E7 (ver. 2)

Zariadenie na bezdrôtový prenos súborov. WFT-E7 (ver. 2) Zariadenie na bezdrôtový prenos súborov WFT-E7 (ver. 2) Slovensky Na zabezpečenie súladu s miestnymi predpismi v oblasti rádiovej komunikácie ponúka spoločnosť Canon pre jednotlivé regióny päť rôznych

More information

VÝSTRAHA POZOR DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

VÝSTRAHA POZOR DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A-mount VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY USCHOVAJTE TIETO POKYNY NEBEZPEČENSTVO TIETO

More information

Použite túto príručku, keď máte problémy alebo potrebujete vedieť spôsob používania prehrávača WALKMAN.

Použite túto príručku, keď máte problémy alebo potrebujete vedieť spôsob používania prehrávača WALKMAN. Použite túto príručku, keď máte problémy alebo potrebujete vedieť spôsob používania prehrávača WALKMAN. Farebný odtieň prehrávača Walkman predávaného vo vybraných krajinách alebo regiónoch sveta nemusí

More information

Aplikačný dizajn manuál

Aplikačný dizajn manuál Aplikačný dizajn manuál Úvod Aplikačný dizajn manuál je súbor pravidiel vizuálnej komunikácie. Dodržiavaním jednotných štandardov, aplikácií loga, písma a farieb pri prezentácii sa vytvára jednotný dizajn,

More information

Digitálny fotografický rámik

Digitálny fotografický rámik 3-300-258-12 (1) Digitálny fotografický rámik DPF-D70 Skôr než začnete Základné operácie Pokročilejšie operácie Pripojenie k PC Chybové hlásenia Riešenie problémov Ďalšie informácie Návod na použitie Pred

More information

Dokumentácia k produktu, 4 Získajte informácie o dokumentácii dodávanej s vaším Beo6.

Dokumentácia k produktu, 4 Získajte informácie o dokumentácii dodávanej s vaším Beo6. Beo6 Príručka Obsah Dokumentácia k produktu, 4 Získajte informácie o dokumentácii dodávanej s vaším Beo6. Používanie ovládača Beo6, 5 Používanie tlačidiel na displeji ovládača Beo6 a jeho fyzických tlačidiel.

More information

PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ WINDOWS INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ MACINTOSH RIEŠENIE PROBLÉMOV

PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ WINDOWS INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ MACINTOSH RIEŠENIE PROBLÉMOV Návod na inštaláciu software PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ WINDOWS INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ MACINTOSH RIEŠENIE PROBLÉMOV Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tento produkt. Tento návod vysvetľuje,

More information

DCR-PC1000E. Návod na použitie. Digitálny kamkordér. Snímanie/ Prehrávanie. Začíname. Používanie ponuky Menu. Kopírovanie/Editovanie.

DCR-PC1000E. Návod na použitie. Digitálny kamkordér. Snímanie/ Prehrávanie. Začíname. Používanie ponuky Menu. Kopírovanie/Editovanie. 2-591-679-11 (1) Digitálny kamkordér Začíname 7 Návod na použitie DCR-PC1000E Snímanie/ Prehrávanie Používanie ponuky Menu Kopírovanie/Editovanie Používanie PC Riešenie problémov 20 36 63 73 86 Ďalšie

More information

Návod na použitie DCR-DVD7E. Digitálny kamkordér. Easy Handycam 25. Snímanie/ Prehrávanie. Práca s kamkordérom DVD Handycam 10.

Návod na použitie DCR-DVD7E. Digitálny kamkordér. Easy Handycam 25. Snímanie/ Prehrávanie. Práca s kamkordérom DVD Handycam 10. 2-597-463-11 (1) Práca s kamkordérom DVD Handycam 10 Začíname 16 Digitálny kamkordér Easy Handycam 25 Návod na použitie Snímanie/ Prehrávanie Prehrávanie na DVD zariadeniach 30 40 Používanie disku so záznamom

More information

Užívateľská príručka k fotoaparátu

Užívateľská príručka k fotoaparátu SLOVENSKY Užívateľská príručka k fotoaparátu Na úvod s. 7 Nezabudnite si prečítať bezpečnostné pokyny (s. 144 149). Potvrdenie obsahu balenia V balení sa nachádzajú nasledovné položky. Ak niektorá z nich

More information

DCR-HC90E. Návod na použitie. Digitálny kamkordér. Snímanie/ Prehrávanie. Začíname. Používanie ponuky Menu. Kopírovanie/Editovanie.

DCR-HC90E. Návod na použitie. Digitálny kamkordér. Snímanie/ Prehrávanie. Začíname. Používanie ponuky Menu. Kopírovanie/Editovanie. 2-548-308-11 (1) Digitálny kamkordér Začíname 7 Návod na použitie Snímanie/ Prehrávanie Používanie ponuky Menu 18 34 DCR-HC90E Kopírovanie/Editovanie Používanie PC Riešenie problémov 58 68 80 Ďalšie informácie

More information

Register your product and get support at DVP3580. SK Príručka užívateľa

Register your product and get support at   DVP3580. SK Príručka užívateľa Register your product and get support at www.philips.com/welcome DVP3580 Príručka užívateľa MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM

More information

NÁVOD NA POUŽÍVANIE SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE

NÁVOD NA POUŽÍVANIE SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE NÁVOD NA POUŽÍVANIE Tento návod je určený pre model EOS 5D Mark III, v ktorom je nainštalovaný firmvér verzie 1.2.0 alebo vyššej. Na konci tohto návodu sa nachádza Úvodná príručka k softvéru. SLOVENSKY

More information

Copyright 2016 by Martin Krug. All rights reserved.

Copyright 2016 by Martin Krug. All rights reserved. MS Managed Service Copyright 2016 by Martin Krug. All rights reserved. Reproduction, or translation of materials without the author's written permission is prohibited. No content may be reproduced without

More information

Prehrávač diskov Ultra HD Blu-ray alebo DVD

Prehrávač diskov Ultra HD Blu-ray alebo DVD 4-687-310-11(1) (SK) Prehrávač diskov Ultra HD Blu-ray alebo DVD Návod na použitie Začíname Prehrávanie Nastavenia a úpravy Ďalšie informácie Ďakujeme, že ste si kúpili náš produkt. Skôr ako začnete tento

More information

Rýchlosť Mbit/s (download/upload) 15 Mbit / 1 Mbit. 50 Mbit / 8 Mbit. 80 Mbit / 10 Mbit. 10 Mbit / 1 Mbit. 12 Mbit / 2 Mbit.

Rýchlosť Mbit/s (download/upload) 15 Mbit / 1 Mbit. 50 Mbit / 8 Mbit. 80 Mbit / 10 Mbit. 10 Mbit / 1 Mbit. 12 Mbit / 2 Mbit. Fiber 5 Mbit ** 5 Mbit / Mbit 5,90 Fiber 50 Mbit * 50 Mbit / 8 Mbit 9,90 Fiber 80 Mbit * 80 Mbit / Mbit 5,90 Mini Mbit* Mbit / Mbit 9,90 Klasik 2 Mbit* 2 Mbit / 2 Mbit Standard 8 Mbit* 8 Mbit / 3Mbit Expert

More information

Prenosný audio prehrávač. Network Walkman NW-E503/E505/E (1) Návod na použitie

Prenosný audio prehrávač. Network Walkman NW-E503/E505/E (1) Návod na použitie 2-632-969-11(1) NW-E503/E505/E507 Návod na použitie Network Walkman Prenosný audio prehrávač Ak chcete priamo zobraziť niektorú sekciu, kliknite na titul v PDF záložkách, titul v časti Table of Contents

More information

Príručka. Začíname. Túto príručku použite v prípade problémov alebo otázok. Ako vám môže poslúžiť funkcia BLUETOOTH. Informácie o hlasových oznamoch

Príručka. Začíname. Túto príručku použite v prípade problémov alebo otázok. Ako vám môže poslúžiť funkcia BLUETOOTH. Informácie o hlasových oznamoch Túto príručku použite v prípade problémov alebo otázok. Začíname Ako vám môže poslúžiť funkcia BLUETOOTH Informácie o hlasových oznamoch Dodávané príslušenstvo Kontrola obsahu balenia Výmena nástavcov

More information

Dolphin CT50. Stručná príručka. so systémom Android TM 6.0. CT50-LG-AN6-SK-QS Rev A 8/18

Dolphin CT50. Stručná príručka. so systémom Android TM 6.0. CT50-LG-AN6-SK-QS Rev A 8/18 Dolphin CT50 so systémom Android TM 6.0 Stručná príručka CT50-LG-AN6-SK-QS Rev A 8/18 Obsah balenia Uistite sa, že dodané balenie obsahuje tieto položky: Mobilný počítač Dolphin CT50 (modely CT50L0N, CT50LUN,

More information

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOVP-touch P700

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOVP-touch P700 PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOVP-touch P700 P-touch P700 Obsah tejto príručky, ako aj špecifikácie tohto zariadenia sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Brother si vyhradzuje právo

More information

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-288-918-21(1) NEX-5N Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie E-mount Príprava fotoaparátu Osvojenie základných operácií Používanie funkcií nahrávania Používanie funkcií prehrávania

More information

Príručka používateľa. Osobný počítač Typový rad VGN-CS

Príručka používateľa. Osobný počítač Typový rad VGN-CS Príručka používateľa Osobný počítač Typový rad VG-CS n 2 Obsah Pred použitím... 4 Ďalšie informácie o počítači VAIO... 5 Ergonomické zretele... 7 Začíname... 9 Umiestnenie ovládacích prvkov a zásuviek...

More information

Obsah. 1 Dôležité 130 Bezpečnosť 130 Poznámka Váš produkt 133 Regionálne kódy 133 Prehľad produktu 134

Obsah. 1 Dôležité 130 Bezpečnosť 130 Poznámka Váš produkt 133 Regionálne kódy 133 Prehľad produktu 134 Obsah 1 Dôležité 130 Bezpečnosť 130 130 2 Váš produkt 133 Regionálne kódy 133 Prehľad produktu 134 3 Pripojenie 137 Umiestnenie prístroja 137 Pripojenie antény 137 Pripojte káble audio/video 138 Pripojenie

More information

Záznamník ICD-MX20. Návod na použitie

Záznamník ICD-MX20. Návod na použitie Záznamník Návod na použitie Záznam majiteľa Typové označenie (Model No.) je umiestnené na zadnej strane zariadenia a výrobné číslo (Serial No.) je umiestnené vo vnútri priestoru pre batérie. Výrobné číslo

More information

Videokamera HD. Návod na používanie CEL-SV2YA2R2

Videokamera HD. Návod na používanie CEL-SV2YA2R2 Videokamera HD Návod na používanie CEL-SV2YA2R2 Dbajte na tieto upozornenia AUTORSKÉ PRÁVA: Neoprávnený záznam materiálov s autorskými právami môže predstavovať porušenie práv ich vlastníkov a porušenie

More information

NÁVOD NA POUŽÍVANIE 1

NÁVOD NA POUŽÍVANIE 1 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 1 STAŇTE SA ČLENOM KOMUNITY GOPRO facebook.com/gopro youtube.com/gopro twitter.com/gopro instagram.com/gopro OBSAH OBSAH HERO6 BLACK 6 Začíname 8 Navigácia v kamere GoPro 17 Mapa režimov

More information

DNX7150DAB DNX715WDAB DNX4150DAB DNX4150BT DNX4150BTR

DNX7150DAB DNX715WDAB DNX4150DAB DNX4150BT DNX4150BTR DNX7150DAB DNX715WDAB DNX4150DAB DNX4150BT DNX4150BTR NAVIGAČNÝ SYSTÉM GPS PRÍRUČKA S POKYNMI Predtým, ako si túto príručku prečítate, kliknite na nižšie uvedené tlačidlo a skontrolujte najnovšie vydanie

More information

Portable DVD player PET1030. Návod na používanie

Portable DVD player PET1030. Návod na používanie Portable DVD player PET1030 Návod na používanie 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 1 11 2 3 4 5 6 12 13 14 7 8 9 10 15 16 Slovensky Obsah 1 OvlŠdacie prvky a funkčnť komponenty 1.1 Hlavné ovládacie

More information

Prehrávač diskov Ultra HD Blu-ray /DVD

Prehrávač diskov Ultra HD Blu-ray /DVD 4-698-407-11(1) Prehrávač diskov Ultra HD Blu-ray /DVD Návod na používanie Úvodné informácie Prehrávanie Nastavenia a úpravy Ďalšie informácie Ďakujeme vám za váš nákup. Pred použitím tohto prehrávača

More information

DDX9716BTS DDX9716BTSR DDX8016DABS

DDX9716BTS DDX9716BTSR DDX8016DABS DDX9716BTS DDX9716BTSR DDX8016DABS MONITOR S DVD PRIJÍMAČOM NÁVOD NA OBSLUHU 2016 JVC KENWOOD Corporation Slovak/02 (JKNL) OBSAH PRED POUŽITÍM... 2 PRVOTNÉ NASTAVENIA... 4 Prvotná inštalácia... 4 Nastavenie

More information

USB čítačka kariet. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 63336HB6321XII MS-PRO/MS DUO/ MS-DUO PRO

USB čítačka kariet. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 63336HB6321XII MS-PRO/MS DUO/ MS-DUO PRO USB čítačka kariet CF MS-PRO/MS DUO/ MS-DUO PRO M2 Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63336HB6321XII - 288 186 Vážení zákazníci! Vaša nová USB čítačka kariet číta najdôležitejšie pamäťové karty,

More information

Príručka používateľa. Osobný počítač Typový rad VPCC

Príručka používateľa. Osobný počítač Typový rad VPCC Príručka používateľa Osobný počítač Typový rad VPCC n 2 Obsah Pred použitím... 4 Ďalšie informácie o počítači VAIO... 5 Ergonomické zretele... 8 Začíname... 10 Umiestnenie ovládacích prvkov a zásuviek...

More information

HDR-HC9E. Návod na použitie. Digitálny HD kamkordér. Snímanie/ Prehrávanie 21. Obrazový záznam v kvalite s vysokým rozlíšením.

HDR-HC9E. Návod na použitie. Digitálny HD kamkordér. Snímanie/ Prehrávanie 21. Obrazový záznam v kvalite s vysokým rozlíšením. 3-278-989-11(1) Digitálny HD kamkordér Návod na použitie Obrazový záznam v kvalite s vysokým rozlíšením 10 Začíname 12 Snímanie/ Prehrávanie 21 Používanie ponuky Menu 40 HDR-HC9E Kopírovanie/Editovanie

More information

Zariadenie TouchPad aklávesnica

Zariadenie TouchPad aklávesnica Zariadenie TouchPad aklávesnica Katalógové číslo dokumentu: 409918-231 Máj 2006 V tejto príručke sú vysvetlené funkcie zariadenia TouchPad a klávesnice. Obsah 1 Zariadenie TouchPad Používanie zariadenia

More information

Dolphin CN80. Príručka na rýchle spustenie. pracuje pod OS Android. CN80-A7-SK-QS Rev. A 6/18

Dolphin CN80. Príručka na rýchle spustenie. pracuje pod OS Android. CN80-A7-SK-QS Rev. A 6/18 Dolphin CN80 pracuje pod OS Android Príručka na rýchle spustenie CN80-A7-SK-QS Rev. A 6/18 Obsah balenia Uistite sa, že vaše balenie obsahuje tieto položky: Mobilný počítač Dolphin CN80 (Model CN80L0N

More information

Smerovač Wifi Smart R6300v2 Inštalačná príručka

Smerovač Wifi Smart R6300v2 Inštalačná príručka Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti NETGEAR, Inc. alebo jej dcérskych spoločností v USA a v iných krajinách.

More information

Stručný návod na používanie

Stručný návod na používanie CEL-SW9WA2R0 Tento návod predstavuje iba základné funkcie. Informácie o prevzatí Návodu na používanie s pokročilejšími informáciami nájdete na strane 10. Videokamera HD Stručný návod na používanie Slovensky

More information

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-472-075-81(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Príručka α Informácie o NEX-5T Register (NEX-5T) Obsah Vzorová Menu Index 2013 Sony Corporation SK NEX-6/NEX-5R/NEX-5T Informácie o NEX-5T

More information

DNX450TR PRÍRUČKA S POKYNMI JVC KENWOOD Corporation. IM385_Ref_E_Sk_00 (E) NAVIGAČNÝ SYSTÉM GPS

DNX450TR PRÍRUČKA S POKYNMI JVC KENWOOD Corporation. IM385_Ref_E_Sk_00 (E) NAVIGAČNÝ SYSTÉM GPS DNX450TR NAVIGAČNÝ SYSTÉM GPS PRÍRUČKA S POKYNMI Predtým, ako si túto príručku prečítate, kliknite na nižšie uvedené tlačidlo a skontrolujte najnovšie vydanie a upravené strany. http://manual.kenwood.com/edition/im385/

More information

Príručka. Začíname. Ako vám môže poslúžiť funkcia BLUETOOTH. Informácie o hlasových oznamoch. Dodávané príslušenstvo. Časti a ovládacie prvky

Príručka. Začíname. Ako vám môže poslúžiť funkcia BLUETOOTH. Informácie o hlasových oznamoch. Dodávané príslušenstvo. Časti a ovládacie prvky Túto príručku použite v prípade problémov alebo otázok. Podporovaný je obsah hlavnej aktualizácie softvéru slúchadiel verzie 2.0.0 a novšej verzie. Aktualizujte softvér slúchadiel a aplikáciu Sony Headphones

More information

PhotoAlbum. Návod na obsluhu SPH8408 SPH8428 SPH8528. Registrujte váš výrobok a získajte podporu na

PhotoAlbum.   Návod na obsluhu SPH8408 SPH8428 SPH8528. Registrujte váš výrobok a získajte podporu na Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome PhotoAlbum SPH8408 SPH8428 SPH8528 Návod na obsluhu 1 Obsah 1 Dôležité... 3 Bezpečnosť... 3 Upozornenie... 3 Vyhlásenie o triede II...

More information

Príručka. Začíname. Ako vám môže poslúžiť funkcia BLUETOOTH. Informácie o hlasových oznamoch. Dodávané príslušenstvo. Časti a ovládacie prvky

Príručka. Začíname. Ako vám môže poslúžiť funkcia BLUETOOTH. Informácie o hlasových oznamoch. Dodávané príslušenstvo. Časti a ovládacie prvky Túto príručku použite v prípade problémov alebo otázok. Podporovaný je obsah hlavnej aktualizácie softvéru slúchadiel verzie 2.0.0 a novšej verzie. Aktualizujte softvér slúchadiel a aplikáciu Sony Headphones

More information