Základná príručka používateľa

Size: px
Start display at page:

Download "Základná príručka používateľa"

Transcription

1 Základná príručka používateľa DCP-9020CDW Verzia 0 SVK

2 Údaje na kontaktovanie zákazníckeho servisu Vyplňte nasledujúce informácie pre budúce použitie: Číslo modelu: DCP-9020CDW Sériové číslo: 1 Dátum predaja: Miesto predaja: 1 Sériové číslo je na zadnej strane zariadenia. Uschovajte si Príručku používateľa s blokom od kúpy ako stály záznam o kúpe, v prípade krádeže, požiaru alebo záručného servisu. Zaregistrujte si svoje zariadenie online na stránke Brother Industries, Ltd. Všetky práva vyhradené.

3 Kde možno nájsť príručky? Ktorá príručka? Čo obsahuje? Kde ju nájdem? Príručka bezpečnosti výrobku Stručný návod na obsluhu Základná príručka používateľa Podrobná príručka používateľa Príručka používateľa programov Príručka sieťových aplikácií Príručka Wi-Fi Direct Príručka Google Cloud Print Príručka pripojenia k webu Najskôr si prečítajte túto príručku. Pred zapojením a nastavením zariadenia si prečítajte Bezpečnostné pokyny. Podrobnosti o obchodných známkach a zákonných obmedzeniach sú uvedené v tejto Príručke. Postupujte podľa pokynov pre nastavenie zariadenia a inštaláciu ovládačov a softvéru pre operačný systém a typ použitého pripojenia. Naučíte sa základné postupy pri kopírovaní a skenovaní a postupy pri výmene spotrebného materiálu. Prečítajte si tipy na riešenie problémov. Informácie o zložitejších úkonoch: kopírovanie, bezpečnostné funkcie, tlač správ a vykonávanie bežnej údržby. Pokynmi v tejto príručke sa riaďte pri tlačení, skenovaní, sieťovom skenovaní, používaní diaľkového nastavenia a pomôcky Brother ControlCenter. V tejto príručke sú uvedené užitočné informácie týkajúce sa nastavení káblovej a bezdrôtovej siete, a bezpečnostných nastaveniach zariadenia Brother. Sú v nej tiež uvedené informácie o podporovaných protokoloch pre vaše zariadenie a podrobné tipy na riešenie problémov. Táto príručka obsahuje podrobné informácie týkajúce sa konfigurácie a používania zariadenia Brother pre bezdrôtovú tlač priamo z mobilného zariadenia podporujúceho štandard Wi-Fi Direct. Táto príručka obsahuje podrobné informácie týkajúce sa konfigurácie zariadenia Brother pre konto u spoločnosti Google a používania služieb Google Cloud Print pre tlač cez internet. Táto príručka obsahuje podrobné informácie týkajúce sa konfigurácie a používania vášho zariadenia Brother na skenovanie, ukladanie a prehliadanie snímok a súborov na určitých webových stránkach, ktoré poskytujú tieto služby. Vytlačené / V balení Vytlačené / V balení Súbor PDF / Disk CD-ROM / Vbalení Súbor PDF / Disk CD-ROM / Vbalení Súbor HTML / Disk CD-ROM / Vbalení Súbor PDF / Disk CD-ROM / Vbalení Súbor PDF / Brother Solutions Center 1 Súbor PDF / Brother Solutions Center 1 Súbor PDF / Brother Solutions Center 1 i

4 Ktorá príručka? Čo obsahuje? Kde ju nájdem? Príručka AirPrint Táto príručka obsahuje informácie týkajúce sa používania technológie AirPrint na tlač z operačného systému OS X v10.7.x, 10.8.x, vášho zariadenia iphone, ipod touch, ipad alebo iného zariadenia so systémom ios na zariadení Brother bez inštalácie ovládača tlačiarne. Súbor PDF / Brother Solutions Center 1 1 Navštívte nás na adrese ii

5 Obsah (Základná príručka používateľa) 1 Všeobecné informácie 1 Použitie dokumentácie...1 Symboly a pravidlá použité v dokumentácii...1 Prístup k pomôckam Brother (Windows 8)...2 Prístup k Podrobnej príručke používateľa, Príručke používateľa programov apríručke sieťových aplikácií...3 Prezeranie Dokumentácie...3 Ako sa dostať k príručkám používateľa pre pokročilé funkcie...5 Prístup k podpore Brother (Windows )...6 Prístup k podpore Brother (Macintosh)...6 Prehľad ovládacieho panela...8 Dotykový displej LCD...10 Nastavenie zobrazenia Pripravené...13 Základné operácie...14 Nastavenia Skratiek...15 Pridanie skratiek kopírovania...15 Pridanie skratiek skenovania...16 Pridanie skratiek služby Web Connect...17 Zmena skratiek...18 Upravovanie názvov skratiek...18 Odstraňovanie skratiek...19 Vyvolanie skratiek...19 Nastavenia hlasitosti...20 Hlasitosť bzučiaka Vkladanie papiera 21 Vkladanie papiera a tlačových médií...21 Vloženie papiera do zásobníka na papier...21 Vloženie papiera do otvoru manuálneho podávania...23 Nenaskenovateľné a nepotlačiteľné plochy...28 Nastavenia papiera...29 Veľkosť papiera...29 Typ papiera...29 Použiteľný papier a ostatné tlačové médiá...30 Odporúčaný papier a tlačové médiá...30 Typ a formát papiera...30 Manipulácia so špeciálnym papierom a jeho používanie Vkladanie dokumentov 35 Ako vkladať dokumenty...35 Používanie automatického podávača dokumentov (ADF)...35 Použitie skla skenera...36 iii

6 4 Kopírovanie 38 Ako kopírovať...38 Zastavenie kopírovania...38 Preddefinované nastavenia kopírovania...38 Voľby kopírovania Ako tlačiť zpočítača 40 Tlač dokumentu Ako skenovať do počítača 41 Pred skenovaním...41 Skenovanie dokumentu do PDF súboru pomocou ControlCenter4 (Windows )...41 Ako naskenovať dokument do súboru PDF s použitím dotykového displeja...44 A Bežná údržba 46 Výmena spotrebného materiálu...46 Výmena tonerových kaziet...50 Výmena jednotiek valca...57 Výmena pásovej jednotky...64 Výmena nádobky na odpadový toner...68 Čistenie a kontrola zariadenia...73 Čistenie vonkajších častí zariadenia...74 Čistenie LED hláv...75 Čistenie skla skenera...76 Čistenie korónových vodičov...77 Čistenie jednotky valca...80 Čistenie podávacích valčekov papiera...86 Kalibrácia...87 Automatická registrácia...88 Frekvencia (Korekcia farieb)...89 B Riešenie problémov 90 Identifikácia problému...90 Správy o chybe a správy údržby...91 Uviaznutie dokumentu...97 Dokument uviazol v hornej časti jednotky ADF...97 Dokument uviazol pod krytom dokumentov...97 Odobratie malých dokumentov uviaznutých v ADF...98 Dokument uviazol vo výstupnom zásobníku...98 Zaseknutie papiera...99 Papier je zaseknutý v otvore manuálneho podávania...99 Papier je zaseknutý v zásobníku na papier...99 Papier je zaseknutý vo výstupnom zásobníku papiera Papier je zaseknutý v zadnej časti zariadenia Papier je zaseknutý vnútri zariadenia Papier je zaseknutý pod zásobníkom na papier iv

7 V prípade, že sa vyskytli problémy so zariadením Zvýšenie kvality tlače Informácie o zariadení Kontrola sériového čísla Kontrola verzie firmvéru Funkcie resetovania Ako resetovať zariadenie C Tabuľky nastavení a funkcií 127 Používanie tabuliek nastavení Tabuľky nastavení Tabuľky funkcií Zadávanie textu D Špecifikácie 158 Všeobecné Formát dokumentu Tlačové médium Kopírovanie Skener Tlačiareň Rozhrania Sieť Požiadavky na počítač Spotrebný materiál E Index 170 v

8 Obsah (Podrobná príručka používateľa) Dokument Podrobná príručka používateľa nájdete na disku CD-ROM. Dokument Podrobná príručka používateľa vysvetľuje nasledujúce funkcie a operácie. 1 Všeobecné nastavenie Ukladanie do pamäte Automatický letný čas Ekologické funkcie Dotykový displej 2 Bezpečnostné funkcie Secure Function Lock 2.0 Zámok nastavení 3 Tlač správ Správy 4 Kopírovanie Nastavenia kopírovania A Bežná údržba Kontrola zariadenia Výmena súčiastok pravidelnej údržby Balenie a preprava zariadenia B C Glosár Index vi

9 1 Všeobecné informácie 1 Použitie dokumentácie1 Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie značky Brother! Prečítanie dokumentácie vám pomôže využiť zariadenie čo najlepšie. Symboly a pravidlá použité v dokumentácii 1 Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú vo všetkých častiach dokumentácie. VAROVANIE VAROVANIE upozorňuje na potrebu vyhnúť sa potenciálne nebezpečnej situácii, ktorá môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenia. DÔLEŽITÉ DÔLEŽITÉ upozorňuje na potrebu vyhnúť sa potenciálne nebezpečnej situácii, ktorá môže spôsobiť POŠKODENIE zariadenia, nehodu alebo stratu funkčnosti. POZNÁMKA Poznámky uvádzajú, ako reagovať na situáciu, ktorá môže nastať, alebo poskytujú tipy, ako aktuálna operácia spolupracuje s inými procesmi. Tučné písmo Kurzíva Courier New Ikony Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom varujú pred možným zásahom elektrickým prúdom. Ikony Nebezpečenstvo požiaru vás upozorňujú na možnosť vzniku požiaru. Ikony Horúci povrch upozorňujú na časti zariadenia, ktoré sú horúce. Ikony zákazu označujú úkony, ktoré sa nesmú vykonávať. Tučným písmom sú označené čísla číselnej klávesnice na dotykovom paneli alebo na obrazovke počítača. Kurzívou sú označené dôležité body alebo odkazy na súvisiacu tému. Písmom Courier New sú označené správy zobrazené na dotykovom displeji zariadenia. Dodržujte všetky varovania a pokyny vyznačené na výrobku. 1 1

10 1. kapitola Prístup k pomôckam Brother (Windows 8) 1 Ak používate počítač a tablet so systémom Windows 8, výber môžete uskutočniť buď klepnutím na obrazovku, alebo kliknutím myšou. Po nainštalovaní ovládača tlačiarne sa na obrazovke Štart aj na pracovnej ploche zobrazí. a Na obrazovke Štart alebo na pracovnej ploche klepnite alebo kliknite na Brother Utilities. b V rozbaľovacom zozname zvoľte vaše zariadenie. c Vyberte funkciu, ktorú chcete použiť. 2

11 Všeobecné informácie Prístup k Podrobnej príručke používateľa, Príručke používateľa programov a Príručke sieťových aplikácií 1 Táto Základná príručka používateľa neobsahuje všetky informácie o použití pokročilých funkcií zariadenia, ako sú Kopírovanie, Tlačiareň, Skener a Sieť. Ak sa chcete dozvedieť podrobné informácie o týchto operáciách, prečítajte si Podrobná príručka používateľa, Príručka používateľa programov vo formáte HTML a Príručka sieťových aplikácií, ktoré sa nachádzajú na disku CD-ROM. a Zapnite počítač. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. POZNÁMKA Ak sa nezobrazí obrazovka Brother, prejdite do okna Počítač (Tento počítač). (Pre Windows 8: na paneli úloh kliknite na (Správca súborov) a potom prejdite do okna Počítač.) Dvakrát kliknite na ikonu jednotky CD-ROM a potom dvakrát kliknite na start.exe. b Ak sa zobrazí obrazovka na výber jazyka, kliknite na váš jazyk. Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM. 1 Prezeranie Dokumentácie 1 Prezeranie Dokumentácie (Windows )1 (Windows 7 / Windows Vista / Windows XP / Windows Server 2008 R2 / Windows Server 2008 / Windows Server 2003) Ak chcete zobraziť dokumentáciu, v ponuke (štart) zvoľte v zozname programov Všetky programy > Brother > DCP-XXXX (kde XXXX je názov vášho modelu) a potom zvoľte Príručky používateľa. c Kliknite na tlačidlo Príručky používateľa. d Kliknite na tlačidlo PDF/HTML dokumenty. Ak sa zobrazí obrazovka na výber krajiny, zvoľte vašu krajinu. Po zobrazení zoznamu príručiek používateľa vyberte požadovanú príručku. (Windows 8 / Windows Server 2012) Kliknite na (Brother Utilities), potom kliknite na rozbaľovací zoznam a zvoľte názov vášho modelu (ak ešte nie je zvolený). Na ľavom navigačnom paneli kliknite na Podpora a potom kliknite na Príručky používateľa. Ak ste si nenainštalovali softvér, dokumentáciu môžete nájsť na disku CD-ROM podľa týchto pokynov: 3

12 1. kapitola Prezeranie Dokumentácie (Macintosh)1 a Zapnite svoj počítač Macintosh. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Dvakrát kliknite na ikonu BROTHER. Zobrazí sa nasledujúce okno. Ako nájsť pokyny na skenovanie 1 Existuje viacero spôsobov ako môžete skenovať dokumenty. Pokyny nájdete nasledovne: Príručka používateľa programov Skenovanie ControlCenter Sieťové skenovanie Príručky s postupmi Nuance PaperPort 12SE (Používatelia systému Windows ) b Dvakrát kliknite na ikonu User s Guides (Príručky používateľa). c Zvoľte váš jazyk. d Kliknite na tlačidlo User s Guides (Príručky používateľa). e Po zobrazení zoznamu príručiek používateľa zvoľte požadovanú príručku. Kompletné príručky s postupmi aplikácie Nuance PaperPort 12SE si môžete prezrieť v časti Pomocník v aplikácii Nuance PaperPort 12SE. Príručka používateľa aplikácie Presto! PageManager (Používatelia počítačov Macintosh) POZNÁMKA Aby ste aplikáciu Presto! PageManager mohli používať, musíte si ju prevziať a nainštalovať (ďalšie pokyny, pozri Prístup k podpore Brother (Macintosh) uu strana 6. Kompletnú Príručku používateľa aplikácie Presto! si môžete prezrieť v časti Pomocník v aplikácii Presto! PageManager. 4

13 Všeobecné informácie Ako nájsť pokyny pre nastavenie siete Vaše zariadenie môžete pripojiť k bezdrôtovej alebo káblovej sieti. Pokyny na základné nastavenie: (uustručný návod na obsluhu.) Pripojenie k bezdrôtovému prístupovému bodu alebo smerovaču podporuje funkciu Wi-Fi Protected Setup alebo AOSS : (uustručný návod na obsluhu.) Ďalšie informácie o nastavení siete: (uupríručka sieťových aplikácií.) Ako sa dostať k príručkám používateľa pre pokročilé funkcie 1 Tieto príručky si môžete prezrieť a prevziať na webovej stránke Brother Solutions Center na adrese: Ak chcete prevziať dokumentáciu, na stránke vášho modelu kliknite na Manuals. 1 Príručka Wi-Fi Direct 1 Táto príručka obsahuje informácie týkajúce sa konfigurácie a používania zariadenia Brother pre bezdrôtovú tlač priamo z mobilného zariadenia podporujúceho štandard Wi-Fi Direct. Príručka Google Cloud Print 1 Táto príručka obsahuje informácie týkajúce sa konfigurácie zariadenia Brother pre konto u spoločnosti Google a používania služieb Google Cloud Print pre tlač cez internet. Príručka pripojenia k webu 1 Táto príručka obsahuje informácie týkajúce sa konfigurácie a používania vášho zariadenia Brother na skenovanie, ukladanie a prehliadanie snímok a súborov na určitých webových stránkach, ktoré poskytujú tieto služby. Príručka AirPrint 1 Táto príručka obsahuje informácie týkajúce sa používania technológie AirPrint na tlač z operačného systému OS X v10.7.x, 10.8.x, vášho zariadenia iphone, ipod touch, ipad alebo iného zariadenia so systémom ios na zariadení Brother bez inštalácie ovládača tlačiarne. 5

14 1. kapitola Prístup k podpore Brother (Windows ) 1 Všetky potrebné kontakty, napríklad na webovú podporu (Brother Solutions Center), nájdete na disku CD-ROM. Kliknite na Podpora Brother v zobrazení Hlavná ponuka. Zobrazí sa nasledujúce okno: Prístup k podpore Brother (Macintosh) 1 Všetky potrebné kontakty, napríklad na webovú podporu (Brother Solutions Center), nájdete na disku CD-ROM. Dvakrát kliknite na ikonu Brother Support (Podpora Brother). V prípade potreby zvoľte váš model. Zobrazí sa nasledujúce okno: Ak chcete navštíviť našu webovú stránku ( kliknite na položku Domovská stránka Brother. Najnovšie novinky a informácie o podpore produktov ( získate po kliknutí na položku Brother Solutions Center. Ak chcete navštíviť našu webovú stránku kvôli originálnemu spotrebnému materiálu od spoločnosti Brother ( kliknite na položku Informácie o spotrebnom materiáli. Ak chcete navštíviť lokalitu Brother CreativeCenter ( kde môžete získať BEZPLATNÉ fotoprojekty a stiahnuť si súbory na vytlačenie, kliknite na položku Brother CreativeCenter. Do zobrazenia Hlavná ponuka sa vrátite kliknutím na Naspäť, alebo, ak ste činnosť už ukončili, kliknite na Ukončiť. Ak si chcete stiahnuť a nainštalovať aplikáciu Presto! PageManager, kliknite na položku Presto! PageManager. Ak chcete otvoriť webovú stránku aplikácie Brother Web Connect, kliknite na položku Brother Web Connect (Webové pripojenie). Ak chcete zariadenie zaregistrovať na stránke pre registráciu zariadení Brother ( kliknite na položku On-Line Registration (Online registrácia). Najnovšie novinky a informácie o podpore produktov ( získate po kliknutí na položku Brother Solutions Center. Ak chcete navštíviť našu webovú stránku kvôli originálnemu spotrebnému materiálu od spoločnosti Brother ( kliknite na položku Supplies Information (Informácie o spotrebnom materiáli). 6

15 Všeobecné informácie 1 7

16 1. kapitola Prehľad ovládacieho panela 1 Zariadenie DCP-9020CDW má 3,7-palcový (93,4 mm) dotykový displej LCD a dotykový panel 1. 1 Ide o dotykový displej LCD s elektrostatickým dotykovým panelom, ktorý len zobrazuje LED kontrolky, ktoré je možné použiť ,7-palcový (93,4 mm) dotykový displej LCD (displej z tekutých kryštálov) Toto je dotykový LCD displej. Do ponúk a volieb môžete vstupovať tak, že ich stlačíte, keď sú zobrazené na displeji. 8

17 Všeobecné informácie Dotykový panel: LED kontrolky na dotykovom paneli sa rozsvietia, len keď sú dostupné pre použitie. 3 Zapnutie/vypnutie Stlačením zapnete zariadenie. Späť Stlačením sa vrátite späť na predchádzajúcu úroveň ponuky. Základné Stlačením sa vrátite do zobrazenia Základné. Výrobné nastavenie zobrazuje dátum a čas, predvolené nastavenie zobrazenia Základné však môžete zmeniť (pozri Nastavenie zobrazenia Pripravené uu strana 13.) Zrušiť Keď svieti načerveno, stlačením zrušíte operáciu. Číselná klávesnica Stlačením čísel na dotykovom paneli zadáte počet kópií. 4 Stlačením a podržaním vypnete zariadenie. Na dotykovom displeji LCD sa zobrazí Vypinam a pred zhasnutím zostane niekoľko sekúnd rozsvietený. Keď sa ako rozhranie siete používa WLAN, Wi-Fi kontrolka svieti. 9

18 1. kapitola Dotykový displej LCD 1 Pre zobrazenie Základné si môžete vybrať z troch typov zobrazenia. Keď sa zobrazuje zobrazenie Základné, môžete ho zmeniť potiahnutím prsta doľava alebo doprava, alebo stlačením d alebo c. Keď je zariadenie nečinné, nasledujúce zobrazenia zobrazujú stav zariadenia Zobrazenie Viac Zobrazenie Viac umožňuje prístup k funkciám Kopírovanie, Skenovanie, Nastavenie Wi-Fi, Úrovne tonera, Zobrazenie nastavení, Bezpečná tlač a Webová skratka. Keď sa zobrazuje zobrazenie Viac, zariadenie je v režime Pripravené. Ak je funkcia Secure Function Lock 1 zapnutá, zobrazuje sa ikona. 1 uupodrobná príručka používateľa, Secure Function Lock 2.0. Zobrazenie Skratky Môžete rýchlo vytvoriť Skratku pre často používané funkcie, ako je napríklad vytváranie kópie, skenovanie a Web Connect (viac informácií, pozri Nastavenia Skratiek uu strana 15). 7 10

19 Všeobecné informácie POZNÁMKA Potiahnutie je typ operácie vykonávanej používateľom na dotykovom displeji, pri ktorej potiahne prstom po obrazovke a zobrazí tak ďalšiu stranu alebo položku. 3 (Toner) Zobrazenie zostávajúcej životnosti tonera. Stlačením prejdete do ponuky Toner. POZNÁMKA Indikácia zostávajúcej životnosti tonera sa bude odlišovať v závislosti od typov tlačených dokumentov a používania zo strany zákazníka. 1 1 Režimy: Kopir. Umožňuje prístup do režimu kopírovania. Sken Umožňuje prístup do režimu skenovania. 2 Stav bezdrôtovej siete Štvorúrovňový indikátor na obrazovke režimu Pripravené zobrazuje aktuálnu silu bezdrôtového signálu, ak používate bezdrôtové pripojenie. 0 Max Ak sa v hornej časti displeja zobrazuje, môžete stlačením tohto symbolu jednoducho konfigurovať nastavenia bezdrôtového pripojenia (viac informácií, uustručný návod na obsluhu). 4 (Nastavenia) Stlačením sa dostanete do hlavných nastavení (viac informácií, pozri Zobrazenie Nastavenia uu strana 12). 5 Bezpecná tlac Umožňuje vstup do ponuky zabezpečenia tlače. 6 Web Stlačením pripojíte zariadenie Brother k internetovej službe (viac informácií, uupríručka pripojenia k webu). 7 Skratky Po stlačení môžete nastaviť Skratky. Použitie volieb nastavených ako Skratky vám umožňuje rýchlo kopírovať, skenovať apripojiť sa k webovej službe. POZNÁMKA K dispozícii sú tri zobrazenia skratiek. V každom zobrazení skratiek môžete nastaviť až šesť skratiek. Celkovo je k dispozícii 18 skratiek. Potiahnutím prsta doľava alebo doprava, alebo stlačením d alebo c zobrazíte ďalšie zobrazenia skratiek. 11

20 1. kapitola 8 Varovná ikona Zobrazenie Nastavenia 1 8 Keď stlačíte, na dotykovom displeji sa zobrazia nastavenia zariadenia. Z nasledujúceho zobrazenia môžete kontrolovať a pristupovať ku všetkým nastaveniam zariadenia. Varovná ikona sa zobrazí v prípade hlásenia o chybe alebo správy údržby; stlačením tlačidla Detail si prezriete obsah, a potom sa stlačením vrátite do režimu Pripravené. Podrobnejšie informácie, pozri Správy o chybe a správy údržby uu strana 91. POZNÁMKA V tomto zariadení sa používa písmo spoločnosti ARPHIC TECHNOLOGY CO., LTD. Používa sa rámec používateľského rozhrania MascotCapsule a MascotCapsule Tangiblet vyvinutý spoločnosťou HI CORPORATION. MascotCapsule je obchodná známka spoločnosti HI CORPORATION registrovaná v Japonsku Toner Zobrazenie zostávajúcej životnosti tonera. Stlačením prejdete do ponuky Toner. 2 Siet Stlačte pre nastavenie sieťového pripojenia. Štvorúrovňový indikátor na obrazovke zobrazuje aktuálnu silu bezdrôtového signálu, ak používate bezdrôtové pripojenie. 3 Datum a cas Zobrazenie dátumu a času. Stlačením prejdete do ponuky Datum a cas. 4 Hlasitost Zobrazenie zvolenej úrovne hlasitosti zvukovej signalizácie. Stlačením sa dostanete k nastaveniu hlasitosti zvukovej signalizácie. 5 Vsetky nastav. Stlačením prejdete do úplnej ponuky nastavení. 4 12

21 Všeobecné informácie 6 Nast. zasob. Zobrazenie zvoleného formátu papiera. Stlačením v prípade potreby zmeníte nastavenia formátu a typu papiera. 7 Wi-Fi Direct Stlačte pre nastavenie sieťového pripojenia Wi-Fi Direct. Nastavenie zobrazenia Pripravené 1 Nastavte zobrazenie Pripravené do zobrazenia Viac, Skratky 1, Skratky 2 alebo Skratky 3. Keď je zariadenie nečinné alebo stlačíte, dotykový displej sa vráti do zobrazenia, ktoré ste nastavili. 1 a Stlačte tlačidlo. b Stlačte tlačidlo Vsetky nastav.. c Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte Vseob. nastav.. d Stlačte tlačidlo Vseob. nastav.. e Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte Nastavenia tlacidla. f Stlačte tlačidlo Nastavenia tlacidla Domov. g Stlačte tlačidlo Viac, Skratky 1, Skratky 2 alebo Skratky 3. h Stlačte tlačidlo. Zariadenie prejde do vami zvoleného zobrazenia Základné. 13

22 1. kapitola Základné operácie 1 Na ovládanie dotykového displeja použite prst. Pre zobrazenie a prístup ku všetkým ponukám alebo voľbám potiahnite prstom doľava, doprava, nahor alebo nadol, alebo medzi nimi prechádzajte stlačením d c alebo a b. DÔLEŽITÉ NESTLÁČAJTE prvky na dotykovom displeji ostrým predmetom, ako je pero alebo dotykové pero. Môžete zariadenie poškodiť. Nasledujúce kroky popisujú ako zmeniť nastavenie zariadenia. V tomto príklade sa zmení nastavenie podsvietenia dotykového displeja zo Svetly na Stredny. e Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte LCD nastavenia. f Stlačte tlačidlo LCD nastavenia. g Stlačte tlačidlo Podsvietenie. a Stlačte tlačidlo. b Stlačte tlačidlo Vsetky nastav.. c Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte Vseob. nastav.. h Stlačte tlačidlo Stredny. d Stlačte tlačidlo Vseob. nastav.. POZNÁMKA Stlačením sa vrátite späť na predchádzajúcu úroveň. i Stlačte tlačidlo. 14

23 Všeobecné informácie Nastavenia Skratiek 1 Môžete pridať najčastejšie používané nastavenia kopírovania, skenovania a služby Web Connect tak, že ich nastavíte ako Skratky. Tieto nastavenia môžete neskôr rýchlo a jednoducho vyvolať a použiť. Pridať môžete maximálne 18 skratiek. Pridanie skratiek kopírovania 1 Medzi skratky kopírovania môžete zahrnúť nasledujúce nastavenia: Kvalita Zvacsit/zmensit Hustota Kontrast Hromad/Sortovat Sutlac Uprava farieb 2-stranna kopia Odstranit farbu pozadia a Ak je zobrazené zobrazenie Viac, potiahnutím prsta doľava alebo doprava, alebo stlačením d alebo c zobrazte zobrazenie Skratky. f Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte dostupné nastavenia a potom stlačte požadované nastavenie. g Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte dostupné voľby pre nastavenie, a potom stlačte požadovanú voľbu. Opakujte kroky f a g, kým nezvolíte všetky nastavenia pre túto skratku. h Keď dokončíte zmenu nastavení, stlačte Ulozit ako skratku. i Prečítajte si a skontrolujte zobrazený zoznam nastavení, ktoré ste zvolili apotom stlačte OK. j Prostredníctvom klávesnice na dotykovom displeji zadajte názov pre skratku. (Pomoc pri zadávaní písmen, pozri Zadávanie textu uu strana 157.) Stlačte tlačidlo OK. k Stlačením OK uložte skratku. 1 b Na mieste, kam ste ešte nepridali skratku stlačte. c Stlačte tlačidlo Kopir.. d Prečítajte si informácie na dotykovom displeji a potom ich potvrďte stlačením OK. e Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte preddefinované nastavenia kopírovania a potom stlačte požadované preddefinované nastavenie. 15

24 1. kapitola Pridanie skratiek skenovania 1 Medzi skratky skenovania môžete zahrnúť nasledujúce nastavenia: do OCR / do suboru / do obrazka / do u Názov profilu do FTP / do siete Výber PC a Ak je zobrazené zobrazenie Viac, potiahnutím prsta doľava alebo doprava, alebo stlačením d alebo c zobrazte zobrazenie Skratky. b Na mieste, kam ste ešte nepridali skratku stlačte. c Stlačte tlačidlo Sken. d Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte požadovaný typ skenovania a potom ho stlačte. e Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Ak stlačíte do OCR, do suboru, do obrazka alebo do u, prečítajte si informácie na dotykovom displeji, a potom ich stlačením OK potvrďte. Prejdite na krok f. Ak stlačíte do FTP alebo do siete, prečítajte si informácie na dotykovom displeji, a potom ich stlačením OK potvrďte. Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte Názov profilu a potom ho stlačte. Stlačením OK potvrďte Názov profilu, ktorý ste zvolili. Prejdite na krok g. POZNÁMKA Ak chcete pridať skratku pre do siete a do FTP, je potrebné, aby ste predtým pridali Názov profilu. f Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Keď je zariadenie pripojené kpočítaču prostredníctvom USB pripojenia: Stlačením OK potvrďte, že ako Názov počítača je zvolené USB. Prejdite na krok g. Keď je zariadenie pripojené do siete: Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte Názov počítača a potom ho stlačte. Stlačením OK potvrďte Názov počítača, ktorý ste zvolili. Prejdite na krok g. g Prostredníctvom klávesnice na dotykovom displeji zadajte názov pre skratku. (Pomoc pri zadávaní písmen, pozri Zadávanie textu uu strana 157.) Stlačte tlačidlo OK. h Prečítajte si informácie na dotykovom displeji a potom stlačením OK uložte skratku. 16

25 Všeobecné informácie Pridanie skratiek služby Web Connect 1 Medzi skratky služby Web Connect môžete zahrnúť nastavenia pre nasledujúce služby: Picasa Web Albums Google Drive Flickr Facebook Evernote Dropbox POZNÁMKA Od vydania tohto dokumentu mohli poskytovatelia pridať webové služby a/alebo zmeniť názvy služieb. Ak chcete pridať skratku pre službu Web Connect, musíte mať vytvorené konto pre požadovanú službu (viac informácií, uupríručka pripojenia k webu). g Stlačte požadovanú funkciu. POZNÁMKA Funkcie, ktoré je možné nastaviť sa líšia v závislosti od zvolenej služby. h Prečítajte si a skontrolujte zobrazený zoznam funkcií, ktoré ste zvolili a potom stlačte OK. i Stlačením OK uložte skratku. POZNÁMKA Názov skratky sa priradí automaticky. Ak chcete zmeniť názvy skratiek, pozri Upravovanie názvov skratiek uu strana a Ak je zobrazené zobrazenie Viac, potiahnutím prsta doľava alebo doprava, alebo stlačením d alebo c zobrazte zobrazenie Skratky. b Na mieste, kam ste ešte nepridali skratku stlačte. c Stlačte tlačidlo Web. d Ak sa zobrazia informácie o internetovom pripojení, prečítajte si informácie a stlačením OK ich potvrďte. e Potiahnutím prsta doľava alebo doprava, alebo stlačením d alebo c zobrazte dostupné služby a potom stlačte požadovanú službu. f Stlačte svoje konto. Ak je pre konto potrebné zadať PIN kód, zadajte ho pomocou klávesnice na dotykovom displeji. Stlačte tlačidlo OK. 17

26 1. kapitola Zmena skratiek 1 Nastavenia v skratkách môžete zmeniť. POZNÁMKA Skratku služby Web Connect nie je možné zmeniť. Ak chcete skratku zmeniť, musíte ju odstrániť a potom pridať novú skratku. (Pre ďalšie informácie, pozri Odstraňovanie skratiek uu strana 19 a Pridanie skratiek služby Web Connect uu strana 17.) a Stlačte požadovanú skratku. Zobrazia sa nastavenia pre skratku, ktorú ste zvolili. b Zmeňte nastavenia pre skratku, ktorú ste zvolili v kroku a (viac informácií, pozri Nastavenia Skratiek uu strana 15). c Keď dokončíte zmenu nastavení, stlačte Ulozit ako skratku. Upravovanie názvov skratiek 1 Názov skratky môžete upraviť. a Stlačte a podržte skratku, kým sa nezobrazí dialógové okno. POZNÁMKA Môžete tiež stlačiť, Vsetky nastav. a Nastavenia skratky. b Stlačte tlačidlo Upravit nazov skratky. c Ak chcete upraviť názov, podržaním vymažte aktuálny názov, a potom pomocou klávesnice na dotykovom displeji zadajte nový názov. (Pomoc pri zadávaní písmen, pozri Zadávanie textu uu strana 157.) Stlačte tlačidlo OK. d Stlačením OK potvrďte. e Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Ak chcete prepísať skratku, stlačte Ano. Prejdite na krok g. Ak nechcete prepísať skratku, stlačte Nie a zadajte nový názov skratky. Prejdite na krok f. f Ak chcete vytvoriť novú skratku, podržaním vymažte aktuálny názov, a potom pomocou klávesnice na dotykovom displeji zadajte nový názov. (Pomoc pri zadávaní písmen, pozri Zadávanie textu uu strana 157.) Stlačte tlačidlo OK. g Stlačením OK potvrďte. 18

27 Všeobecné informácie Odstraňovanie skratiek 1 Skratku môžete odstrániť. a Stlačte a podržte skratku, kým sa nezobrazí dialógové okno. 1 POZNÁMKA Môžete tiež stlačiť, Vsetky nastav. a Nastavenia skratky. b Stlačením Vymazat odstráňte skratku, ktorú ste zvolili v kroku a. c Stlačením Ano potvrďte. Vyvolanie skratiek 1 Nastavenia skratky sa zobrazia v zobrazení skratiek. Skratku vyvoláte jednoduchým stlačením názvu skratky. 19

28 1. kapitola Nastavenia hlasitosti 1 Hlasitosť bzučiaka 1 V prípade, že je pípanie zapnuté, zariadenie zapípa pri každom stlačení tlačidla, alebo keď urobíte chybu. Môžete si vybrať zmnožstva úrovní hlasitosti. a Stlačte tlačidlo. b Stlačte tlačidlo Vsetky nastav.. c Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte Vseob. nastav.. d Stlačte tlačidlo Vseob. nastav.. e Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte Hlasitost. f Stlačte tlačidlo Hlasitost. g Stlačte tlačidlo Pipnutie. h Stlačte tlačidlo Vypnute, Slabo, Stredne alebo Hlasno. i Stlačte tlačidlo. 20

29 2 Vkladanie papiera 2 Vkladanie papiera atlačových médií 2 Zariadenie umožňuje podávať papier zo zásobníka na papier alebo z otvoru manuálneho podávania. POZNÁMKA Ak vaša softvérová aplikácia podporuje výber veľkosti papiera z ponuky tlače, môžete ju vybrať pomocou softvéru. Ak ho váš aplikačný softvér nepodporuje, môžete vybrať formát papiera v ovládači tlačiarne alebo pomocou tlačidiel na dotykovom displeji. Tlač na obyčajný papier, tenký papier alebo recyklovaný papier zo zásobníka na papier 2 a Zásobník papiera vysuňte úplne zo zariadenia. 2 Vloženie papiera do zásobníka na papier 2 Do zásobníka na papier môžete vložiť až 250 hárkov. Papier je možné vložiť maximálne po značku maximálneho množstva papiera ( ) na pravej strane zásobníka na papier (informácie o odporúčanom papieri, pozri Použiteľný papier a ostatné tlačové médiá uu strana 30). b Stlačte zelené uvoľňovacie páčky vodidiel papiera (1) a zároveň posuňte vodidlá papiera tak, aby vyhovovali veľkosti papiera, ktorý vkladáte do zásobníka. Skontrolujte, či sú vodidlá pevne usadené v drážkach. 21

30 2. kapitola c Stoh papierov dobre prevetrajte, aby nedochádzalo k uviaznutiu papiera, alebo k nesprávnemu podávaniu. f Zodvihnite vysúvaciu podperu (1), aby sa papier nevysunul z výstupného zásobníka lícom nadol, alebo vyberte stranu hneď, ako vyjde zo zariadenia. d Vložte papier do zásobníka a presvedčte sa, že: Papier nepresahuje značku maximálneho množstva papiera ( ) (1), pretože preplnenie zásobníka na papier zapríčiní zaseknutie papiera. Strana, na ktorú sa bude tlačiť, smeruje nadol. Vodidlá papiera sa dotýkajú bočných hrán papiera, takže sa bude podávať správne. 1 1 e Zasuňte zásobník papiera úplne späť do zariadenia. Skontrolujte, či je zásobník úplne vložený do zariadenia. 22

31 Vkladanie papiera Vloženie papiera do otvoru manuálneho podávania 2 b Otvorte kryt otvoru manuálneho podávania. Do tohto otvoru môžete po jednej podávať obálky a špeciálne tlačové médiá. Otvor manuálneho podávania slúži na tlač alebo kopírovanie na štítky, obálky, hrubší alebo lesklý papier (informácie o použití odporúčaného papiera, pozri Použiteľný papier a ostatné tlačové médiá uu strana 30). 2 POZNÁMKA Keď dáte papier do otvoru manuálneho podávania, zariadenie aktivuje režim manuálneho podávania. Tlač na obyčajný papier, tenký papier, recyklovaný papier a kancelársky papier z otvoru manuálneho podávania 2 c Obidvomi rukami posuňte vodidlá papiera otvoru manuálneho podávania na šírku papiera, ktorý budete používať. a Zodvihnite vysúvaciu podperu (1), aby sa papier nevysunul z výstupného zásobníka lícom nadol, alebo vyberte stranu hneď, ako vyjde zo zariadenia. 1 23

32 2. kapitola d Obidvomi rukami riadne potlačte jeden list papiera do otvoru manuálneho podávania, až kým horný okraj papiera nezatlačí o valčeky podávania papiera. Papier naďalej tlačte o valčeky po dobu asi dvoch sekúnd, alebo kým zariadenie neuchopí papier a nepotiahne si ho. Ak chcete ľahko vybrať malý výtlačok z výstupného zásobníka, obidvomi rukami nadvihnite kryt skenera tak, ako je znázornené na obrázku. POZNÁMKA Ak sa na dotykovom displeji zobrazí hlásenie o chybe Zasek pri manualnom podavani, zariadenie nemôže uchopiť a potiahnuť papier. Resetujte zariadenie tak, že vyberiete papier a potom na dotykovom displeji stlačíte Spustit. Znova vložte papier a riadne ho zatlačte o valčeky. Papier vložte do otvoru manuálneho podávania tak, aby strana určená na tlač smerovala nahor. Uistite sa, že je papier rovný a v správnej polohe v otvore manuálneho podávania. V opačnom prípade sa papier nemusí podať správne, následkom čoho môže byť skosený výtlačok alebo zaseknutie papiera. Do otvoru manuálneho podávania nedávajte viac než jeden list naraz, v opačnom prípade by mohlo dôjsť k zaseknutiu papiera. Zariadenie môžete používať aj pri zdvihnutom kryte skenera. Kryt skenera zatvorte tak, že naň zatlačíte oboma rukami. e Po tom, čo sa na dotykovom displeji zobrazí Manual. pod. sa vráťte do kroku d avložte ďalší list papiera. Zopakujte pre každú stranu, ktorú chcete vytlačiť. 24

33 Vkladanie papiera Tlač na hrubý papier, štítky, obálky a lesklý papier z otvoru manuálneho podávania 2 c Otvorte kryt otvoru manuálneho podávania. Keď zadný kryt (výstupný zásobník lícom nahor) potiahnete nadol, zariadenie bude mať priamu dráhu papiera z otvoru manuálneho podávania až do zadnej časti zariadenia. Tento spôsob podávania a výstupu papiera použite pre tlač na hrubý papier, štítky, obálky alebo lesklý papier. 2 a Otvorte zadný kryt (výstupný zásobník lícom nahor). d Obidvomi rukami posuňte vodidlá papiera otvoru manuálneho podávania na šírku papiera, ktorý budete používať. b (Len pre tlač obálok) Potiahnite nadol dve sivé páčky (jedna na ľavej strane a jedna na pravej strane) tak, ako je to znázornené na obrázku. 25

34 2. kapitola e Obidvomi rukami riadne potlačte jeden list papiera alebo jednu obálku do otvoru manuálneho podávania, až kým horný okraj papiera nezatlačí o valčeky podávania papiera. Papier naďalej tlačte o valčeky po dobu asi dvoch sekúnd, alebo kým zariadenie neuchopí papier a nepotiahne si ho. POZNÁMKA Ak sa na dotykovom displeji zobrazí hlásenie o chybe Zasek pri manualnom podavani, zariadenie nemôže uchopiť a potiahnuť papier alebo obálku. Resetujte zariadenie tak, že vyberiete papier a potom na dotykovom displeji stlačíte Spustit. Znova vložte papier alebo obálku a riadne ho/ju zatlačte o valčeky. Papier alebo obálku vložte do otvoru manuálneho podávania tak, aby strana určená na tlač smerovala nahor. Keď je v ovládači tlačiarne zvolená možnosť Štítok, zariadenie bude podávať papier z otvoru manuálneho podávania, aj keď ako zdroj papiera nie je zvolená možnosť Ručne. Uistite sa, že sú papier alebo obálka rovné a v správnej polohe v otvore manuálneho podávania. V opačnom prípade sa papier alebo obálka nemusí podať správne, následkom čoho môže byť skosený výtlačok alebo zaseknutie papiera. Keď chcete papier alebo obálku znova vložiť do otvoru manuálneho podávania, najprv ho/ju úplne vytiahnite. Do otvoru manuálneho podávania nedávajte viac než jeden hárok papiera alebo jednu obálku naraz, v opačnom prípade by mohlo dôjsť k zaseknutiu. f Odošlite tlačové údaje do zariadenia. POZNÁMKA Každú vytlačenú stranu alebo obálku ihneď odoberte, aby ste predišli zaseknutiu papiera. g Po tom, čo sa na dotykovom displeji zobrazí Manual. pod. sa vráťte do kroku e avložte ďalší list papiera. Zopakujte pre každú stranu, ktorú chcete vytlačiť. 26

35 Vkladanie papiera h (Pre tlač na obálky) Keď dokončíte tlač, dve sivé páčky, ktoré ste v kroku b potiahli nadol, dajte späť do pôvodnej polohy. i Zatvorte zadný kryt (výstupný zásobník lícom nahor), kým sa nezaistí v zatvorenej polohe. 2 27

36 2. kapitola Nenaskenovateľné a nepotlačiteľné plochy 2 Čísla v nižšie uvedenej tabuľke označujú maximálne nenaskenovateľné a nepotlačiteľné oblasti. Tieto oblasti sa môžu odlišovať v závislosti od formátu papiera alebo nastavenia aplikácie, ktorú používate Použitie Formát Horná strana (1) Ľavá strana (2) dokumentu Dolná strana (3) Pravá strana (4) Kopírovanie * Letter 4 mm 4 mm * jednej kópie alebo kópie 1 v 1 A4 4 mm 3 mm Legal 4 mm 4 mm Skenovanie Letter 3 mm 3 mm A4 3 mm 3 mm Legal (ADF) 3 mm 3 mm Tlač Letter 4,2 mm 4,2 mm A4 4,2 mm 4,2 mm Legal 4,2 mm 4,2 mm 28

37 Vkladanie papiera Nastavenia papiera 2 Veľkosť papiera 2 Ak zmeníte formát papiera v zásobníku, musíte tiež súčasne zmeniť nastavenie formátu papiera, aby mohlo zariadenie prispôsobiť veľkosť dokumentu strane. Môžete použiť nasledujúce formáty papiera. A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L (dlhá strana), A6 a Folio (215,9 mm 330,2 mm) a Stlačte tlačidlo. b Stlačte tlačidlo Nast. zasob.. c Stlačte tlačidlo Velk. papiera. d Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte A4, Letter, Legal, EXE, A5, A5 L, A6 alebo Folio a stlačte požadovanú voľbu. e Stlačte tlačidlo. Typ papiera 2 Na dosiahnutie najlepšej kvality tlače nastavte na zariadení typ papiera, ktorý používate. a Stlačte tlačidlo. b Stlačte tlačidlo Nast. zasob.. c Stlačte tlačidlo Typ papiera. d Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte Tenky, Obyc. papier, Hruby, Hrubsi, Recyklovany papier astlačte požadovanú voľbu. e Stlačte tlačidlo. 2 29

38 2. kapitola Použiteľný papier a ostatné tlačové médiá 2 Kvalita tlače sa môže líšiť podľa typu používaného papiera. Používať môžete nasledujúce typy tlačových médií: obyčajný papier, tenký papier, hrubý papier, hrubší papier, kancelársky papier, recyklovaný papier, štítky, obálky alebo lesklý papier (pozri Tlačové médium uu strana 161). Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov: Do zásobníka na papier NEVKLADAJTE naraz rôzne typy papierov, pretože by mohlo dôjsť k zaseknutiu papiera alebo jeho nesprávnemu podávaniu. Aby tlač prebiehala správne, formát papiera vybraný v aplikácii softvéru sa musí zhodovať s formátom papiera v zásobníku. Vyhnite sa dotýkaniu potlačeného povrchu papiera hneď po tlači. Pred kúpou veľkého množstva papiera vyskúšajte malé množstvo a skontrolujte, či je papier vhodný pre zariadenie. Použite štítky, ktoré sú určené na používanie v laserových zariadeniach. Odporúčaný papier a tlačové médiá 2 Typ papiera Položka Obyčajný papier Xerox Premier TCF 80 g/m 2 Recyklovaný papier Štítky Obálky Lesklý papier Xerox Business 80 g/m 2 Xerox Recycled Supreme 80 g/m 2 Štítok Avery laser L7163 Antalis River series (DL) Xerox Colotech+ Gloss Coated 120 g/m 2 Typ a formát papiera 2 Zariadenie podáva papier z nainštalovaného zásobníka na papier alebo z otvoru manuálneho podávania. Zásobníky papiera v ovládači tlačiarne a tejto príručke sa nazývajú nasledujúcim spôsobom: 2 Zásobník a voliteľná Názov jednotka Zásobník na papier Zásobník 1 Otvor manuálneho podávania Manuálne 30

39 Vkladanie papiera Kapacita zásobníkov na papier 2 Zásobník na papier (Zásobník 1) Otvor manuálneho podávania Veľkosť papiera Typy papiera Počet listov A4, Letter, Legal, B5 (JIS), Executive, A5, A5 L, A6, Folio 1 Šírka: 76,2 až 215,9 mm Dĺžka: 116,0 až 355,6 mm Obyčajný papier, tenký papier, recyklovaný papier Obyčajný papier, tenký papier, hrubý papier, hrubší papier, kancelársky papier, recyklovaný papier, obálky, štítky, lesklý papier až do 250 (80 g/m 2 ) 1list 1obálka 2 1 Veľkosť formátu Folio je 215,9 mm 330,2 mm. Parametre odporúčaného papiera 2 Pre toto zariadenie je vhodný papier s nasledujúcimi parametrami. Základná hmotnosť g/m 2 Hrúbka μm Drsnosť viac ako 20 sek. Tuhosť cm 3 /100 Smer vlákna dlhé vlákno Merný objemový odpor 10e 9-10e 11 ohm Merný povrchový odpor 10e 9-10e 12 ohm-cm Plnivo CaCO 3 (Neutrálne) Obsah popola menej ako 23 % hmotnosti Jas viac ako 80 % Nepriesvitnosť Viac ako 85% Na kopírovanie použite obyčajný papier, ktorý je vhodný do laserových/led zariadení. Používajte papier s gramážou 75 až 90 g/m 2. Používajte papier s pozdĺžnym vláknom, s neutrálnou hodnotou ph a s obsahom vlhkosti približne 5 %. Toto zariadenie umožňuje používanie recyklovaného papiera, ktorý vyhovuje špecifikáciám normy DIN

40 2. kapitola Manipulácia so špeciálnym papierom a jeho používanie 2 Zariadenie bolo navrhnuté tak, aby dobre pracovalo pri použití väčšiny typov xerografického a kancelárskeho papiera. Niektoré premenné hodnoty papiera môžu mať vplyv na kvalitu tlače alebo spoľahlivosť manipulácie s ním. Pred nákupom papiera vždy odskúšajte jeho vzorku, aby sa zabezpečil požadovaný výkon. Papier uskladňujte v originálnom balení a ponechajte ho uzavretý. Papier skladujte na rovnom povrchu mimo vlhkých miest a miest vystavených priamemu slnečnému žiareniu či teplu. Niekoľko dôležitých pravidiel pri výbere papiera: NEPOUŽÍVAJTE papier pre atramentové tlačiarne, pretože môže dôjsť k jeho uviaznutiu alebo k poškodeniu zariadenia. Na predtlačenom papieri musí byť použitý atrament, ktorý je odolný voči teplote 200 C pri procese zapekania v zariadení. Pri použití kancelárskeho papiera, papiera s drsným povrchom alebo pokrčeného papiera sa môže znížiť kvalita. Typy papiera, ktorým sa vyhnúť 2 DÔLEŽITÉ Niektoré typy papiera nemusia poskytovať dobré výsledky alebo môžu poškodiť zariadenie. NEPOUŽÍVAJTE papier: vysoko zrnitý príliš hladký alebo lesklý skrútený alebo zvlnený mm alebo väčšie skrútenie môže spôsobiť uviaznutie. potiahnutý alebo s chemickou úpravou poškodený, pokrčený alebo preložený s vyššou gramážou, než je odporúčaná v tejto príručke s uškami alebo svorkami s hlavičkou vytlačenou nízkoteplotnými farbami alebo termografiou viacdielny alebo preklepový určený na tlač na atramentových tlačiarňach Vyššie uvedené typy papiera môžu poškodiť vaše zariadenie. Na také poškodenie sa nevzťahuje žiadna záruka ani servisná zmluva spoločnosti Brother. 32

41 Vkladanie papiera Obálky 2 Zariadenie je navrhnuté tak, aby mu vyhovovala väčšina obálok. V prípade niektorých obálok však môže byť problém s podávaním a kvalitou tlače z dôvodu spôsobu ich výroby. Obálky musia mať rovné a riadne zahnuté okraje. Obálky musia byť ploché, nie nafúknuté alebo krehké. Používajte len kvalitné obálky od dodávateľa, ktorý vie, že ich budete používať v laserovom zariadení. Obálky je možné podávať len cez otvor manuálneho podávania. Odporúčame vám vytlačiť skúšobnú obálku, aby ste mohli skontrolovať, či výsledok tlače zodpovedá vašim požiadavkám. s lepidlom na povrchu, ako je to na obrázku nižšie s dvojitými záklopkami, ako je to na obrázku nižšie 2 Aké typy obálok nepoužívať 2 DÔLEŽITÉ NEPOUŽÍVAJTE obálky: poškodené, zvlnené, pokrčené alebo neobvyklého tvaru príliš lesklé alebo zrnité so spinkami, svorkami, patentkami alebo povrázkami so samolepiacim uzatváraním s neforemným vyhotovením bez ostrých prehybov s reliéfom (s vyrazeným nápisom) ktoré už boli potlačené na laserovom alebo LED zariadení ktoré sú vo vnútri predtlačené ktoré pri zostohovaní nie je možné úhľadne usporiadať ktoré sú vyrobené z papiera s vyššou gramážou, než je gramáž papiera špecifikovaná pre zariadenie s okrajmi, ktoré nie sú rovné alebo úplne rovnobežné s okienkami, otvormi, výrezmi alebo sdierovaním s uzatváracími chlopňami, ktoré pri zakúpení neboli zohnuté so zloženými bočnými stranami, ako je to na obrázku nižšie Pri použití niektorého typu obálky uvedeného vyššie môže dôjsť k poškodeniu zariadenia. Na také poškodenie sa nemusí vzťahovať žiadna záruka ani servisná zmluva spoločnosti Brother. Občas sa môže stať, že dôjde k problémom pri podávaní papiera spôsobeným hrúbkou, veľkosťou a tvarom záklopky u použitých obálok. 33

42 2. kapitola Štítky 2 Zariadene tlačí na väčšinu typov štítkov určených na použitie v laserových zariadeniach. Štítky by mali obsahovať lepidlo na akrylovej báze, pretože tento materiál je stabilnejší pri vysokých teplotách v zapekacej jednotke. Lepidlá sa nesmú dostať do styku so žiadnou časťou zariadenia, pretože štítok sa môže prilepiť na jednotku valca alebo podávacie valce a spôsobiť zaseknutie papiera alebo problémy s kvalitou tlače. Medzi štítkami nesmie byť odhalená žiadna lepiaca plocha. Štítky musia byť usporiadané tak, aby pokrývali celú dĺžku a šírku hárka. Používanie štítkov na hárku s medzerami medzi nimi môže spôsobiť oddeľovanie štítkov od hárka a následne zaseknutie papiera alebo problémy s tlačou. Štítky, ktoré chcete v zariadení používať, musia vydržať teplotu až 200 C po dobu 0,1 sekundy. Štítky je možné podávať len cez otvor manuálneho podávania. Typy štítkov, ktorým sa vyhnúť 2 Nepoužívajte štítky, ktoré sú poškodené, zvlnené, pokrčené alebo neobvyklého tvaru. DÔLEŽITÉ NEPODÁVAJTE čiastočné použité hárky so štítkami. Odkrytý podkladový hárok poškodí zariadenie. NEPOUŽÍVAJTE ZNOVU ani do zariadenia nevkladajte nálepky, ktoré už predtým boli použité, ani nepoužívajte hárky, na ktorých chýba niekoľko nálepiek. Hárky so štítkami nesmú prekročiť hmotnosť papiera uvedenú v technických parametroch v tejto Príručke užívateľa. Hárky so štítkami prekračujúce tieto hodnoty sa nemusia do zariadenia správne podávať alebo sa nemusia správne vytlačiť a môžu zapríčiniť poškodenie vášho zariadenia. 34

43 3 Vkladanie dokumentov 3 Ako vkladať dokumenty 3 Z ADF (automatický podávač dokumentov) a zo skla skenera môžete kopírovať a skenovať. Používanie automatického podávača dokumentov (ADF) 3 ADF môže pojať až 35 stránok a každý list podáva samostatne. Odporúčame vám použiť štandardný papier 80 g/m 2 a jednotlivé listy vždy pred vložením do ADF prevetrajte. Podporované formáty dokumentov 3 Dĺžka: 147,3 až 355,6 mm Šírka: 147,3 až 215,9 mm Hmotnosť: 64 až 90 g/m 2 POZNÁMKA Ak chcete skenovať dokumenty, ktoré nie sú pre ADF vhodné, pozri Použitie skla skenera uu strana 36. Ak vkladáte viacstranový dokument, je jednoduchšie použiť automatický podávač dokumentov (ADF). Uistite sa, že dokumenty s korekčnou kvapalinou alebo písané atramentom sú úplne zaschnuté. a Rozložte podperu dokumentov ADF (1). Nadvihnite a rozložte vysúvaciu podperu dokumentov ADF (2) Ako vkladať dokumenty 3 DÔLEŽITÉ NEPONECHÁVAJTE hrubé dokumenty na skle skenera. V opačnom prípade môže dôjsť k uviaznutiu v podávači ADF. NEPOUŽÍVAJTE papier, ktorý je skrútený, pokrčený, preložený, roztrhnutý, zošitý, spojený kancelárskymi spinkami, zlepený alebo prelepený páskou. NEPOUŽÍVAJTE kartón, noviny ani látky. Aby ste predišli poškodeniu zariadenia pri používaní ADF, NEŤAHAJTE dokument počas jeho zavádzania do zariadenia. b Stránky dobre prevetrajte. c Listy dokumentu postupne vkladajte do ADF lícom nahor, horným okrajom napred, kým sa na dotykovom displeji nezobrazí ADF pripraveny, a kým nepocítite, že sa horná strana dotýka podávacích valčekov. 35

44 3. kapitola d Upravte vodidlá papiera (1) na šírku dokumentu. 1 Použitie skla skenera 3 Sklo skenera môžete použiť na kopírovanie alebo skenovanie stránok kníh po jednotlivých stránkach. Podporované formáty dokumentov 3 Dĺžka: Šírka: Hmotnosť: Až do 300,0 mm Až do 215,9 mm Až do 2,0 kg Ako vkladať dokumenty 3 POZNÁMKA Informácie o skenovaní neštandardných dokumentov pozri v časti Použitie skla skenera uu strana 36. POZNÁMKA Aby ste mohli použiť sklo skenera, musí byť podávač ADF prázdny. a Zodvihnite kryt dokumentov. 36

45 Vkladanie dokumentov b Pomocou vodidla na dokumenty na ľavej strane a vpredu umiestnite dokument lícom nadol do ľavého horného rohu skla skenera. 3 c Zatvorte kryt dokumentov. DÔLEŽITÉ Ak je dokumentom kniha alebo je dokument hrubý, nezatvárajte kryt silou, ani naň netlačte. 37

46 4 Kopírovanie 4 Ako kopírovať 4 V nasledujúcich krokoch sú opísané základné operácie pri kopírovaní. a Dokument vložte jedným z nasledujúcich spôsobov: Vložte dokument do ADF lícom nahor (pozri Používanie automatického podávača dokumentov (ADF) uu strana 35). Vložte dokument na sklo skenera lícom nadol (pozri Použitie skla skenera uu strana 36). b Stlačte tlačidlo Kopir. na dotykovom displeji. Zastavenie kopírovania 4 Ak chcete kopírovanie zastaviť, stlačte tlačidlo. Preddefinované nastavenia kopírovania 4 Môžete kopírovať s použitím rôznych nastavení, ktoré už sú v zariadení pre vás pripravené stačí ich stlačiť. K dispozícii sú nasledovné preddefinované nastavenia. Potvrdenie Normalny 2na1(ID) 2na1 2-stranna(1 2) Setrit papier Na dotykovom displeji sa zobrazí a Vložte dokument. 1 b Stlačte (Kopir.). c Potiahnutím prsta doľava alebo doprava zobrazte Potvrdenie, Normalny, 2na1(ID), 2na1, 2-stranna(1 2) alebo Setrit papier, a potom stlačte požadovanú voľbu. 1 Počet kópií Na číselnej klávesnici môžete zadať počet kópií. c V prípade viacerých kópií zadajte dvojciferné číslo (maximálne 99). d Stlačte tlačidlo Colour Start alebo Mono Start. d Zadajte požadovaný počet kópií. e Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Ak chcete zmeniť viac nastavení, prejdite na krok f. Keď dokončíte zmenu nastavení, prejdite na krok i. f Stlačte tlačidlo Moznosti. 38

47 Kopírovanie g Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte dostupné nastavenia a potom stlačte požadované nastavenie. h Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte dostupné voľby a potom stlačte požadovanú novú voľbu. Pre každé požadované nastavenie zopakujte kroky g a h. Keď dokončíte zmenu nastavení, stlačte OK. POZNÁMKA Stlačením Ulozit ako skratku uložíte nastavenia ako Skratku. i Stlačte tlačidlo Colour Start alebo Mono Start. Voľby kopírovania 4 Môžete zmeniť nasledovné nastavenia kopírovania. Stlačte Kopir. apotom stlačte Moznosti. Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b prechádzate medzi nastaveniami kopírovania. Keď sa zobrazí požadované nastavenie, stlačte ho a vyberte požadovanú voľbu. Keď dokončíte zmenu nastavení, stlačte OK. (Podrobná príručka používateľa) Viac informácií o zmene nasledujúcich nastavení, uupodrobná príručka používateľa: Nastavenia kopírovania: Kvalita Zvacsit/zmensit Hustota Kontrast Hromad/Sortovat Sutlac 2na1(ID) Uprava farieb 2-stranna kopia Odstranit farbu pozadia Ulozit ako skratku 4 39

48 5 Ako tlačiť zpočítača 5 Tlač dokumentu 5 Zariadenie umožňuje príjem a tlač údajov zpočítača. Aby ste mohli tlačiť zpočítača, musíte nainštalovať ovládač tlačiarne. (Viac informácií o nastaveniach ovládača tlačiarne, uupríručka používateľa programov.) a Nainštalujte ovládač tlačiarne Brother z disku CD-ROM (uustručný návod na obsluhu). b V aplikácii zvoľte príkaz Tlačiť. c V dialógovom okne Tlačiť vyberte názov vášho zariadenia a kliknite na Vlastnosti (alebo Preferencie, v závislosti od používanej aplikácie). d V dialógovom okne Vlastnosti vyberte nastavenia, ktoré chcete zmeniť a potom kliknite na OK. Veľkosť papiera Orientácia Kópie Typ média Kvalita tlače Farebne / čiernobielo Typ dokumentu Rozloženie viacerých strán Obojstranná tlač /Tlač brožúr Zdroj papiera e Kliknutím na tlačidlo OK spustite tlač. 40

49 6 Ako skenovať do počítača 6 Pred skenovaním 6 Aby ste zariadenie mohli používať ako skener, nainštalujte ovládač skenera. Ak je zariadenie zapojené do siete, nakonfigurujte preň adresu TCP/IP. Nainštalujte ovládače skenera z disku CD-ROM (uustručný návod na obsluhu: Inštalácia MFL-Pro Suite). Ak sieťové skenovanie nefunguje, nakonfigurujte pre zariadenie adresu TCP/IP (uupríručka používateľa programov). Skenovanie dokumentu do PDF súboru pomocou ControlCenter4 (Windows ) 6 (Pre používateľov počítačov Macintosh, uupríručka používateľa programov.) 6 POZNÁMKA Zobrazenia na počítači sa môžu líšiť podľa modelu zariadenia. ControlCenter4 je softvérová pomôcka poskytujúca rýchly a pohodlný prístup k najpoužívanejším aplikáciám. Ak používate ControlCenter4, nemusíte manuálne spúšťať jednotlivé aplikácie. Aplikáciu ControlCenter4 môžete používať na počítači. a Vložte dokument (pozri Ako vkladať dokumenty uu strana 35). b Postupujte podľa pokynov pre operačný systém, ktorý používate. (Windows XP, Windows Vista a Windows 7) Otvorte aplikáciu ControlCenter4 kliknutím na (štart) > Všetky programy > Brother > XXX-XXXX (kde XXX-XXXX je názov vášho modelu) > ControlCenter4. Spustí sa aplikácia ControlCenter4. (Windows 8) Kliknite na (Brother Utilities), potom kliknite na rozbaľovací zoznam a zvoľte názov vášho modelu (ak ešte nie je zvolený). Na ľavom navigačnom paneli kliknite na SKENOVANIE a potom kliknite na ControlCenter4. Spustí sa aplikácia ControlCenter4. 41

50 6. kapitola c Keď sa zobrazí obrazovka režimu ControlCenter4 Mode, zvoľte Pokročilý režim apotom kliknite na OK. d V rozbaľovacom zozname Model zvoľte zariadenie, ktoré chcete používať. e Kliknite na tlačidlo Súbor. 42

51 Ako skenovať do počítača f Stlačte tlačidlo Skenovanie. Zariadenie spustí proces skenovania. Automaticky sa otvorí priečinok s naskenovaným dokumentom. 6 43

52 6. kapitola Ako naskenovať dokument do súboru PDF s použitím dotykového displeja 6 a Vložte dokument (pozri Ako vkladať dokumenty uu strana 35). b Stlačte tlačidlo Sken. c Potiahnutím prsta doľava alebo doprava zobrazte do suboru. sa zobrazí v strede dotykového displeja, zvýraznené namodro. d Stlačte tlačidlo OK. Keď je zariadenie pripojené do siete, stlačte názov počítača. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Ak chcete použiť predvolené nastavenia, prejdite na krok i. Ak chcete zmeniť predvolené nastavenia, prejdite na krok e. e Stlačte tlačidlo Moznosti. f Stlačte tlačidlo Nastavene dotykovym panelom. Stlačte tlačidlo Zapnute. g Podľa potreby zvoľte nastavenia pre Typ skenovania, Rozlisenie, Typ suboru, Velkost skenu a Odstranit farbu pozadia. h Stlačte tlačidlo OK. i Stlačte tlačidlo Spustit. Zariadenie spustí proces skenovania. 44

53 Ako skenovať do počítača POZNÁMKA K dispozícii sú nasledujúce režimy skenovania. do siete (Windows ) do FTP do u do obrazka do OCR do suboru WS sken 1 (Skenovanie cez webové služby) 1 Len používatelia systému Windows (Windows Vista SP2 alebo neskoršia verzia, Windows 7 a Windows 8) (uupríručka používateľa programov.) 6 45

54 A Bežná údržba A Výmena spotrebného materiálu A Ak zariadenie indikuje, že sa skončila životnosť spotrebného materiálu, musíte vymeniť spotrebný materiál. Nasledujúci spotrebný materiál môžete vymeniť sami: Používanie spotrebného materiálu inej značky než Brother môže ovplyvniť kvalitu tlače, výkon hardvéru a spoľahlivosť zariadenia. POZNÁMKA Jednotka valca a tonerová kazeta sú dva samostatné spotrebné materiály. Obe musia byť nainštalované ako súprava. Ak tonerovú kazetu umiestnite do zariadenia bez jednotky valca, môže sa zobraziť hlásenie Valec!. Tonerová kazeta Pozri Výmena tonerových kaziet uu strana 50. Názov modelu: TN-241BK, TN-241C, TN-241M, TN-241Y, TN-245C, TN-245M, TN-245Y Jednotka valca Pozri Výmena jednotiek valca uu strana 57. Názov modelu: DR-241CL (súprava 4 ks valcov) alebo DR-241CL-BK, DR-241CL-CMY (samostatné valce) Pásová jednotka Pozri Výmena pásovej jednotky uu strana 64. Názov modelu: BU-220CL Nádobka na odpadový toner Pozri Výmena nádobky na odpadový toner uu strana 68. Názov modelu: WT-220CL 46

55 Bežná údržba V režime Pripravené sa na dotykovom displeji zobrazia správy uvedené v tabuľke. Tieto správy poskytujú predbežné varovania, že je potrebné vymeniť spotrebný materiál predtým, ako sa skončí jeho životnosť. Aby ste predišli problémom, môžete si nakúpiť spotrebný materiál do zásoby ešte skôr, ako zariadenie prestane tlačiť. Správy na dotykovom displeji Spotrebný materiál na pripravenie Približná životnosť Ako výmenu vykonať Názov modelu Nizka uroven tonera Pripravte si novy zasobnik tonera. Tonerová kazeta BK = Čierna C = Azúrová M = Purpurová Y = Žltá <Čierna> strán 125 <azúrová, purpurová, žltá> strán strán 126 Pozri str. 50. TN-241BK 5 TN-241C 5 TN-241M 5 TN-241Y 5 TN-245C 6 TN-245M 6 Valec coskoro skoncix Paska sa skoro minie Koncí odp. ton. TN-245Y 6 1 jednotka valca strán 134 Pozri str jednotky valca: X = BK, C, M, Y DR-241CL BK = Čierna C = Azúrová 1 jednotka valca: M = Purpurová DR-241CL-BK Y = Žltá DR-241CL-CMY Pásová jednotka strán 1 Pozri str. 64. BU-220CL Nádobka na odpadový toner strán 1 Pozri str. 68. WT-220CL A 1 Jednostranné listy formátu A4 alebo Letter. 2 Približná výťažnosť kazety je stanovená podľa normy ISO/IEC strana na úlohu 4 Životnosť valca je približná a môže sa podľa typu použitia líšiť. 5 Štandardná tonerová kazeta 6 Vysokokapacitná tonerová kazeta 47

56 Zariadenie sa musí pravidelne čistiť akeď sa na dotykovom displeji zobrazia hlásenia uvedené v tabuľke, musí sa vymeniť spotrebný materiál. Správy na dotykovom displeji Vymente toner. Vymenit valecx Zastavenie valca Vymenit jednotku pasu Vymena nadobky odpadoveho tonera Vymente ustalovac Vymente supravu PF Spotrebný materiál na výmenu Tonerová kazeta Na dotykovom displeji sa zobrazí farba tonerovej kazety, ktorú musíte vymeniť. BK = Čierna C = Azúrová M = Purpurová Y = Žltá Jednotka valca X = BK, C, M, Y, BK = Čierna C = Azúrová M = Purpurová Y = Žltá Jednotka valca Približná životnosť <Čierna> strán 125 <azúrová, purpurová, žltá> strán strán 126 Ako výmenu vykonať Názov modelu Pozri str. 50. TN-241BK 5 TN-241C 5 TN-241M 5 TN-241Y 5 TN-245C 6 TN-245M 6 TN-245Y strán 134 Pozri str jednotky valca: DR-241CL 1 jednotka valca: DR-241CL-BK DR-241CL-CMY Pásová jednotka strán 1 Pozri str. 64. BU-220CL Nádobka na odpadový toner Zapekacia jednotka Súprava na podávanie papiera strán 1 Pozri str. 68. WT-220CL strán 1 Ohľadom náhradnej zapekacej jednotky sa obráťte na zákaznícky servis Brother alebo na miestneho predajcu spoločnosti Brother strán 1 Ohľadom náhradnej súpravy na podávanie papiera sa obráťte na zákaznícky servis Brother alebo na miestneho predajcu spoločnosti Brother. 1 Jednostranné listy formátu A4 alebo Letter. 2 Približná výťažnosť kazety je stanovená podľa normy ISO/IEC strana na úlohu 4 Životnosť valca je približná a môže sa podľa typu použitia líšiť. 5 Štandardná tonerová kazeta 6 Vysokokapacitná tonerová kazeta 48

57 Bežná údržba POZNÁMKA Pokyny k vráteniu použitých obalov od spotrebného materiálu v rámci recyklačného programu spoločnosti Brother nájdete na stránke Ak ste sa rozhodli použitý spotrebný materiál nevracať, zlikvidujte ho podľa miestnych predpisov oddelene od domáceho odpadu. V prípade otázok sa obráťte na miestny úrad pre likvidáciu odpadu (uupríručka bezpečnosti výrobku: Informácie o recyklácii v súlade so smernicou o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a smernicou týkajúcej sa batérií). Spotrebný materiál odporúčame klásť na hárok papiera, aby sa predišlo neželanému vysypaniu alebo rozprášeniu materiálu. Ak používate papier, ktorý nie je priamou náhradou odporúčaného papiera, životnosť spotrebného materiálu a niektorých súčiastok zariadenia sa môže znížiť. Predpokladaná životnosť tonerových kaziet je založená na norme ISO/IEC Ako často bude potrebná výmena sa odlišuje v závislosti od objemu tlače, percentuálnej hodnoty pokrytia, použitého typu média, zapínania/vypínania zariadenia. Ako často bude potrebná výmena spotrebného materiálu (s výnimkou tonerových kaziet) sa odlišuje v závislosti od objemu tlače, použitého typu média, a zapínania/vypínania zariadenia. A 49

58 Výmena tonerových kaziet Názov modelu: TN-241BK 1, TN-241C 1, TN-241M 1, TN-241Y 1, TN-245C 2, TN-245M 2, TN-245Y 2 Štandardná tonerová kazeta umožňuje vytlačiť približne strán 3 (čierna), alebo približne strán 3 (azúrová, purpurová, žltá). Vysokokapacitná tonerová kazeta umožňuje vytlačiť približne strán 3 (azúrová, purpurová, žltá). Skutočný počet strán sa bude odlišovať v závislosti od priemerného typu dokumentu. Keď tonerová kazeta dochádza, na dotykovom displeji sa zobrazí Nizka uroven tonera. Tonerové kazety, ktoré sa dodávajú so zariadením je potrebné vymeniť približne po stranách Štandardná tonerová kazeta Vysokokapacitná tonerová kazeta Približná výťažnosť kazety je stanovená podľa normy ISO/IEC A POZNÁMKA Indikácia zostávajúcej životnosti tonera sa bude odlišovať v závislosti od typov tlačených dokumentov a používania zo strany zákazníka. Je vhodné mať poruke novú tonerovú kazetu už vtedy, keď sa zobrazí varovanie Nizka uroven tonera. Pre zabezpečenie vysokej kvality tlače vám odporúčame používať iba originálne tonerové kazety značky Brother. Keď chcete zakúpiť nové tonerové kazety, obráťte sa na zákaznícky servis Brother alebo miestneho predajcu spoločnosti Brother. Pri výmene tonerovej kazety vám odporúčame vyčistiť zariadenie (pozri Čistenie a kontrola zariadenia uu strana 73). NEROZBAĽUJTE novú tonerovú kazetu, kým nie ste pripravení ju nainštalovať. Dochádza toner Keď sa na dotykovom displeji zobrazuje Nizka uroven tonera, zakúpte si novú tonerovú kazetu pre farbu, ktorá je indikovaná na dotykovom displeji a majte ju pripravenú skôr, než sa zobrazí hlásenie Vymente toner.. A Vymeňte toner A Keď sa na dotykovom displeji zobrazí Vymente toner., zariadenie zastaví tlač, kým nevymeníte tonerovú kazetu. Na dotykovom displeji sa zobrazí farba tonerovej kazety, ktorú musíte vymeniť. (BK = čierna, C = azúrová, M = purpurová, Y = žltá) Nová originálna tonerová kazeta značky Brother zresetuje správu o výmene tonera. 50

59 Bežná údržba Výmena tonerových kaziet a Ubezpečte sa, že je zariadenie zapnuté. b Otvorte vrchný kryt, kým sa nezaistí v otvorenej polohe. A VAROVANIE HORÚCI POVRCH Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek vnútornej súčasti, počkajte, kým zariadenie vychladne. A c Vyberte súpravu tonerovej kazety a jednotky valca pre farbu zobrazenú na dotykovom displeji. 51

60 DÔLEŽITÉ Odporúčame vám položiť súpravu tonerovej kazety a jednotky valca na čistý, rovný povrch na kus papiera pre prípad náhodného vysypania alebo rozptýlenia tonera. Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku. d Potlačte zelenú páčku uzamknutia nadol a vyberte tonerovú kazetu z jednotky valca. 52

61 Bežná údržba VAROVANIE Tonerovú kazetu ani súpravu jednotky valca a tonerovej kazety NEVKLADAJTE ani NEVHADZUJTE do ohňa. Mohlo by dôjsť k výbuchu a zraneniu. Na čistenie vnútra alebo vonkajška výrobku NEPOUŽÍVAJTE horľavé látky, akékoľvek typy sprejov alebo organické rozpúšťadlá/kvapaliny obsahujúce alkohol alebo čpavok. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom. Použite len suchú handričku, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna. (uupríručka bezpečnosti výrobku: Všeobecné upozornenia.) DÔLEŽITÉ S tonerovou kazetou manipulujte opatrne. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, okamžite ho utrite alebo umyte studenou vodou. Aby ste predišli problémom s kvalitou tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznené na obrázkoch. <Tonerová kazeta> <Jednotka valca> A Odporúčame vám položiť tonerovú kazetu na čistý, plochý, rovný a stabilný povrch na hárok papiera pre prípad náhodného vysypania alebo rozptýlenia tonera. 53

62 POZNÁMKA Použitú tonerovú kazetu nezabudnite pevne uzavrieť do vrecka, aby sa toner nevysypal z kazety. Pokyny k vráteniu použitých obalov od spotrebného materiálu v rámci recyklačného programu spoločnosti Brother nájdete na stránke index.html. Ak ste sa rozhodli použitý spotrebný materiál nevracať, zlikvidujte ho podľa miestnych predpisov oddelene od domáceho odpadu. V prípade otázok sa obráťte na miestny úrad pre likvidáciu odpadu (uupríručka bezpečnosti výrobku: Informácie o recyklácii v súlade so smernicou o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a smernicou týkajúcej sa batérií). e Rozbaľte novú tonerovú kazetu. Uchopte kazetu vodorovne obidvomi rukami a jemne ňou niekoľkokrát zatraste zo strany na stranu, aby sa toner v kazete rovnomerne rozdistribuoval. Zariadenia Brother sú určené na prácu s tonerom s konkrétnymi špecifikáciami a budú pracovať optimálne, ak použijete originálne tonerové kazety Brother. Spoločnosť Brother nemôže zaručiť optimálny výkon, ak sa používa toner alebo kazety tonera iného typu. Preto spoločnosť Brother neodporúča v tomto zariadení používať iné než originálne kazety značky Brother, ani dopĺňanie prázdnych kaziet tonerom od iných výrobcov. Ak dôjde k poškodeniu jednotky valca či inej časti tohto zariadenia v dôsledku používania tonera či tonerových kaziet iných než originálnych výrobkov Brother z dôvodu nekompatibility alebo nevhodnosti daných výrobkov pre prácu v tomto zariadení, všetky súvisiace nutné opravy nie sú kryté zárukou. f Otvorte ochranný kryt. DÔLEŽITÉ Novú tonerovú kazetu vložte do jednotky valca hneď potom, ako ste odstránili ochranný kryt. Aby ste predišli zníženiu kvality tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznené na obrázkoch. DÔLEŽITÉ Tonerovú kazetu rozbaľte až tesne pred vložením do zariadenia. Ak tonerovú kazetu ponecháte rozbalenú dlhší čas, životnosť tonera sa skráti. Ak vystavíte rozbalenú jednotku valca priamemu slnečnému svetlu (alebo izbovému svetlu na dlhší čas), môže sa poškodiť. 54

63 Bežná údržba g Novú tonerovú kazetu riadne vložte do jednotky valca, aby ste počuli ako zacvakne na miesto. Ak ju vložíte správne, zelená páčka uzamknutia na jednotke valca sa automaticky zdvihne. h Korónový vodič vnútri jednotky valca očistite jemným viacnásobným posunutím zelenej plôšky zľava doprava a sprava doľava. 1 A POZNÁMKA Dbajte na to, aby ste tonerovú kazetu vložili správne, inak by sa mohla oddeliť od jednotky valca. POZNÁMKA Nezabudnite vrátiť zarážku do východiskovej polohy (a) (1). Šípka na plôške musí byť zarovnaná so šípkou na jednotke valca. V opačnom prípade sa na vytlačených stránkach môžu objaviť zvislé pruhy. i Vyčistite všetky tri zostávajúce korónové vodiče zopakovaním kroku c akrokuh. POZNÁMKA Pri čistení korónových vodičov nemusíte vyberať tonerovú kazetu z jednotky valca. 55

64 j Zasuňte jednotlivé súpravy tonerovej kazety a jednotky valca späť do zariadenia. Uistite sa, že farba tonerovej kazety zodpovedá štítku farby na zariadení. k Zavrite vrchný kryt zariadenia. POZNÁMKA Po vymenení tonerovej kazety NEVYPÍNAJTE zariadenie ani neotvárajte vrchný kryt, kým z dotykového displeja nezmizne hlásenie Cakajte, prosim. a nevráti sa do režimu Pripravené. BK C M Y BK = čierna, C = azúrová, M = purpurová, Y = žltá 56

65 Bežná údržba Výmena jednotiek valca Názov modelu: DR-241CL 4 pc. Súprava valcov alebo samostatné jednotky valca DR-241CL-BK, DR-241CL-CMY Nová jednotka valca môže vytlačiť približne jednostranných strán formátu A4 alebo Letter. Súprava valcov DR-241CL obsahuje štyri jednotky valca, jednu čiernu (DR-241CL-BK) a tri farebné (DR-241CL-CMY). DR-241CL-BK obsahuje jeden čierny valec. DR-241CL-CMY obsahuje jeden farebný valec. Opotrebovanie valca vzniká v dôsledku bežného používania, rotácie valca, a interakcie s papierom, tonerom a ďalšími materiálmi v dráhe papiera. Pri navrhovaní tohto výrobku sa spoločnosť Brother rozhodla použiť počet otočení valca ako primeraný určujúci faktor životnosti valca. Keď valec dosiahne pri výrobe nastavený limit otočení, zodpovedajúci menovitej výťažnosti strán, dotykový displej LCD na výrobku vás informuje o potrebe výmeny príslušného valca (valcov). Výrobok bude naďalej fungovať; kvalita tlače však nemusí byť optimálna. Keďže valce sa počas rôznych fáz prevádzky otáčajú jednotne (bez ohľadu na to, či sa toner použije na strane) a pretože poškodenie jednej jednotky valca je nepravdepodobné, musíte vymeniť všetky valce naraz (okrem prípadu, ak ste vymenili samostatný valec [DR-241CL-BK pre čiernu a DR-241CL-CMY pre farbu] z iných dôvodov, než dosiahnutie jeho menovitej životnosti). Spoločnosť Brother kvôli vášmu pohodliu predáva jednotky valca v sade po štyroch valcoch (DR-241CL). A DÔLEŽITÉ Najlepší výkon dosiahnete pri používaní originálnych jednotiek valca značky Brother a originálnych jednotiek tonerov značky Brother. Tlač s jednotkou valca alebo jednotkou tonera od iného výrobcu môže negatívne ovplyvniť nielen kvalitu tlače, ale aj kvalitu a životnosť samotného zariadenia. Záruka sa nemusí vzťahovať na problémy zapríčinené použitím jednotky valca alebo tonerovej kazety od iného výrobcu. Valec! Korónové vodiče sú znečistené. Vyčistite korónové vodiče v štyroch jednotkách valca (pozri Čistenie korónových vodičov uu strana 77). Ak ste vyčistili korónové vodiče a na dotykovom displeji sa naďalej zobrazuje chyba Valec!, jednotka valca je na konci životnosti. Vymeňte jednotky valca za novú súpravu. Blízky kon. valcax Ak sa blíži koniec životnosti len konkrétneho valca, na dotykovom displeji sa zobrazí správa Valec coskoro skoncix. X indikuje farbu jednotky valca, ktorý sa blíži ku konci životnosti. (BK = čierna, C = azúrová, M = purpurová, Y = žltá). Odporúčame vám mať v zálohe pripravené originálne jednotky valca značky Brother, ktoré v prípade potreby môžete nainštalovať. Novú jednotku valca DR-241CL-BK (pre čiernu) alebo DR-241CL-CMY (pre farby C, M, Y) zakúpte a majte ju pripravenú skôr, než sa zobrazí hlásenie Vymenit valecx. A A A 57

66 Vymeňte valecx Ak je potrebné vymeniť len konkrétny valec, na dotykovom displeji sa zobrazí správa Vymenit valecx. X indikuje farbu jednotky valca, ktorý musíte vymeniť. (BK = čierna, C = azúrová, M = purpurová, Y = žltá) Jednotka valca prekročila stanovenú životnosť. Vymeňte jednotku valca za novú. Odporúčame vám použiť originálnu jednotku valca značky Brother. Keď vymeníte jednotku valca za novú, musíte vynulovať počítadlo valca. Pokyny ako tento úkon uskutočniť nájdete v balení novej jednotky valca. Zastavenie valca Nemôžeme zaručiť kvalitu tlače. Vymeňte jednotku valca za novú. Odporúčame vám použiť originálnu jednotku valca značky Brother. Keď vymeníte jednotku valca za novú, musíte vynulovať počítadlo valca. Pokyny ako tento úkon uskutočniť nájdete v balení novej jednotky valca. A A Výmena jednotiek valca DÔLEŽITÉ Pri vyberaní jednotky valca dávajte pozor, pretože môže obsahovať toner. Ak sa toner rozptýli na ruky alebo na oblečenie, ihneď ho utrite alebo umyte studenou vodou. Vždy, keď vymieňate jednotku valca, vyčistite vnútro zariadenia (pozri Čistenie a kontrola zariadenia uu strana 73). NEROZBAĽUJTE novú jednotku valca, kým nie ste pripravení ju nainštalovať. Vystavenie jednotky valca priamemu slnečnému svetlu (alebo izbovému svetlu na dlhší čas) ju môže poškodiť. a Ubezpečte sa, že je zariadenie zapnuté. b Otvorte vrchný kryt, kým sa nezaistí v otvorenej polohe. A 58

67 Bežná údržba c Vyberte súpravu tonerovej kazety a jednotky valca pre farbu zobrazenú na dotykovom displeji. DÔLEŽITÉ Odporúčame vám položiť súpravu tonerovej kazety a jednotky valca na čistý, rovný povrch na kus papiera pre prípad náhodného vysypania alebo rozptýlenia tonera. Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku. VAROVANIE HORÚCI POVRCH Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek vnútornej súčasti, počkajte, kým zariadenie vychladne. A 59

68 d Potlačte zelenú páčku uzamknutia nadol a vyberte tonerovú kazetu z jednotky valca. VAROVANIE Tonerovú kazetu ani súpravu jednotky valca a tonerovej kazety NEVKLADAJTE ani NEVHADZUJTE do ohňa. Mohlo by dôjsť k výbuchu a zraneniu. Na čistenie vnútra alebo vonkajška výrobku NEPOUŽÍVAJTE horľavé látky, akékoľvek typy sprejov alebo organické rozpúšťadlá/kvapaliny obsahujúce alkohol alebo čpavok. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom. Použite len suchú handričku, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna. (uupríručka bezpečnosti výrobku: Všeobecné upozornenia.) 60

69 Bežná údržba DÔLEŽITÉ S tonerovou kazetou manipulujte opatrne. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, okamžite ho utrite alebo umyte studenou vodou. Aby ste predišli problémom s kvalitou tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznené na obrázkoch. <Tonerová kazeta> <Jednotka valca> POZNÁMKA Dbajte na to, aby ste použitú jednotku valca riadne uzavreli do vrecka tak, aby sa tonerový prášok z jednotky valca nevysypal. Pokyny k vráteniu použitých obalov od spotrebného materiálu v rámci recyklačného programu spoločnosti Brother nájdete na stránke index.html. Ak ste sa rozhodli použitý spotrebný materiál nevracať, zlikvidujte ho podľa miestnych predpisov oddelene od domáceho odpadu. V prípade otázok sa obráťte na miestny úrad pre likvidáciu odpadu (uupríručka bezpečnosti výrobku: Informácie o recyklácii v súlade so smernicou o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a smernicou týkajúcej sa batérií). e Vybaľte novú jednotku valca. f Otvorte ochranný kryt. A Odporúčame vám položiť tonerovú kazetu na čistý, plochý, rovný a stabilný povrch na hárok papiera pre prípad náhodného vysypania alebo rozptýlenia tonera. 61

70 g Tonerovú kazetu riadne vložte do novej jednotky valca, aby ste počuli ako zacvakne na miesto. Ak kazetu vložíte správne, zelená páčka uzamknutia sa automaticky zdvihne. h Korónový vodič vnútri jednotky valca očistite jemným viacnásobným posunutím zelenej plôšky zľava doprava a sprava doľava. 1 POZNÁMKA Dbajte na to, aby ste tonerovú kazetu vložili správne, inak by sa mohla oddeliť od jednotky valca. POZNÁMKA Nezabudnite vrátiť zarážku do východiskovej polohy (a) (1). Šípka na plôške musí byť zarovnaná so šípkou na jednotke valca. V opačnom prípade sa na vytlačených stránkach môžu objaviť zvislé pruhy. i Vyčistite všetky tri zostávajúce korónové vodiče zopakovaním kroku c akrokuh. POZNÁMKA Pri čistení korónových vodičov nemusíte vyberať tonerovú kazetu z jednotky valca. 62

71 Bežná údržba j Zasuňte jednotlivé súpravy tonerovej kazety a jednotky valca späť do zariadenia. Uistite sa, že farba tonerovej kazety zodpovedá štítku farby na zariadení. l Keď vymeníte jednotku valca za novú, musíte vynulovať počítadlo valca. Pokyny ako tento úkon uskutočniť nájdete v balení novej jednotky valca. BK A C M Y BK = čierna, C = azúrová, M = purpurová, Y = žltá k Zavrite vrchný kryt zariadenia. 63

72 Výmena pásovej jednotky Názov modelu: BU-220CL Nová pásová jednotka môže vytlačiť približne jednostranných strán formátu A4 alebo Letter. Vymeňte pás Keď sa na dotykovom displeji objaví správa Vymenit jednotku pasu, musíte vymeniť pásovú jednotku. Keď vymeníte pásovú jednotku za novú, musíte vynulovať počítadlo pásovej jednotky. Pokyny ako tento úkon uskutočniť nájdete v balení novej pásovej jednotky. DÔLEŽITÉ NEDOTÝKAJTE SA povrchu pásovej jednotky. Ak sa ho dotknete, môžete tým znížiť kvalitu tlače. Škoda spôsobená nesprávnym zaobchádzaním s pásovou jednotkou môže spôsobiť neplatnosť záruky. A A c Vyberte všetky súpravy tonerovej kazety a jednotky valca. VAROVANIE HORÚCI POVRCH Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek vnútornej súčasti, počkajte, kým zariadenie vychladne. a Ubezpečte sa, že je zariadenie zapnuté. b Otvorte vrchný kryt, kým sa nezaistí v otvorenej polohe. 64

73 Bežná údržba DÔLEŽITÉ Odporúčame vám položiť súpravy tonerovej kazety a jednotky valca na čistý, rovný povrch na kus papiera pre prípad náhodného vysypania alebo rozptýlenia toneru. Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku. d Uchopte zelenú rúčku pásovej jednotky a jednotku najskôr zodvihnite a potom vytiahnite von. A 65

74 DÔLEŽITÉ Aby ste predišli problémom s kvalitou tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznené na obrázkoch. e Rozbaľte novú pásovú jednotku a dajte ju do zariadenia. 66

75 Bežná údržba f Zasuňte jednotlivé súpravy tonerovej kazety a jednotky valca späť do zariadenia, pričom sa ubezpečte, že farby tonerových kaziet zodpovedajú štítkom farieb na zariadení. h Keď vymeníte pásovú jednotku za novú, musíte vynulovať počítadlo pásovej jednotky. Pokyny ako tento úkon uskutočniť nájdete v balení novej pásovej jednotky. BK A C M Y BK = čierna, C = azúrová, M = purpurová, Y = žltá g Zavrite vrchný kryt zariadenia. 67

76 Výmena nádobky na odpadový toner Názov modelu: WT-220CL Životnosť nádobky na odpadový toner je približne strán formátu A4 alebo Letter jednostranne. A c Vyberte všetky súpravy tonerovej kazety a jednotky valca. Končí nádobka na odpadový toner A Ak sa na dotykovom displeji zobrazí Koncí odp. ton., znamená to, že sa životnosť nádobky na odpadový toner blíži ku koncu. Zakúpte novú nádobku na odpadový toner a majte ju pripravenú skôr, ako sa zobrazí hlásenie Vymena nadobky odpadoveho tonera. Vymeňte nádobku na odpadový toner A Keď sa na dotykovom displeji zobrazí správa Vymena nadobky odpadoveho tonera, musíte vymeniť nádobku na odpadový toner. VAROVANIE HORÚCI POVRCH Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek vnútornej súčasti, počkajte, kým zariadenie vychladne. a Ubezpečte sa, že je zariadenie zapnuté. b Otvorte vrchný kryt, kým sa nezaistí v otvorenej polohe. 68

77 Bežná údržba DÔLEŽITÉ Odporúčame vám položiť súpravy tonerovej kazety a jednotky valca na čistý, rovný povrch na kus papiera pre prípad náhodného vysypania alebo rozptýlenia toneru. Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku. d Uchopte zelenú rúčku pásovej jednotky a jednotku najskôr zodvihnite a potom vytiahnite von. A DÔLEŽITÉ Aby ste predišli problémom s kvalitou tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznené na obrázkoch. 69

78 e Odstráňte oranžový baliaci materiál a vyhoďte ho. POZNÁMKA Tento krok je potrebný iba v prípade, ak nádobku na odpadový toner vymieňate prvýkrát, a nie je potrebné ho vykonať v prípade použitia náhradnej nádobky na odpadový toner. Oranžové balenie je opatrením výrobcu, aby bolo zariadenie chránené pri preprave. f Podržte zelenú páčku nádobky na odpadový tuner a vyberte ju zo zariadenia. 70

79 Bežná údržba VAROVANIE g Rozbaľte novú nádobku na odpadový toner a umiestnite ju do zariadenia. Nádobku na odpadový toner NEVHADZUJTE do ohňa. Mohlo by dôjsť k výbuchu a zraneniu. Na čistenie vnútra alebo vonkajška výrobku NEPOUŽÍVAJTE horľavé látky, akékoľvek typy sprejov alebo organické rozpúšťadlá/kvapaliny obsahujúce alkohol alebo čpavok. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom. Použite len suchú handričku, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna. (uupríručka bezpečnosti výrobku: Všeobecné upozornenia.) A DÔLEŽITÉ NEPOUŽÍVAJTE ZNOVU rovnakú nádobku na odpadový toner. POZNÁMKA Nádobku na odpadový toner riadne uzavrite do vrecka, aby sa toner nevysypal z nádobky na odpadový toner. Použitú nádobku na odpadový toner zlikvidujte podľa miestnych predpisov oddelene od domáceho odpadu. V prípade otázok sa obráťte na miestny úrad pre likvidáciu odpadu. 71

80 h Dajte pásovú jednotku späť do zariadenia. i Zasuňte jednotlivé súpravy tonerovej kazety a jednotky valca späť do zariadenia, pričom sa ubezpečte, že farby tonerových kaziet zodpovedajú štítkom farieb na zariadení. BK C M Y BK = čierna, C = azúrová, M = purpurová, Y = žltá j Zavrite vrchný kryt zariadenia. 72

81 Bežná údržba Čistenie a kontrola zariadenia Pravidelne čistite vnútornú aj vonkajšiu časť zariadenia suchou látkou bez žmolkov. Keď vymieňate tonerovú kazetu alebo jednotku valca, nezabudnite vyčistiť vnútrajšok zariadenia. Ak sú vytlačené stránky zašpinené tonerom, vyčistite vnútrajšok zariadenia suchou látkou bez žmolkov. VAROVANIE A DÔLEŽITÉ Používajte neutrálne čistiace prostriedky. Čistenie prchavými tekutinami, ako je riedidlo alebo benzín, poškodí povrch zariadenia. NEPOUŽÍVAJTE čistiace prostriedky, ktoré obsahujú čpavok. Na odstránenie nečistôt z ovládacieho panela NEPOUŽÍVAJTE izopropylalkohol. Mohol by zapríčiniť prasknutie panela. Tonerovú kazetu ani súpravu jednotky valca a tonerovej kazety NEVKLADAJTE ani NEVHADZUJTE do ohňa. Mohlo by dôjsť k výbuchu a zraneniu. Na čistenie vnútra alebo vonkajška výrobku NEPOUŽÍVAJTE horľavé látky, akékoľvek typy sprejov alebo organické rozpúšťadlá/kvapaliny obsahujúce alkohol alebo čpavok. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom. Použite len suchú handričku, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna. (uupríručka bezpečnosti výrobku: Všeobecné upozornenia.) A 73

82 Čistenie vonkajších častí zariadenia A b Prach z vonkajších častí zariadenia utrite suchou handričkou, ktorá po sebe nezanecháva vlákna. DÔLEŽITÉ NEPOUŽÍVAJTE žiadny druh kvapalných čistiacich prostriedkov (vrátane etanolu). Čistenie dotykového displeja a Stlačením a podržaním zariadenie. vypnite b Dotykový displej čistite mäkkou, suchou handričkou, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna. c Zásobník papiera vysuňte úplne zo zariadenia. c Zapnite zariadenie. Čistenie vonkajších častí zariadenia a Stlačením a podržaním zariadenie. vypnite d Ak je v zásobníku na papier vložený papier, vyberte ho. e Odstráňte všetko, čo je prilepené vnútri zásobníka papiera. 74

83 Bežná údržba f Prach z vnútornej a vonkajšej strany zásobníka na papier poutierajte suchou handričkou, ktorá po sebe nezanecháva vlákna. Čistenie LED hláv Ak nastane problém s kvalitou tlače, ako napríklad nevýrazné alebo vyblednuté farby, alebo biele pruhy alebo pásy pozdĺž strany, vyčistite LED hlavy podľa nasledujúceho postupu: A DÔLEŽITÉ NEDOTÝKAJTE sa prstami okienok LED hláv. g Znova vložte papier a zásobník na papier riadne vložte do zariadenia. h Zapnite zariadenie. a Stlačením a podržaním vypnite zariadenie. b Otvorte vrchný kryt, kým sa nezaistí v otvorenej polohe. A 75

84 c Suchou handričkou, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna, utrite okienka všetkých štyroch LED hláv (1). Dávajte pozor, aby ste sa okienok LED hláv (1) nedotkli prstami. Čistenie skla skenera a Stlačením a podržaním zariadenie. vypnite A 1 b Zdvihnite kryt dokumentov (1). Mäkkou handričkou bez žmolkov zľahka navlhčenou vodou vyčistite povrch z bieleho plastu (2) a sklo skenera (3), ktoré sa nachádza pod ním d Zavrite vrchný kryt zariadenia. e Zapnite zariadenie. 76

85 Bežná údržba c V jednotke ADF vyčistite mäkkou handričkou bez žmolkov zľahka navlhčenou vodou bielu lištu (1) a sklenený pásik skenera (2) pod ňou. 1 2 Čistenie korónových vodičov A Ak máte problémy s kvalitou tlače alebo sa na dotykovom displeji zobrazuje Valec!, vyčistite korónové vodiče nasledujúcim spôsobom: a Otvorte vrchný kryt, kým sa nezaistí v otvorenej polohe. POZNÁMKA Okrem čistenia skla skenera a skleneného pásika jemnou mäkkou handričkou bez žmolkov zľahka navlhčenou vodou, prejdite prstami po skle, aby ste zistili, či na ňom niečo neucítite. Ak zistíte prítomnosť nečistôt, znovu vyčistite sklo sústreďujúc sa na danú oblasť. Je možné, že proces čistenia bude potrebné 3 až 4-krát zopakovať. Po každom čistení vykonajte skúšobnú kópiu. d Zatvorte kryt dokumentov. e Zapnite zariadenie. b Vyberte súpravu tonerovej kazety a jednotky valca. A 77

86 VAROVANIE HORÚCI POVRCH Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek vnútornej súčasti, počkajte, kým zariadenie vychladne. DÔLEŽITÉ Odporúčame vám položiť súpravu tonerovej kazety a jednotky valca na čistý, rovný povrch na kus papiera pre prípad náhodného vysypania alebo rozptýlenia tonera. Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku. 78

87 Bežná údržba c Korónový vodič vnútri jednotky valca očistite jemným viacnásobným posunutím zelenej plôšky zľava doprava a sprava doľava. d Zasuňte súpravu tonerovej kazety a jednotky valca späť do zariadenia. Uistite sa, že farba tonerovej kazety zodpovedá štítku farby na zariadení. 1 BK A C M POZNÁMKA Nezabudnite vrátiť zarážku do východiskovej polohy (a) (1). Šípka na plôške musí byť zarovnaná so šípkou na jednotke valca. V opačnom prípade sa na vytlačených stránkach môžu objaviť zvislé pruhy. Y BK = čierna, C = azúrová, M = purpurová, Y = žltá 79

88 e Vyčistite tri zostávajúce korónové vodiče opakovaním krokov b - d. POZNÁMKA Pri čistení korónových vodičov nemusíte vyberať tonerovú kazetu z jednotky valca. f Zavrite vrchný kryt zariadenia. Čistenie jednotky valca Ak má výtlačok bodky v rozstupoch po 94 mm, vyriešte problém pomocou uvedených krokov. a Uistite sa, že zariadenie je v režime Pripravené. A b Stlačte tlačidlo. c Stlačte tlačidlo Vsetky nastav.. d Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte Tlac sprav. e Stlačte tlačidlo Tlac sprav. f Stlačte tlačidlo Valec: tlac bodov. g Zariadenie zobrazí Stlacte tlacidlo [OK]. Stlačte tlačidlo OK. h Zariadenie vytlačí kontrolný list chybových bodov valca. Potom stlačte tlačidlo. i Stlačením a podržaním zariadenie. vypnite 80

89 Bežná údržba j Otvorte vrchný kryt, kým sa nezaistí v otvorenej polohe. VAROVANIE HORÚCI POVRCH Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek vnútornej súčasti, počkajte, kým zariadenie vychladne. k Farba vytlačených bodov predstavuje farbu valca, ktorý je potrebné vyčistiť. Vyberte súpravu tonerovej kazety a jednotky valca farby spôsobujúcej problém. A 81

90 DÔLEŽITÉ Odporúčame vám položiť súpravu tonerovej kazety a jednotky valca na čistý, rovný povrch na kus papiera pre prípad náhodného vysypania alebo rozptýlenia tonera. Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku. l Potlačte zelenú páčku uzamknutia nadol a vyberte tonerovú kazetu z jednotky valca. 82

91 Bežná údržba DÔLEŽITÉ S tonerovou kazetou manipulujte opatrne. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, okamžite ho utrite alebo umyte studenou vodou. Aby ste predišli problémom s kvalitou tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznené na obrázkoch. m Otočte jednotku valca tak, ako je to uvedené na obrázku. Uistite sa, že pohonná jednotka fotovalca (1) sa nachádza na ľavej strane. <Tonerová kazeta> 1 <Jednotka valca> n Na kontrolnom liste chybových bodov valca si všimnite nasledujúce. Umiestnenie bodu: hárok má osem očíslovaných stĺpcov. Číslo stĺpca, v ktorom je vytlačený bod slúži na vyhľadanie miesta bodu na valci. A Odporúčame vám položiť tonerovú kazetu na čistý, plochý, rovný a stabilný povrch na hárok papiera pre prípad náhodného vysypania alebo rozptýlenia tonera. 83

92 o Pomocou očíslovaných značiek pozdĺž valca nájdite fľak. Napríklad, bod v stĺpci 2 na kontrolnom liste chybových bodov valca by znamenal, že v oblasti 2 na valci je fľak. p Rukou otáčajte kraj jednotky valca smerom k sebe a zároveň sledujte povrch podozrivej oblasti. POZNÁMKA NEDOTÝKAJTE sa povrchu valca. Aby nedošlo k problémom s kvalitou tlače, jednotku valca držte za okraje. q Keď nájdete na valci fľak, ktorý sa zhoduje s kontrolným listom chybových bodov valca, jemne utrite povrch valca suchou vatovou tyčinkou, kým fľak z povrchu neodstránite. DÔLEŽITÉ Povrch jednotky fotocitlivého valca NEČISTITE ostrými predmetmi ani tekutinami. r Prevráťte jednotku valca späť. 84

93 Bežná údržba s Tonerovú kazetu riadne vložte do novej jednotky valca, aby ste počuli ako zacvakne na miesto. Ak kazetu vložíte správne, zelená páčka uzamknutia sa automaticky zdvihne. t Zasuňte súpravu tonerovej kazety a jednotky valca späť do zariadenia. Uistite sa, že farba tonerovej kazety zodpovedá štítku farby na zariadení. BK A C M Y POZNÁMKA Dbajte na to, aby ste tonerovú kazetu vložili správne, inak by sa mohla oddeliť od jednotky valca. BK = čierna, C = azúrová, M = purpurová, Y = žltá u Zavrite vrchný kryt zariadenia. 85

94 v Zapnite zariadenie a vyskúšajte skúšobnú tlač. Čistenie podávacích valčekov papiera A Pravidelným čistením podávacieho valčeka papiera môžete predísť zaseknutiu papiera, pretože sa tak zabezpečí správne podávanie papiera. Ak máte problémy s podávaním papiera, vyčistite podávacie valčeky papiera nasledujúcim spôsobom: a Stlačením a podržaním zariadenie. vypnite b Zásobník papiera vysuňte úplne zo zariadenia. c Ak je v zásobníku na papier vložený papier, vyberte ho. 86

95 Bežná údržba d Poriadne vyžmýkajte látku bez žmolkov namočenú vo vlažnej vode a potom otrite separačnú podložku (1) zásobníka na papier, aby ste odstránili prach. 1 Kalibrácia Intenzita výstupu v prípade jednotlivých farieb sa môže odlišovať v závislosti od prostredia, kde sa zariadenie nachádza, napr. v závislosti od teploty a vlhkosti. Kalibrácia pomáha vylepšiť intenzitu farieb. A a Stlačte tlačidlo. b Stlačte tlačidlo Kalibracia. c Stlačte tlačidlo Kalibrovat. d Stlačením Ano potvrďte. e Zariadenie zobrazí Dokoncene. e Utrite dva podávacie valčeky (1) vnútri zariadenia a odstráňte z nich prach. 1 f Zasuňte zásobník papiera naspäť do zariadenia. g Znova vložte papier a zásobník na papier riadne vložte do zariadenia. h Zapnite zariadenie. f Stlačte tlačidlo. Kalibračné parametre môžete resetovať späť na výrobné nastavenia. a Stlačte tlačidlo. b Stlačte tlačidlo Kalibracia. c Stlačte tlačidlo Reset. d Stlačením Ano potvrďte. e Zariadenie zobrazí Dokoncene. f Stlačte tlačidlo. A 87

96 POZNÁMKA Ak sa zobrazí hlásenie o chybe, stlačte OK a pokus zopakujte. (Viac informácií, pozri Správy o chybe a správy údržby uu strana 91.) Ak používate ovládač tlačiarne pre systém Windows, a je zvolená položka Použiť kalibračné údaje aj Automaticky získať údaje o zariadení, ovládač získa kalibračné údaje automaticky. Pri predvolenom nastavení sú aktivované (uupríručka používateľa programov). Ak používate ovládač tlačiarne pre počítače Macintosh, musíte vykonať kalibráciu pomocou aplikácie Status Monitor. Spustite aplikáciu Status Monitor, a potom v ponuke Control (Ovládanie) zvoľte Color Calibration (Kalibrácia farieb) (uupríručka používateľa programov). Automatická registrácia Ak majú jednoliate plochy farieb alebo obrazov azúrové, purpurové alebo žlté okraje, môžete na nápravu použiť funkciu automatickej registrácie. a Stlačte tlačidlo. b Stlačte tlačidlo Auto regist.. c Stlačením Ano potvrďte. d Zariadenie zobrazí Dokoncene. e Stlačte tlačidlo. A 88

97 Bežná údržba Frekvencia (Korekcia farieb) A Môžete nastaviť, ako často sa má korekcia farieb (kalibrácia farieb a automatická registrácia) uskutočniť. Predvolené nastavenie je Normálne. Proces korekcie farieb spotrebuje určité množstvo tonera. a Stlačte tlačidlo. b Stlačte tlačidlo Vsetky nastav.. c Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte Tlaciaren. d Stlačte tlačidlo Tlaciaren. e Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte Frekvencia. A f Stlačte tlačidlo Frekvencia. g Stlačte tlačidlo Normalny, Slabo alebo Vypnute. h Stlačte tlačidlo. 89

98 B Riešenie problémov B Ak máte dojem, že vaše zariadenie nepracuje správne, najskôr si prečítajte nižšie uvedené informácie a postupujte podľa pokynov pre riešenie problémov. Väčšinu problémov môžete vyriešiť sami. Ak potrebujete dodatočnú pomoc, Brother Solutions Center ponúka najnovšie odpovede na často kladené otázky a tipy na riešenie problémov. Navštívte nás na adrese Identifikácia problému B Najprv skontrolujte nasledujúce: Napájací kábel zariadenia je správne zapojený a zariadenie je zapnuté. Ak sa zariadenie po pripojení napájacieho kábla nedá zapnúť, prečítajte si časť Ďalšie problémy uu strana 113. Odstránili ste všetky ochranné časti. Papier je správne vložený do zásobníka na papier. Káble rozhrania sú riadne zapojené do zariadenia a počítača, alebo je bezdrôtové pripojenie nastavené na zariadení aj na počítači. Správy na dotykovom displeji (Pozri Správy o chybe a správy údržby uu strana 91.) Ak ste problém pomocou vyššie spomenutých kontrol nevyriešili, identifikujte váš problém a prejdite na stranu uvedenú nižšie. Problémy pri manipulácii s papierom a pri tlači: Problémy pri tlači uu strana 109 Problémy pri manipulácii s papierom uu strana 110 Problémy pri kopírovaní: Problémy pri kopírovaní uu strana 111 Problémy pri skenovaní: Problémy so skenovaním uu strana 111 Problémy týkajúce sa softvéru a siete: Problémy so softvérom uu strana 111 Problémy so sieťou uu strana

99 Riešenie problémov Správy o chybe a správy údržby B Ako pri každom sofistikovanom kancelárskom výrobku, aj tu sa môžu vyskytnúť chyby alebo môže byť potrebné vymeniť spotrebný materiál. V takomto prípade zariadenie identifikuje chybu alebo potrebnú rutinnú údržbu a zobrazí príslušnú správu. V tabuľke sú uvedené najčastejšie chybové hlásenia a správy údržby. Väčšinu chýb môžete odstrániť sami. Taktiež môžete sami vykonávať bežnú údržbu. Ak potrebujete dodatočnú pomoc, Brother Solutions Center ponúka najnovšie odpovede na časté otázky a tipy na riešenie problémov: Navštívte nás na adrese Chybové hlásenie Príčina Úkon Bez odpadoveho tonera Chyba kazety Vlozte spat tonerovu kazetux 1 1 (X) zobrazuje farbu problémovej tonerovej kazety. (BK) = čierna, (Y) = žltá, (M) = purpurová, (C) = azúrová. Chyba pristupu k denniku Chyba tonera Chyba velkosti pri obojstrannom rezime Chyba zapekacej jednotky. Nádobka na odpadový toner nie je správne nainštalovaná. Tonerová kazeta nie je riadne nainštalovaná. Zariadeniu sa nepodarilo získať prístup k súboru denníka tlače na serveri. Jedna alebo viacej tonerových kaziet nie je správne nainštalovaná. Formát papiera definovaný vovládači tlačiarne a ponuke dotykového displeja nie je dostupný pre automatickú obojstrannú tlač. Papier v zásobníku nemá správny formát a nie je dostupný pre automatickú obojstrannú tlač. Teplota zapekacej jednotky nedosiahla stanovenú hodnotu v stanovenom čase. Zapekacia jednotka je príliš horúca. Znovu nainštalujte nádobku na odpadový toner (pozri Výmena nádobky na odpadový toner uu strana 68). Vytiahnite súpravu tonerovej kazety a jednotky valca pre farbu indikovanú na dotykovom displeji. Vyberte tonerovú kazetu a dajte ju znova späť do jednotky valca. Vložte súpravu tonerovej kazety a jednotky valca späť do zariadenia. Ak problém pretrváva, obráťte sa na zákaznícky servis Brother alebo miestneho predajcu spoločnosti Brother. Obráťte sa na správcu, aby skontrolovať nastavenia ukladania denníka tlače na sieti. Viac informácií, uupríručka sieťových aplikácií: Ukladania denníka tlače na sieti Vytiahnite jednotky valca. Vyberte všetky tonerové kazety a potom ich znova nainštalujte do jednotiek valca. Stlačte tlačidlo. Vyberte formát papier, ktorý je podporovaný obojstrannou tlačou. Formát papiera, ktorý môžete použiť pre automatickú obojstrannú tlač je A4. Do zásobníka vložte papier správneho formátu a pre zásobník nastavte daný formát papiera (pozri Veľkosť papiera uu strana 29). Formát papiera, ktorý môžete použiť pre automatickú obojstrannú tlač je A4. Stlačením a podržaním vypnite zariadenie, počkajte niekoľko sekúnd a potom ho znova zapnite. Nechajte zariadenie zapnuté anečinné 15 minút. B 91

100 Chybové hlásenie Príčina Úkon Inicializacia dotykoveho displeja zlyhala Kalibracia zlyhala. Koncí odp. ton. Kratky papier Kryt je otvoreny Kryt je otvoreny Kryt je otvoreny Limit prekroceny Dotykový displej ste stlačili skôr, než sa dokončila inicializácia zapnutia. Medzi spodnou časťou dotykového displeja a jeho rámom môžu byť uviaznuté nečistoty. Kalibrácia zlyhala. Životnosť nádobky na odpadový toner končí. Papier v zásobníku je príliš krátky na to, aby ho zariadenie mohlo dodať do výstupného zásobníka lícom nadol. Vrchný kryt nie je úplne zatvorený. Kryt zapekacej jednotky nie je úplne zatvorený, alebo v zadnej časti zariadenia uviazol pri vypínaní papier. Kryt ADF nie je úplne zatvorený. Kryt ADF je otvorený počas vkladania dokumentu. Prekročili ste povolený počet strán na vytlačenie. Tlačová úloha bude zrušená. Uistite sa, že sa dotykového displeja nič nedotýka, ani na ňom nie je nič položené. Zasuňte kus pevného papiera medzi spodnú časť dotykového displeja a jeho rám, a posúvaním tam a späť vytlačte nečistoty. Stlačte OK a pokus zopakujte. Stlačením a podržaním vypnete zariadenie. Počkajte niekoľko sekúnd a zariadenie znova zapnite. Kalibráciu farieb vykonajte znova prostredníctvom dotykového displeja alebo ovládača tlačiarne (pozri Kalibrácia uu strana 87). Nainštalujte novú pásovú jednotku (pozri Výmena pásovej jednotky uu strana 64). Ak problém pretrváva, obráťte sa na zákaznícky servis Brother alebo miestneho predajcu spoločnosti Brother. Zakúpte novú nádobku na odpadový toner skôr, ako sa objaví správa Vymena nadobky odpadoveho tonera. Otvorte zadný kryt (výstupný zásobník lícom nahor), aby mohli vytlačené strany vychádzať do výstupného zásobníka lícom nahor. Vyberte vytlačené strany a potom stlačte Spustit. Zavrite vrchný kryt zariadenia. Zatvorte kryt zapekacej jednotky, ktorý sa nachádza v zadnom kryte zariadenia. Uistite sa, že papier nie je zaseknutý za krytom zapekacej jednotky v zadnej časti zariadenia, potom zatvorte kryt zapekacej jednotky a stlačte Spustit (pozri Papier je zaseknutý v zadnej časti zariadenia. uu strana 101). Zavrite kryt ADF zariadenia. Zatvorte kryt ADF na zariadení, potom stlačte tlačidlo. Obráťte sa na správcu, aby skontroloval nastavenia funkcie Secure Function Lock. 92

101 Riešenie problémov Chybové hlásenie Príčina Úkon Maly papier Manual. pod. Formát papiera určený vovládači tlačiarne je príliš malý na to, aby ho zariadenie mohlo dodať do výstupného zásobníka lícom nadol. Možnosť Ručne bola zvolená ako zdroj papiera, keď v otvore manuálneho podávania nebol žiadny papier. Otvorte zadný kryt (zadný výstupný zásobník), aby mohol byť vytlačený papier posúvaný na zadný výstupný zásobník, a potom stlačte Spustit. Dajte papier do otvoru manuálneho podávania (pozri Vloženie papiera do otvoru manuálneho podávania uu strana 23). Nestaci pamat Pamäť zariadenia je plná. Zmenšite rozlíšenie tlače. Nestaci pamat Udaje bezpecnej tlace su plne. Stlacte tlacidlo Stop a odstrante ulozene udaje. Nezhoda velkosti Nizka uroven tonera Obojstranny vypnut Ochladzovanie Chvilu pockajte. Pristup odmiet. Pamäť zariadenia je plná. Papier v zásobníku nemá správnu veľkosť. Ak sa na dotykovom displeji zobrazuje Nizka uroven tonera, môžete naďalej tlačiť; zariadenie vás však upozorňuje, že sa blíži koniec životnosti tonerovej kazety. Zadný kryt zariadenia nie je úplne zatvorený. Teplota jednotky valca alebo tonerovej kazety je príliš vysoká. Zariadenie pozastaví aktuálnu tlačovú úlohu a prejde do ochladzovacieho režimu. Počas režimu chladenia budete počuť, ako sa otáča chladiaci ventilátor, zatiaľ čo na dotykovom displeji sa zobrazia hlásenia Ochladzovanie a Chvilu pockajte.. Funkcia, ktorú chcete použiť, je obmedzená funkciou Secure Function Lock 2.0. (uupríručka používateľa programov.) Stlačte tlačidlo a odstráňte predtým uložené údaje bezpečnej tlače. Do zásobníka vložte papier správneho formátu a pre zásobník nastavte daný formát papiera (pozri Veľkosť papiera uu strana 29). Objednajte si už teraz novú tonerovú kazetu pre farbu indikovanú na dotykovom displeji, aby ste mali poruke náhradnú tonerovú kazetu, keď sa na dotykovom displeji zobrazí Vymente toner.. Zatvorte zadný kryt zariadenia, kým sa nezaistí v zatvorenej polohe. Skontrolujte, či je počuť otáčanie ventilátora zariadenia a či výstup odsávania nie je zablokovaný. Ak sa ventilátor otáča, odstráňte všetky prekážky okolo výstupného prieduchu, ponechajte zariadenie zapnuté, ale niekoľko minút ho nepoužívajte. Ak sa ventilátor neotáča, odpojte zariadenie na niekoľko minút od napájania a potom ho znova zapojte. Obráťte sa na správcu, aby skontroloval nastavenia funkcie Secure Function Lock. B 93

102 Chybové hlásenie Príčina Úkon Registracia zlyhala. Registrácia zlyhala. Stlačte OK a pokus zopakujte. Stlačením a podržaním vypnete zariadenie. Počkajte niekoľko sekúnd a znovu ho zapnite. Automatickú registráciu farieb vykonajte prostredníctvom dotykového displeja (pozri Automatická registrácia uu strana 88). Sken nemozny XX Zariadenie má mechanický problém. Nainštalujte novú pásovú jednotku (pozri Výmena pásovej jednotky uu strana 64). Ak problém pretrváva, obráťte sa na zákaznícky servis Brother. Stlačením a podržaním vypnite zariadenie, a potom ho znova zapnite. Tlac nemozna XX Valec! Valec coskoro skoncix 1 1 (X) zobrazuje farbu jednotky valca, ktorý sa blíži ku koncu životnosti. (BK) = čierna, (Y) = žltá, (M) = purpurová, (C) = azúrová. Dokument je príliš dlhý pre obojstranné skenovanie. Zariadenie má mechanický problém. Musia sa vyčistiť korónové vodiče na jednotkách valca. Jednotka valca alebo súprava tonerovej kazety a jednotky valca nie je nainštalovaná správne. Blíži sa koniec životnosti jednotky valca pre farbu indikovanú na dotykovom displeji. Ak problém pretrváva, požiadajte zákaznícky servis Brother o podporu. Stlačte tlačidlo. Použite formát papiera vhodný pre obojstranné skenovanie (pozri Tlačové médium uu strana 161). Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Stlačením a podržaním vypnite zariadenie, počkajte niekoľko minút a potom ho znova zapnite. Ak problém pretrváva, požiadajte zákaznícky servis Brother o podporu. Vyčistite korónové vodiče na jednotkách valca (pozri Čistenie korónových vodičov uu strana 77). Dajte tonerovú kazetu do jednotky valca indikovanej na dotykovom displeji. Potom znova nainštalujte súpravu tonerovej kazety a jednotky valca do zariadenia. Objednajte si novú jednotku valca pre farbu, ktorá je uvedená na dotykovom displeji skôr, ako sa objaví správa Vymenit valecx. 94

103 Riešenie problémov Chybové hlásenie Príčina Úkon Vymena nadobky odpadoveho tonera Vymenit jednotku pasu Vymenit valecx 1 1 (X) ukazuje farbu jednotky valca, ktorý musíte vymeniť. BK = čierna, C = azúrová, M = purpurová, Y = žltá. Vymente supravu PF Vymente toner. 1 1 Na dotykovom displeji sa zobrazí farba tonerovej kazety, ktorú musíte vymeniť. BK = čierna, C = azúrová, M = purpurová, Y = žltá Vymente ustalovac Zasek dokumentu Zasek papieru vzadu Zasek papieru pri obojstrannom rezime Zasek pri manualnom podavani Zasek v zasobniku Zasek vo vnutri Zastavenie valca Nastal čas výmeny nádobky na odpadový toner. Nastal čas výmeny pásovej jednotky. Nastal čas výmeny jednotky valca. Počítadlo jednotky valca nebolo pri inštalácii nového valca vynulované. Nastal čas vymeniť súpravu na podávanie papiera. Končí životnosť tonerovej kazety. Zariadenie zastaví všetky operácie tlače. Nastal čas výmeny zapekacej jednotky. Dokument nebol riadne vložený alebo podaný alebo dokument skenovaný z ADF bol príliš dlhý. V zadnej časti zariadenia uviazol papier. Papier je zaseknutý pod zásobníkom na papier alebo zapekacou jednotkou. V otvore manuálneho podávania na zariadení uviazol papier. V zásobníku papiera uviazol papier. Vo vnútri zariadenia uviazol papier. Nastal čas výmeny jednotky valca. Vymeňte nádobku na odpadový toner (pozri Výmena nádobky na odpadový toner uu strana 68). Vymeňte pásovú jednotku (pozri Výmena pásovej jednotky uu strana 64). Vymeňte jednotku valca pre farbu indikovanú na dotykovom displeji (pozri Výmena jednotiek valca uu strana 58). Vynulujte počítadlo jednotky valca. (Pozri Výmena jednotiek valca uu strana 58.) Ohľadom výmeny súpravy na podávanie papiera sa obráťte na zákaznícky servis Brother alebo na autorizované servisné stredisko spoločnosti Brother. Vymeňte tonerovú kazetu pre farbu, ktorá je uvedená na dotykovom displeji (pozri Výmena tonerových kaziet uu strana 50). Ohľadom výmeny zapekacej jednotky sa obráťte na zákaznícky servis Brother alebo na autorizované servisné stredisko spoločnosti Brother. Pozri Dokument uviazol v hornej časti jednotky ADF uu strana 97 alebo Používanie automatického podávača dokumentov (ADF) uu strana 35. Pozri Papier je zaseknutý v zadnej časti zariadenia. uu strana 101. Pozri Papier je zaseknutý pod zásobníkom na papier uu strana 106. Pozri Papier je zaseknutý v otvore manuálneho podávania uu strana 99. Pozri Papier je zaseknutý v zásobníku na papier uu strana 99. Pozri Papier je zaseknutý vnútri zariadenia uu strana 103. Vymeňte jednotku valca pre farbu indikovanú na dotykovom displeji. (Pozri Výmena jednotiek valca uu strana 58.) B 95

104 Chybové hlásenie Príčina Úkon Ziadna jednotka pasu Ziadne povolenie Ziadny papier Ziadny toner Ziadny zasobnik Pásová jednotka nie je správne nainštalovaná. Tlač farebných dokumentov je obmedzená funkciou Secure Function Lock 2.0. Tlačová úloha bude zrušená. V zariadení sa v zásobníku na papier minul papier, alebo papier nie je do zásobníka na papier vložený správne. Tonerová kazeta alebo súprava tonerovej kazety a jednotky valca nie je nainštalovaná správne. Zásobník na papier nie je nainštalovaný, alebo nie je nainštalovaný správne. Znova nainštalujte pásovú jednotku (pozri Výmena pásovej jednotky uu strana 64). Obráťte sa na správcu, aby skontroloval nastavenia funkcie Secure Function Lock. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Doplňte papier do zásobníka na papier. Uistite sa, že vodidlá papiera sú nastavené na správnu veľkosť. Vyberte papier a vložte ho znovu. Uistite sa, že vodidlá papiera sú nastavené na správnu veľkosť. Vyberte súpravu tonerovej kazety a jednotky valca pre farbu indikovanú na dotykovom displeji. Vyberte tonerovú kazetu z jednotky valca a znova nainštalujte tonerovú kazetu späť do jednotky valca. Znova vložte súpravu tonerovej kazety a jednotky valca späť do zariadenia. Ak problém pretrváva, vymeňte tonerovú kazetu (pozri Výmena tonerových kaziet uu strana 50). Znova nainštalujte zásobník na papier. 96

105 Riešenie problémov Uviaznutie dokumentu B Dokument uviazol v hornej časti jednotky ADF a Z ADF vyberte všetok papier, ktorý nie je uviaznutý. b Otvorte kryt ADF. c Vytiahnite uviaznutý dokument smerom doľava. B Dokument uviazol pod krytom dokumentov a Z ADF vyberte všetok papier, ktorý nie je uviaznutý. b Zodvihnite kryt dokumentov. c Vytiahnite uviaznutý dokument smerom doprava. B B Ak sa dokument roztrhne, odstráňte všetky malé útržky papiera, aby sa predišlo ďalšiemu uviaznutiu papiera v budúcnosti. d Zavrite kryt ADF. e Stlačte tlačidlo. Ak sa dokument roztrhne, odstráňte všetky malé útržky papiera, aby sa predišlo ďalšiemu uviaznutiu papiera v budúcnosti. d Zatvorte kryt dokumentov. e Stlačte tlačidlo. 97

106 Odobratie malých dokumentov uviaznutých v ADF a Zodvihnite kryt dokumentov. b Vložte kúsok tvrdého papiera, ako napr. hrubý papier (cardstock), do ADF apretlačte malé zostatky papiera. B Dokument uviazol vo výstupnom zásobníku a Z ADF vyberte všetok papier, ktorý nie je uviaznutý. b Vytiahnite uviaznutý dokument smerom doprava. B c Stlačte tlačidlo. c Zatvorte kryt dokumentov. d Stlačte tlačidlo. 98

107 Riešenie problémov Zaseknutie papiera Keď pridávate nový papier, vždy vyberte zostávajúci papier zo zásobníka na papier a vyrovnajte stoh. Zabránite tým podávaniu viacerých listov papiera naraz a zaseknutiu papiera. Papier je zaseknutý v otvore manuálneho podávania B B Papier je zaseknutý v zásobníku na papier Ak sa na dotykovom displeji zobrazí Zasek v zasobniku, postupujte podľa týchto krokov: a Zásobník papiera vysuňte úplne zo zariadenia. B Ak sa na dotykovom displeji zobrazí Zasek pri manualnom podavani, postupujte podľa týchto krokov: a Odstráňte papier zaseknutý v otvore manuálneho podávania alebo v jeho okolí. B b Použite obe ruky na pomalé vytiahnutie uviaznutého papiera. b Stlačením Spustit obnovte tlač. POZNÁMKA Ťahaním zaseknutého papiera smerom nadol vám umožní vybrať papier jednoduchšie. 99

108 c Skontrolujte, či papier nepresahuje značku maximálneho množstva papiera ( ) v zásobníku na papier. Stlačte zelenú uvoľňovaciu páčku vodidiel papiera a zároveň posuňte vodidlá papiera, aby vyhovovali veľkosti papiera. Skontrolujte, či sú vodidlá pevne usadené v drážkach. d Zasuňte zásobník papiera úplne späť do zariadenia. Papier je zaseknutý vo výstupnom zásobníku papiera Keď je papier zaseknutý vo výstupnom zásobníku papiera, postupujte podľa týchto krokov: a Obidvomi rukami otvorte skener. B POZNÁMKA Keď je vrchný kryt otvorený, nie je možné otvoriť skener. b Odstráňte papier. 100

109 Riešenie problémov c Zatvorte skener tak, že ho obidvomi rukami zatlačíte dole. Papier je zaseknutý v zadnej časti zariadenia. Ak sa na dotykovom displeji zobrazí Zasek papieru vzadu, postupujte podľa týchto krokov: a Ponechajte zariadenie zapnuté asi 10 minút, aby interný ventilátor ochladil veľmi horúce časti vnútri zariadenia. b Otvorte zadný kryt. B B 101

110 VAROVANIE HORÚCI POVRCH Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek vnútornej súčasti, počkajte, kým zariadenie vychladne. c Na ľavej a pravej strane potiahnite zelené záklopky smerom nadol auvoľnite kryt zapekacej jednotky (1). 1 d S použitím oboch rúk jemne vytiahnite zaseknutý papier zo zapekacej jednotky. 102

111 Riešenie problémov e Zatvorte kryt zapekacej jednotky (1). Uistite sa, že zelené záklopky na ľavej a pravej strane zacvaknú na miesto. Papier je zaseknutý vnútri zariadenia B Ak sa na dotykovom displeji zobrazí Zasek vo vnutri, postupujte podľa týchto krokov: a Ponechajte zariadenie zapnuté asi 10 minút, aby interný ventilátor ochladil veľmi horúce časti vnútri zariadenia. b Otvorte vrchný kryt, kým sa nezaistí v otvorenej polohe. 1 f Zatvorte zadný kryt, kým sa nezaistí v zatvorenej polohe. B c Vyberte všetky súpravy tonerovej kazety a jednotky valca. 103

112 VAROVANIE HORÚCI POVRCH Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek vnútornej súčasti, počkajte, kým zariadenie vychladne. DÔLEŽITÉ Odporúčame vám položiť súpravy tonerovej kazety a jednotky valca na čistý, rovný povrch na kus papiera pre prípad náhodného vysypania alebo rozptýlenia toneru. Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku. 104

113 Riešenie problémov d Pomaly vytiahnite zaseknutý papier. e Zasuňte jednotlivé súpravy tonerovej kazety a jednotky valca späť do zariadenia, pričom sa ubezpečte, že farby tonerových kaziet zodpovedajú štítkom farieb na zariadení. BK C B M Y BK = čierna, C = azúrová, M = purpurová, Y = žltá 105

114 f Zavrite vrchný kryt zariadenia. POZNÁMKA Ak zariadenie vypnete, kým sa na dotykovom displeji zobrazuje Zasek vo vnutri, keď zariadenie zapnete, vytlačí z počítača neúplné údaje. Skôr, než zariadenie zapnete, odstráňte úlohu z tlačovej fronty na počítači. Papier je zaseknutý pod zásobníkom na papier Ak sa na dotykovom displeji zobrazí Zasek papieru pri obojstrannom re zime, postupujte podľa týchto krokov: a Ponechajte zariadenie zapnuté asi 10 minút, aby interný ventilátor ochladil veľmi horúce časti vnútri zariadenia. B b Zásobník papiera vysuňte úplne zo zariadenia. c Uistite sa, že zaseknutý papier nezostane v zariadení. 106

115 Riešenie problémov d Ak papier nie je zachytený vnútri zariadenia, skontrolujte, či nie je zachytený pod zásobníkom na papier. VAROVANIE HORÚCI POVRCH Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek vnútornej súčasti, počkajte, kým zariadenie vychladne. e Ak sa papier nezasekol v zásobníku, otvorte zadný kryt. B f Oboma rukami jemne vytiahnite zaseknutý papier zo zadnej strany zariadenia. g Zatvorte zadný kryt, kým sa nezaistí v zatvorenej polohe. h Zasuňte zásobník papiera úplne späť do zariadenia. 107

116 V prípade, že sa vyskytli problémy so zariadením B DÔLEŽITÉ Ak potrebujete technickú pomoc, telefonicky sa obráťte na pobočku spoločnosti Brother v krajine, kde ste zariadenie kúpili. Hovor musíte uskutočniť v tej istej krajine. Ak máte dojem, že vaše zariadenie nepracuje správne, prečítajte si tabuľku uvedenú nižšie a postupujte podľa pokynov pre riešenie problémov. Väčšinu problémov môžete vyriešiť sami. Ak potrebujete dodatočnú pomoc, Brother Solutions Center ponúka najnovšie odpovede na často kladené otázky a tipy na riešenie problémov. Navštívte nás na adrese 108

117 Riešenie problémov Problémy pri tlači Problémy Nič sa nevytlačilo. Návrhy Skontrolujte, či je nainštalovaný a zvolený správny ovládač tlačiarne. Skontrolujte, či sa na dotykovom displeji nezobrazuje hlásenie o chybe (pozri Správy o chybe a správy údržby uu strana 91). Skontrolujte, či je zariadenie online: (Windows 7 a Windows Server 2008 R2) Kliknite na tlačidlo (štart) > Zariadenia a tlačiarne. Pravým tlačidlom myši kliknite na položku Brother DCP-XXXX Printer a kliknite na Zobraziť tlačové úlohy. Kliknite na položku Tlačiarneň na paneli ponuky. Uistite sa, že nie je začiarknutá položka Použiť tlačiareň vrežimeoffline. (Windows Vista awindowsserver 2008) Kliknite na tlačidlo (štart) > Ovládací panel > Hardvér a zvuk > Tlačiarne. Pravým tlačidlom myši kliknite na Brother DCP-XXXX Printer. Uistite sa, že nie je uvedená položka Použíť tlačiareň v režime offline. Ak je uvedená, kliknite na túto voľbu pre nastavenie ovládača Online. (Windows XP a Windows Server 2003) Kliknite na tlačidlo štart > Tlačiarneafaxy. Pravým tlačidlom myši kliknite na Brother DCP-XXXX Printer. Uistite sa, že nie je uvedená položka Použiť tlačiareň v režime offline. Ak je uvedená, kliknite na túto voľbu pre nastavenie ovládača Online. (Windows 8 a Windows Server 2012) Prejdite myšou do pravého dolného rohu pracovnej plochy. Keď sa zobrazí panel ponuky, kliknite na Nastavenie > Ovládací panel. V skupine Hardvér a zvuk (Hardvér) kliknite na Zariadenia a tlačiarne. Pravým tlačidlom myši kliknite na Brother DCP-XXXX Printer > Zobraziť tlačové úlohy. Ak sa zobrazia voľby ovládača tlačiarne, zvoľte váš ovládač tlačiarne. Na paneli ponuky kliknite na Tlačiarneň a uistite sa, že nie je zvolená možnosť Použiť tlačiareň v režime offline. Obráťte sa na správcu, aby skontroloval nastavenia funkcie Secure Function Lock. Uistite sa, že zariadenie nie je v režime vypnutia. B Prístroj netlačí alebo sa tlač zastavila. Hlavičky a päty sa zobrazia, keď sa dokument zobrazuje na obrazovke, ale nie sú na vytlačenej strane. Zariadenie tlačí neočakávaným spôsobom alebo tlačí nesprávne znaky. Zariadenie vytlačí prvých pár stránok správne, a potom na niektorých stránkach chýba text. Ak je zariadenie v režime vypnutia, stlačte a podržte na ovládacom paneli, a potom znova odošlite tlačové údaje (uupodrobná príručka používateľa: Automatické vypnutie). Stlačte tlačidlo. Zariadenie zruší tlačovú úlohu a odstráni ju z pamäte. Výtlačok môže byť neúplný. V hornej a dolnej časti stránky je netlačiteľná oblasť. Upravte horný a dolný okraj dokumentu tak, aby sa tento text tlačil (pozri Nenaskenovateľné a nepotlačiteľné plochy uu strana 28). Stlačením tlačidla zrušte tlačové úlohy. Skontrolujte, či je používaná aplikácia nastavená na prácu so zariadením. Skontrolujte, či je používaná aplikácia nastavená na prácu so zariadením. Počítač nerozpoznal signál zaplnenia vstupnej vyrovnávacej pamäte zariadenia. (uustručný návod na obsluhu). 109

118 Problémy pri tlači (Pokračovanie) Problémy Zariadenie netlačí na obidve strany papiera aj napriek tomu, že je ovládač tlačiarne nastavený na obojstrannú tlač. Nie je možné uskutočniť tlač s rozvrhnutím strany. Rýchlosť tlače je príliš nízka. Zariadenie netlačí z aplikácie Adobe Illustrator. Návrhy Skontrolujte nastavenie formátu papiera v ovládači tlačiarne. Musíte zvoliť A4 (60 až 105 g/m 2 ). Skontrolujte, či sú všetky nastavenia veľkosti papiera v aplikácii a v ovládači tlačiarne totožné. Vyskúšajte zmeniť nastavenie ovládača tlačiarne. V prípade najvyššieho rozlíšenia je potrebný dlhší čas na spracovanie, odoslanie a vytlačenie. Vyskúšajte znížiť rozlíšenie tlače (uupríručka používateľa programov). Nízka kvalita tlače Pozri Zvýšenie kvality tlače uu strana 114. Problémy pri manipulácii s papierom Problémy Zariadenie nepodáva papier. Zariadenie nepodáva papier z otvoru manuálneho podávania. Ako tlačiť na obálky? Návrhy Ak je na dotykovom displeji zobrazené hlásenie o zaseknutí papiera a ťažkosti pretrvávajú, pozri Správy o chybe a správy údržby uu strana 91. Ak je zásobník na papier prázdny, vložte doňho nový stoh papiera. Ak je v zásobníku papier, skontrolujte, či je vložený rovno. Ak je papier zvlnený, narovnajte ho. Niekedy je vhodné papier vybrať, otočiť stoh a znovu ho vložiť do zásobníka na papier. Zmenšite množstvo papiera v zásobníku a akciu opakujte. Uistite sa, že pre Zdroj papiera vovládači tlačiarne nie je zvolené Ručne. Vyčistite podávacie valčeky papiera (pozri Čistenie podávacích valčekov papiera uu strana 86). Obidvomi rukami riadne potlačte jeden list papiera do otvoru manuálneho podávania, až kým horný okraj papiera nezatlačí o valčeky podávania papiera. Papier naďalej tlačte o valčeky, kým zariadenie neuchopí papier a nepotiahne si ho. Do otvoru manuálneho podávania dajte len jeden hárok papiera. Uistite sa, že pre Zdroj papiera vovládači tlačiarne je zvolené Ručne. Do otvoru manuálneho podávania vkladajte vždy len jednu obálku naraz. Používaná aplikácia musí byť nastavená na tlač obálok používanej veľkosti. Toto nastavenie sa obvykle vykonáva v používanej aplikácii v ponuke Nastavenie strany alebo Nastavenie dokumentu (ďalšie informácie nájdete v príručke k aplikácii.) 110

119 Riešenie problémov Problémy pri kopírovaní Problémy Nedá sa vytvoriť kópia. Na kópiách sa vyskytujú čierne zvislé čiary. Kópie sú prázdne. Návrhy Uistite sa, že ste stlačili Kopir. a zariadenie je v režime Kopírovanie (pozri Ako kopírovať uu strana 38). Obráťte sa na správcu, aby skontroloval nastavenia funkcie Secure Function Lock. Zvislé čierne čiary na kópiách sú zvyčajne spôsobené nečistotami alebo korekčnou kvapalinou na skle skenera, alebo znečistením korónových vodičov. Vyčistite sklenený pásik a sklo skenera, a tiež bielu lištu a biely plast nad nimi (pozri Čistenie skla skenera uu strana 76 a Čistenie korónových vodičov uu strana 77). Uistite sa, že ste vložili dokument správne (pozri Používanie automatického podávača dokumentov (ADF) uu strana 35 alebo Použitie skla skenera uu strana 36). Problémy so skenovaním Problémy Pri začatí skenovania sa zobrazia chyby ovládačov TWAIN alebo WIA. (Windows ) Pri začatí skenovania sa zobrazia chyby ovládačov TWAIN alebo ICA. (Macintosh) Funkcia OCR nefunguje. Návrhy Uistite sa, že ovládač Brother TWAIN alebo WIA je zvolený ako základný zdroj vo vašej skenovacej aplikácii. Napríklad v softvéri Nuance PaperPort 12SE kliknite na Pracovná plocha > Nastavenie skenovania > Vybrať pre vybratie ovládača Brother TWAIN/WIA. Uistite sa, či ste zvolili ovládač Brother TWAIN ako základný zdroj. V aplikácii PageManager kliknite na File (Súbor) > Select Source (Vybrať zdroj) a vyberte ovládač Brother TWAIN. Používatelia počítačov Macintosh tiež môžu skenovať dokumenty s použitím ovládača skenera ICA (uupríručka používateľa programov). Pokúste sa zvýšiť rozlíšenie skenovania. (Používatelia systému Macintosh) Aby ste aplikáciu Presto! PageManager mohli používať, musíte si ju prevziať a nainštalovať. Ďalšie pokyny, pozri Prístup k podpore Brother (Macintosh) uu strana 6. B Sieťové skenovanie nefunguje. Pozri Problémy so sieťou uu strana 112. Nedá sa skenovať. Obráťte sa na správcu, aby skontroloval nastavenia funkcie Secure Function Lock. Problémy so softvérom Problémy Nie je možné nainštalovať softvér alebo tlačiť. Návrhy (len Windows ) Spustite program Oprava MFL-Pro Suite, ktorý sa nachádza na disku CD-ROM. Tento program opraví a preinštaluje daný softvér. 111

120 Problémy so sieťou Problémy Po dokončení inštalácie softvéru nie je možné tlačiť askenovať cez sieť. Funkcia sieťového skenovania nefunguje. Softvér od spoločnosti Brother sa nedá nainštalovať. Návrhy Keď sa zobrazí obrazovka Nedá sa tlačiť cez sieťovú tlačiareň., postupujte podľa pokynov na displeji. Ak sa problém nevyrieši, uupríručka sieťových aplikácií:riešenie problémov. (Windows a Macintosh) Funkcia sieťového skenovania nemusí pracovať z dôvodu nastavenia firewall-u. Zmeňte nastavenia alebo firewall vypnite. Je potrebné nastaviť bezpečnostný softvér/firewall od iného výrobcu, aby povolil sieťové skenovanie. Pre sieťové skenovanie pridajte port číslo zadaním nasledujúcich údajov: V poli Názov: zadajte akýkoľvek popis, napríklad Sieťové skenovanie Brother. Vpoli Číslo portu: zadajte V poli Protokol: vyberte možnosť UDP. Prečítajte si príručku s pokynmi dodanú s bezpečnostným softvérom/firewallom od iného výrobcu alebo sa obráťte na výrobcu softvéru. Pre ďalšie informácie si môžete prečítať Časté otázky a návrhy na riešenie problémov na adrese (Macintosh) Znova zvoľte vaše zariadenie v okne Device Selector (Selektor zariadení) v kontextovej ponuke Model v hlavnom zobrazení aplikácie ControlCenter2. (Windows ) Ak sa počas inštalácie zobrazí na obrazovke počítača výstraha bezpečnostného softvéru, zmeňte nastavenia bezpečnostného softvéru, aby umožnili beh inštalačného alebo iného programu od spoločnosti Brother. (Macintosh) Ak používate funkciu firewall anti-spyware alebo antivírového bezpečnostného softvéru, dočasne ju deaktivujte a potom nainštalujte softvér od spoločnosti Brother. Nedá sa pripojiť k bezdrôtovej sieti. Preskúmajte problém pomocou Záznam WLAN. Stlačte, Vsetky nastav., Tlac sprav, Záznam WLAN a potom stlačte OK (uustručný návod na obsluhu). 112

121 Riešenie problémov Ďalšie problémy Problémy Zariadenie sa nezapne. Návrhy Nepriaznivé podmienky pri napájaní (ako blesk alebo prepätie) mohli spustiť interné bezpečnostné mechanizmy zariadenia. Stlačením a podržaním vypnite zariadenie a odpojte napájací kábel. Počkajte desať minút, potom zapojte napájací kábel a stlačením zapnite zariadenie. Ak sa problém nevyrieši a používate prerušovač prúdu, odpojte ho, aby ste sa uistili, že nie je príčinou problému. Zapojte napájací kábel zariadenia priamo do inej elektrickej zásuvky, o ktorej viete, že je funkčná. Ak zariadenie aj tak nie je napájané energiou, vyskúšajte použiť iný napájací kábel. Zariadenie nedokáže tlačiť údaje EPS, ktoré obsahujú binárne znaky sovládačom tlačiarne BR-Script3. (Windows ) Ak chcete vytlačiť údaje EPS, vykonajte nasledovné: a Pre Windows 7 a Windows Server 2008 R2: Kliknite na tlačidlo (štart) > Zariadenia a tlačiarne. Pre Windows Vista awindows Server 2008: Kliknite na tlačidlo (štart) > Ovládací panel > Hardvér a zvuk > Tlačiarne. Pre Windows XP a Windows Server 2003: Kliknite na tlačidlo štart > Tlačiarne a faxy. B Pre Windows 8 a Windows Server 2012: Prejdite myšou do pravého dolného rohu pracovnej plochy. Keď sa zobrazí panel ponuky, kliknite na Nastavenie > Ovládací panel. V skupine Hardvér a zvuk 1 kliknite na Zariadenia a tlačiarne. b Pre Windows 7, Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003, Windows Server 2008 a Windows Server 2008R2: Pravým tlačidlom kliknite na ikonu Brother DCP-XXXX 2, zvoľte Vlastnosti tlačiarne 3, a potom zvoľte Brother DCP-XXXX BR-Script3. Pre Windows 8 a Windows Server 2012: Pravým tlačidlom kliknite na ikonu Brother DCP-XXXX Printer, zvoľte Vlastnosti tlačiarne, a potom zvoľte Brother DCP-XXXX BR-Script3. c Na karte Nastavenie zariadenia v ponuke Output Protocol zvoľte TBCP (označený binárny komunikačný protokol). (Macintosh) Ak je vaše zariadenie pripojené k počítaču cez rozhranie USB, nebudete môcť tlačiť údaje EPS, ktoré obsahujú binárne znaky. Údaje EPS je možné tlačiť na zariadení cez sieť. Ohľadne inštalácie ovládača tlačiarne BR-Script3 cez sieť navštívte stránku Brother Solutions Center na adrese 1 Pre Windows Server 2012: Hardvér. 2 Pre Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003 a Windows Server 2008: Brother DCP-XXXX BR-Script3. 3 Pre Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003 a Windows Server 2008: Vlastnosti. 113

122 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Zvýšenie kvality tlače B Ak máte problémy s kvalitou tlače, vytlačte najskôr skúšobnú stranu (, Vsetky nastav., Tlaciaren, Moznosti tlace, Skuska tlace). Ak je výtlačok v poriadku, problém pravdepodobne nie je v zariadení. Skontrolujte zapojenia káblov rozhrania alebo skúste vytlačiť iný dokument. Ak sa na výtlačku alebo testovacej stránke vytlačenej zo zariadenia prejavujú problémy s kvalitou, najskôr prejdite nasledujúce kroky. Ak máte aj naďalej problém s kvalitou tlače, skontrolujte tabuľku nižšie a postupujte podľa odporúčaní. POZNÁMKA Spoločnosť Brother neodporúča používať iné než originálne kazety značky Brother, ani dopĺňanie použitých kaziet tonerom od iných výrobcov. a Pre najlepšiu kvalitu tlače používajte odporúčaný papier. Uistite sa, že používate papier, ktorý spĺňa naše špecifikácie (pozri Použiteľný papier a ostatné tlačové médiá uu strana 30). b Skontrolujte, či sú jednotky valca a tonerové kazety správne nainštalované. Príklady zlej kvality tlače Odporúčanie V aplikácii upravte okraje tlače a úlohu znova vytlačte. ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde Vytlačené strany sú stlačené, zobrazujú sa horizontálne pruhy, alebo sú znaky na hornom, spodnom, ľavom a pravom okraji orezané V nastavení kvality kopírovania vyberte Text alebo Potvrdenie (uupodrobná príručka používateľa: Zlepšenie kvality kopírovania). Upravte sýtosť a kontrast kopírovania (uupodrobná príručka používateľa: Nastavenie sýtosti a kontrastu). Farebné a tenké písmená v originálnom dokumente sú na kópii nezreteľné 114

123 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Riešenie problémov Príklady zlej kvality tlače ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Odporúčanie Vykonajte kalibráciu prostredníctvom dotykového displeja alebo ovládača tlačiarne (pozri Kalibrácia uu strana 87). Ak kopírujete, upravte sýtosť a kontrast kopírovania (uupodrobná príručka používateľa: Nastavenie sýtosti a kontrastu). Uistite sa, že je vypnutý režim Optimalizovanie tlače na dotykovom displeji alebo v ovládači tlačiarne. Farby sú svetlé alebo nejasné po celej dĺžke stránky Uistite sa, že nastavenie typu média v ovládači zodpovedá typu papiera, ktorý používate (pozri Použiteľný papier a ostatné tlačové médiá uu strana 30). Jemne pretrepte všetky štyri tonerové kazety. Okienka všetkých štyroch LED hláv utrite suchou, mäkkou handričkou bez žmolkov (pozri Čistenie LED hláv uu strana 75). Okienka všetkých štyroch LED hláv utrite suchou, mäkkou handričkou bez žmolkov (pozri Čistenie LED hláv uu strana 75). Sklenený pásik skenera utrite suchou, mäkkou handričkou bez žmolkov (pozri Čistenie skla skenera uu strana 76). Uistite sa, že sa vnútri zariadenia a okolo jednotky valca a tonerovej kazety nenachádza žiadny cudzí materiál, ako napr. utrhnutý kúsok papiera, lepiace poznámkové papieriky alebo prach. B Vyčistite jednotku valca (pozri Čistenie jednotky valca uu strana 80). Biele pruhy a pásy zvislo 115

124 Príklady zlej kvality tlače Odporúčanie ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Sklenený pásik skenera utrite suchou, mäkkou handričkou bez žmolkov (pozri Čistenie skla skenera uu strana 76). Vyčistite všetky štyri korónové vodiče (jeden pre každú farbu) v jednotke valca posunutím zelenej plôšky (pozri Čistenie korónových vodičov uu strana 77). Uistite sa, že ste zelenú plôšku korónového vodiča vrátili do východiskovej polohy (a) (1). Farebné pruhy alebo pásy zvislo pozdĺž strany 1 Vymeňte tonerovú kazetu, ktorá zodpovedá farbe pruhu alebo pása (pozri Výmena tonerových kaziet uu strana 51). Za účelom identifikácie farby tonerovej kazety navštívte stránku aprečítajte si odpovede na časté otázky a tipy pre riešenie problémov. Jednotka valca môže byť poškodená. Nainštalujte novú jednotku valca (pozri Výmena jednotiek valca uu strana 58.) Za účelom identifikácie farby jednotky valca navštívte stránku aprečítajte si odpovede na časté otázky a tipy pre riešenie problémov. 116

125 Riešenie problémov Príklady zlej kvality tlače Odporúčanie ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Zistite farbu, ktorá spôsobuje problém a vymeňte tonerovú kazetu ktorá zodpovedá farbe čiary (pozri Výmena tonerových kaziet uu strana 51). Za účelom identifikácie farby tonerovej kazety navštívte stránku aprečítajte si odpovede na časté otázky a tipy pre riešenie problémov. Farebné čiary cez stránku ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Biele škvrny alebo prázdne miesta Zistite farbu, ktorá spôsobuje problém a nainštalujte novú jednotku valca (pozri Výmena jednotiek valca uu strana 58). Za účelom identifikácie farby jednotky valca navštívte stránku aprečítajte si odpovede na časté otázky a tipy pre riešenie problémov. Uistite sa, že nastavenie typu média v ovládači zodpovedá typu papiera, ktorý používate (pozri Použiteľný papier a ostatné tlačové médiá uu strana 30). Skontrolujte prostredie zariadenia. Niektoré podmienky, ako napríklad vysoká vlhkosť, môžu zapríčiniť tlač prázdnych hárkov (uupríručka bezpečnosti výrobku: Pre zariadenie vyberte bezpečné umiestnenie). Ak sa po vytlačení niekoľkých strán problém nevyrieši, na povrchu valca môže byť priľnutý cudzí materiál, ako napríklad lepidlo zo štítka (pozri Čistenie jednotky valca uu strana 80). Zistite farbu, ktorá spôsobuje problém a nainštalujte novú jednotku valca (pozri Výmena jednotiek valca uu strana 58). Za účelom identifikácie farby jednotky valca navštívte stránku aprečítajte si odpovede na časté otázky a tipy pre riešenie problémov. B ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Zistite farbu, ktorá spôsobuje problém a vložte novú tonerovú kazetu (pozri Výmena tonerových kaziet uu strana 51). Za účelom identifikácie farby tonerovej kazety navštívte stránku aprečítajte si odpovede na časté otázky a tipy pre riešenie problémov. Stránka je prázdna alebo niektoré farby chýbajú Zistite farbu, ktorá spôsobuje problém a nainštalujte novú jednotku valca (pozri Výmena jednotiek valca uu strana 58). Za účelom identifikácie farby jednotky valca navštívte stránku aprečítajte si odpovede na časté otázky a tipy pre riešenie problémov. 117

126 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Príklady zlej kvality tlače 94 mm 94 mm Farebné škvrny v odstupoch po 94 mm 24 mm 24 mm Odporúčanie Ak sa po vytlačení niekoľkých prázdnych strán problém nevyrieši, na povrchu valca môže byť priľnutý cudzí materiál, ako napríklad lepidlo zo štítka. Vyčistite jednotku valca (pozri Čistenie jednotky valca uu strana 80). Zistite farbu, ktorá spôsobuje problém a nainštalujte novú jednotku valca (pozri Výmena jednotiek valca uu strana 58). Za účelom identifikácie farby jednotky valca navštívte stránku aprečítajte si odpovede na časté otázky a tipy pre riešenie problémov. Zistite farbu, ktorá spôsobuje problém a vložte novú tonerovú kazetu (pozri Výmena tonerových kaziet uu strana 51). Za účelom identifikácie farby tonerovej kazety navštívte stránku aprečítajte si odpovede na časté otázky a tipy pre riešenie problémov. Farebné škvrny v odstupoch po 24 mm ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Rozptýlený toner alebo tonerové škvrny Skontrolujte prostredie zariadenia. Podmienky, ako vysoká vlhkosť a teplota môžu spôsobiť tento problém s kvalitou tlače. Zistite farbu, ktorá spôsobuje problém a vložte novú tonerovú kazetu (pozri Výmena tonerových kaziet uu strana 51). Za účelom identifikácie farby tonerovej kazety navštívte stránku aprečítajte si odpovede na časté otázky a tipy pre riešenie problémov. Zistite farbu, ktorá spôsobuje problém a nainštalujte novú jednotku valca (pozri Výmena jednotiek valca uu strana 58). Za účelom identifikácie farby jednotky valca navštívte stránku aprečítajte si odpovede na časté otázky a tipy pre riešenie problémov. 118

127 Riešenie problémov Príklady zlej kvality tlače Farba výtlačkov nezodpovedá očakávaniam Odporúčanie Pre vylepšenie intenzity farieb kalibrujte farby najprv prostredníctvom dotykového displeja a potom prostredníctvom ovládača tlačiarne (pozri Kalibrácia uu strana 87). Ak chcete upraviť pozíciu tlače farieb pre dosiahnutie ostrejšieho podania, vykonajte automatickú registráciu farieb prostredníctvom dotykového displeja (pozri Automatická registrácia uu strana 88). Ak kopírujete, upravte sýtosť a kontrast kopírovania (uupodrobná príručka používateľa: Nastavenie sýtosti a kontrastu). Uistite sa, že je vypnutý režim Optimalizovanie tlače na dotykovom displeji alebo v ovládači tlačiarne (uupríručka používateľa programov). Ak je kvalita tlače nízka, zrušte začiarknutie políčka na označenie Vylepšiť odtiene šedej v ovládači tlačiarne (uupríručka používateľa programov). Ak kvalita tlače čiernej časti nezodpovedá očakávaniu, vovládači tlačiarne začiarknite políčko na označenie Vylepšiť čiernu tlač (uupríručka používateľa programov). Zistite farbu, ktorá spôsobuje problém a vložte novú tonerovú kazetu (pozri Výmena tonerových kaziet uu strana 51). B ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Za účelom identifikácie farby tonerovej kazety navštívte stránku aprečítajte si odpovede na časté otázky a tipy pre riešenie problémov. Zistite farbu, ktorá spôsobuje problém a nainštalujte novú jednotku valca (pozri Výmena jednotiek valca uu strana 58). Za účelom identifikácie farby jednotky valca navštívte stránku aprečítajte si odpovede na časté otázky a tipy pre riešenie problémov. Uistite sa, že zariadenie stojí na pevnom, vodorovnom povrchu. Automatickú registráciu farieb vykonajte prostredníctvom dotykového displeja (pozri Automatická registrácia uu strana 88). Zistite farbu, ktorá spôsobuje problém a nainštalujte novú jednotku valca (pozri Výmena jednotiek valca uu strana 58). Zlá registrácia farby Za účelom identifikácie farby jednotky valca navštívte stránku aprečítajte si odpovede na časté otázky a tipy pre riešenie problémov. Nainštalujte novú pásovú jednotku (pozri Výmena pásovej jednotky uu strana 64). 119

128 Príklady zlej kvality tlače ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Odporúčanie Vykonajte kalibráciu prostredníctvom dotykového displeja alebo ovládača tlačiarne (pozri Kalibrácia uu strana 87). Ak kopírujete, upravte sýtosť a kontrast kopírovania (uupodrobná príručka používateľa: Nastavenie sýtosti a kontrastu). Vovládači tlačiarne zrušte začiarknutie políčka na označenie Vylepšiť odtiene šedej. (uupríručka používateľa programov.) Periodicky sa po celej dĺžke stránky objavuje nerovnomerná hustota tlače Zistite farbu, ktorá spôsobuje problém a vložte novú tonerovú kazetu (pozri Výmena tonerových kaziet uu strana 51). Za účelom identifikácie farby tonerovej kazety navštívte stránku aprečítajte si odpovede na časté otázky a tipy pre riešenie problémov. Zistite farbu, ktorá spôsobuje problém a nainštalujte novú jednotku valca (pozri Výmena jednotiek valca uu strana 58). Za účelom identifikácie farby jednotky valca navštívte stránku aprečítajte si odpovede na časté otázky a tipy pre riešenie problémov. WX Y Z A B C D E Uistite sa, že je vypnutý režim Optimalizovanie tlače na dotykovom displeji alebo v ovládači tlačiarne (uupríručka používateľa programov). Zmeňte rozlíšenie tlače. Ak používate ovládač tlačiarne pre systém Windows, zvoľte Vylepšiť tlač šablón v Nastavení tlače na karte Základné (uupríručka používateľa programov). Chýbajúce tenké čiary v obrázkoch 120

129 Riešenie problémov Príklady zlej kvality tlače Odporúčanie Uistite sa, že je zadný kryt správne zatvorený. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Uistite sa, že sú dve sivé páčky vo vnútri zadného krytu v hornej polohe (1). Potiahnite dve sivé páčky nahor, až kým sa nezastavia. 1 Krčenie Uistite sa, že nastavenie typu média v ovládači zodpovedá typu papiera, ktorý používate (pozri Použiteľný papier a ostatné tlačové médiá uu strana 30). B 121

130 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Príklady zlej kvality tlače Zdvojená tlač Odporúčanie Skontrolujte prostredie zariadenia. Podmienky, ako nízka vlhkosť a nízka teplota môžu spôsobiť tento problém s kvalitou tlače (uupríručka bezpečnosti výrobku: Pre zariadenie vyberte bezpečné umiestnenie). Uistite sa, že nastavenie typu média v ovládači zodpovedá typu papiera, ktorý používate (pozri Použiteľný papier a ostatné tlačové médiá uu strana 30). Uistite sa, že sú dve sivé páčky vo vnútri zadného krytu v hornej polohe (1). Potiahnite dve sivé páčky nahor, až kým sa nezastavia. 1 Zistite farbu, ktorá spôsobuje problém a nainštalujte novú jednotku valca (pozri Výmena jednotiek valca uu strana 58). Za účelom identifikácie farby jednotky valca navštívte stránku aprečítajte si odpovede na časté otázky a tipy pre riešenie problémov. 122

131 Riešenie problémov Príklady zlej kvality tlače ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Odporúčanie Uistite sa, že sú dve sivé páčky vo vnútri zadného krytu v hornej polohe (1). Potiahnite dve sivé páčky nahor, až kým sa nezastavia. 1 Slabá priľnavosť Uistite sa, že nastavenie typu média v ovládači zodpovedá typu papiera, ktorý používate (pozri Použiteľný papier a ostatné tlačové médiá uu strana 30). B Vyberte režim Zlepšiť priľnavosť tonera v ovládači tlačiarne (uupríručka používateľa programov). Ak táto voľba nemá za následok dostatočné vylepšenie, v ponuke Typ média zmeňte nastavenie ovládača tlačiarne na hrubý papier. Ak tlačíte na obálku, v nastavení typu média vyberte Obálka hrubá. Vyberte režim Znížiť zvlnenie papiera v ovládači tlačiarne (uupríručka používateľa programov). Ak sa problém nevyrieši, v nastavení typu média vyberte Obyčajný papier. Ak tlačíte na obálku, v nastavení Typ média ovládača tlačiarne vyberte Obálka tenká. Skrútenie alebo zvlnenie Ak nepoužívate zariadenie často, je možné, že bol papier v zásobníku príliš dlho. Obráťte stoh papierov v zásobníku papiera. Prevetrajte stoh papiera a otočte ho v zásobníku na papier o 180. Uložte papier na miesto, kde nebude vystavený vysokým teplotám a veľkej vlhkosti. Otvorte zadný kryt (výstupný zásobník lícom nahor), aby mohol potlačený papier vychádzať do výstupného zásobníka lícom nahor. 123

132 Príklady zlej kvality tlače ABCDEFG EFGHIJKLMN Odporúčanie Keď tlačíte na obálky, uistite sa, že páčky obálok v zadnom kryte sú potiahnuté nadol do polohy pre obálky (pozri Vloženie papiera do otvoru manuálneho podávania uu strana 23). POZNÁMKA Po dokončení tlače otvorte zadný kryt a dve sivé páčky nastavte do pôvodnej polohy (1). Potiahnite dve sivé páčky nahor, až kým sa nezastavia. 1 Krčenie obálok 124

133 Riešenie problémov Informácie o zariadení B Kontrola verzie firmvéru B Kontrola sériového čísla Sériové číslo zariadenia si môžete prezrieť na dotykovom displeji. B Na dotykovom displeji môžete zobraziť verziu firmvéru zariadenia. a Stlačte tlačidlo. a Stlačte tlačidlo. b Stlačte tlačidlo Vsetky nastav.. c Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte Info o zariad.. d Stlačte tlačidlo Info o zariad.. e Stlačte tlačidlo Seriove cislo. f Na dotykovom displeji sa zobrazí sériové číslo zariadenia. g Stlačte tlačidlo. b Stlačte tlačidlo Vsetky nastav.. c Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte Info o zariad.. d Stlačte tlačidlo Info o zariad.. e Stlačte tlačidlo Verzia firmvéru. f Na dotykovom displeji sa zobrazia informácie o verzii firmvéru zariadenia. g Stlačte tlačidlo. B 125

134 Funkcie resetovania B Ako resetovať zariadenie B K dispozícii sú nasledovné resetovacie funkcie: 1 Siet Interný tlačový server môžete zresetovať späť na výrobné nastavenie, napríklad heslo a informácie o adrese IP. 2 Vsetky nastav. Všetky nastavenia zariadenia sa dajú obnoviť na výrobné nastavenie. Spoločnosť Brother dôrazne odporúča vykonať túto operáciu, keď budete zariadenie likvidovať. POZNÁMKA Pred výberom možnosti Siet alebo Vsetky nastav. odpojte kábel rozhrania. a Stlačte tlačidlo. b Stlačte tlačidlo Vsetky nastav.. c Potiahnutím prsta nahor alebo nadol, alebo stlačením a alebo b zobrazte Uvodne nast.. d Stlačte tlačidlo Uvodne nast.. e Stlačte tlačidlo Reset. f Stlačením Siet alebo Vsetky nastav. vyberte požadovanú funkciu resetovania. g Urobte jeden z nasledujúcich krokov: Ak chcete resetovať nastavenia, stlačte tlačidlo Ano a prejdite na krok h. Ak chcete odísť bez vykonania zmien, stlačte Nie. h Budete požiadaní o reštartovanie zariadenia. Urobte jeden z nasledujúcich krokov: Zariadenie reštartujete stlačením tlačidla Ano na dobu 2 sekúnd. Zariadenie zaháji resetovanie. Ak chcete operáciu ukončiť bez reštartu zariadenia, stlačte tlačidlo Nie. POZNÁMKA Ak zariadenie nereštartujete, resetovanie sa nedokončí a vaše nastavenia zostanú nezmenené. Môžete tiež resetovať sieťové nastavenia stlačením, Vsetky nastav., Siet, Reset siete. 126

135 C Tabuľky nastavení a funkcií C Používanie tabuliek nastavení C Nastavenie a používanie dotykového displeja LCD vášho zariadenia je jednoduché. Stačí stlačiť požadované nastavenia alebo voľby zobrazené na displeji. Vytvorili sme tabuľky nastavení a funkcií, ktoré vás prevedú krok za krokom, takže budete okamžite vidieť všetky dostupné voľby pre jednotlivé nastavenia a funkcie. Tieto tabuľky môžete použiť na rýchle nastavenie preferovaných nastavení v zariadení. C 127

136 Tabuľky nastavení C Tabuľky nastavení vám pomôžu pochopiť štruktúru ponuky a voľby, ktoré sa nachádzajú v programoch zariadenia. Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. (Nastavenia) C Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Voľby Popisy Pozri stranu (Datum a cas) Datum Pridanie dátumu a času na dotykový displej. Cas Automaticka zmena casu Zapnute* Vypnute Automatická zmena na letný čas. Casova zona UTCXXX:XX Nastavenie časového pásma vašej krajiny. Pozri Toner uu strana 153. Prístup do ponúk Toner. Pozri. Pozri. Pozri. 153 (Toner) Siet Kab. LAN Pozri Siet uu strana 134. Prístup do ponúk nastavenia káblovej siete LAN. WLAN Pozri WLAN uu strana 136. Prístup do ponúk nastavenia siete LAN. Pipnutie Vypnute Prístup do ponuky Slabo* nastavenia hlasitosti zvukovej signalizácie. (Hlasitost) Stredne Hlasno Wi-Fi Direct Pozri Wi-Fi Direct uu strana 139. Prístup do ponúk nastavenia Wi-Fi Direct. Podrobná príručka používateľa Stručný návod na obsluhu Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 128

137 Tabuľky nastavení a funkcií Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Voľby Popisy Pozri stranu Nast. zasob. Typ papiera Tenky Nastavenie typu 29 Obyc. papier* Hruby Hrubsi Recyklovany papier papiera v zásobníku na papier. Velk. papiera A4* Letter Legal EXE A5 A5 L A6 Folio Nastavenie formátu papiera v zásobníku na papier. 29 Vsetky nastav. Pozri Všetky nastavenia uu strana 130. Voľba predvolených nastavení. Podrobná príručka používateľa Stručný návod na obsluhu Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 130 C 129

138 Všetky nastavenia C Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Voľby Popisy Pozri stranu Vseob. nastav. Typ papiera Tenky Velk. papiera A4* Obyc. papier* Hruby Hrubsi Recyklovany papier Letter Legal EXE A5 A5 L A6 Folio Hlasitost Pipnutie Vypnute Slabo* Stredne Hlasno LCD nastavenia Podsvietenie Svetly* Stredny Tmavy Nastavenia tlacidla Casovac jasu Vypnute* 10sek. 20sek. 30sek. Nastavenia tlacidla Domov Podrobná príručka používateľa Viac* Skratky 1 Skratky 2 Skratky 3 Nastavenie typu papiera v zásobníku na papier. Nastavenie formátu papiera v zásobníku na papier. Nastavenie hlasitosti bzučiaka. Nastavenie jasu podsvietenia dotykového displeja. Nastavte, ako dlho zostane podsvietenie dotykového displeja zapnuté po stlačení posledného tlačidla. Nastavenie zobrazenia, ktoré sa zobrazí, keď stlačíte zobrazenie Základné ( ) na dotykovom paneli Pozri. 13 Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 130

139 Tabuľky nastavení a funkcií Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Voľby Popisy Pozri stranu Vseob. nastav. (Pokračovanie) Ekologia Uspora tonera Zapnute Vypnute* Zvýšenie výťažnosti tonerovej kazety. Pozri. Cas do spanku Rozsah sa mení Šetrenie energie. v závislosti od modelu. 3 min* Aut. vypnutie Vypnute 1hodina* 2hodin 4hodin Nastavenie počtu hodín, počas ktorých zariadenie zostane v režime hlbokého spánku, než prejde do režimu vypnutia. 8hodin Bezpecnost Blok. funkcie Nastavit heslo Blok. Vyp. Zap. Overit Môžete obmedziť vybrané funkcie zariadenia až 25 individuálnym používateľom a všetkým ostatným neoprávneným verejným používateľom. Nastavenia skratky (Vyberte tlačidlo skratky.) Nastavit zamok Nastavit heslo Overenie: Zabraňuje Blok. Vyp. Zap. neoprávneným používateľom meniť nastavenia zariadenia. Upravit nazov skratky Zmena názvu skratky. Vymazat Vymazanie skratky C Podrobná príručka používateľa Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 131

140 Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Voľby Popisy Pozri stranu Tlaciaren Emulacia Auto* Moznosti tlace Interny font HP LaserJet BR-Script 3 HP LaserJet BR-Script 3 Vyberte režim emulácie. Tlač zoznamu interných písem zariadenia. Konfiguracia Tlač zoznamu tlačových nastavení zariadenia. Skuska tlace Vytlačenie skúšobnej strany. Obojstranny Vypnute* Na sirku Na vysku Aktivovanie alebo deaktivovanie obojstrannej tlače a výber dlhej alebo krátkej strany. Auto pokracuj Zapnute* Vypnute Toto nastavenie zvoľte, ak chcete, aby zariadenie zrušilo chyby týkajúce sa formátu papiera a použilo papier v zásobníku. Vystupne farby Auto* Farba Ciernobiela Výber farebnej alebo čiernobielej tlače pre tlačené dokumenty. Ak vyberiete Auto, zariadenie zvolí vhodnú voľbu pre daný dokument(farebne alebo čiernobielo). Resetovat tlaciaren Ano Nie Obnovenie výrobných nastavení tlačiarne. Kalibracia Kalibrovat Ano Nie Nastavenie intenzity farieb. Reset Ano Vrátenie kalibrácie Nie farieb na výrobné nastavenia. Auto regist. Ano Príručka používateľa programov Nie Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Automatické upravenie tlačovej pozície jednotlivých farieb. Pozri

141 Tabuľky nastavení a funkcií Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Voľby Popisy Pozri stranu Tlaciaren Frekvencia Normalny* 89 (Pokračovanie) Príručka používateľa programov Slabo Vypnute Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Nastavenie intervalu automatickej registrácie a kalibrácie. C 133

142 Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Úroveň 5 Voľby Popisy Siet Kab. LAN TCP/IP BOOT metoda Auto* Static RARP BOOTP DHCP Výber metódy BOOT, ktorá najlepšie vyhovuje vašim potrebám. Príručka sieťových aplikácií (Pokusov o IP boot) 3* [ ] IP Adresa [ ]. [ ]. [ ]. [ ] Maska podsiete [ ]. [ ]. [ ]. [ ] Vstupna brana [ ]. [ ]. [ ]. [ ] Určenie počtu pokusov, koľkokrát sa zariadenie pokúsi získať adresu IP, keď je funkcia BOOT metoda nastavená na ľubovoľné nastavenie okrem Static. Zadajte adresu IP. Zadajte masku podsiete. Zadajte adresu brány. Meno uzla BRNXXXXXXXXXXXX Zadajte názov uzla. (Až do 32 znakov) Konfiguracia WINS Auto* Static Výber konfiguračného režimu WINS. Na stránke Brother Solutions Center si prevezmite príručku pre Wi-Fi Direct na adrese Na stránke Brother Solutions Center si prevezmite Príručka pripojenia k webu na adrese Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 134

143 Tabuľky nastavení a funkcií Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Úroveň 5 Voľby Popisy Siet (Pokračovanie) Kab. LAN (Pokračovanie) TCP/IP (Pokračovanie) Server WINS Primarne [ ]. [ ]. [ ]. [ ] Sekundarne [ ]. [ ]. [ ]. [ ] Server DNS Primarne [ ]. [ ]. [ ]. [ ] Sekundarne [ ]. [ ]. [ ]. [ ] APIPA Zapnute* Vypnute IPv6 Zapnute Vypnute* Ethernet Auto* Príručka sieťových aplikácií 100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HD Na stránke Brother Solutions Center si prevezmite príručku pre Wi-Fi Direct na adrese Na stránke Brother Solutions Center si prevezmite Príručka pripojenia k webu na adrese Určenie adresy IP primárneho alebo sekundárneho servera WINS. Určenie adresy IP primárneho alebo sekundárneho servera DNS. Automatické pridelenie adresy IP z rozsahu lokálnych adries pre linku. Povolenie alebo zakázanie protokolu IPv6. Ak chcete používať protokol IPv6, navštívte stránku brother.com/, kde nájdete ďalšie informácie. Výber režimu Ethernetového pripojenia. C Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 135

144 Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Úroveň 5 Voľby Popisy Siet Kab. LAN Stav kabloveho Aktivne 100B-FD Môžete si pozrieť (Pokračovanie) (Pokračovanie) pripojenia aktuálny stav Aktivne 100B-HD káblového Aktivne 10B-FD pripojenia. Aktivne 10B-HD Neaktivne Kablove pripojenie VYPNUTE Adresa MAC Zobrazí MAC adresu zariadenia. Nastavit predvolene Ano Nie Obnovenie nastavenia káblovej siete na výrobné nastavenie. Povol. kabl. Zapnute* Vypnute Povoliť alebo zakázať káblovú sieť LAN manuálne. WLAN TCP/IP BOOT metoda Auto* Static RARP BOOTP DHCP Výber metódy BOOT, ktorá najlepšie vyhovuje vašim potrebám. Príručka sieťových aplikácií (Pokusov o IP boot) 3* [ ] IP Adresa [ ]. [ ]. [ ]. [ ] Maska podsiete [ ]. [ ]. [ ]. [ ] Na stránke Brother Solutions Center si prevezmite príručku pre Wi-Fi Direct na adrese Na stránke Brother Solutions Center si prevezmite Príručka pripojenia k webu na adrese Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Určenie počtu pokusov, koľkokrát sa zariadenie pokúsi získať adresu IP, keď je funkcia BOOT metoda nastavená na ľubovoľné nastavenie okrem Static. Zadajte adresu IP. Zadajte masku podsiete. 136

145 Tabuľky nastavení a funkcií Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Úroveň 5 Voľby Popisy Siet (Pokračovanie) WLAN (Pokračovanie) TCP/IP (Pokračovanie) Príručka sieťových aplikácií Vstupna brana [ ]. [ ]. [ ]. [ ] Zadajte adresu brány. Meno uzla BRWXXXXXXXXXXXX Zadajte názov uzla. (Až do 32 znakov) Konfiguracia WINS Auto* Static Výber konfiguračného režimu WINS. Server WINS Primarne [ ]. [ ]. [ ]. [ ] Sekundarne [ ]. [ ]. [ ]. [ ] Server DNS Primarne [ ]. [ ]. [ ]. [ ] Sekundarne [ ]. [ ]. [ ]. [ ] APIPA Zapnute* Vypnute IPv6 Zapnute Vypnute* Na stránke Brother Solutions Center si prevezmite príručku pre Wi-Fi Direct na adrese Na stránke Brother Solutions Center si prevezmite Príručka pripojenia k webu na adrese Určenie adresy IP primárneho alebo sekundárneho servera WINS. Určenie adresy IP primárneho alebo sekundárneho servera DNS. Automatické pridelenie adresy IP z rozsahu lokálnych adries pre linku. Povolenie alebo zakázanie protokolu IPv6. Ak chcete používať protokol IPv6, navštívte stránku brother.com/, kde nájdete ďalšie informácie. C Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 137

146 Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Úroveň 5 Voľby Popisy Siet (Pokračovanie) WLAN (Pokračovanie) Sprievod.nast. Môžete konfigurovať váš interný tlačový server. WPS/AOSS Môžete jednoducho konfigurovať nastavenia bezdrôtovej siete stlačením jediného tlačidla. WPS s kodom PIN Môžete jednoducho konfigurovať nastavenia bezdrôtovej siete pomocou WPS a PIN kódu. Stav WLAN Stav Aktivne (11b) Aktivne (11g) Môžete si pozrieť aktuálny stav bezdrôtovej siete. Aktivne (11n) Kablova siet LAN aktivna WLAN vypnuta AOSS aktivne Pripojenie zlyhalo Signal silny stred. slaby Môžete si pozrieť aktuálnu silu signálu bezdrôtovej siete. ziadny SSID Môžete si pozrieť aktuálne nastavené SSID. Komunik. rezim Ad-hoc Infrastruktura Môžete si pozrieť aktuálny režim komunikácie. Ziadne Adresa MAC Zobrazí MAC adresu zariadenia. Nastavit predvolene Ano Nie Obnovenie nastavení bezdrôtovej siete na výrobné nastavenie. Príručka sieťových aplikácií Na stránke Brother Solutions Center si prevezmite príručku pre Wi-Fi Direct na adrese Na stránke Brother Solutions Center si prevezmite Príručka pripojenia k webu na adrese Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 138

147 Tabuľky nastavení a funkcií Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Úroveň 5 Voľby Popisy Siet (Pokračovanie) WLAN (Pokračovanie) Povolit WLAN Zapnute Vypnute* Povoliť alebo zakázať bezdrôtovú sieť LAN manuálne. Wi-Fi Direct Tlacitko Môžete jednoducho konfigurovať sieťové nastavenia Wi-Fi Direct použitím metódy stlačenia jedného tlačidla. Kod PIN Môžete jednoducho konfigurovať sieťové nastavenia Wi-Fi Direct použitím WPS apin kódu. Manualne Môžete manuálne konfigurovať sieťové nastavenia Wi-Fi Direct. Majitel skupiny Zapnute Vypnute* Nastavenie vášho zariadenia ako vlastníka skupiny. Informacie o zariadeni Nazov zariad. Môžete vidieť názov zariadenia pre vaše zariadenie. Príručka sieťových aplikácií SSID Zobrazenie SSID majiteľa skupiny. Keď zariadenie nie je pripojené, na dotykovom displeji sa zobrazuje Nepripojene. IP Adresa Môžete vidieť aktuálnu adresu IP vášho zariadenia. Na stránke Brother Solutions Center si prevezmite príručku pre Wi-Fi Direct na adrese Na stránke Brother Solutions Center si prevezmite Príručka pripojenia k webu na adrese C Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 139

148 Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Úroveň 5 Voľby Popisy Siet Wi-Fi Direct Informacia o stave Stav G/O aktivne(**) Môžete vidieť (Pokračovanie) Klient aktivny aktuálny stav siete Wi-Fi Direct. (Pokračovanie) Nastavenia weboveho pripojenia Nepripojene Vypnute Kablova siet LAN aktivna ** = počet zariadení Signal silny stred. slaby ziadny Zapnut rozhranie Zapnute Vypnute* Nastavenie proxy Pripojenie proxy Zapnute Vypnute* Môžete vidieť aktuálnu silu signálu siete Wi-Fi Direct. Keď vaše zariadenie vystupuje ako Majiteľ skupiny, na dotykovom displeji sa vždy zobrazuje silny. Aktivovanie alebo deaktivovanie pripojenia Wi-Fi Direct. Môžete zmeniť nastavenia pripojenia na web. Adresa Port 8080* Meno pouzivatela Heslo Reset siete Ano Príručka sieťových aplikácií Na stránke Brother Solutions Center si prevezmite príručku pre Wi-Fi Direct na adrese Na stránke Brother Solutions Center si prevezmite Príručka pripojenia k webu na adrese Nie Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Obnovenie všetkých sieťových nastavení na výrobné nastavenia. 140

149 Tabuľky nastavení a funkcií Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Voľby Popisy Pozri stranu Tlac sprav Pouzivat.nast. Zobrazenie zoznamu vašich nastavení. Konfiguracia siete Zobrazenie zoznamu sieťových nastavení. Valec: tlac bodov Vytlačenie kontrolného listu chybových bodov valca. Záznam WLAN Vytlačenie výsledkov diagnostiky konektivity bezdrôtovej siete LAN. Podrobná príručka používateľa Stručný návod na obsluhu Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Pozri. 80 Pozri. C 141

150 Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 2 Úroveň 2 Voľby Popisy Pozri stranu Info o zariad. Seriove cislo Kontrola sériového čísla zariadenia. Verzia firmvéru Verzia Main Kontrola verzie firmvéru zariadenia. Verzia Sub1 Verzia Sub2 Pocitadl.stran Spolu Farba Ciernobiela Zoznam Farba Ciernobiela Kopir. Farba Kontrola počtu všetkých farebných alebo čiernobielych strán, ktoré zariadenie doteraz vytlačilo Pozri. Ciernobiela Tlac Farba Ciernobiela Zivotnost suciastok Cierny valec (BK) Azurovy valec (C) Purpurovy valec (M) Zlty valec (Y) Kontrola zostávajúcej životnosti súčasti zariadenia. Jednotka pasu Zapekacia jednotka PF kit Podrobná príručka používateľa Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 142

151 Tabuľky nastavení a funkcií Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Voľby Popisy Pozri stranu Uvodne nast. Datum a cas Datum Vloženie dátumu a času na dotykový displej. Pozri. Cas Automaticka zmena casu Zapnute* Vypnute Automatická zmena na letný čas. Casova zona UTCXXX:XX Nastavenie časového pásma vašej krajiny. Reset Siet Ano Obnovenie všetkých Nie sieťových nastavení na výrobné nastavenia. Vsetky nastav. Ano Obnovenie všetkých Nie nastavení zariadenia na výrobné nastavenia. Miestny jazyk (vo východnej Európe) (Vyberte váš jazyk) Umožňuje zmeniť jazyk dotykového displeja pre vašu krajinu. Pozri. Pozri. 126 Pozri. Podrobná príručka používateľa Stručný návod na obsluhu Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. C 143

152 Tabuľky funkcií C Kopir. Kopírovanie C Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti 1 Možnosti 2 Popisy Pozri stranu Mono Start Umožňuje vytvoriť čiernobielu kópiu. Colour Start Umožňuje vytvoriť farebnú kópiu. Potvrdenie Normalny 2na1(ID) 2na1 2-stranna(1 2) Setrit papier Výber požadovaných nastavení z predvolených položiek. 38 Moznosti Kvalita Auto* Text Foto Potvrdenie Výber rozlíšenia kopírovania pre váš typ dokumentu. Pozri. Zvacsit/zmensit 100%* Zvacsit 200% 141% A5 A4 104% EXE LTR Zmensit 97 % LTR A4 94% A4 LTR 91% celej stranky Výber pomeru zväčšenia pre nasledujúcu kópiu. Výber pomeru zmenšenia pre nasledujúcu kópiu. Podrobná príručka používateľa 85% LTR EXE 83% LGL A4 78% LGL LTR 70% A4 A5 50% Volitelna ( %) Môžete vybrať pomer zväčšenia alebo zmenšenia pre nasledujúcu kópiu. Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 144

153 Tabuľky nastavení a funkcií Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti 1 Možnosti 2 Popisy Pozri stranu Moznosti (Pokračovanie) Hustota Upravenie sýtosti pre kópie. -2 Pozri * Kontrast Upravenie kontrastu pre kópie * +1 Hromad/Sortovat Hromad* Triedit Sutlac Vypnute (1 na 1)* +2 Výber nahromadenia alebo roztriedenia viacerých kópií. Vytvorenie kópií typu Nna1 a 2na1 ID. 2na1(V) 2na1(S) 2na1(ID) 4na1(V) 4na1(S) Uprava farieb Cervena Upravenie červenej farby pre kópie. -2 C -1 0 * Zelena Upravenie zelenej farby pre kópie * Podrobná príručka používateľa Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 145

154 Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti 1 Možnosti 2 Popisy Pozri stranu Moznosti Uprava farieb (Pokračovanie) (Pokračovanie) Modra Upravenie modrej farby pre kópie. -2 Pozri * +1 2-stranna kopia Vypnute* Pokrocile nastavenia Ulozit ako skratku 1-stranna 2-stranna, otocit po dlh. okraji 1-stranna 2-stranna, otocit po krat. okraji Aktivovanie alebo deaktivovanie obojstrannej tlače a výber dlhej alebo krátkej strany. Vypnute* Zmena množstva farby pozadia, ktorá Odstranit Nizka sa odstráni. farbu pozadia Stredna* Vysoka Pridanie aktuálnych nastavení ako skratky. Podrobná príručka používateľa Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou

155 Tabuľky nastavení a funkcií Sken Skenovanie C Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Voľby Popisy Pozri stranu do OCR (Výber PC) Moznosti Pozri Voľby (do OCR) uu strana 149. Pozri. Ulozit ako skratku Pridanie aktuálnych nastavení ako skratky. Spustit Začatie skenovania. do suboru (Výber PC) Moznosti Pozri Voľby (do súboru, do obrázku a do u) uu strana 150. Ulozit ako skratku Pridanie aktuálnych nastavení ako skratky. Spustit Začatie skenovania. do obrazka (Výber PC) Moznosti Pozri Voľby (do súboru, do obrázku a do u) uu strana 150. Ulozit ako skratku Pridanie aktuálnych nastavení ako skratky. Spustit Začatie skenovania. do u (Výber PC) Moznosti Pozri Voľby (do súboru, do obrázku a do u) uu strana 150. Ulozit ako skratku Pridanie aktuálnych nastavení ako skratky. Spustit Začatie skenovania. do FTP (Názov profilu) Moznosti Pozri Voľby (na FTP a na sieť) uu strana 151. Ulozit ako skratku Pridanie aktuálnych nastavení ako skratky. Spustit Začatie skenovania. do siete (Názov profilu) Moznosti Pozri Voľby (na FTP a na sieť) uu strana 151. Ulozit ako skratku Pridanie aktuálnych nastavení ako skratky. Spustit Začatie skenovania. Príručka používateľa programov C Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 147

156 Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Voľby Popisy Pozri stranu WS sken Sken Skenovanie údajov Pozri s použitím protokolu (Zobrazí sa, Sken pre . webové služby. keď Sken pre fax nainštalujete Skenovanie Sken pre tlac cez webové služby, ktoré sa zobrazí vsieťovom prehliadači vášho počítača.) Príručka používateľa programov Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 148

157 Tabuľky nastavení a funkcií Voľby (do OCR) C Úroveň 1 Úroveň 2 Voľby Popisy Pozri stranu Moznosti Nastavene dotykovym panelom Vypnutie (Nastavene pocitacom)* Typ skenovania Rozlisenie Typ suboru Zapnute HTML RTF Velkost skenu A4* Príručka používateľa programov Farba Sive Ciernobiela* 100 dpi 200 dpi* 300 dpi 600 dpi Text* Letter Legal Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Ak chcete zmeniť nastavenia prostredníctvom dotykového displeja, vyberte Zapnute. Výber typu skenovania pre dokument. Výber rozlíšenia skenovania pre dokument. Výber formátu súboru pre dokument. Výber veľkosti skenovania pre dokument. Pozri. C 149

158 Voľby (do súboru, do obrázku a do u) C Úroveň 1 Úroveň 2 Voľby Popisy Pozri stranu Moznosti Nastavene dotykovym panelom Vypnutie (Nastavene pocitacom)* Typ skenovania Rozlisenie Typ suboru Zapnute Farba* Sive Ciernobiela 100 dpi 200 dpi* 300 dpi 600 dpi (Keď zvolíte Farba alebo Sive v Typ skenovania.) PDF* JPEG Ak chcete zmeniť nastavenia prostredníctvom dotykového displeja, vyberte Zapnute. Výber typu skenovania pre dokument. Výber rozlíšenia skenovania pre dokument. Výber formátu súboru pre dokument. Pozri. (Keď zvolíte Ciernobiela v Typ skenovania.) PDF* TIFF Velkost skenu A4* Letter Legal Odstranit farbu pozadia Vypnute* Nizka Stredna Vysoka Príručka používateľa programov Výber veľkosti skenovania pre dokument. Zmena množstva farby pozadia, ktorá sa odstráni. Táto funkcia nie je dostupná pre čiernobiele skenovanie. Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 150

159 Tabuľky nastavení a funkcií Voľby (na FTP a na sieť) C Úroveň 1 Úroveň 2 Voľby Popisy Pozri stranu Moznosti Typ skenovania Farba* Rozlisenie Sive Ciernobiela (Keď zvolíte Farba v Typ skenovania.) 100 dpi 200 dpi* 300 dpi 600 dpi Auto Výber typu skenovania pre dokument. Výber rozlíšenia skenovania a formátu súboru pre váš dokument. Pozri. (Keď zvolíte Sive v Typ skenovania.) 100 dpi 200 dpi* 300 dpi Auto (Keď zvolíte Ciernobiela v Typ skenovania.) C 200 dpi* 300 dpi 200x100 Príručka používateľa programov Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 151

160 Úroveň 1 Úroveň 2 Voľby Popisy Pozri stranu Moznosti (Pokračovanie) Typ suboru (Keď zvolíte Farba alebo Sive v Typ skenovania.) PDF* JPEG Výber rozlíšenia skenovania a formátu súboru pre váš dokument. Pozri. PDF/A Zabezpecene PDF Podpisane PDF XPS (Keď zvolíte Ciernobiela v Typ skenovania.) PDF* PDF/A Zabezpecene PDF Podpisane PDF TIFF Rozmer skla A4* Letter Nazov suboru BRNXXXXXXXXXX* Estimate Report Order sheet Contract sheet Check Receipt Aby ste mohli naskenovať dokument vo formáte Letter, musíte zmeniť nastavenie Veľkosť skla skenera. Výber predvolených názvov súborov. Ak zvolíte <Manual>, súbory môžete pomenovať ako budete chcieť. XXXXXXXXXX je MAC adresa/ethernetová adresa vášho zariadenia. Velkost suboru Odstranit farbu pozadia <Manual> Mala Stredne* Velka Vypnute* Nizka Stredna Vysoka Vyberte veľkosť súboru pre skenovanie vo farbe alebo odtieňoch sivej. Zmena množstva farby pozadia, ktorá sa odstráni. Meno pouzivatela Zadanie mena používateľa. Príručka používateľa programov Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 152

161 Tabuľky nastavení a funkcií Toner C Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Voľby Popisy Pozri stranu Zivotnost tonera Zobrazenie približnej zostávajúcej životnosti tonera pre jednotlivé farby. Pozri. Skuska tlace Vytlačenie strany skúšobnej tlače. Kalibracia Kalibrovat Ano Nie Reset Ano Nie Auto regist. Ano Nie Príručka používateľa programov Upravenie intenzity farieb alebo vrátenie kalibrácie farieb na výrobné nastavenia. Automatické upravenie tlačovej pozície jednotlivých farieb Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. C 153

162 Nastavenie Wi-Fi C POZNÁMKA Po nastavení Wi-Fi nie je možné meniť nastavenia zo zobrazenia Viac. Nastavenia pre Wi-Fi zmeňte v zobrazení Nastavenia. Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Voľby Popisy Pozri stranu Sprievod.nast. Konfigurácia interného tlačového servera. Nastavit s PC Konfigurácia nastavení Wi-Fi pomocou počítača. WPS/AOSS Jednoduchá konfigurácia nastavení bezdrôtovej siete stlačením jediného tlačidla. WPS s kodom PIN Jednoduchá konfigurácia nastavení bezdrôtovej siete pomocou WPS s PIN kódom. Príručka používateľa programov Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Pozri. 154

163 Tabuľky nastavení a funkcií Web (zobrazenie Viac) C Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Voľby Popisy Pozri stranu Web Picasa Web Albums Pripojenie zariadenia Brother k internetovej službe. Google Drive Flickr Facebook Evernote Dropbox Na stránke Brother Solutions Center si prevezmite Príručka pripojenia k webu na adrese Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Pozri. C 155

164 Skratka C Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Voľby Popisy Pozri stranu Pridat skratku Kopir. Potvrdenie Pozri Moznosti Výber požadovaných 15 Normalny uu strana 144. nastavení z predvolených 2na1(ID) položiek. 2na1 2-stranna(1 2) Setrit papier Sken do suboru Výber PC Skenovania 16 čiernobieleho alebo farebného dokumentu do počítača. do OCR Výber PC Konverzia textového 16 dokumentu do editovateľného textového súboru. do obrazka Výber PC Naskenovanie farebného obrázka do vašej grafickej aplikácie. 16 Web do u Výber PC Skenovania čiernobieleho alebo farebného dokumentu do e- mailovej aplikácie. do siete Názov profilu Odoslanie naskenovaných údajov na server CIFS vo vašej miestnej sieti alebo na internete. do FTP Názov profilu Odoslanie naskenovaných údajov cez FTP. Picasa Web Albums Google Drive Flickr Facebook Evernote Dropbox Na stránke Brother Solutions Center si prevezmite Príručka pripojenia k webu na adrese brother.com/. Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou

165 Tabuľky nastavení a funkcií Zadávanie textu C Keď je na zariadení potrebné zadať text, na dotykovom displeji sa zobrazí klávesnica. Stláčaním Stlačením prepínate medzi písmenami, číslicami a špeciálnymi znakmi. prepnete medzi veľkými a malými písmenami. Vkladanie medzier Ak chcete vložiť medzeru, stlačte Medzernik alebo c. Vykonávanie opráv Ak ste zadali nesprávny znak a chcete ho zmeniť, pomocou tlačidiel so šípkami presuňte kurzor pod nesprávny znak. Stlačte, a potom zadajte správny znak. Posúvaním kurzora a zadávaním znakov môžete vkladať aj písmená. Ak sa na obrazovke nezobrazuje d, opakovane stláčajte, kým nevymažete nesprávny znak. Zadajte správne znaky. C POZNÁMKA Dostupnosť znakov sa môže líšiť v závislosti od krajiny. Rozloženie klávesnice sa môže líšiť podľa práve nastavovanej funkcie. 157

Registrácia účtu Hik-Connect

Registrácia účtu Hik-Connect Registrácia účtu Hik-Connect Tento návod popisuje postup registrácie účtu služby Hik-Connect prostredníctvom mobilnej aplikácie a webového rozhrania na stránke www.hik-connect.comg contents in this document

More information

TP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca

TP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca TP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca Obsah balenia TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca PoE injektor Napájací adaptér CD Ethernet kábel Systémové požiadavky

More information

PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA MFC-8370DN MFC-8380DN. Verzia A SVK

PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA MFC-8370DN MFC-8380DN. Verzia A SVK PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA MFC-8370DN MFC-8380DN Verzia A SVK Ak sa potrebujete obrátiť na zákaznícky servis Vyplňte nasledujúce informácie pre budúce použitie: Číslo modelu: MFC-8370DN a MFC-8380DN (zakrúžkujte

More information

Spôsoby zistenia ID KEP

Spôsoby zistenia ID KEP Spôsoby zistenia ID KEP ID KEP (kvalifikovaný elektronický podpis) je možné zistiť pomocou napr. ovládacieho panela, prostredíctvom prehliadača Internet Expolrer, Google Chrome alebo Mozilla Firefox. Popstup

More information

Mobilný počítač Dolphin TM Príručka pre rýchle spustenie

Mobilný počítač Dolphin TM Príručka pre rýchle spustenie Mobilný počítač Dolphin TM 6100 Príručka pre rýchle spustenie Mobilný počítač Dolphin 6100 Obsah balenia Skontrolujte, či sa v balení nachádzajú nasledujúce položky: Mobilný počítač Dolphin 6100 (terminál)

More information

Sprievodca pripojením (pre model COOLPIX)

Sprievodca pripojením (pre model COOLPIX) Sprievodca pripojením (pre model COOLPIX) Tento dokument popisuje postup na používanie aplikácie SnapBridge (Verzia 2.0) na vytvorenie bezdrôtového pripojenia medzi podporovaným fotoaparátom a inteligentným

More information

HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series

HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series Obsah 1 Pomocník tlačiarne HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series...3 2 Popis zariadenia HP Photosmart Súčasti tlačiarne...5 Funkcie ovládacieho panela...8

More information

INŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM. Vnútorná obálka ÚVOD O SOFTWARE

INŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM. Vnútorná obálka ÚVOD O SOFTWARE INŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PRED INŠTALÁCIOU INŠTALÁCIA SOFTVÉRU PRIPÁJANIE K POČÍTAČU KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE Strana Vnútorná obálka AKO POUŽÍVAŤ PREVÁDZKOVÁ

More information

Návod na inštaláciu software

Návod na inštaláciu software Návod na inštaláciu software Tento návod vysvetľuje, ako nainštalovať a nakonfigurovať software, ktorý umožňuje použiť stroj ako tlačiareň alebo skener pre počítač. Ak chcete získať softvér popísaný v

More information

Manuál k programu FileZilla

Manuál k programu FileZilla Manuál k programu FileZilla EXO TECHNOLOGIES spol. s.r.o. Garbiarska 3 Stará Ľubovňa 064 01 IČO: 36 485 161 IČ DPH: SK2020004503 support@exohosting.sk www.exohosting.sk 1 Úvod EXO HOSTING tím pre Vás pripravil

More information

Sharpdesk Mobile V2.1 Návod na obsluhu Pre Windows

Sharpdesk Mobile V2.1 Návod na obsluhu Pre Windows Sharpdesk Mobile V2.1 Návod na obsluhu Pre Windows SHARP CORPORATION Copyright 2013-2015 SHARP CORPORATION Všetky práva vyhradené. 1 Obsah 1 Prehľad... 4 2 Poznámky k používaniu... 5 3 Inštalácia a spustenie...

More information

Aplikačný dizajn manuál

Aplikačný dizajn manuál Aplikačný dizajn manuál Úvod Aplikačný dizajn manuál je súbor pravidiel vizuálnej komunikácie. Dodržiavaním jednotných štandardov, aplikácií loga, písma a farieb pri prezentácii sa vytvára jednotný dizajn,

More information

Kamera. Sieťová klenbová kamera. Rýchla používateľská príručka---po slovensky. Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I),

Kamera. Sieťová klenbová kamera. Rýchla používateľská príručka---po slovensky. Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I), Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I), UD.6L0201B1254A01EU 1 Regulačné informácie Vyhlásenie o súlade s normami

More information

LASERJET PRO 400 MFP. Používateľská príručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Používateľská príručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Používateľská príručka M425 HP LaserJet Pro 400 MFP M425 Séria Používateľská príručka Autorské práva a licencia 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Kopírovanie,

More information

EOS 760D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi/NFC SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE

EOS 760D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi/NFC SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE EOS 760D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi/NFC SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE Úvod Čo môžete robiť pomocou funkcií bezdrôtovej siete LAN Vďaka funkciám bezdrôtovej siete LAN tohto fotoaparátu môžete

More information

Dokumentácia k produktu, 4 Získajte informácie o dokumentácii dodávanej s vaším Beo6.

Dokumentácia k produktu, 4 Získajte informácie o dokumentácii dodávanej s vaším Beo6. Beo6 Príručka Obsah Dokumentácia k produktu, 4 Získajte informácie o dokumentácii dodávanej s vaším Beo6. Používanie ovládača Beo6, 5 Používanie tlačidiel na displeji ovládača Beo6 a jeho fyzických tlačidiel.

More information

LaserJet Pro MFP M225, M226

LaserJet Pro MFP M225, M226 LaserJet Pro MFP M225, M226 Používateľská príručka M225dn M225rdn M226dn M225dw M226dw www.hp.com/support/ljmfpm225 www.hp.com/support/ljmfpm226 HP LaserJet Pro MFP M225, M226 Používateľská príručka Autorské

More information

Manuál pre používanie ručného scannera IRIScan Book Executive 3

Manuál pre používanie ručného scannera IRIScan Book Executive 3 Manuál pre používanie ručného scannera IRIScan Book Executive 3 Scanner zapneme 2 sekundovým stlačením tlačidla Scan. Obrázok 1 Tlačidlo Scan slúžiace na zapnutie scannera Po zapnutí sa nám rozsvieti displej

More information

Sharpdesk Mobile V2.2 Návod na obsluhu Pre Windows

Sharpdesk Mobile V2.2 Návod na obsluhu Pre Windows Sharpdesk Mobile V2.2 Návod na obsluhu Pre Windows SHARP CORPORATION Copyright 2013-2015 SHARP CORPORATION Všetky práva vyhradené. 1 Obsah 1 Prehľad... 4 2 Poznámky k používaniu... 5 3 Inštalácia a spustenie...

More information

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOVP-touch P700

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOVP-touch P700 PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOVP-touch P700 P-touch P700 Obsah tejto príručky, ako aj špecifikácie tohto zariadenia sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Brother si vyhradzuje právo

More information

Urobte viac. Nighthawk X10 Inteligentný smerovač WiFi AD7200. Model R9000

Urobte viac. Nighthawk X10 Inteligentný smerovač WiFi AD7200. Model R9000 Urobte viac Nighthawk X10 Inteligentný smerovač WiFi AD7200 Model R9000 Názov a heslo siete WiFi Predvolený názov (SSID) a sieťový kľúč (heslo) siete WiFi sú pre smerovač jedinečné, ako sériové číslo.

More information

Príručka používateľa DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E)

Príručka používateľa DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Príručka používateľa DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Nie všetky modely sú dostupné vo všetkých krajinách. Verzia 0 SVK Telefónne čísla spoločnosti Brother

More information

Sharpdesk Mobile V2.4 Návod na obsluhu Pre ios

Sharpdesk Mobile V2.4 Návod na obsluhu Pre ios Sharpdesk Mobile V2.4 Návod na obsluhu Pre ios 2012 SHARP CORPORATION 1 Obsah 1 Prehľad... 3 2 Poznámky k používaniu... 4 3 Inštalácia a spustenie... 5 4 Nastavenia... 6 4.1 Nastavenia tlačiarne/skenera...

More information

Basic User s Guide DCP-9015CDW DCP-9020CDW. Version A UK/IRE

Basic User s Guide DCP-9015CDW DCP-9020CDW. Version A UK/IRE Basic User s Guide DCP-9015CDW DCP-9020CDW Version A UK/IRE If you need to contact customer service Complete the following information for future reference: Model Number: DCP-9015CDW and DCP-9020CDW (Circle

More information

Príručka používateľa DCP-1510(E) DCP-1512(E) MFC-1810(E) MFC Nie všetky modely sú dostupné vo všetkých krajinách.

Príručka používateľa DCP-1510(E) DCP-1512(E) MFC-1810(E) MFC Nie všetky modely sú dostupné vo všetkých krajinách. Príručka používateľa DCP-1510(E) DCP-1512(E) MFC-1810(E) MFC-1815 Nie všetky modely sú dostupné vo všetkých krajinách. Verzia 0 SVK Telefónne čísla spoločnosti Brother DÔLEŽITÉ Ak potrebujete technickú

More information

PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA DCP-385C DCP-383C DCP-387C DCP-585CW. Verzia 0 SVK

PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA DCP-385C DCP-383C DCP-387C DCP-585CW. Verzia 0 SVK PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA DCP-385C DCP-383C DCP-387C DCP-585CW Verzia 0 SVK Ak potrebujete volañ zákaznícky servis Vyplňte nasledujúce informácie na využitie v budúcnosti: Číslo modelu: DCP-385C, DCP-383C, DCP-387C

More information

Používateľská príručka NPD SK

Používateľská príručka NPD SK NPD4737-00 SK Autorské práva a obchodné značky Autorské práva a obchodné značky Autorské práva a obchodné značky Bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Seiko Epson Corporation nie je možné

More information

hp officejet 5500 series all-in-one

hp officejet 5500 series all-in-one hp officejet 5500 series all-in-one referenčná príručka hp officejet 5500 series all-in-one Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Všetky práva vyhradené. Žiadna čast tohto dokumentu sa nesmie kopírovat,

More information

HP ScanJet 200, 300. Používateľská príručka

HP ScanJet 200, 300. Používateľská príručka HP ScanJet 200, 300 Používateľská príručka Autorské a licenčné práva 2015 Copyright HP Development Company, L.P. Reprodukovanie, úpravy alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané,

More information

Slovenská verzia. Bezdrôtový router LW160/LW161 Sweex 150N. Obsah balenia. Zoznam terminológie

Slovenská verzia. Bezdrôtový router LW160/LW161 Sweex 150N. Obsah balenia. Zoznam terminológie 3 Bezdrôtový router LW160/LW161 Sweex 150N Bezdrôtový router Sweex 150N nevystavujte extrémnym teplotám. Zariadenie neumiestňujte na priame slnečné svetlo ani do blízkosti zdrojov tepla. Bezdrôtový router

More information

Officejet Enterprise Color X555

Officejet Enterprise Color X555 Officejet Enterprise Color X555 Používateľská príručka www.hp.com/support/ojcolorx555 HP Officejet Enterprise Color X555 Používateľská príručka Autorské práva a licencia 2014 Copyright Hewlett-Packard

More information

Color LaserJet Pro MFP M274 Používateľská príručka

Color LaserJet Pro MFP M274 Používateľská príručka Color LaserJet Pro MFP M274 Používateľská príručka www.hp.com/support/colorljm274mfp HP Color LaserJet Pro MFP M274 Používateľská príručka Autorské práva a licencia Copyright 2015 HP Development Company,

More information

Príručka sieťových aplikácií

Príručka sieťových aplikácií Príručka sieťových aplikácií PT-E550W PT-E550W Táto Príručka sieťových aplikácií obsahuje užitočné informácie o konfigurácii bezdrôtovej siete a nastavení funkcie Wireless Direct pomocou zariadenia Brother.

More information

PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ WINDOWS INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ MACINTOSH RIEŠENIE PROBLÉMOV

PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ WINDOWS INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ MACINTOSH RIEŠENIE PROBLÉMOV Návod na inštaláciu software PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ WINDOWS INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ MACINTOSH RIEŠENIE PROBLÉMOV Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tento produkt. Tento návod vysvetľuje,

More information

REPORT DESIGNER 1 VYTVORENIE A ÚPRAVA FORMULÁRA. úprava formulárov v Money S4 / Money S Vytvorenie formulára

REPORT DESIGNER 1 VYTVORENIE A ÚPRAVA FORMULÁRA. úprava formulárov v Money S4 / Money S Vytvorenie formulára REPORT DESIGNER úprava formulárov v Money S4 / Money S5 Informačný systém Money S4/S5 umožňuje upraviť tlačové zostavy tak, aby plne vyhovovali potrebám používateľa. Na úpravu tlačových zostáv slúži doplnkový

More information

LaserJet Pro M14-M17. Používateľská príručka.

LaserJet Pro M14-M17. Používateľská príručka. LaserJet Pro M14-M17 Používateľská príručka www.hp.com/support/ljm14 HP LaserJet Pro M14-M17 Používateľská príručka Autorské práva a licencia Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Kopírovanie, upravovanie

More information

Smerovač Wifi Smart R6300v2 Inštalačná príručka

Smerovač Wifi Smart R6300v2 Inštalačná príručka Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti NETGEAR, Inc. alebo jej dcérskych spoločností v USA a v iných krajinách.

More information

Color LaserJet Pro MFP M477

Color LaserJet Pro MFP M477 Color LaserJet Pro MFP M477 Používateľská príručka M477fnw M477fdn M477fdw www.hp.com/support/colorljm477mfp HP Color LaserJet Pro MFP M477 Používateľská príručka Autorské práva a licencia 2015 Copyright

More information

EOS 70D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE

EOS 70D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE EOS 70D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE Čo môžete robiť pomocou funkcií bezdrôtovej siete LAN Vďaka funkciám bezdrôtovej siete LAN tohto fotoaparátu môžete vykonávať

More information

Zariadenie TouchPad aklávesnica

Zariadenie TouchPad aklávesnica Zariadenie TouchPad aklávesnica Katalógové číslo dokumentu: 409918-231 Máj 2006 V tejto príručke sú vysvetlené funkcie zariadenia TouchPad a klávesnice. Obsah 1 Zariadenie TouchPad Používanie zariadenia

More information

HP Deskjet 5520 series

HP Deskjet 5520 series HP Deskjet 5520 series Obsah 1 Pomocník tlačiarne HP Deskjet 5520 series...3 2 Popis zariadenia HP Deskjet Súčasti tlačiarne...5 Funkcie ovládacieho panela...6 Tlačidlá a indikátory stavu...7 Obsah 3

More information

XPS 8920 Setup and Specifications

XPS 8920 Setup and Specifications XPS 8920 Setup and Specifications Model počítača: XPS 8920 Regulačný model: D24M Regulačný typ: D24M001 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie

More information

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOV

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOV PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOV Nie všetky modely sú dostupné vo všetkých krajinách. Verzia A SVK Obsah Časť I Windows 1 Tlač 2 Používanie ovládača tlačiarne Brother... 2 Funkcie... 2 Výber správneho typu

More information

kucharka exportu pro 9FFFIMU

kucharka exportu pro 9FFFIMU požiadavky na export kodek : Xvid 1.2.1 stable (MPEG-4 ASP) // výnimočne MPEG-2 bitrate : max. 10 Mbps pixely : štvorcové (Square pixels) rozlíšenie : 1920x1080, 768x432 pre 16:9 // výnimočne 1440x1080,

More information

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Slovenčina 149 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet 2.5 h Clavier

More information

HP PSC 2350 series all-in-one. Príručka používate a

HP PSC 2350 series all-in-one. Príručka používate a HP PSC 2350 series all-in-one Príručka používate a HP PSC 2350 series all-in-one Používateľská príručka Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Nasledujúce informácie sa môžu bez upozornenia

More information

Návod na rýchle nastavenie bluesound.com

Návod na rýchle nastavenie bluesound.com Návod na rýchle nastavenie bluesound.com Dodávané príslušenstvo Stereo RCA / RCA kábel (2 m) Minijack 3,5mm / RCA kábel (2 m) Sieťový kábel 120V Sieťový kábel 230 V Ethernetový kábel (2 m) Bezdrátový prehrávač

More information

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOV

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOV PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOV Informácia pre používateľov DCP: táto dokumentácia platí pre modely MFC aj DCP. Ak táto používateľská príručka obsahuje výraz MFC, považujte výraz MFC za ekvivalentný s výrazom

More information

Tlačiareň HP Color LaserJet série CP1210

Tlačiareň HP Color LaserJet série CP1210 Tlačiareň HP Color LaserJet série CP1210 Používateľská príručka Autorské práva a licencia 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho

More information

Anycast. Ľubor Jurena CEO Michal Kolárik System Administrator

Anycast. Ľubor Jurena CEO Michal Kolárik System Administrator Anycast Ľubor Jurena CEO jurena@skhosting.eu Michal Kolárik System Administrator kolarik@skhosting.eu O nás Registrátor Webhosting Serverové riešenia Správa infraštruktúry Všetko sa dá :-) Index Čo je

More information

Bezdrôtový USB 2.0 Bluetooth adaptér HP bt500. Používateľská príručka

Bezdrôtový USB 2.0 Bluetooth adaptér HP bt500. Používateľská príručka Bezdrôtový USB 2.0 Bluetooth adaptér HP bt500 Používateľská príručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tu uvedené informácie podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Reprodukovanie,

More information

DDX9716BTS DDX9716BTSR DDX8016DABS

DDX9716BTS DDX9716BTSR DDX8016DABS DDX9716BTS DDX9716BTSR DDX8016DABS MONITOR S DVD PRIJÍMAČOM NÁVOD NA OBSLUHU 2016 JVC KENWOOD Corporation Slovak/02 (JKNL) OBSAH PRED POUŽITÍM... 2 PRVOTNÉ NASTAVENIA... 4 Prvotná inštalácia... 4 Nastavenie

More information

Kompaktná mono laserová tlačiareň HL-L2372DN.

Kompaktná mono laserová tlačiareň HL-L2372DN. Kompaktná mono laserová tlačiareň HL-L2372DN www.brother.sk Všeobecné Technológia elektrofotografická laserová Klasifikácia lasera trieda 1 (IEC60825-1:2014) Procesor 600MHz Pamäť 64 MB Pevné sieťové rozhranie

More information

Basic User s Guide MFC-L8650CDW MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW. Not all models are available in all countries. Version 0 UK/IRE

Basic User s Guide MFC-L8650CDW MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW. Not all models are available in all countries. Version 0 UK/IRE Basic User s Guide MFC-L8650CDW MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW Not all models are available in all countries. Version 0 UK/IRE If you need to contact customer service Complete the following information for

More information

TRUST BT120 USB BLUETOOTH ADAPTER. Pokyny na prvé použitie

TRUST BT120 USB BLUETOOTH ADAPTER. Pokyny na prvé použitie Pokyny na prvé použitie Kapitola 1. Odinštalovanie starých ovládačov a zariadení (5.1) 2. Inštalácia (Windows 98 SE / ME / 2000 / XP) (5.2) 3. Pripojenie (5.3) 4. Kontrola po inštalácii (6) 5. Používanie

More information

hp psc 2400 photosmart series all-in-one

hp psc 2400 photosmart series all-in-one hp psc 2400 photosmart series all-in-one referenč ná príruč ka hp psc 2400 photosmart series all-in-one Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Všetky práva vyhradené. Žiadna čast tohto dokumentu sa nesmie

More information

HP Officejet Pro 6830

HP Officejet Pro 6830 HP Officejet Pro 6830 HP Officejet Pro 6830 Príručka používateľa Informácie o autorských právach 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Vydanie 1, 7/2014 Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard

More information

ÚVODNÝ NÁVOD DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM PRED POUŽÍVANÍM INŠTALÁCIA DODATOK

ÚVODNÝ NÁVOD DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM PRED POUŽÍVANÍM INŠTALÁCIA DODATOK DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM ÚVODNÝ NÁVOD MODEL: AR-5516S AR-5520S AR-5516 AR-5520 AR-5516D AR-5520D AR-5516N AR-5520N PRED POUŽÍVANÍM Táto čast popisuje bezpečnostné informácie pre používanie stroja

More information

Lexmark X203n a X204n Series

Lexmark X203n a X204n Series Lexmark X203n a X204n Series Návod na použitie Marec 2009 www.lexmark.sk Typ(y) zariadenia: 7011 Model(y): 200, 215 Obsah Bezpečnostné informácie... 9 Tlačiareň... 10 Ďakujeme vám za výber tejto tlačiarne!...

More information

SLOVENSKY. Príručka pomocníka CANON INC CEL-SX3MA2R0. Bezdrôtové funkcie/príslušenstvo. Bezdrôtové funkcie. Príslušenstvo

SLOVENSKY. Príručka pomocníka CANON INC CEL-SX3MA2R0. Bezdrôtové funkcie/príslušenstvo. Bezdrôtové funkcie. Príslušenstvo /príslušenstvo Príručka pomocníka SLOVENSKY CANON INC. 2018 CEL-SX3MA2R0 1 /príslušenstvo Úvodné poznámky a právne informácie Zhotovením a prezretím úvodných skúšobných záberov skontrolujte, či sa správne

More information

SM-G950F SM-G955F. Používateľská príručka

SM-G950F SM-G955F. Používateľská príručka SM-G950F SM-G955F Používateľská príručka Slovak. 05/2017. Rev.1.0 www.samsung.com Obsah Základy 4 Informácie o tejto príručke 6 Situácie, pri ktorých sa zariadenie prehrieva, a ich riešenia 10 Usporiadanie

More information

Základný návod na obsluhu

Základný návod na obsluhu série Základný návod na obsluhu Čo možno s týmto zariadením robit? Pred používaním zariadenia Manipulácia s dokumentmi Tlačové médiá Odosielanie dokumentov Prijímanie dokumentov faxom alebo cez I-fax Kopírovanie

More information

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES Dodatok k používateľskej príručke Len pre modely s bezdrôtovým rozhraním Tlačiareň HP LaserJet Professional série M1130/M1210 MFP Dodatok k používateľskej

More information

Copyright 2016 by Martin Krug. All rights reserved.

Copyright 2016 by Martin Krug. All rights reserved. MS Managed Service Copyright 2016 by Martin Krug. All rights reserved. Reproduction, or translation of materials without the author's written permission is prohibited. No content may be reproduced without

More information

Návod na odstránenie certifikátov so zrušenou platnosťou

Návod na odstránenie certifikátov so zrušenou platnosťou Návod na odstránenie certifikátov so zrušenou platnosťou Dátum zverejnenia: 7. 11. 2017 Verzia: 1 Dátum aktualizácie: Popis: Tento dokument je určený používateľom, ktorí elektronicky podpisujú dokumenty

More information

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOV

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOV PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOV DCP-9010CN MFC-9120CN MFC-9320CW V jednotlivých krajinách nemusia byñ dostupné všetky modely. Verzia A SVK Ochranné známky Logo Brother je registrovaná ochranná známka spoločnosti

More information

Používateľská príručka

Používateľská príručka NPD5591-01 SK Autorské práva Autorské práva Žiadna časť tejto publikácie sa nesmie kopírovať, ukladať do systému vyhľadávania informácií ani prenášať v žiadnej forme či akýmikoľvek prostriedkami, a to

More information

D.Signer prostriedok pre vytváranie zaručeného elektronického podpisu. Inštalačná príručka

D.Signer prostriedok pre vytváranie zaručeného elektronického podpisu. Inštalačná príručka D.Signer prostriedok pre vytváranie zaručeného elektronického podpisu Inštalačná príručka Obsah 1 Predpoklady pre inštaláciu D.Signer... 3 1.1 Inštalácia.NET Framework... 3 1.1.1 Windows 8, 8.1... 4 1.1.2

More information

On-line pomocník. Vitajte v LTE CPE! On-line pomocník. Huawei patentované a dôverné Autorské práva Huawei Technologies Co., Ltd

On-line pomocník. Vitajte v LTE CPE! On-line pomocník. Huawei patentované a dôverné Autorské práva Huawei Technologies Co., Ltd Vitajte v LTE CPE! On-line pomocník . 2014. Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tohto dokumentu sa nesmie reprodukovať ani prenášať v žiadnej forme ani žiadnym spôsobom bez predchádzajúceho písomného súhlasu

More information

Rýchle spustenie. Nighthawk X4 Inteligentný smerovač WiFi AC2350 Model R7500v2. Obsah balenia. Inštalačné video

Rýchle spustenie. Nighthawk X4 Inteligentný smerovač WiFi AC2350 Model R7500v2. Obsah balenia. Inštalačné video Podpora Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok od spoločnosti NETGEAR. Po inštalácii zariadenia vyhľadajte štítok so sériovým číslom a pomocou neho zaregistrujte svoj produkt na webovej stránke https://my.netgear.com.

More information

e-scheme Návod na použitie

e-scheme Návod na použitie e-scheme Návod na použitie Pár krokov ako používať program Otvorte webovú stránku http://www.labquality.fi/eqa-eqas/ Kliknite na Login to LabScala Username: zadajte váš laboratórny kód Password: zadajte

More information

Spájanie tabuliek. Jaroslav Porubän, Miroslav Biňas, Milan Nosáľ (c)

Spájanie tabuliek. Jaroslav Porubän, Miroslav Biňas, Milan Nosáľ (c) Spájanie tabuliek Jaroslav Porubän, Miroslav Biňas, Milan Nosáľ (c) 2011-2016 Úvod pri normalizácii rozdeľujeme databázu na viacero tabuliek prepojených cudzími kľúčmi SQL umožňuje tabuľky opäť spojiť

More information

Dolphin CT50. Stručná príručka. so systémom Android TM 6.0. CT50-LG-AN6-SK-QS Rev A 8/18

Dolphin CT50. Stručná príručka. so systémom Android TM 6.0. CT50-LG-AN6-SK-QS Rev A 8/18 Dolphin CT50 so systémom Android TM 6.0 Stručná príručka CT50-LG-AN6-SK-QS Rev A 8/18 Obsah balenia Uistite sa, že dodané balenie obsahuje tieto položky: Mobilný počítač Dolphin CT50 (modely CT50L0N, CT50LUN,

More information

Adaptér Memory Stick Duo ExpressCard

Adaptér Memory Stick Duo ExpressCard 3-218-419-81 (1) Adaptér Memory Stick Duo ExpressCard Návod na používanie MSAC-EX1 Slovensky Skôr ako začnete so zariadením pracova, pozorne si prečítajte tieto inštrukcie a odložte si ich pre prípad,

More information

Dolphin CN80. Príručka na rýchle spustenie. pracuje pod OS Android. CN80-A7-SK-QS Rev. A 6/18

Dolphin CN80. Príručka na rýchle spustenie. pracuje pod OS Android. CN80-A7-SK-QS Rev. A 6/18 Dolphin CN80 pracuje pod OS Android Príručka na rýchle spustenie CN80-A7-SK-QS Rev. A 6/18 Obsah balenia Uistite sa, že vaše balenie obsahuje tieto položky: Mobilný počítač Dolphin CN80 (Model CN80L0N

More information

Obsah. Obsah balenia... 2

Obsah. Obsah balenia... 2 Obsah Obsah balenia... 2 Slovenský Začíname... 3 Popis zariadenia... 4 Vloženie SIM a microsd karty... 5 4G a Wi-Fi pripojenie... 6 Rozhranie Android... 8 ARCHOS Fusion Storage... 12 Zoznámte sa so systémom

More information

Začíname USRMA-1647 (00)

Začíname USRMA-1647 (00) Začíname USRMA-1647 (00) DÔLEŽITÉ: Skôr ako začnete zariadenie používať, prečítajte si túto príručku. Po prečítaní skladujte príručku na bezpečnom mieste, aby ste ju mohli použiť aj v budúcnosti. Informácie

More information

LASERJET PRO CM1410 SÉRIA FAREBNÝCH MULTIFUNKČNÝCH. Používateľská príručka

LASERJET PRO CM1410 SÉRIA FAREBNÝCH MULTIFUNKČNÝCH. Používateľská príručka LASERJET PRO CM1410 SÉRIA FAREBNÝCH MULTIFUNKČNÝCH Používateľská príručka Farebná multifunkčná tlačiareň série HP LaserJet Pro CM1410 Používateľská príručka Autorské a licenčné práva 2010 Copyright Hewlett-Packard

More information

Panelový reproduktor. Návod na použitie HT-MT500/MT501

Panelový reproduktor. Návod na použitie HT-MT500/MT501 Panelový reproduktor Návod na použitie HT-MT500/MT501 VAROVANIE Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch, napríklad v knižnici alebo vstavanej skrini. Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte

More information

Prevádzková príručka NWZ-X1050 / X Sony Corporation (1)

Prevádzková príručka NWZ-X1050 / X Sony Corporation (1) Prevádzková príručka NWZ-X1050 / X1060 2009 Sony Corporation 4-141-619-31 (1) Prehľadávanie prevádzkovej príručky Používanie tlačidiel v prevádzkovej príručke Kliknutím na tlačidlá v pravej hornej časti

More information

USB čítačka kariet. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 63336HB6321XII MS-PRO/MS DUO/ MS-DUO PRO

USB čítačka kariet. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 63336HB6321XII MS-PRO/MS DUO/ MS-DUO PRO USB čítačka kariet CF MS-PRO/MS DUO/ MS-DUO PRO M2 Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63336HB6321XII - 288 186 Vážení zákazníci! Vaša nová USB čítačka kariet číta najdôležitejšie pamäťové karty,

More information

Prenosný audio prehrávač. Network Walkman NW-E503/E505/E (1) Návod na použitie

Prenosný audio prehrávač. Network Walkman NW-E503/E505/E (1) Návod na použitie 2-632-969-11(1) NW-E503/E505/E507 Návod na použitie Network Walkman Prenosný audio prehrávač Ak chcete priamo zobraziť niektorú sekciu, kliknite na titul v PDF záložkách, titul v časti Table of Contents

More information

Dolphin CT50. Stručná príručka. s Windows 10 IoT Mobile Enterprise. CT50-LG-W10-SK-QS Rev A 8/18

Dolphin CT50. Stručná príručka. s Windows 10 IoT Mobile Enterprise. CT50-LG-W10-SK-QS Rev A 8/18 Dolphin CT50 s Windows 10 IoT Mobile Enterprise Stručná príručka CT50-LG-W10-SK-QS Rev A 8/18 Obsah balenia Uistite sa, že dodané balenie obsahuje tieto položky: Mobilný počítač Dolphin CT50 (modely CT50L0N,

More information

1. ELASTIX inštalácia 2 2. Elastix konfigurácia Nastavenie užívateľských kont Pridanie nových užívateľských kont 10 2.

1. ELASTIX inštalácia 2 2. Elastix konfigurácia Nastavenie užívateľských kont Pridanie nových užívateľských kont 10 2. 1. ELASTIX inštalácia 2 2. Elastix konfigurácia 8 2.1 Nastavenie užívateľských kont 9 2.2 Pridanie nových užívateľských kont 10 2.3 InstantMessaging and presence 12 2.4 TLS 12 2.5 Conference 12 3. Záver

More information

Databázové systémy. SQL Window functions

Databázové systémy. SQL Window functions Databázové systémy SQL Window functions Scores Tabuľka s bodmi pre jednotlivých študentov id, name, score Chceme ku každému doplniť rozdiel voči priemeru 2 Demo data SELECT * FROM scores ORDER BY score

More information

Obsah. Dôležitá informácia... 3 Životné prostredie a bezpečnosť...3 Požiadavky na inštaláciu...3 Potrebujete pomoc...3. Obsah balenia...

Obsah. Dôležitá informácia... 3 Životné prostredie a bezpečnosť...3 Požiadavky na inštaláciu...3 Potrebujete pomoc...3. Obsah balenia... Návod na obsluhu 1 Obsah Dôležitá informácia... 3 Životné prostredie a bezpečnosť...3 Požiadavky na inštaláciu...3 Potrebujete pomoc...3 Obsah balenia... 4 Váš VOIP080... 5 Pohľad spredu...5 Pohľad zozadu...6

More information

Používateľská príručka NPD SK

Používateľská príručka NPD SK NPD4934-02 SK Autorské práva a ochranné známky Autorské práva a ochranné známky Autorské práva a ochranné známky Bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Seiko Epson Corporation nie je možné

More information

Serial ATA Hard Disk Drive. Užívateľská príručka

Serial ATA Hard Disk Drive. Užívateľská príručka Serial ATA Hard Disk Drive Užívateľská príručka Serial ATA Hard Disk Drive Užívateľská príručka Prvé vydanie (Jún 2003) Copyright International Business Machines Corporation 2003. Všetky práva vyhradené.

More information

DNN9250DAB DNN6250DAB DNR8025BT PRÍRUČKA S POKYNMI JVC KENWOOD Corporation. 14DNN_IM383_Ref_E_sk_01 (E) PRIPOJENÝ NAVIGAČNÝ SYSTÉM

DNN9250DAB DNN6250DAB DNR8025BT PRÍRUČKA S POKYNMI JVC KENWOOD Corporation. 14DNN_IM383_Ref_E_sk_01 (E) PRIPOJENÝ NAVIGAČNÝ SYSTÉM PRIPOJENÝ NAVIGAČNÝ SYSTÉM DNN9250DAB DNN6250DAB PRIPOJENÝ MONITOR S DVD PREHRÁVAČOM DNR8025BT PRÍRUČKA S POKYNMI Predtým, ako si túto príručku prečítate, kliknite na nižšie uvedené tlačidlo a skontrolujte

More information

Vasco Translator UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SLOVENČINA

Vasco Translator UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SLOVENČINA Vasco Translator UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SLOVENČINA Copyright 2016 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Obsluha zariadenia 4 1.1 Funkčné tlačidlá 5 1.2 Nabíjanie batérie 6 1.3 Pamäťová

More information

Používateľská príručka služby IM and Presence Service v aplikácii Cisco Unified Communications Manager verzie 9.0(1)

Používateľská príručka služby IM and Presence Service v aplikácii Cisco Unified Communications Manager verzie 9.0(1) Používateľská príručka služby IM and Presence Service v aplikácii Cisco Unified Communications Manager verzie 9.0(1) Prvé vydanie: May 25, 2012 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman

More information

SM-G960F SM-G960F/DS SM-G965F SM-G965F/DS. Používateľská príručka

SM-G960F SM-G960F/DS SM-G965F SM-G965F/DS. Používateľská príručka SM-G960F SM-G960F/DS SM-G965F SM-G965F/DS Používateľská príručka Slovak. 03/2018. Rev.1.1 www.samsung.com Obsah Základy 4 Informácie o tejto príručke 6 Situácie, pri ktorých sa zariadenie prehrieva, a

More information

Používateľská príručka

Používateľská príručka Používateľská príručka BBB100-2 Obsah Nastavenie a základné funkcie...4 Rýchle zoznámenie so zariadením...4 Vloženie SIM karty...5 Vloženie pamäťovej karty...6 Zapnutie a vypnutie zariadenia...7 Pohyb

More information

Padanie Firefoxu, ako tomu zabrániť?

Padanie Firefoxu, ako tomu zabrániť? Padanie Firefoxu, ako tomu zabrániť? Nedá sa jednoducho povedať čo môže byť príčinou, preto sa pokúsim v pár bodoch vysvetliť, čo všetko môže spôsobovať pády Firefoxu a ako ich vyriešiť. V týchto bodoch

More information

Basic User s Guide HL-3180CDW. In USA: Visit the Brother Solutions Center at solutions.brother.com/manuals to download other manuals.

Basic User s Guide HL-3180CDW. In USA: Visit the Brother Solutions Center at solutions.brother.com/manuals to download other manuals. Basic User s Guide HL-3180CDW In USA: Visit the Brother Solutions Center at solutions.brother.com/manuals to download other manuals. Version 0 USA/CAN If you must call Customer Service Complete the following

More information

Rýchlosť Mbit/s (download/upload) 15 Mbit / 1 Mbit. 50 Mbit / 8 Mbit. 80 Mbit / 10 Mbit. 10 Mbit / 1 Mbit. 12 Mbit / 2 Mbit.

Rýchlosť Mbit/s (download/upload) 15 Mbit / 1 Mbit. 50 Mbit / 8 Mbit. 80 Mbit / 10 Mbit. 10 Mbit / 1 Mbit. 12 Mbit / 2 Mbit. Fiber 5 Mbit ** 5 Mbit / Mbit 5,90 Fiber 50 Mbit * 50 Mbit / 8 Mbit 9,90 Fiber 80 Mbit * 80 Mbit / Mbit 5,90 Mini Mbit* Mbit / Mbit 9,90 Klasik 2 Mbit* 2 Mbit / 2 Mbit Standard 8 Mbit* 8 Mbit / 3Mbit Expert

More information

HP Photosmart A510 series. Príručka používateľa

HP Photosmart A510 series. Príručka používateľa HP Photosmart A510 series Príručka používateľa Autorské práva a ochranné známky 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard Informácie obsiahnuté v tomto dokumente

More information

PRÍRUČKA SIEŤOVÝCH APLIKÁCIÍ

PRÍRUČKA SIEŤOVÝCH APLIKÁCIÍ Multiprotokolový integrovaný multifunkčný tlačový server tlače Ethernet PRÍRUČKA SIEŤOVÝCH APLIKÁCIÍ Pred použitím tohto zariadenia vo vašej sieti, prečítajte si, prosím, starostlivo tento manuál. Tento

More information

QL-570/QL-580N. Tlačiareň štítkov. Príručka používateľa

QL-570/QL-580N. Tlačiareň štítkov. Príručka používateľa QL-570/QL-580N Tlačiareň štítkov Príručka používateľa Pred používaním zariadenia je potrebné dôkladne si prečítat túto príručku a pochopit jej obsah. Odporúčame uschovat túto príručku pre prípad potreby

More information

Informácie o vašom softvéri Windows 2000 Professional Windows NT Workstation 4.0 Windows 98 Windows 95 Aplikačný a podporný softvér

Informácie o vašom softvéri Windows 2000 Professional Windows NT Workstation 4.0 Windows 98 Windows 95 Aplikačný a podporný softvér Osobný počítač (PC) IBM Informácie o vašom softvéri Windows 2000 Professional Windows NT Workstation 4.0 Windows 98 Windows 95 Aplikačný a podporný softvér Osobný počítač (PC) IBM Informácie o vašom softvéri

More information