Príručka pomoci uvádza podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu.

Size: px
Start display at page:

Download "Príručka pomoci uvádza podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu."

Transcription

1 (1) Digitálny fotoaparát Používateľská príručka Príručka pomoci (webová príručka) Príručka pomoci uvádza podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu. Príručka pomoci nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch. Všetky dostupné príručky sú k dispozícii na adrese: compact-cameras-dscrx-series/dsc-rx0#manuals DSC-RX0

2 Slovensky Viac informácií o fotoaparáte (Príručka pomoci) Príručka pomoci je online príručka. Príručka pomoci sa dá čítať vpočítači alebo smartfóne. Uvádza podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu. Adresa URL: 2

3 Záznam vlastníka Číslo modelu a sériové číslo (uvedené na produkte) zapíšte do polí nižšie. Tieto čísla majte pripravené vždy, keď sa v súvislosti s týmto produktom obrátite na predajcu produktov značky Sony. Číslo modelu DSC- Sériové číslo: UPOZORNENIE Jednotku nevystavujte dažďu ani vlhkosti, aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE NEBEZPEČENSTVO AK CHCETE PREDÍSŤ RIZIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, DÔSLEDNE DODRŽIAVAJTE TIETO POKYNY Ak tvar zástrčky nevyhovuje zásuvke, použite adaptér zástrčky na pripojenie, ktorý má pre danú zásuvku správnu konfiguráciu. UPOZORNENIE [ Batéria Pri nesprávnej manipulácii môže batéria prasknúť, spôsobiť požiar alebo dokonca chemické popáleniny. Dodržiavajte preto tieto pokyny: Batériu nerozoberajte. Batériu nelikvidujte drvením a nevystavujte žiadnym otrasom ani pôsobeniu sily, napríklad nárazom kladiva alebo pádu, ani na ňu nestúpajte. Batériu neskratujte a zabráňte kontaktu kovových predmetov s konektormi batérie. Nevystavujte vysokej teplote nad 60 C, napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku. Nespaľujte ju ani neodhadzujte do ohňa. Nemanipulujte s poškodenými ani vytečenými lítium-iónovými batériami. Batériu nabíjajte pomocou originálnej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo zariadenia určeného na nabíjanie batérie. Batériu uchovávajte mimo dosahu malých detí. Batériu uchovávajte v suchu. Vymieňajte ju len za rovnaký alebo zodpovedajúci typ, ktorý odporúča spoločnosť Sony. Použité batérie bezodkladne zlikvidujte podľa pokynov. Nevystavujte mimoriadne nízkym teplotám 20 C a nižším, ani mimoriadne nízkym tlakom 11,6 kpa a nižším. Na napájanie pomocou sieťového adaptéra alebo nabíjačky batérií použite elektrickú zásuvku. V prípade poruchy okamžitým odpojením zástrčky od elektrickej zásuvky odpojte zariadenie od zdroja napájania. Ak produkt používate s indikátorom napájania, majte na pamäti, že nie je odpojený od zdroja napájania, ani keď tento indikátor zhasne. 3

4 [ Poznámka Ak sa vplyvom statickej elektriny alebo elektromagnetizmu preruší (zlyhá) prenos údajov, reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znova zapojte komunikačný kábel (USB a pod.). Pri testovaní tohto produktu sa zistilo, že spĺňa obmedzenia stanovené v smernici o elektromagnetickej kompatibilite týkajúce sa používania prepojovacích káblov kratších ako 3 metre. Elektromagnetické polia môžu pri určitých frekvenciách ovplyvniť obraz a zvuk tohto zariadenia. V prípade, že na jednotku pôsobí intenzívne vonkajšie rušenie, môže sa reštartovať. IEEE 2,4 GHz b/g/n <17,7 dbm e.i.r.p. Bluetooth 2,4 GHz <10 dbm e.i.r.p. <60 dbua/m NFC 13,56 MHz (10 m) Pre zákazníkov v USA a Kanade: [ RECYKLÁCIA LÍTIUM- IÓNOVÝCH BATÉRIÍ Lítium-iónové batérie je možné recyklovať. Môžete pomôcť chrániť životné prostredie tým, že použité nabíjateľné batérie vrátite na zbernom mieste zabezpečujúcom recykláciu vo vašom okolí. Ďalšie informácie o recyklácií nabíjateľných batérií získate na bezplatnej telefónnej linke , prípadne navštívte lokalitu 4 Upozornenie: Nemanipulujte s poškodenými ani vytečenými lítiumiónovými batériami. Dostupné vedecké dôkazy nepreukázali, že by s používaním nízkovýkonných bezdrôtových zariadení boli spojené akékoľvek zdravotné komplikácie. Neexistuje však ani dôkaz o tom, že by tieto nízkovýkonné bezdrôtové zariadenia boli absolútne bezpečné. Nízkovýkonné bezdrôtové zariadenia pri používaní vyžarujú nízke úrovne vysokofrekvenčnej energie (VF) v mikrovlnnom rozsahu. Kým vysoké úrovne VF môžu vplývať na zdravie (tým, že zohrievajú tkanivá), vystavovanie sa VF nízkej úrovne, pri ktorom neprichádza k zohrievaniu, nemá na zdravie žiadne negatívne účinky. Mnohé štúdie vystavovania VF nízkej úrovne nezistili žiadne biologické účinky. Niektoré štúdie poukázali na to, že kurčitými biologickými účinkom môže prísť, avšak tieto zistenia sa pomocou ďalšieho výskumu nepotvrdili. Toto zariadenie bolo testované a bolo preukázané, že zodpovedá limitom vystavenia sa vysokofrekvenčnému žiareniu (VF) organizácií FCC/IC aj limitom pravidiel RSS-102 IC pre vystavenie sa vysokofrekvnenčnému žiareniu (VF).

5 Pre zákazníkov v USA. V prípade akýchkoľvek otázok týkajúcich sa tohto produktu sa môžete obrátiť na: Stredisko spoločnosti Sony pre informovanie zákazníkov SONY (7669). Nižšie uvedené číslo slúži iba pre záležitosti týkajúce sa smerníc FCC. [ Regulačné informácie Vyhlásenie o zhode Obchodný názov: SONY Číslo modelu: WW Zodpovedný subjekt: Sony Electronics Inc. Adresa: Via Esprillo, San Diego, CA USA Telefónne číslo: Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 pravidiel FCC. Na prevádzku sa vzťahujú tieto dve podmienky: 1) Toto zariadenie nesmie spôsobovať rušenie a 2) toto zariadenie musí znášať prijímané rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť neželanú prevádzku zariadenia. Toto zariadenie nesmie byť umiestnené v blízkosti alebo používané spolu s inou anténou alebo vysielačom. [ VAROVANIE Upozorňujeme vás, že akýmikoľvek zmenami alebo úpravami, ktoré nie sú výslovne uvedené v tejto príručke, sa zbavujete právomoci používať toto zariadenie. [ Poznámka: Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že spĺňa obmedzenia stanovené pre digitálne zariadenia triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia zaručujú primeranú ochranu pred škodlivým rušením v obytných oblastiach. Toto zariadenie vytvára, využíva a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu. Ak sa neinštaluje a nepoužíva v súlade s pokynmi, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiokomunikácie. Nemožno však zaručiť, že sa rušenie v konkrétnych prípadoch inštalácie nevyskytne. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho signálu, ktoré sa dá zistiť vypnutím a zapnutím prístroja, používateľ sa môže pokúsiť o nápravu rušenia jedným z nasledujúcich opatrení: Zmeňte smerovanie alebo umiestnenie prijímajúcej antény. Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom. Pripojte zariadenie k zásuvke v odlišnom obvode, než ku ktorému je pripojený prijímač. Obráťte sa na predajcu alebo skúseného technika zabezpečujúceho údržbu rádií a televízorov. 5

6 6 Pre zákazníkov v Kanade Toto zariadenie je v súlade so špecifikáciami RSS Ministerstva priemyslu Kanady, ktoré nepodliehajú licencii. Na prevádzku sa vzťahujú tieto dve podmienky: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať rušenie a (2) toto zariadenie musí znášať prijímané rušenie vrátane takého, ktoré môže spôsobiť neželanú prevádzku zariadenia. CAN ICES-3 B/NMB-3 B Pre zákazníkov v Európe Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo v mene spoločnosti Sony Corporation. Dovozca pre EÚ: Sony Europe Limited. Otázky týkajúce sa dovozcu pre EÚ alebo súladu produktu s normami v Európe zašlite oprávnenému zástupcovi výrobcu: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan. 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto vybavenie spĺňa nariadenia smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: [ Likvidácia odpadových batérií, elektrického a elektronického vybavenia (platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedenými systémami separovaného zberu odpadu) Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení znamená, že s produktom a batériou nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto produktov a batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha šetriť prírodné zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti batérie, elektrických a elektronických zariadení by ste mali tieto produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií.

7 Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt alebo batériu kúpili. Pre zákazníkov v Singapure Pre zákazníkov vspojených arabských emirátoch Pre zákazníkov v Malajzii 7

8 Kontrola dodaných položiek Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov. Fotoaparát (1) Nabíjateľná batéria NP-BJ1 (1) Kábel micro USB (1) Sieťový adaptér (1) Napájací kábel (dodáva sa v niektorých krajinách/regiónoch) (1) Remienok na zápästie (1) Ochrana pamäťovej karty (1) Používateľská príručka (táto príručka) (1) Informácie o nastavení jazyka V prípade potreby zmeňte pred použitím fotoaparátu jazyk obrazovky (str. 21). 8 Informácie o odolnosti fotoaparátu voči vode, prachu a otrasom Tento fotoaparát má zvýšenú odolnosť voči vode, prachu a otrasom. Na poškodenia spôsobené nesprávnym používaním, zneužívaním alebo nedostatočnou údržbou fotoaparátu sa nevzťahuje obmedzená záruka. Tento fotoaparát je odolný voči vode a prachu v súlade s triedou ochrany IEC60529 IP68. Fotoaparát je možné používať vo vode do hĺbky 10 m po 60 minút. Fotoaparát nevystavujte prúdu vody, napríklad z vodovodu. Nepoužívajte ho v termálnych prameňoch. Fotoaparát používajte v odporúčanom rozsahu teploty vody od 0 C do +40 C. V súvislosti s odolnosťou voči otrasom bol tento produkt podrobený internému testovaniu v rámci spoločnosti, ktoré zodpovedá metóde pre certifikáciu MIL-STD 810G C Otrasy (norma ministerstva obrany USA pre testovanie odolnosti voči otrasom), formou voľného pádu produktu z výšky 2,0 m na 5 cm hrubú lepenkovú dosku*. * V závislosti od podmienok a okolností používania sa neposkytuje žiadna záruka týkajúca sa poškodenia, poruchy alebo odolnosti fotoaparátu voči vode alebo prachu. V súvislosti s odolnosťou voči otrasom neexistuje žiadna záruka, že sa fotoaparát nepoškriabe alebo nepreliači. Ak fotoaparát vystavíte prudkému nárazu, napríklad v dôsledku pádu, môže stratiť odolnosť voči vode a prachu. Odporúčame dať fotoaparát skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku za príslušný poplatok. Dodávané príslušenstvo nezodpovedá uvedeným parametrom pre odolnosť voči vode, prachu a otrasom.

9 Poznámky pred používaním fotoaparátu vo vode alebo pri nej Zabezpečte, aby sa do krytu batérie ani krytu pamäťovej karty/konektorov nedostala cudzia látka ako piesok, vlasy alebo prach. Aj malé množstvo cudzej látky môže spôsobiť vniknutie vody do fotoaparátu. Presvedčte sa, či sa tesniaci krúžok a jeho priľahlé plochy nepoškrabali. Aj malé poškrabanie môže viesť k preniknutiu vody do fotoaparátu. Ak sa tesniaci krúžok alebo jeho priľahlé plochy poškriabu, dajte tesniaci krúžok fotoaparátu za príslušný poplatok vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku. Ak sa na tesniaci krúžok alebo jeho priľahlé plochy dostane voda alebo prach, príslušnú plochu utrite jemnou handričkou, ktorá 1 Tesniaci krúžok 2 Povrch, na ktorý prilieha tesniaci krúžok nezanecháva vlákna. Zamedzte poškriabaniu tesniaceho krúžku v dôsledku kontaktu počas nabíjania batérie alebo používania kábla. Neotvárajte ani nezatvárajte kryt batérie ani kryt pamäťovej karty/konektora mokrými rukami alebo rukami špinavými od piesku, prípadne v blízkosti vody. Hrozí riziko vniknutia piesku alebo vody dovnútra. Pred otvorením krytu vykonajte postup popísaný v časti Čistenie po použití fotoaparátu pod vodou alebo v jej blízkosti. Otvorte kryt batérie alebo kryt pamäťovej karty/konektorov, keď je fotoaparát úplne suchý. Vždy sa uistite, či je kryt batérie alebo kryt pamäťovej karty/konektorov pevne uzavretý. Poznámky k používaniu fotoaparátu vo vode alebo pri nej Fotoaparát nevystavujte otrasom, napríklad pri skákaní do vody. Keď ste vo vode alebo pri nej, neotvárajte a nezatvárajte kryt batérie ani kryt pamäťovej karty/konektorov. Tento fotoaparát sa vo vode ponára. Počas používania majte okolo zápästia navlečený remienok fotoaparátu alebo iným spôsobom zabráňte tomu, aby sa ponoril. Odolnosť voči vode a prachu nie je zaručená, keď je kryt batérie alebo kryt pamäťovej karty/konektorov otvorený. 9

10 10 Čistenie po použití fotoaparátu pod vodou alebo v jej blízkosti Fotoaparát vždy po použití do 60 minút očistite vodou a pred ukončením čistenia neotvárajte kryt batérie ani kryt pamäťovej karty/ konektorov. Do miest, ktoré nevidieť, by mohol preniknúť piesok alebo voda. Ak fotoaparát neopláchnete, znižuje sa jeho odolnosť voči vode. Fotoaparát nechajte asi 5 minút namočený v čistej vode, ktorú nalejete do čistiacej nádoby. Potom fotoaparátom jemne potraste a vo vode stlačte každé tlačidlo, aby sa odplavila všetka soľ, piesok alebo ďalšie látky zanesené okolo tlačidiel. Po prepláchnutí utrite kvapky vody jemnou handričkou. Fotoaparát nechajte úplne vyschnúť na tienistom mieste s dobrým vetraním. Nesušte ho sušičom na vlasy, pretože hrozí riziko deformácie alebo zníženia odolnosti voči vode. Zotrite kvapky vody alebo kryt batérie a kryt pamäťovej karty/konektorov utrite jemnou suchou handričkou. Po vybraní fotoaparátu z vody ho na chvíľu ponechajte položený objektívom nadol na suchej handričke, aby sa voda usušila. Ak ani po usušení vody nie je možný záznam zvuku alebo sa zvuk zaznamenáva s nízkou hlasitosťou, vo vnútri zabudovaného mikrofónu sa stále môže nachádzať voda (str. 11). Pred použitím nechajte všetku vodu z fotoaparátu vytiecť. Pri umiestnení fotoaparátu pod vodu sa môžu objaviť bublinky. Nejde o poruchu. Telo fotoaparátu môže zmeniť farbu, ak sa dostane do kontaktu s opaľovacím krémom alebo samoopaľovacím olejom. Navyše, ak sa tesniaci krúžok dostane do kontaktu s opaľovacím krémom alebo samoopaľovacím olejom, môže sa poškodiť. Ak sa fotoaparát dostane do kontaktu s opaľovacím krémom alebo samoopaľovacím olejom, rýchlo ho dočista utrite. Nedovoľte, aby vnútri fotoaparátu alebo na jeho povrchu zostala slaná voda. Môže to viesť ku korózii alebo strate farby a zníženiu odolnosti fotoaparátu voči vode. V záujme zachovania odolnosti voči vode odporúčame raz za rok vziať fotoaparát k predajcovi alebo do autorizovaného servisu a nechať mu za príslušný poplatok vymeniť tesniaci krúžok krytu batérie alebo krytu pamäťovej karty/konektorov. Povrch monitora sa v hĺbkach väčších ako 10 m môže preliačiť v dôsledku tlaku vody. Nejde o poruchu.

11 Opis častí A Indikátor nahrávania B Objektív C Zabudované mikrofóny* 1 D Ochranný filter objektívu* 2 E Háčik na popruh V záujme predchádzania pádu fotoaparátu naň nasaďte remienok na zápästie, cez ktorý pri snímaní z ruky prevlečte ruku. *1 Túto časť počas nahrávania videozáznamu nezakrývajte. Mohlo by prísť k vzniku šumu alebo zníženiu hlasitosti. *2 Túto časť je možné nahradiť voliteľným príslušenstvom (predáva sa samostatne). F 1 Tlačidlo (zapnúť/ pohotovostný režim) G Kryt pamäťovej karty/ konektorov H Monitor I Tlačidlo MENU J Reproduktor K Tlačidlo SHUTTER/MOVIE L Indikátor nahrávania M Tlačidlo nahor/disp (prepnutie zobrazenia) N Kryt batérie O Tlačidlo nadol/ (prehrávanie) P Tlačidlo z (potvrdiť)/vlastné Q Tlačidlo vľavo/vlastné R Tlačidlo vpravo/fn (funkcia) 11

12 Keď sú kryty otvorené S Konektor Micro HDMI T Zásuvka na pamäťovú kartu U Konektor Multi/Micro USB* 3 V Indikátor prístupu/nabíjania W m Konektor mikrofónu Pri pripojení externého mikrofónu sa automaticky vypne interný mikrofón. Ak externý mikrofón vyžaduje napájanie prostredníctvom pripojenia, energiou ho napája priamo fotoaparát. X Zásuvka na vloženie batérie Y Blokovacia páčka batérie Z Otvor na konektor statívu Používajte statív so skrutkou sdĺžkou maximálne 5,5 mm. *3 Podrobné informácie o kompatibilnom príslušenstve pre konektor Multi/Micro USB nájdete na webovej lokalite Sony, prípadne sa obráťte na svojho predajcu značky Sony alebo autorizovaný servis Sony. 12

13 Používanie fotoaparátu so zloženým krytom pamäťovej karty/konektorov Kryt pamäťovej karty/konektorov je možné zložiť, ak chcete fotoaparát používať s pripojeným káblom HDMI, káblom micro USB alebo externým mikrofónom. Ochrana pamäťovej karty Keď fotoaparát používate s pripojeným káblom HDMI, káblom micro USB alebo externým mikrofónom, nasaďte ochranu pamäťovej karty. Ochrana pamäťovej karty zamedzuje poruchám prístupu k pamäťovej karte pri jej nechcenom uvoľnení v dôsledku otrasov, nárazu a pod. Ak chcete opätovne pripojiť kryt pamäťovej karty/konektorov, zasuňte ho do fotoaparátu. Ak chcete ochranu pamäťovej karty odstrániť, zatlačte na úchytné miesta v jej vrchnej a spodnej časti asúčasne ju potiahnite. 13

14 Vloženie batérie Blokovacia páčka batérie 1 Otvorte kryt. 2 Vložte batériu. Držte stlačenú blokovaciu páčku batérie a vložte batériu, ako je znázornené na obrázku. Uistite sa, že sa blokovacia páčka batérie po vložení zaistila. Zatvorením krytu s nesprávne vloženou batériou by mohlo dôjsť k poškodeniu fotoaparátu. Poznámky Pri zatváraní krytu dbajte, aby posuvná poistka zakryla žltú značku a kryt sa riadne uzavrel. Ak sa v kryte zachytia cudzie látky, ako napríklad zrnká piesku, môžu poškodiť tesniaci krúžok a spôsobiť vniknutie vody (str. 8). 14

15 Nabíjanie batérie Svetelný indikátor nabíjania Svieti (na oranžovo): Nabíjanie Vypnutý: nabíjanie dokončené Bliká (na oranžovo): chyba pri nabíjaní alebo dočasné prerušenie nabíjania v dôsledku toho, že fotoaparát sa nenachádza v správnom teplotnom rozsahu 1 Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou dodávky) pomocou kábla micro USB (je súčasťou dodávky). 2 Pripojte sieťový adaptér k nástennej elektrickej zásuvke. Svetelný indikátor nabíjania svieti na oranžovo a začne sa nabíjanie. Počas nabíjania batérie vypnite fotoaparát. Batériu môžete nabíjať aj vtedy, keď je čiastočne nabitá. Keď bliká svetelný indikátor nabíjania a nabíjanie sa nedokončilo, vyberte a znova vložte batériu. V niektorých krajinách/regiónoch pripojte napájací kábel k sieťovému adaptéru a sieťový adaptér zapojte do elektrickej zásuvky. 15

16 Poznámky Ak svetelný indikátor nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k nástennej elektrickej zásuvke, signalizuje to, že nabíjanie je dočasne zastavené, pretože teplota je mimo odporúčaného rozsahu. Keď sa teplota vráti do primeraného rozsahu, nabíjanie sa obnoví. Odporúčame nabíjať batériu pri teplote okolitého prostredia v rozsahu od 10 C do 30 C. Ak je časť s terminálom batérie znečistená, batériu nemusí byť možné účinne nabiť. V takom prípade opatrne utrite všetok prach z časti s terminálom batérie pomocou jemnej handričky alebo vatového tampónu. Po dokončení nabíjania odpojte sieťový adaptér od nástennej elektrickej zásuvky. Používajte len originálne batérie, kábel micro USB (je súčasťou dodávky) a sieťový adaptér (je súčasťou dodávky) značky Sony. x Čas nabíjania (úplné nabitie) Čas nabíjania pomocou sieťového adaptéra (je súčasťou dodávky) je približne 135 minút. Keď je batéria úplne nabitá, indikátor nabíjania sa rozsvieti a ihneď zhasne. Poznámky Vyššie uvedený čas sa vzťahuje na nabíjanie úplne vybitej batérie pri teplote 25 C. V závislosti od podmienok používania a okolností môže nabíjanie trvať dlhšie. 16

17 x Nabíjanie pripojením k počítaču Batériu možno nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou kábla micro USB. Vypnite fotoaparát a pripojte ho k počítaču. Do konektora USB Poznámky Ak je fotoaparát pripojený k prenosnému počítaču, ktorý nie je pripojený k zdroju napájania, úroveň nabitia batérie prenosného počítača klesne. Nenabíjajte dlhší čas. Nezapínajte, nevypínajte ani nereštartujte počítač, prípadne neobnovujte prevádzku počítača z režimu spánku, ak ste vytvorili pripojenie USB medzi počítačom a fotoaparátom. Mohlo by dôjsť k poruche fotoaparátu. Skôr než počítač zapnete, vypnete alebo reštartujete, prípadne obnovíte jeho prevádzku z režimu spánku, odpojte fotoaparát od počítača. Neposkytujeme žiadne záruky týkajúce sa nabíjania pomocou počítačov zostavených na objednávku alebo upravených počítačov. x Výdrž batérie a počet snímok, ktoré možno zaznamenať Výdrž batérie Počet snímok Snímanie (statické snímky) približne 240 Skutočná doba snímania (videozáznamy) približne 35 min Nepretržité snímanie (videozáznamy) približne 60 min 17

18 18 Poznámky Vyššie uvedené odhady výdrže batérie a počtu zaznamenateľných snímok platia, keď je batéria úplne nabitá. V závislosti od podmienok používania sa výdrž batérie apočet snímok môže znížiť. Informácie o výdrži batérie a počte zaznamenateľných snímok sú odhadované údaje pri snímaní za nasledujúcich podmienok: Používanie batérie pri okolitej teplote 25 C. Používanie pamäťovej karty Sony microsdxc (predáva sa samostatne) Počet nasnímaných statických snímok je založený na štandarde CIPA a platí pri snímaní za týchto podmienok: (CIPA: Camera & Imaging Products Association Asociácia pre snímacie a zobrazovacie zariadenia) Každých 30 sekúnd sa zaznamená jedna snímka. Jedno zapnutie a vypnutie napájania každých desať minút. Počet minút pre snímanie videozáznamov je založený na štandarde CIPA a platí pri snímaní za týchto podmienok: Kvalita obrazu je nastavená na XAVC S HD 60p 50M/50p 50M. [Auto Pwr OFF Temp.]: [High] (Informácie o obmedzeniach v súvislosti s vysokými teplotami sú uvedené na strane 46.) Skutočný čas snímania (videozáznamy): Výdrž batérie je založená na opakovanom snímaní, pohotovostnom režime snímania, zapínaní a vypínaní napájania atď. x Napájanie Pripojte fotoaparát k elektrickej zásuvke pomocou kábla micro USB (je súčasťou dodávky) a sieťového adaptéra (je súčasťou dodávky). Poznámky Než začnete snímať alebo prezerať snímky pomocou napájania z elektrickej zásuvky, vložte do fotoaparátu nabitú batériu. Ak fotoaparát používate počas napájania z elektrickej zásuvky, skontrolujte, či sa na monitore zobrazuje ikona ( / ). Keď svieti indikátor prístupu (str. 12), nevyberajte batériu ani neodpájajte kábel micro USB. Mohlo by prísť k poškodeniu údajov na pamäťovej karte. Pokiaľ je napájanie zapnuté, batéria sa nebude nabíjať, aj ak je fotoaparát pripojený k sieťovému adaptéru. Kým je fotoaparát napájaný cez rozhranie USB, teplota v jeho vnútri bude stúpať a v dôsledku toho sa môže skrátiť čas nepretržitého nahrávania. Ak ako zdroj napájania používate mobilné nabíjacie zariadenie, pred použitím skontrolujte, či je plne nabité. Zároveň počas používania dávajte pozor na zostávajúcu energiu mobilného nabíjacieho zariadenia.

19 Vloženie pamäťovej karty (predáva sa samostatne) Strana s terminálom Pamäťová karta microsd/ pamäťová karta microsdhc/ pamäťová karta microsdxc Médiá Memory Stick Micro 1 Otvorte kryt. 2 Vložte pamäťovú kartu. Pre karty microsd/microsdhc/microsdxc: Vložte pamäťovú kartu otočenú tak, ako je znázornené na obrázku A. Pre Médiá Memory Stick Micro: Vložte pamäťovú kartu otočenú tak, ako je znázornené na obrázku B. 3 Zatvorte kryt. Poznámky Pri zatváraní krytu dbajte, aby posuvná poistka zakryla žltú značku a kryt sa riadne uzavrel. Ak sa v kryte zachytia cudzie látky, ako napríklad zrnká piesku, môžu poškodiť tesniaci krúžok a spôsobiť vniknutie vody (str. 8). 19

20 x Pamäťové karty, ktoré možno použiť Pamäťová karta Memory Stick Micro (M2) Pre statické snímky Pre videozáznamy MP4 AVCHD XAVC S (Iba modely Mark2) (Iba modely Mark2) Pamäťová karta microsd *1 *1 Pamäťová karta microsdhc *1 *1 *2 Pamäťová karta microsdxc *1 Rýchlostná trieda SD 4 ( ) alebo vyššia, prípadne rýchlostná trieda UHS 1 ( ) alebo vyššia *2 Rýchlostná trieda SD 10 ( ) alebo rýchlostná trieda UHS 1 ( ), prípadne vyššia Podrobné informácie o počte statických snímok a trvaní videozáznamov, ktoré možno zaznamenať, nájdete na stranách 44 až 45. V tabuľkách si môžete vybrať pamäťovú kartu s požadovanou kapacitou. Poznámky Pri využití pamäťovej karty microsdhc na snímanie dlhších videozáznamov vo formáte XAVC S alebo MP4 sa zachytené videozáznamy rozdelia na jednotlivé súbory veľkosti 4 GB. Rozdelené súbory možno zlúčiť do jedného súboru pomocou softvéru PlayMemories Home. Nie je zaručené, že všetky pamäťové karty budú fungovať správne. Informácie o pamäťových kartách od iných výrobcov ako spoločnosti Sony získate od výrobcov daných produktov. x Vybratie pamäťovej karty alebo batérie Pamäťová karta: Ak chcete pamäťovú kartu vysunúť, raz ju zatlačte dovnútra. Batéria: Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý a následne posuňte blokovaciu páčku batérie. Dávajte pozor, aby vám batéria nevypadla. Poznámky Pamäťovú kartu ani batériu nikdy nevyberajte, keď svieti indikátor prístupu (str. 12). Mohlo by prísť k poškodeniu údajov na pamäťovej karte. *1 *1 *2 20

21 Nastavenie jazyka a hodín Tlačidlo vľavo Tlačidlo nahor Tlačidlo nadol Tlačidlo z (potvrdiť) Tlačidlo vpravo Výber položiek: Tlačidlo nahor/tlačidlo nadol/tlačidlo vľavo/tlačidlo vpravo Nastavenie číselnej hodnoty dátumu a času: Tlačidlo nahor/tlačidlo nadol Nastavenie: Tlačidlo z (potvrdiť) 1 Stlačte tlačidlo 1 (zapnúť/pohotovostný režim). Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka nastavenia jazyka. Môže chvíľu trvať, kým sa zapne napájanie a bude možné vykonávať operácie. 2 Vyberte požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo z (potvrdiť). Zobrazí sa obrazovka nastavenia dátumu a času. 3 Keď sa zobrazí hlásenie [Set Area/Date/Time.], vyberte možnosť [Enter] a stlačte tlačidlo z (potvrdiť). 4 Podľa pokynov na obrazovke vyberte požadovanú geografickú polohu a stlačte tlačidlo z (potvrdiť). 5 Nastavte položky [Daylight Savings], [Date/Time] a [Date Format] a následne stlačte tlačidlo z (potvrdiť). Pri nastavení [Date/Time] je polnoc 12:00 AM a poludnie 12:00 PM. 6 Skontrolujte, či je vybratá položka [Enter], a následne stlačte tlačidlo z (potvrdiť). 21

22 Snímanie statických snímok a videozáznamov Tlačidlo SHUTTER/ MOVIE 22 Tlačidlo MENU Snímanie statických snímok 1 Vyberte položky MENU t (Camera Settings1) t [Shoot Mode] t [Intelligent Auto]. 2 Stlačením tlačidla SHUTTER/MOVIE do polovice zaostríte. Keď je snímka zaostrená, zaznie pípnutie a svieti indikátor (z). 3 Snímku nasnímate stlačením tlačidla SHUTTER/ MOVIE úplne nadol. Snímanie videozáznamov 1 Vyberte položky MENU t (Camera Settings1) t [Shoot Mode] t (Intelligent Auto). 2 Stlačením tlačidla SHUTTER/MOVIE spustite nahrávanie. Pri bežnom snímaní videozáznamu nie je potrebné zaostrovať. Pri snímaní objektov v malej vzdialenosti približne 50 cm až 1 m od fotoaparátu nastavte položku [NEAR Mode in PF] na možnosť [On] (str. 26). 3 Ak chcete nahrávanie zastaviť, znova stlačte tlačidlo SHUTTER/MOVIE.

23 Poznámky Ak obsluha počas nahrávania videozáznamu približne jednu minútu nevykoná žiadny úkon, monitor sa vypne (predvolené nastavenie). Ak chcete monitor znova zapnúť, stlačte tlačidlo MENU, niektoré z tlačidiel nahor/nadol/vľavo/vpravo alebo tlačidlo z (potvrdiť). Ak nastavíte položku MENU t (Camera Settings2) t [ Mon. Off dur REC] na možnosť [Off], monitor sa počas nahrávania videozáznamu nevypne (str. 27). Počas nahrávania videozáznamu sa zaznamenáva zvuk ovládania fotoaparátu. Pri dokončení nahrávania videozáznamu sa môže zaznamenať zvuk činnosti tlačidla SHUTTER/MOVIE. V závislosti od teploty okolitého prostredia sa nahrávanie môže zastaviť s cieľom ochrániť fotoaparát. Pri nahrávaní pod vodou snímajte s vyššou rýchlosťou uzávierky. Podrobné informácie o nastaveniach pre snímanie pod vodou nájdete v časti Príručka pomoci (str. 2). Zobrazenie snímok Tlačidlo (Playback) Tlačidlo MENU Tlačidlo vľavo Tlačidlo vpravo Výber položiek: Tlačidlo vľavo/vpravo Nastavenie: Tlačidlo z (potvrdiť) Tlačidlo z (potvrdiť) 1 Stlačte tlačidlo (Playback). x Výber nasledujúcej alebo predchádzajúcej snímky Stlačením tlačidla vľavo alebo vpravo vyberte snímku. Stlačením tlačidla z (potvrdiť) zobrazte videozáznamy. 23

24 x Odstránenie snímky 1 Stlačením tlačidla (Playback) prepnite na režim prehrávania. 2 Vyberte položky MENU t (Playback) t [Delete]. 3 Na displeji vyberte snímky, ktoré chcete odstrániť, a následne stlačte tlačidlo z (potvrdiť). x Obnovenie snímania snímok Výberom položky MENU t (Playback) t [Shoot./PB Selector] sa vráťte do režimu snímania. Do režimu snímania sa môžete vrátiť aj stlačením tlačidla SHUTTER/ MOVIE do polovice. Poznámky Ak sa pokúsite prehrať snímky ihneď po sériovom snímaní, na monitore sa môže zobraziť ikona informujúca o zapisovaní údajov alebo počte snímok na zapísanie. Počas zapisovania nemusia byť niektoré funkcie k dispozícii. Ďalšie funkcie DISP MENU Tlačidlo Fn x Tlačidlo DISP (prepnutie zobrazenia) Umožňuje zmeniť zobrazenie na obrazovke. 24

25 x Tlačidlo Fn (Funkcia) Umožňuje zaregistrovať 12 funkcií a vyvolať tieto funkcie pri snímaní. 1 Stlačte tlačidlo Fn (Funkcia). 2 Stlačením tlačidla nahor/nadol/vľavo/vpravo vyberte požadovanú funkciu a následne stlačte tlačidlo z (potvrdiť). 3 Podľa návodu na použitie vyberte požadované nastavenie a stlačte tlačidlo z (potvrdiť). x Položky ponuky (Camera Settings1) Quality/Image Size Quality Image Size Aspect Ratio High ISO NR Systém farieb Shoot Mode/Drive Shoot Mode Drive Mode Bracket Settings / Recall / Pamäť AF Focus Mode Focus Area z button Lock-on AF AF Area Auto Clear Slúži na nastavenie kvality obrazu statických snímok. Slúži na výber veľkosti statických snímok. Slúži na výber pomeru strán statických snímok. Slúži na nastavenie spracovania redukcie šumu pri snímaní s vysokou citlivosťou. Slúži na zmenu škály reprodukovateľných farieb. Slúži na nastavenie režimu snímania. Slúži na nastavenie funkcie Drive Mode, napríklad pre nepretržité snímanie. Slúži na nastavenie snímania pomocou samospúšte v režime bracketingu, poradia snímania pre expozičný bracketing a bracketingu vyváženia bielej. Slúži na výber vopred zaregistrovaného nastavenia, keď je položka [Shoot Mode] nastavená na možnosť [Memory recall]. Slúži na zaregistrovanie požadovaných režimov alebo nastavení fotoaparátu. Slúži na výber metódy zaostrovania. Slúži na výber oblasti zaostrenia. Slúži na nastavenie funkcie na sledovanie objektu pri stlačení tlačidla z (potvrdiť) na obrazovke snímania. Slúži na nastavenie toho, či sa má oblasť zaostrovania zobrazovať po celý čas alebo má krátko po dosiahnutí zaostrenia zmiznúť. 25

26 NEAR Mode in PF Set Focus Exposure Shutter Speed Exposure Comp. ISO ISO AUTO Min. SS Metering Mode Slúži na nastavenie fotoaparátu na zaostrovanie na krátke vzdialenosti, keď je položka [Focus Mode] nastavená na možnosť [Preset Focus]. Slúži na prispôsobenie zaostrenia, keď je fotoaparát v režime manuálneho zaostrovania. Slúži na nastavenie rýchlosti uzávierky. Slúži na kompenzáciu jasu celej snímky. Slúži na nastavenie citlivosti ISO. Slúži na nastavenie najnižšej možnej rýchlosti uzávierky, pri ktorej sa v režime [ISO AUTO] začne meniť citlivosť ISO. Slúži na výber metódy merania jasu. Slúži na nastavenie toho, či sa má pri stlačení tlačidla SHUTTER/MOVIE do polovice vykonať automatické AEL w/ shutter uzamknutie expozície (AEL). Túto funkciu je vhodné využiť, keď chcete zaostrenie a expozíciu upraviť samostatne. Color/WB/Img. Processing White Balance Slúži na nastavenie farebných tónov snímky. DRO/Auto HDR Slúži na automatickú kompenzáciu jasu a kontrastu. Creative Style Picture Effect Picture Profile Focus Assist Focus Magnif. Time MF Assist Peaking Level Peaking Color Slúži na výber požadovaného spracovania snímky. Nastaviť môžete aj kontrast, saturáciu a ostrosť. Slúži na výber požadovaného filtra efektov na dosiahnutie pôsobivejšieho a umeleckejšieho výrazu. Slúži na zmenu nastavení, ako je farba a tón. Slúži na nastavenie dĺžky času zobrazenia zväčšenej snímky. Slúži na zobrazenie zväčšenej snímky pri manuálnom zaostrovaní. Slúži na zvýraznenie obrysu zaostrených rozsahov určitou farbou pri manuálnom zaostrovaní. Slúži na nastavenie farby použitej pre funkciu Peaking. 26

27 Face Detection/Shoot Assist Face Detection Face Registration (Camera Settings2) Slúži na výber možnosti rozpoznávania tvárí a automatickú úpravu rôznych nastavení. Slúži na zaregistrovanie alebo zmenu osoby, ktorá sa má pri zaostrovaní uprednostniť. Movie Režim expozície File Format Record Setting HFR Settings Dual Video REC Auto Slow Shut. Audio Recording Audio Rec Level Audio Level Display Wind Noise Reduct. Marker Display Marker Settings Mon. Off dur REC Slúži na výber režimu expozície počas snímania s vysokou snímkovou frekvenciou podľa snímaného objektu alebo efektu. Slúži na výber formátu videosúboru. Slúži na nastavenie snímkovej frekvencie a bitovej rýchlosti videozáznamu. Slúži na výber nastavení snímania s vysokou snímkovou frekvenciou. Slúži na nastavenie toho, či sa má súčasne nahrávať videozáznam XAVCS a MP4 alebo videozáznam AVCHD a MP4. Slúži na nastavenie funkcie, ktorá automaticky upravuje rýchlosť uzávierky podľa jasu prostredia v režime videozáznamov. Slúži na nastavenie toho, či sa má počas nahrávania videozáznamu zaznamenávať zvuk. Slúži na nastavenie úrovne nahrávania zvuku. Slúži na nastavenie toho, či sa má na monitore zobrazovať úroveň zvuku. Slúži na redukciu hluku vetra počas nahrávania videozáznamov. Slúži na nastavenie, či sa má pri nahrávaní videozáznamov na monitore zobrazovať značka. Slúži na nastavenie značky zobrazenej na monitore pri nahrávaní videozáznamov. Slúži na nastavenie toho, či sa má monitor pri nahrávaní videozáznamov po približne jednej minúte bez akéhokoľvek úkonu zo strany používateľa vypnúť. 27

28 REC Lamp Shutter Release w/o Card Display/Auto Review Zebra Grid Line Live View Display Auto Review Custom Operation Custom Key(Shoot.) Function Menu Set. MOVIE Button Audio signals Write Date Vypnutie indikátora nahrávania pri snímaní videozáznamu, aby sa svetlo z indikátora neodrážalo na snímanom objekte. Slúži na nastavenie, či sa má uvoľniť uzávierka, keď nie je vložená pamäťová karta. Slúži na zobrazenie pásov na nastavenie jasu. Slúži na nastavenie zobrazenia mriežky na umožnenie zarovnania so štrukturálnym obrysom. Slúži na nastavenie toho, či má zobrazenie na obrazovke zohľadňovať nastavenia, ako napríklad kompenzáciu expozície. Slúži na nastavenie automatického náhľadu na zobrazenie zachytenej snímky po nasnímaní. Vďaka priradeniu funkcií rôznym tlačidlám môžete stlačením daných tlačidiel počas snímania záberov rýchlejšie vykonávať rôzne úkony. Slúži na prispôsobenie funkcií zobrazených po stlačení tlačidla Fn (Funkcia). Slúži na nastavenie toho, či sa má pri každom stlačení tlačidla, ktorému bola priradená funkcia [MOVIE] pomocou možnosti [Custom Key(Shoot.)], aktivovať funkcia [MOVIE]. Slúži na nastavenie zvuku operácií fotoaparátu. Slúži na nastavenie, či sa má na statickú snímku zaznamenať dátum snímania. 28

29 (Network) Send to Smartphone Send to Computer View on TV Ctrl w/ Smartphone Airplane Mode Wi-Fi Settings Bluetooth Settings Remote Power Set. Edit Device Name Reset Network Set. Slúži na prenos snímok na zobrazenie v smartfóne. Slúži na zálohovanie snímok ich prenosom do počítača pripojeného k sieti. Môžete zobraziť snímky v televízore so zapnutou sieťou. Môžete snímať fotografie a videozáznamy pomocou smartfónu slúžiaceho ako diaľkové ovládanie fotoaparátu. Fotografie a videozáznamy zachytené prostredníctvom diaľkového ovládania je možné uložiť do smartfónu. Toto zariadenie môžete nastaviť tak, aby nevykonávalo bezdrôtovú komunikáciu. Umožňuje zaregistrovať prístupový bod a skontrolovať či zmeniť údaje o pripojení Wi-Fi. Slúži na reguláciu nastavení prepojenia fotoaparátu so smartfónom prostredníctvom rozhrania Bluetooth. Slúži na nastavenie funkcie, ktorá umožňuje vypnúť azapnúť fotoaparát pomocou smartfónu prostredníctvom rozhrania Bluetooth. Môžete zmeniť názov zariadenia v rozhraní Wi-Fi Direct atď. Slúži na obnovenie všetkých nastavení siete. (Playback) Shoot./PB Selector Delete View Mode Image Index Slide Show Rotate Enlarge Image Slúži na prepínanie medzi režimom snímania a režimom prehrávania. Slúži na odstránenie snímky. Slúži na nastavenie spôsobu zoskupovania snímok na prehrávanie. Slúži na zobrazenie viacerých snímok súčasne. Slúži na zobrazenie prezentácie. Slúži na otočenie snímky. Slúži na zväčšenie prehrávaných snímok. 29

30 Enlarge Initial Pos. 4K Still Image PB Protect Specify Printing Slúži na nastavenie východzej polohy pri zväčšovaní obrazu počas prehrávania. Slúži na vysielanie fotografií vo formáte 4K do televízora kompatibilného s formátom 4K cez rozhranie HDMI. Slúži na ochranu snímok. Slúži na pridanie značky na objednávku tlače do statickej snímky. 30 (Setup) Monitor Brightness Gamma Disp. Assist Volume Settings Tile Menu Pwr Save Start Time Auto Pwr OFF Temp. Flip NTSC/PAL Selector Demo Mode TC/UB Settings HDMI Settings Slúži na nastavenie jasu monitora. Slúži na konvertovanie obrazu S-Log na obraz zodpovedajúci formátu ITU709 a jeho zobrazenie na monitore. Slúži na nastavenie hlasitosti prehrávania videozáznamov. Slúži na nastavenie, či sa má pri každom stlačení tlačidla MENU zobrazovať dlaždicová ponuka. Slúži na nastavenie dĺžky času do automatického vypnutia fotoaparátu. Slúži na nastavenie teploty fotoaparátu, pri ktorej sa fotoaparát počas snímania automaticky vypne. Pri snímaní v režime do ruky nastavte možnosť [Standard]. Slúži na nastavenie toho, či sa zábery majú snímať otočené dolu hlavou. Keď je nastavená možnosť [On], aj zvuk sa zaznamenáva so vzájomne vymeneným pravým a ľavým kanálom. Taktiež sa obrátia aj funkcie tlačidiel nahor/nadol a vľavo/vpravo. Zmena televízneho formátu zariadenia umožní snímanie v inom formáte videozáznamu. Slúži na zapnutie alebo vypnutie prehrávania ukážky videozáznamu. Slúži na nastavenie časového kódu (TC) a bitu používateľa (UB). Slúži na výber nastavení HDMI.

31 HDMI 4K Output USB Connection USB LUN Setting USB Power Supply PC Remote Settings Language Date/Time Setup Area Setting Copyright Info Format File Number Set File Name Select REC Folder New Folder Folder Name Recover Image DB Slúži na nastavenie výstupu HDMI, keď je nastavený režim videozáznamu a pri pripojení zariadení kompatibilných s formátom 4K, napríklad rekordérov. Slúži na nastavenie metódy pripojenia USB. Slúži na zlepšenie kompatibility obmedzením funkcií pripojenia USB. Nastavte na možnosť [Multi] v bežných podmienkach a na možnosť [Single] len vtedy, keď pripojenie medzi fotoaparátom a počítačom alebo AV komponentom nemožno vytvoriť. Slúži na nastavenie toho, či využívať napájanie cez rozhranie USB, keď je fotoaparát pripojený k počítaču alebo zariadeniu USB pomocou kábla micro USB. Slúži na zadanie nastavení diaľkového snímania cez počítač. Slúži na výber jazyka. Slúži na nastavenie dátumu, času a letného času. Slúži na nastavenie miesta používania. Slúži na nastavenie údajov o autorských právach pre fotografie. Slúži na formátovanie pamäťovej karty. Slúži na nastavenie metódy použitej na priraďovanie čísel súborov statickým snímkam a videozáznamom. Slúži na zmenu prvých 3 znakov názvu súboru pre fotografie. Slúži na zmenu vybraného priečinka na ukladanie statických snímok a videozáznamov (MP4). Slúži na vytvorenie nového priečinka na ukladanie statických snímok a videozáznamov (MP4). Slúži na nastavenie formátu priečinka pre statické snímky. Slúži na obnovenie súboru databázy snímok a povolenie nahrávania a prehrávania. 31

32 Display Media Info. Version Setting Reset Slúži na zobrazenie zostávajúceho času nahrávania videozáznamov a počtu statických snímok, ktoré možno zaznamenať na pamäťovú kartu. Slúži na zobrazenie verzie softvéru fotoaparátu. Slúži na obnovenie predvolených nastavení. 32

33 Používanie softvéru Nainštalovaním nasledujúceho softvéru do počítača si používanie fotoaparátu ešte viac spríjemníte. PlayMemories Home: Slúži na importovanie záberov do počítača, ktoré následne umožní ich využívať rôznymi spôsobmi (str. 34). Image Data Converter: Slúži na zobrazenie záberov vo formáte RAW a ich spracovanie. Remote Camera Control: Slúži na ovládanie fotoaparátu pripojeného kpočítaču pomocou kábla USB. Tento softvér môžete prevziať anainštalovať do počítača z nasledujúcich adries URL. 1 Prostredníctvom internetového prehľadávača na počítači prejdite na nasledujúce adresy URL a následne podľa zobrazených pokynov prevezmite požadovaný softvér. Systém Windows: Systém Mac: Vyžaduje sa pripojenie na internet. Podrobné informácie o používaní nájdete na stránke podpory alebo stránke pomocníka softvéru. Poznámky Pri použití softvéru Remote Camera Control vyberte položky MENU t (Setup) t [USB Connection] t [PC Remote] a následne pripojte fotoaparát k počítaču. 33

34 Importovanie záberov do počítača a ich používanie (PlayMemories Home) Softvér PlayMemories Home zároveň umožňuje importovať fotografie a videozáznamy do počítača a používať ich. Softvér PlayMemories Home je potrebný na importovanie videozáznamov XAVCS a AVCHD do počítača. Prehrávanie importovaných snímok Import snímok z fotoaparátu Pre systém Systém Windows sú k dispozícii aj nasledujúce funkcie: Zdieľanie snímok v službe PlayMemories Online Zobrazovanie snímok v kalendári Vytvárani e diskov s videozáznamami Odosielanie snímok do služieb siete 34 Poznámky Na používanie softvéru PlayMemories Online a iných sieťových služieb je potrebné pripojenie na internet. Softvér PlayMemories Online a iné sieťové služby nemusia byť v niektorých krajinách alebo regiónoch k dispozícii. Ak už je v počítači nainštalovaný softvér PMB (Picture Motion Browser), ktorý sa dodáva s modelmi vydanými pred rokom 2011, softvér PlayMemories Home ho počas inštalácie prepíše. Použite softvér PlayMemories Home, ktorý je nástupcom softvéru PMB. V softvéri PlayMemories Home môžu byť nainštalované nové funkcie. Pripojte fotoaparát k počítaču, aj keď už je softvér PlayMemories Home nainštalovaný v počítači. Neodpájajte kábel micro USB (je súčasťou dodávky) od fotoaparátu, kým sa zobrazuje obrazovka prevádzky alebo obrazovka prístupu. Ak by ste to urobili, môže dôjsť k poškodeniu údajov. Ak chcete odpojiť fotoaparát od počítača, kliknite na položku a potom kliknite na položku [Eject DSC-RX0]. v oblasti úloh

35 Používanie funkcií Wi-Fi/Bluetooth Pomocou funkcií Wi-Fi a Bluetooth fotoaparátu je možné vykonávať nasledujúce úkony. Používanie smartfónu ako diaľkového ovládania fotoaparátu (str. 36). Zapnutie a vypnutie fotoaparátu pomocou smartfónu (str. 42). Prenos záberov z fotoaparátu do smartfónu (str. 43). Ukladanie záberov do počítača (podrobné informácie sú uvedené v príručke Príručka pomoci, (str. 2)). Prenos záberov z fotoaparátu do televízora a ich zobrazenie na televízore (podrobné informácie sú uvedené v príručke Príručka pomoci, (str. 2)). x Nainštalujte aplikáciu PlayMemories Mobile do smartfónu Ak do smartfónu alebo tabletu nainštalujete aplikáciu PlayMemories Mobile, môžete vykonávať nasledujúce úkony: Používanie smartfónu ako diaľkového ovládania fotoaparátu (str. 36). Zapnutie a vypnutie fotoaparátu pomocou smartfónu (str. 42). Jednoduchý prenos záberov zaznamenaných pomocou fotoaparátu do smartfónu (str. 43). Najnovšie informácie o softvéri PlayMemories Mobile a podrobnosti o jeho funkciách nájdete na nasledujúcej adrese URL. Poznámky Ak je softvér PlayMemories Mobile v smartfóne už nainštalovaný, nezabudnite ho aktualizovať na najnovšiu verziu. Funkcie Wi-Fi a Bluetooth uvedené v tomto návode na používanie nemusia na niektorých smartfónoch správne fungovať. Funkcie Wi-Fi tohto fotoaparátu nie je možné používať prostredníctvom pripojenia k verejnej bezdrôtovej sieti LAN. 35

36 Prevádzkové postupy a zobrazenie na obrazovke sa v závislosti od budúcich inovácií verzií môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia. Ovládanie fotoaparátu pomocou smartfónu Fotoaparát môžete ovládať pripojením k smartfónu pomocou komunikácie cez rozhranie Wi-Fi alebo Bluetooth. Sieť Wi-Fi: Jedno pripojenie (str. 36) Fotoaparát môžete ovládať pomocou smartfónu. Sieť Wi-Fi: Viacero pripojení (str. 39) Pomocou smartfónu môžete ovládať viacero fotoaparátov. Pripojenie Bluetooth (str. 42) Fotoaparát môžete pomocou smartfónu zapnúť alebo vypnúť. x Ovládanie fotoaparátu pomocou smartfónu cez rozhranie Wi-Fi (jedno pripojenie) Po prepojení smartfónu s fotoaparátom cez rozhranie Wi-Fi môžete snímať zábery a popri tom sledovať ich kompozíciu alebo nastavenia na obrazovke smartfónu. Smartfón Fotoaparát 1 Vyberte položky MENU t (Network) t [Ctrl w/ Smartphone] a nastavte ich nasledovne. [Ctrl w/ Smartphone]: [On] [ Connection Type]: [Single] 2 Vyberte položku [ Connection Info.] v ponuke [Ctrl w/ Smartphone]. Zobrazí sa QR Code a identifikátor SSID pre jedno pripojenie. 36

37 3 Naskenujte QR Code na monitore fotoaparátu pomocou aplikácie PlayMemories Mobile (je nainštalovaná v smartfóne) a prepojte ich. Spustite aplikáciu PlayMemories Mobile v smartfóne. Vyberte [Scan QR Code of the Camera]. Na obrazovke smartfónu vyberte položku [OK]. Keď sa zobrazí hlásenie, opäť vyberte možnosť [OK]. Ak ste na zariadení iphone/ipad aktivovali funkciu uzamknutia prístupovým kódom, budete musieť zadať prístupový kód. Zadajte prístupový kód, ktorý ste pre zariadenie iphone/ipad nastavili. Naskenujte QR Code. 37

38 Android Potvrďte hlásenie [Connect with the camera?] na obrazovke smartfónu a vyberte položku [OK]. iphone/ipad Vyberte položku [OK] a dokončite inštaláciu podľa pokynov na obrazovke. Vyberte položku [Settings] na obrazovke Home t [Wi-Fi] Vyberte indentifikátor SSID produktu (DIRECT-xxxxx). Vráťte sa na obrazovku Home zariadenia iphone alebo ipad a spustite aplikáciu PlayMemories Mobile Ovládajte fotoaparát pomocou smartfónu. Keď načítate QR Code, identifikátor SSID (DIRECT-xxxxx) a heslo tohto fotoaparátu sa zaregistrujú v smartfóne. Smartfón tak môžete v budúcnosti s produktom jednoducho prepojiť cez rozhranie Wi-Fi výberom jeho identifikátora SSID. Ak zariadenie nedokážete prepojiť s fotoaparátom pomocou vyššie uvedeného postupu, smartfón vypnite a znova zapnite a následne rovnaký postup zopakujte. Prípadne vo fotoaparáte vyberte položky MENU t (Network) t [Reset Network Set.]. Ak na prepojenie zariadenia s týmto produktom nie je možné použiť QR Code, pozrite si časť Príručka pomoci (str. 2).

39 Poznámky Komunikačná vzdialenosť závisí od prostredia, kde komunikácia prebieha, a prepájaných zariadení. Pripojenie cez rozhranie Wi-Fi nie je k dispozícii pod vodou. Zobrazenie Live view sa na obrazovke smartfónu nemusí zobrazovať plynule v závislosti od stavu okolitých rádiových vĺn a výkonu smartfónu. Keď je položka [Ctrl w/ Smartphone] nastavená na možnosť [On], batéria fotoaparátu sa rýchlejšie vybíja. Keď funkciu [Ctrl w/ Smartphone] nepoužívate, nastavte túto položku na možnosť [Off]. Ak ste na fotoaparáte použili funkciu [SSID/PW Reset] alebo [Edit Device Name], prepojenie cez rozhranie Wi-Fi cez predtým naskenovaný QR Code nebude možné znova vytvoriť. V takomto prípade zobrazte nový QR Code pomocou položky [ Connection Info.] a znova ho naskenujte. x Ovládanie viacerých fotoaparátov pomocou smartfónu cez rozhranie Wi-Fi (viacero pripojení) Vďaka softvéru PlayMemories Mobile môžete pomocou smartfónu ovládať viacero fotoaparátov. Súčasne môžete ovládať až päť fotoaparátov. Pri viacerých pripojeniach je jeden z fotoaparátov nastavený ako majiteľ skupiny a ten sa pripojí k smartfónu cez rozhranie Wi-Fi. Všetky ostatné fotoaparáty sú nastavené ako klienti a cez rozhranie Wi-Fi sa pripoja kmajiteľovi skupiny. Klienti so smartfónom komunikujú prostredníctvom majiteľa skupiny. Smartfón Majiteľ skupiny Klienti Ako majiteľ skupiny alebo klient môže slúžiť iba model DSC-RX0 1 Na fotoaparáte, ktorý chcete pripojiť ako majiteľa skupiny, vyberte položky MENU t (Network) t [Ctrl w/ Smartphone] a nastavte ich nasledovne. [Ctrl w/ Smartphone]: [On] [ Connection Type]: [Multi (Group Owner)] 39

40 2 Prepojte smartfón a majiteľa skupiny. Smartfón Majiteľ skupiny Prepojte majiteľa skupiny so smartfónom pomocou nasledujúceho postupu. 1 V majiteľovi skupiny vyberte položku [ Connection Info.] v ponuke [Ctrl w/ Smartphone]. Zobrazí sa QR Code a identifikátor SSID pre viacero pripojení. 2 Naskenujte QR Code na monitore majiteľa skupiny pomocou aplikácie PlayMemories Mobile (ja nainštalovaná v smartfóne) a prepojte ich. Pomocou 3. kroku v časti Ovládanie fotoaparátu pomocou smartfónu cez rozhranie Wi-Fi (jedno pripojenie) (str. 37) prepojte fotoaparát so smartfónom. Po pripojení fotoaparátu ako majiteľa skupiny sa na jeho obrazovke snímania zobrazí biely symbol. 3 Na fotoaparáte, ktorý chcete pripojiť ako klienta, vyberte položky MENU t (Network) t [Ctrl w/ Smartphone] a nastavte ich nasledovne. [Ctrl w/ Smartphone]: [On] [ Connection Type]: [Multi (Client)] Ak už fotoaparát bol v minulosti pripojený ako klient, fotoaparát sa k predchádzajúcej skupine pripojí automaticky. Ak fotoaparát pripájate ako klienta prvýkrát, prípadne fotoaparát nie je možné pripojiť k predchádzajúcemu majiteľovi skupiny, je nutné nastaviť prístupový bod. Postupujte podľa nasledujúcich krokov. 40

41 4 Prepojenie majiteľa skupiny a klienta (iba prvýkrát). Majiteľ skupiny Klient Pripojte klienta k majiteľovi skupiny pomocou nasledujúceho postupu. 1 V klientovi vykonajte [ WPS Push]. 2 V majiteľovi skupiny vyberte položky MENU t (Network) t [Ctrl w/ Smartphone] t [ WPS Push]. Kým sa zobrazuje obrazovka MENU, smartfón a majiteľ skupiny alebo klient sa dočasne odpoja. Pripojenie sa po návrate na obrazovku snímania automaticky znova nadviaže. 3 Keď klient vyhľadá identifikátor SSID majiteľa skupiny, vyberte položku [OK]. Po pripojení fotoaparátu ako klienta sa na jeho obrazovke snímania zobrazí biely symbol. Ak chcete pridať viacero klientov, zopakujte kroky 3 a 4. Po pripojení všetkých klientov sa v majiteľovi skupiny vráťte na obrazovku snímania. Keď pri druhom či ďalších použitiach vytvárate viac pripojení, môžete vytvoriť pripojenia s rovnakými nastaveniami ako pri poslednom použití tým, že ako majiteľa skupiny nastavíte ten istý fotoaparát. Ak chcete zmeniť fotoaparát, ktorý je majiteľom skupiny, musíte smartfón opätovne prepojiť s majiteľom skupiny a majiteľa skupiny s klientmi. Výberom položiek MENU t (Network) t [Ctrl w/ Smartphone] t [Access Point (Client)] v klientovi môžete skontrolovať azmeniť majiteľa skupiny pre viacero pripojení. 41

Registrácia účtu Hik-Connect

Registrácia účtu Hik-Connect Registrácia účtu Hik-Connect Tento návod popisuje postup registrácie účtu služby Hik-Connect prostredníctvom mobilnej aplikácie a webového rozhrania na stránke www.hik-connect.comg contents in this document

More information

Sprievodca pripojením (pre model COOLPIX)

Sprievodca pripojením (pre model COOLPIX) Sprievodca pripojením (pre model COOLPIX) Tento dokument popisuje postup na používanie aplikácie SnapBridge (Verzia 2.0) na vytvorenie bezdrôtového pripojenia medzi podporovaným fotoaparátom a inteligentným

More information

Mobilný počítač Dolphin TM Príručka pre rýchle spustenie

Mobilný počítač Dolphin TM Príručka pre rýchle spustenie Mobilný počítač Dolphin TM 6100 Príručka pre rýchle spustenie Mobilný počítač Dolphin 6100 Obsah balenia Skontrolujte, či sa v balení nachádzajú nasledujúce položky: Mobilný počítač Dolphin 6100 (terminál)

More information

TP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca

TP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca TP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca Obsah balenia TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca PoE injektor Napájací adaptér CD Ethernet kábel Systémové požiadavky

More information

Kamera. Sieťová klenbová kamera. Rýchla používateľská príručka---po slovensky. Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I),

Kamera. Sieťová klenbová kamera. Rýchla používateľská príručka---po slovensky. Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I), Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I), UD.6L0201B1254A01EU 1 Regulačné informácie Vyhlásenie o súlade s normami

More information

EOS 70D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE

EOS 70D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE EOS 70D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE Čo môžete robiť pomocou funkcií bezdrôtovej siete LAN Vďaka funkciám bezdrôtovej siete LAN tohto fotoaparátu môžete vykonávať

More information

Príručka k zariadeniu Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E Obsah Užitočné techniky nahrávania Register

Príručka k zariadeniu Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E Obsah Užitočné techniky nahrávania Register Kliknite Príručka k zariadeniu Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E 2011 Sony Corporation 4-290-838-31(1) Používanie dokumentu Príručka k zariadeniu Handycam V dokumente Príručka k zariadeniu Handycam nájdete

More information

EOS 760D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi/NFC SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE

EOS 760D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi/NFC SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE EOS 760D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi/NFC SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE Úvod Čo môžete robiť pomocou funkcií bezdrôtovej siete LAN Vďaka funkciám bezdrôtovej siete LAN tohto fotoaparátu môžete

More information

SLOVENSKY. Príručka pomocníka CANON INC CEL-SX3MA2R0. Bezdrôtové funkcie/príslušenstvo. Bezdrôtové funkcie. Príslušenstvo

SLOVENSKY. Príručka pomocníka CANON INC CEL-SX3MA2R0. Bezdrôtové funkcie/príslušenstvo. Bezdrôtové funkcie. Príslušenstvo /príslušenstvo Príručka pomocníka SLOVENSKY CANON INC. 2018 CEL-SX3MA2R0 1 /príslušenstvo Úvodné poznámky a právne informácie Zhotovením a prezretím úvodných skúšobných záberov skontrolujte, či sa správne

More information

Návod na rýchle nastavenie bluesound.com

Návod na rýchle nastavenie bluesound.com Návod na rýchle nastavenie bluesound.com Dodávané príslušenstvo Stereo RCA / RCA kábel (2 m) Minijack 3,5mm / RCA kábel (2 m) Sieťový kábel 120V Sieťový kábel 230 V Ethernetový kábel (2 m) Bezdrátový prehrávač

More information

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-537-941-21(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie E-mount Príručka pomoci (webová príručka) Podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu nájdete uvedené v Príručke

More information

Príručka pre mobilný HD Snap fotoaparát

Príručka pre mobilný HD Snap fotoaparát VKLIKNITE! Obsah Začíname Základné funkcie Príručka pre mobilný HD Snap fotoaparát MHS-PM1 Používanie funkcií snímania Používanie funkcií na prezeranie Prispôsobenie nastavení Prezeranie záberov na obrazovke

More information

ThinkPad Thunderbolt 3 Dock Gen 2 ThinkPad Thunderbolt 3 Workstation Dock Používateľská príručka

ThinkPad Thunderbolt 3 Dock Gen 2 ThinkPad Thunderbolt 3 Workstation Dock Používateľská príručka ThinkPad Thunderbolt 3 Dock Gen 2 ThinkPad Thunderbolt 3 Workstation Dock Používateľská príručka http://www.lenovo.com/safety Poznámka: Pred používaním týchto informácií a produktu, ktorého sa týkajú,

More information

Spôsoby zistenia ID KEP

Spôsoby zistenia ID KEP Spôsoby zistenia ID KEP ID KEP (kvalifikovaný elektronický podpis) je možné zistiť pomocou napr. ovládacieho panela, prostredíctvom prehliadača Internet Expolrer, Google Chrome alebo Mozilla Firefox. Popstup

More information

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Slovenčina 149 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet 2.5 h Clavier

More information

Príručka k zariadeniu Handycam

Príručka k zariadeniu Handycam 3-287-847-42(1) Digitálna videokamera Práca s kamkordérom 8 Začíname 12 Príručka k zariadeniu Handycam DCR-SR210E/SR220E Nahrávanie/ prehrávanie Úpravy Používanie nahrávacích médií Prispôsobenie kamkordéra

More information

Príručka pre ďalekohľad s digitálnym nahrávaním DEV-3/5/5K Obsah Zoznamy ponúk Register

Príručka pre ďalekohľad s digitálnym nahrávaním DEV-3/5/5K Obsah Zoznamy ponúk Register Kliknite Príručka pre ďalekohľad s digitálnym nahrávaním DEV-3/5/5K 2011 Sony Corporation 4-410-130-62(1) Prečítajte si ako prvé Používanie tohto produktu Pri manipulácii a používaní nedržte tento produkt

More information

Príručka k zariadeniu Handycam

Príručka k zariadeniu Handycam 3-214-658-81(1) Práca s kamkordérom 8 Digitálny HD video rekordér Začíname 15 Príručka k zariadeniu Handycam Nahrávanie a prehrávanie 24 Úpravy 47 Využívanie nahrávacích médií 57 HDR-CX6EK/CX7E/ CX7EK

More information

Príručka k zariadeniu Handycam

Príručka k zariadeniu Handycam 3-286-599-43(1) Digitálny HD video rekordér Príručka k zariadeniu Handycam HDR-SR10E Práca s videokamerou 9 Začíname 15 Nahrávanie a prehrávanie 26 Úpravy 49 Využívanie nahrávacích 65 médií Prispôsobenie

More information

Dokumentácia k produktu, 4 Získajte informácie o dokumentácii dodávanej s vaším Beo6.

Dokumentácia k produktu, 4 Získajte informácie o dokumentácii dodávanej s vaším Beo6. Beo6 Príručka Obsah Dokumentácia k produktu, 4 Získajte informácie o dokumentácii dodávanej s vaším Beo6. Používanie ovládača Beo6, 5 Používanie tlačidiel na displeji ovládača Beo6 a jeho fyzických tlačidiel.

More information

Príručka pomoci. Pred použitím. Začíname

Príručka pomoci. Pred použitím. Začíname Táto príručka pomoci vám pomôže, keď si nebudete vedieť poradiť s používaním tohto produktu. Táto Príručka pomoci je dostupná aj vo formáte PDF, ktorý sa dá stiahnuť tu. Pred použitím Súčasti a ovládacie

More information

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-564-360-21(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie E-mount Príručka pomoci (webová príručka) Podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu nájdete uvedené v Príručke

More information

Príručka. Mobilný HD Snap fotoaparát. Obsah. Register. VKliknite na tlačidlo! Začíname. Základné funkcie. Používanie s počítačom

Príručka. Mobilný HD Snap fotoaparát. Obsah. Register. VKliknite na tlačidlo! Začíname. Základné funkcie. Používanie s počítačom VKliknite na tlačidlo! Obsah Začíname Základné funkcie Používanie s počítačom Používanie funkcií snímania Používanie funkcií na prezeranie Prispôsobenie nastavení Potešenie s fotoaparátom 360 Video (MHS-PM5K)

More information

Use this manual if you encounter any problems, or have any questions about your product.

Use this manual if you encounter any problems, or have any questions about your product. Use this manual if you encounter any problems, or have any questions about your product. How to change the shooting mode You can set the shooting mode according to the images you want to shoot, such as

More information

Digital Still Camera. Instruction Manual. Help Guide (Web manual) Refer to Help Guide for in-depth instructions on the many functions of the camera.

Digital Still Camera. Instruction Manual. Help Guide (Web manual) Refer to Help Guide for in-depth instructions on the many functions of the camera. 4-690-287-11(1) Digital Still Camera Instruction Manual Help Guide (Web manual) Refer to Help Guide for in-depth instructions on the many functions of the camera. http://rd1.sony.net/help/dsc/1710/h_zz/

More information

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-532-056-21(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie E-mount ILCE-6000 Slovensky Bližšie oboznámenie sa s fotoaparátom ( Príručka pomoci ) Príručka pomoci je on-line návod.

More information

Príručka k zariadeniu Cyber-shot

Príručka k zariadeniu Cyber-shot ponuky Príručka k zariadeniu Cyber-shot DSC-H55 2010 Sony Corporation 4-172-680-82(1) SK Ako používať túto príručku Kliknutím na tlačidlo vpravo hore sa premiestnite priamo na príslušnú stránku. Tento

More information

Panelový reproduktor. Návod na použitie HT-MT500/MT501

Panelový reproduktor. Návod na použitie HT-MT500/MT501 Panelový reproduktor Návod na použitie HT-MT500/MT501 VAROVANIE Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch, napríklad v knižnici alebo vstavanej skrini. Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte

More information

Urobte viac. Nighthawk X10 Inteligentný smerovač WiFi AD7200. Model R9000

Urobte viac. Nighthawk X10 Inteligentný smerovač WiFi AD7200. Model R9000 Urobte viac Nighthawk X10 Inteligentný smerovač WiFi AD7200 Model R9000 Názov a heslo siete WiFi Predvolený názov (SSID) a sieťový kľúč (heslo) siete WiFi sú pre smerovač jedinečné, ako sériové číslo.

More information

Príručka k zariadeniu Cyber-shot

Príručka k zariadeniu Cyber-shot VKliknite na tlačidlo! Obsah Základné funkcie Používanie ponuky Digitálny fotoaparát Príručka k zariadeniu Cyber-shot DSC-W35/W55 Skôr, ako zariadenie začnete používať, prečítajte si pozorne túto príručku

More information

Príručka k zariadeniu Handycam NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register

Príručka k zariadeniu Handycam NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register Kliknite Príručka k zariadeniu Handycam NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH 2012 Sony Corporation 4-440-803-11(1) Používanie príručky Príručka k zariadeniu Handycam Kompletné informácie o používaní svojho kamkordéra

More information

AV-360 Amplifier FM/USB/SD

AV-360 Amplifier FM/USB/SD AV-360 Amplifier FM/USB/SD 103.142 MANUÁL V1.1 Neotvárajte konštrukciu zariadenia, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Zariadenie neobsahuje súčiastky, ktoré by mohli byť vymenené používateľom.

More information

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE 4-171-502-33(1) Obsah 9 Začíname 12 Nahrávanie/Prehrávanie 20 Správne používanie kamkordéra 40 HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE Digitálny HD video rekordér Príručka k zariadeniu

More information

NEX-7 Menu Structure

NEX-7 Menu Structure NEX-7 Menu Structure Shoot Mode Intelligent Auto Program Auto Aperture Priority Shutter Priority Manual Exposure 3D Sweep Panorama Sweep Panorama Anti-Motion Blur Scene Selection Sunset Portrait Sports

More information

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SD700 Otázky? Kontaktujte Philips Príručka užívateľa

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na   SD700 Otázky? Kontaktujte Philips Príručka užívateľa Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support SD700 Otázky? Kontaktujte Philips Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 2 Bezpečné počúvanie 2 2 Váš prenosný

More information

SM-G950F SM-G955F. Používateľská príručka

SM-G950F SM-G955F. Používateľská príručka SM-G950F SM-G955F Používateľská príručka Slovak. 05/2017. Rev.1.0 www.samsung.com Obsah Základy 4 Informácie o tejto príručke 6 Situácie, pri ktorých sa zariadenie prehrieva, a ich riešenia 10 Usporiadanie

More information

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť BT4000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť BT4000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support BT4000 Otázky? Kontaktujte Philips Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 2 2 Reproduktor s pripojením Bluetooth

More information

Manuál pre používanie ručného scannera IRIScan Book Executive 3

Manuál pre používanie ručného scannera IRIScan Book Executive 3 Manuál pre používanie ručného scannera IRIScan Book Executive 3 Scanner zapneme 2 sekundovým stlačením tlačidla Scan. Obrázok 1 Tlačidlo Scan slúžiace na zapnutie scannera Po zapnutí sa nám rozsvieti displej

More information

Užívateľská príručka k fotoaparátu SLOVENSKY

Užívateľská príručka k fotoaparátu SLOVENSKY Užívateľská príručka k fotoaparátu SLOVENSKY Pred použitím fotoaparátu si prečítajte túto príručku. Príručku skladujte na bezpečnom mieste, aby ste ju mohli používať aj v budúcnosti. Kontrola obsahu balenia

More information

Príručka Cyber-shot Handbook

Príručka Cyber-shot Handbook VKliknite na tlačidlo! Obsah Základné funkcie Používanie ponuky Digital Still Camera Príručka Cyber-shot Handbook DSC-T10 Skôr, ako zariadenie začnete používať, prečítajte si pozorne túto príručku a Návod

More information

Príručka. Začíname. Ako vám môže poslúžiť funkcia BLUETOOTH. Informácie o hlasových oznamoch. Dodávané príslušenstvo. Časti a ovládacie prvky

Príručka. Začíname. Ako vám môže poslúžiť funkcia BLUETOOTH. Informácie o hlasových oznamoch. Dodávané príslušenstvo. Časti a ovládacie prvky Túto príručku použite v prípade problémov alebo otázok. Podporovaný je obsah hlavnej aktualizácie softvéru slúchadiel verzie 2.0.0 a novšej verzie. Aktualizujte softvér slúchadiel a aplikáciu Sony Headphones

More information

Smerovač Wifi Smart R6300v2 Inštalačná príručka

Smerovač Wifi Smart R6300v2 Inštalačná príručka Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti NETGEAR, Inc. alebo jej dcérskych spoločností v USA a v iných krajinách.

More information

Adaptér Memory Stick Duo ExpressCard

Adaptér Memory Stick Duo ExpressCard 3-218-419-81 (1) Adaptér Memory Stick Duo ExpressCard Návod na používanie MSAC-EX1 Slovensky Skôr ako začnete so zariadením pracova, pozorne si prečítajte tieto inštrukcie a odložte si ich pre prípad,

More information

XPS 8920 Setup and Specifications

XPS 8920 Setup and Specifications XPS 8920 Setup and Specifications Model počítača: XPS 8920 Regulačný model: D24M Regulačný typ: D24M001 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie

More information

Návod na používanie. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Návod na používanie. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Návod na používanie kitvision.co.uk A k č n á k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in China.

More information

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť AEA3000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť AEA3000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte Philips AEA3000 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 2 Bezpečnosť 2 Upozornenie 2 Slovensky

More information

Multikanálový prijímač AV

Multikanálový prijímač AV 4-448-425-12(1) (SK) Multikanálový prijímač AV Návod na použitie STR-DH540 VAROVANIE Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Ventilačný otvor

More information

Príručka. Začíname. Túto príručku použite v prípade problémov alebo otázok. Ako vám môže poslúžiť funkcia BLUETOOTH. Informácie o hlasových oznamoch

Príručka. Začíname. Túto príručku použite v prípade problémov alebo otázok. Ako vám môže poslúžiť funkcia BLUETOOTH. Informácie o hlasových oznamoch Túto príručku použite v prípade problémov alebo otázok. Začíname Ako vám môže poslúžiť funkcia BLUETOOTH Informácie o hlasových oznamoch Dodávané príslušenstvo Kontrola obsahu balenia Výmena nástavcov

More information

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E 2-319-642-71(1) Digitálna videokamera Práca s kamkordérom 9 Začíname 18 Návod na používanie DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E Nahrávanie/ Prehrávanie 28 Úprava 47 Využívanie nahrávacích

More information

Príručka k zariadeniu Cyber-shot

Príručka k zariadeniu Cyber-shot Príručka k zariadeniu Cyber-shot DSC-T90/T900 2009 Sony Corporation 4-130-939-82(1) SK Ako používať túto príručku Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete preskočiť na príslušnú stranu. Je to

More information

Systém domáceho kina. Návod na použitie HT-XT1

Systém domáceho kina. Návod na použitie HT-XT1 Systém domáceho kina Návod na použitie HT-XT1 VAROVANIE Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch, napríklad v knižnici alebo vo vstavanej skrini. Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami,

More information

Príručka. Začíname. Ako vám môže poslúžiť funkcia BLUETOOTH. Informácie o hlasových oznamoch. Dodávané príslušenstvo. Časti a ovládacie prvky

Príručka. Začíname. Ako vám môže poslúžiť funkcia BLUETOOTH. Informácie o hlasových oznamoch. Dodávané príslušenstvo. Časti a ovládacie prvky Túto príručku použite v prípade problémov alebo otázok. Podporovaný je obsah hlavnej aktualizácie softvéru slúchadiel verzie 2.0.0 a novšej verzie. Aktualizujte softvér slúchadiel a aplikáciu Sony Headphones

More information

kucharka exportu pro 9FFFIMU

kucharka exportu pro 9FFFIMU požiadavky na export kodek : Xvid 1.2.1 stable (MPEG-4 ASP) // výnimočne MPEG-2 bitrate : max. 10 Mbps pixely : štvorcové (Square pixels) rozlíšenie : 1920x1080, 768x432 pre 16:9 // výnimočne 1440x1080,

More information

Skrátená používateľská príručka SMARTFÓNU HAMMER IRON 2

Skrátená používateľská príručka SMARTFÓNU HAMMER IRON 2 nižšie Skrátená používateľská príručka SMARTFÓNU HAMMER IRON 2 Nr partii: 201708 Tvoríme pre Teba. Ďakujeme, že ste si vybrali zriadenie značky HAMMER. Pri tvorbe produktu sme na vás mysleli a urobili

More information

VÝSTRAHA POZOR DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

VÝSTRAHA POZOR DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A-mount VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY USCHOVAJTE TIETO POKYNY NEBEZPEČENSTVO TIETO

More information

Rýchle spustenie. Nighthawk X4 Inteligentný smerovač WiFi AC2350 Model R7500v2. Obsah balenia. Inštalačné video

Rýchle spustenie. Nighthawk X4 Inteligentný smerovač WiFi AC2350 Model R7500v2. Obsah balenia. Inštalačné video Podpora Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok od spoločnosti NETGEAR. Po inštalácii zariadenia vyhľadajte štítok so sériovým číslom a pomocou neho zaregistrujte svoj produkt na webovej stránke https://my.netgear.com.

More information

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-275-491-22(1) NEX-C3 Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie E-mount Príprava fotoaparátu Osvojenie základných operácií Používanie funkcií nahrávania Používanie funkcií prehrávania

More information

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-183-858-24(1) NEX-3/NEX-5 Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie Príprava fotoaparátu Osvojenie základných operácií Používanie funkcií nahrávania Používanie funkcií prehrávania

More information

Zariadenie na bezdrôtový prenos súborov. WFT-E7 (ver. 2)

Zariadenie na bezdrôtový prenos súborov. WFT-E7 (ver. 2) Zariadenie na bezdrôtový prenos súborov WFT-E7 (ver. 2) Slovensky Na zabezpečenie súladu s miestnymi predpismi v oblasti rádiovej komunikácie ponúka spoločnosť Canon pre jednotlivé regióny päť rôznych

More information

Užívateľská príručka k fotoaparátu

Užívateľská príručka k fotoaparátu Užívateľská príručka k fotoaparátu Skôr ako začnete používat fotoaparát, prečítajte si túto príručku vrátane časti Bezpečnostné pokyny. Prečítaním tejto príručky sa oboznámite so správnym používaním fotoaparátu.

More information

Manuál k programu FileZilla

Manuál k programu FileZilla Manuál k programu FileZilla EXO TECHNOLOGIES spol. s.r.o. Garbiarska 3 Stará Ľubovňa 064 01 IČO: 36 485 161 IČ DPH: SK2020004503 support@exohosting.sk www.exohosting.sk 1 Úvod EXO HOSTING tím pre Vás pripravil

More information

SM-G960F SM-G960F/DS SM-G965F SM-G965F/DS. Používateľská príručka

SM-G960F SM-G960F/DS SM-G965F SM-G965F/DS. Používateľská príručka SM-G960F SM-G960F/DS SM-G965F SM-G965F/DS Používateľská príručka Slovak. 03/2018. Rev.1.1 www.samsung.com Obsah Základy 4 Informácie o tejto príručke 6 Situácie, pri ktorých sa zariadenie prehrieva, a

More information

INŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM. Vnútorná obálka ÚVOD O SOFTWARE

INŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM. Vnútorná obálka ÚVOD O SOFTWARE INŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PRED INŠTALÁCIOU INŠTALÁCIA SOFTVÉRU PRIPÁJANIE K POČÍTAČU KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE Strana Vnútorná obálka AKO POUŽÍVAŤ PREVÁDZKOVÁ

More information

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť AW5000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť AW5000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte Philips AW5000 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 2 Bezpečnosť 2 Upozornenie 3 2 Váš

More information

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-472-075-81(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Príručka α Informácie o NEX-5T Register (NEX-5T) Obsah Vzorová Menu Index 2013 Sony Corporation SK NEX-6/NEX-5R/NEX-5T Informácie o NEX-5T

More information

Návod na inštaláciu software

Návod na inštaláciu software Návod na inštaláciu software Tento návod vysvetľuje, ako nainštalovať a nakonfigurovať software, ktorý umožňuje použiť stroj ako tlačiareň alebo skener pre počítač. Ak chcete získať softvér popísaný v

More information

Zariadenie na bezdrôtový prenos súborov WFT-E8

Zariadenie na bezdrôtový prenos súborov WFT-E8 Zariadenie na bezdrôtový prenos súborov WFT-E8 Tento produkt podporuje aj niektoré kamery CINEMA EOS. Informácie o kompatibilných produktoch vám poskytne najbližšie servisné stredisko spoločnosti Canon.

More information

Ak je rozlíšenie vášho televízora iné ako Full HD (1920x1080) alebo HD (1280x720), obrazovka zariadenia Connect Station sa nemusí zobraziť.

Ak je rozlíšenie vášho televízora iné ako Full HD (1920x1080) alebo HD (1280x720), obrazovka zariadenia Connect Station sa nemusí zobraziť. NÁVOD NA POUŽÍVANIE Slovensky Poznámka o televízore Ak je rozlíšenie vášho televízora iné ako Full HD (1920x1080) alebo HD (1280x720), obrazovka zariadenia Connect Station sa nemusí zobraziť. CANON INC.

More information

Použite túto príručku, keď máte problémy alebo potrebujete vedieť spôsob používania prehrávača WALKMAN.

Použite túto príručku, keď máte problémy alebo potrebujete vedieť spôsob používania prehrávača WALKMAN. Použite túto príručku, keď máte problémy alebo potrebujete vedieť spôsob používania prehrávača WALKMAN. Farebný odtieň prehrávača Walkman predávaného vo vybraných krajinách alebo regiónoch sveta nemusí

More information

USB čítačka kariet. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 63336HB6321XII MS-PRO/MS DUO/ MS-DUO PRO

USB čítačka kariet. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 63336HB6321XII MS-PRO/MS DUO/ MS-DUO PRO USB čítačka kariet CF MS-PRO/MS DUO/ MS-DUO PRO M2 Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63336HB6321XII - 288 186 Vážení zákazníci! Vaša nová USB čítačka kariet číta najdôležitejšie pamäťové karty,

More information

Dolphin CT50. Stručná príručka. so systémom Android TM 6.0. CT50-LG-AN6-SK-QS Rev A 8/18

Dolphin CT50. Stručná príručka. so systémom Android TM 6.0. CT50-LG-AN6-SK-QS Rev A 8/18 Dolphin CT50 so systémom Android TM 6.0 Stručná príručka CT50-LG-AN6-SK-QS Rev A 8/18 Obsah balenia Uistite sa, že dodané balenie obsahuje tieto položky: Mobilný počítač Dolphin CT50 (modely CT50L0N, CT50LUN,

More information

Domáci zvukový systém

Domáci zvukový systém Domáci zvukový systém Návod na použitie Začíname Rozhranie BLUETOOTH Nastavenie zvuku Ďalšie operácie Ďalšie informácie GTK-XB5 VAROVANIE Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami

More information

Príručka sieťových aplikácií

Príručka sieťových aplikácií Príručka sieťových aplikácií PT-E550W PT-E550W Táto Príručka sieťových aplikácií obsahuje užitočné informácie o konfigurácii bezdrôtovej siete a nastavení funkcie Wireless Direct pomocou zariadenia Brother.

More information

Dolphin CN80. Príručka na rýchle spustenie. pracuje pod OS Android. CN80-A7-SK-QS Rev. A 6/18

Dolphin CN80. Príručka na rýchle spustenie. pracuje pod OS Android. CN80-A7-SK-QS Rev. A 6/18 Dolphin CN80 pracuje pod OS Android Príručka na rýchle spustenie CN80-A7-SK-QS Rev. A 6/18 Obsah balenia Uistite sa, že vaše balenie obsahuje tieto položky: Mobilný počítač Dolphin CN80 (Model CN80L0N

More information

NÁVOD NA POUŽÍVANIE SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE

NÁVOD NA POUŽÍVANIE SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE NÁVOD NA POUŽÍVANIE Tento návod je určený pre model EOS 5D Mark III, v ktorom je nainštalovaný firmvér verzie 1.2.0 alebo vyššej. Na konci tohto návodu sa nachádza Úvodná príručka k softvéru. SLOVENSKY

More information

Dolphin CT50. Stručná príručka. s Windows 10 IoT Mobile Enterprise. CT50-LG-W10-SK-QS Rev A 8/18

Dolphin CT50. Stručná príručka. s Windows 10 IoT Mobile Enterprise. CT50-LG-W10-SK-QS Rev A 8/18 Dolphin CT50 s Windows 10 IoT Mobile Enterprise Stručná príručka CT50-LG-W10-SK-QS Rev A 8/18 Obsah balenia Uistite sa, že dodané balenie obsahuje tieto položky: Mobilný počítač Dolphin CT50 (modely CT50L0N,

More information

Prehrávač Diskov Blu-ray

Prehrávač Diskov Blu-ray BD-J7500 Prehrávač Diskov Blu-ray návod na použitie predstavte si možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku značky Samsung. Aby ste získali komplexnejšie služby, zaregistrujte prosím váš výrobok

More information

Slovenská verzia. Bezdrôtový router LW160/LW161 Sweex 150N. Obsah balenia. Zoznam terminológie

Slovenská verzia. Bezdrôtový router LW160/LW161 Sweex 150N. Obsah balenia. Zoznam terminológie 3 Bezdrôtový router LW160/LW161 Sweex 150N Bezdrôtový router Sweex 150N nevystavujte extrémnym teplotám. Zariadenie neumiestňujte na priame slnečné svetlo ani do blízkosti zdrojov tepla. Bezdrôtový router

More information

Prehrávač diskov Ultra HD Blu-ray alebo DVD

Prehrávač diskov Ultra HD Blu-ray alebo DVD 4-687-310-11(1) (SK) Prehrávač diskov Ultra HD Blu-ray alebo DVD Návod na použitie Začíname Prehrávanie Nastavenia a úpravy Ďalšie informácie Ďakujeme, že ste si kúpili náš produkt. Skôr ako začnete tento

More information

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-420-761-22(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie A-mount Príprava fotoaparátu Snímanie a prezeranie záberov Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu Používanie

More information

Užívateľská príručka k fotoaparátu

Užívateľská príručka k fotoaparátu SLOVENSKY Užívateľská príručka k fotoaparátu Na úvod s. 7 Nezabudnite si prečítať bezpečnostné pokyny (s. 144 149). Potvrdenie obsahu balenia V balení sa nachádzajú nasledovné položky. Ak niektorá z nich

More information

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť M100D M100G. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť M100D M100G. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte Philips M100D M100G Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 2 Bezpečnosť 2 Upozornenie 2

More information

Recipient Configuration. Štefan Pataky MCP, MCTS, MCITP

Recipient Configuration. Štefan Pataky MCP, MCTS, MCITP Recipient Configuration Štefan Pataky MCP, MCTS, MCITP Agenda Mailbox Mail Contact Distribution Groups Disconnected Mailbox Mailbox (vytvorenie nového účtu) Exchange Management Console New User Exchange

More information

On-line pomocník. Vitajte v LTE CPE! On-line pomocník. Huawei patentované a dôverné Autorské práva Huawei Technologies Co., Ltd

On-line pomocník. Vitajte v LTE CPE! On-line pomocník. Huawei patentované a dôverné Autorské práva Huawei Technologies Co., Ltd Vitajte v LTE CPE! On-line pomocník . 2014. Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tohto dokumentu sa nesmie reprodukovať ani prenášať v žiadnej forme ani žiadnym spôsobom bez predchádzajúceho písomného súhlasu

More information

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-288-918-21(1) NEX-5N Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie E-mount Príprava fotoaparátu Osvojenie základných operácií Používanie funkcií nahrávania Používanie funkcií prehrávania

More information

Prenosný audio prehrávač. Network Walkman NW-E503/E505/E (1) Návod na použitie

Prenosný audio prehrávač. Network Walkman NW-E503/E505/E (1) Návod na použitie 2-632-969-11(1) NW-E503/E505/E507 Návod na použitie Network Walkman Prenosný audio prehrávač Ak chcete priamo zobraziť niektorú sekciu, kliknite na titul v PDF záložkách, titul v časti Table of Contents

More information

Užívateľská príručka k fotoaparátu

Užívateľská príručka k fotoaparátu Užívateľská k SLOVENSKY Pred si prečítajte túto príručku vrátane časti Bezpečnostné pokyny (= 7). Prečítaním tejto príručky sa oboznámite so správnym používaním. Príručku skladujte na bezpečnom mieste,

More information

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-459-706-81(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Príručka α A-mount Príprava fotoaparátu Snímanie a prezeranie záberov Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu Používanie funkcií

More information

Help Guide DSC-WX220. Before Use. Confirming the operation method

Help Guide DSC-WX220. Before Use. Confirming the operation method Use this manual if you encounter any problems, or have any questions about your product. Before Use Confirming the operation method Shooting Using shooting functions Viewing Changing settings Using Wi-Fi

More information

Prehrávač diskov Ultra HD Blu-ray /DVD

Prehrávač diskov Ultra HD Blu-ray /DVD 4-698-407-11(1) Prehrávač diskov Ultra HD Blu-ray /DVD Návod na používanie Úvodné informácie Prehrávanie Nastavenia a úpravy Ďalšie informácie Ďakujeme vám za váš nákup. Pred použitím tohto prehrávača

More information

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-420-757-82(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Príručka α A-mount Príprava fotoaparátu Snímanie a prezeranie záberov Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu Používanie funkcií

More information

Register your product and get support at DVP3580. SK Príručka užívateľa

Register your product and get support at   DVP3580. SK Príručka užívateľa Register your product and get support at www.philips.com/welcome DVP3580 Príručka užívateľa MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM

More information

Pentura Mini LED veľmi tenké lištové svietidlo

Pentura Mini LED veľmi tenké lištové svietidlo Lighting Pentura Mini LED veľmi tenké lištové svietidlo Pentura Mini LED Pentura Mini LED je mimoriadne tenké lištové svietidlo, ktoré ponúka výhody energetickej úspornosti technológie LED, ako aj vynikajúci

More information

PT User manual 3. PL Brugervejledning 77. CS Manuale utente 97. SV Mode d emploi 21. EL Användarhandbok 37. SK Gebruiksaanwijzing 115

PT User manual 3. PL Brugervejledning 77. CS Manuale utente 97. SV Mode d emploi 21. EL Användarhandbok 37. SK Gebruiksaanwijzing 115 Register your product and get support at www.philips.com/welcome DC291 PT User manual 3 SV Mode d emploi 21 EL Användarhandbok 37 RU Benutzerhandbuch 57 PL Brugervejledning 77 CS Manuale utente 97 SK Gebruiksaanwijzing

More information

Príručka k zariadeniu Cyber-shot

Príručka k zariadeniu Cyber-shot MENU/ Príručka k zariadeniu Cyber-shot DSC-TX7/TX7C 2010 Sony Corporation 4-165-177-82(1) SK Ako používať túto príručku Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete preskočiť na príslušnú stranu.

More information

Dell Venue 11 Pro-7140 Príručka používateľa

Dell Venue 11 Pro-7140 Príručka používateľa Dell Venue 11 Pro-7140 Príručka používateľa Regulačný model: T07G Regulačný typ: T07G002 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie počítača.

More information

Aplikačný dizajn manuál

Aplikačný dizajn manuál Aplikačný dizajn manuál Úvod Aplikačný dizajn manuál je súbor pravidiel vizuálnej komunikácie. Dodržiavaním jednotných štandardov, aplikácií loga, písma a farieb pri prezentácii sa vytvára jednotný dizajn,

More information

2. Ďalšie možnosti snímania. 3. Používanie blesku. 5. Možnosti prehrávania. 6. Odosielanie a prijímanie snímok. 8. Tlač snímok

2. Ďalšie možnosti snímania. 3. Používanie blesku. 5. Možnosti prehrávania. 6. Odosielanie a prijímanie snímok. 8. Tlač snímok DIGITÁLNY FOTOAPARÁT Základný sprievodca Zoznam na rýchle vyhľadanie úkonu 1. Obsah Základné úkony pri fotografovaní a často používané voľby 2. Ďalšie možnosti snímania Návod na použitie 3. Používanie

More information

Always there to help you Register your product and get support at XS1

Always there to help you Register your product and get support at   XS1 XS1 User manual Příručka pro uživatele Brugervejledning Benutzerhandbuch Εγχειρίδιο χρήσης Manual del usuario Käyttöopas Mode d emploi Felhasználói kézikönyv Manuale utente Gebruiksaanwijzing Brukerhåndbok

More information

Stručný návod na používanie

Stručný návod na používanie CEL-SW9WA2R0 Tento návod predstavuje iba základné funkcie. Informácie o prevzatí Návodu na používanie s pokročilejšími informáciami nájdete na strane 10. Videokamera HD Stručný návod na používanie Slovensky

More information