Príručka používateľa DCP-1510(E) DCP-1512(E) MFC-1810(E) MFC Nie všetky modely sú dostupné vo všetkých krajinách.

Size: px
Start display at page:

Download "Príručka používateľa DCP-1510(E) DCP-1512(E) MFC-1810(E) MFC Nie všetky modely sú dostupné vo všetkých krajinách."

Transcription

1 Príručka používateľa DCP-1510(E) DCP-1512(E) MFC-1810(E) MFC-1815 Nie všetky modely sú dostupné vo všetkých krajinách. Verzia 0 SVK

2

3 Telefónne čísla spoločnosti Brother DÔLEŽITÉ Ak potrebujete technickú a prevádzkovú pomoc, telefonicky sa obráťte na pobočku spoločnosti Brother v krajine, kde ste zariadenie kúpili. Hovor musíte uskutočniť v tej istej krajine. Registrácia výrobku Vyplňte registračný formulár so záručnými podmienkami spoločnosti Brother alebo pohodlne a efektívne zaregistrujte svoj nový výrobok online na webovej lokalite Často kladené otázky Brother Solutions Center je komplexný zdroj všetkých potrieb týkajúcich sa vášho zariadenia. Môžete si tu prevziať najnovšie ovládače, softvér, pomôcky, prečítať často kladené otázky, riešenia problémov a nájsť tipy ako najlepšie využiť výrobok spoločnosti Brother. Môžete tu skontrolovať aktualizácie ovládača spoločnosti Brother. Zákaznícky servis Informácie o miestnej pobočke spoločnosti Brother nájdete na internetovej lokalite Sídla servisných stredísk Informácie o servisných strediskách v Európe vám poskytne miestna pobočka spoločnosti Brother. Adresy a telefónne kontakty európskych pobočiek nájdete na webovej lokalite po výbere príslušnej krajiny. Internetové adresy Celosvetová webová lokalita spoločnosti Brother: Často kladené otázky, podpora k výrobkom, technické otázky, aktualizácie ovládačov a pomôcky: Brother Industries, Ltd. Všetky práva vyhradené. i

4 Príručky používateľa a kde ich nájsť Ktorá príručka? Čo obsahuje? Kde sa nachádza? Príručka bezpečnosti výrobku Stručný návod na obsluhu Príručka používateľa Príručka používateľa programov Najprv si prečítajte túto príručku. Pred zapojením zariadenia si najprv prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. Informácie o ochranných známkach a právnych obmedzeniach nájdete v tejto príručke. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa zapájania zariadenia a inštalácie ovládačov a softvéru podľa operačného systému vo vašom počítači a podľa použitého typu pripojenia. Zoznámte sa s operáciami faxovania (len MFC-1810 a MFC-1815), skenovania a kopírovania. Prečítajte si tipy na riešenie problémov a technické údaje. Podľa týchto pokynov postupujte pri tlači, skenovaní, diaľkovom nastavení (len MFC-1810 a MFC-1815), pri používaní PC- Faxu (len MFC-1810 a MFC-1815) a nástroja Brother ControlCenter. Vytlačené/V balení Vytlačené/V balení Vytlačené/V balení Pre Českú republiku, Bulharsko, Maďarsko, Poľsko, Rumunsko, Slovensko, Chorvátsko, Slovinsko, Srbsko, Ukrajinu, Macedónsko, Kazachstan: (len Windows ) súbor PDF/inštalačný disk CD-ROM/v balení (len Windows ) súbor PDF/inštalačný disk CD-ROM/v balení ii

5 Obsah 1 Všeobecné informácie 1 Používanie dokumentácie...1 Symboly a pravidlá použité v dokumentácii...1 Prístup k Brother Utilities (Windows 8)...2 Prístup k Príručke používateľa programov...2 Prezeranie Dokumentácie...2 Prehľad ovládacieho panela...4 Menu a funkcie modelov MFC...7 Programovanie na displeji...7 Tabuľka menu Úvodné nastavenia Všeobecné nastavenie Fax Kopírovanie Tlačiareň Tlač správ Informácie o zariadení...20 Menu a funkcie modelov DCP...22 Programovanie na displeji...22 Tabuľka menu Všeobecné nastavenie Kopírovanie Tlačiareň Informácie o zariadení...27 Zadávanie textu (MFC-1810 a MFC-1815)...28 Ekologické funkcie...29 Režim hlbokého spánku...29 Automatické vypnutie (len DCP-1510 a DCP-1512)...29 Nastavenia tonera...29 Nastavenie tonera (Režim pokračovania)...29 Príjem faxov v režime pokračovania (len MFC-1810 a MFC-1815) Nastavenie papiera 31 Nastavenia papiera...31 Typ papiera...31 Veľkosť papiera...31 Použiteľný papier...32 Odporúčaný papier a tlačové médiá...32 Kapacita zásobníka na papier Vkladanie dokumentov 33 Ako vkladať dokumenty...33 Používanie automatického podávača dokumentov (ADF) (MFC-1810 a MFC-1815)...33 Používanie skla skenera...33 iii

6 4 Odosielanie faxov (MFC-1810 a MFC-1815) 35 Ako odoslať fax...35 Zrušenie prebiehajúceho faxovania...35 Rozosielanie Príjem faxu (MFC-1810 a MFC-1815) 37 Režimy príjmu...37 Voľba režimu príjmu...37 Nastavenia režimu príjmu...38 Počet zvonení...38 F/T čas zvonenia (len režim Fax/Tel)...38 Fax detekcia Vytáčanie a ukladanie čísel (MFC-1810 a MFC-1815) 40 Ukladanie čísel...40 Ukladanie čísel rýchleho volania...40 Zmena alebo vymazanie čísel rýchleho volania...40 Postup vytáčania...41 Manuálne vytáčanie...41 Rýchle volanie...41 Vyhľadávanie...41 Opakovanie vytáčania Používanie funkcie PC-FAX (MFC-1810 a MFC-1815) 42 PC-FAX príjem (Len pre Windows )...42 PC-FAX odosielanie...43 Odosielanie súborov ako PC-FAX Telefón a externé zariadenia (MFC-1810 a MFC-1815) 45 Hlasové operácie (len MFC-1815)...45 Telefonovanie...45 Stlmenie...45 Služby telefónnej linky...45 Nastavenie typu telefónnej linky...45 Pripojenie externého TAD (len MFC-1810)...46 Pripojenia...47 Záznam odchádzajúcej správy (OGM)...47 Viaclinkové pripojenie (PBX)...47 Externé a linkové telefóny...48 Pripojenie externého alebo linkového telefónu...48 Len pre režim Fax/Tel...48 Používanie bezdrôtového externého telefónu inej značky ako Brother...48 iv

7 9 Kopírovanie 49 Návod na kopírovanie...49 KÓPIA ID...50 Obojstranná kópia ID...50 Jednostranová kópia ID...51 Ďalšie kópie Ako skenovať do počítača 54 Skenovanie dokumentu do súboru PDF pomocou aplikácie ControlCenter Skenovanie s použitím tlačidla SCAN...57 Nastavenia tlačidla SCAN...57 A Odstraňovanie problémov a ďalšie informácie 59 Spotrebný materiál...59 Identifikácia problému...61 Hlásenia o chybách a údržbe...62 V prípade, že sa vyskytli problémy so zariadením...64 Problémy s telefonovaním a faxovaním (MFC-1810 a MFC-1815)...64 Zlepšenie kvality tlače...66 Zaseknuté dokumenty (MFC-1810 a MFC-1815)...71 Zaseknuté papiere...72 Prenos faxov alebo správa faxového denníka (MFC-1810 a MFC-1815)...74 Prenos faxov do iného faxového zariadenia...74 Prenos faxových správ do počítača...74 Prenos správy faxového denníka do iného faxového zariadenia...75 Čistenie a kontrola zariadenia...75 B Technické údaje 76 Všeobecné...76 Veľkosť dokumentu...78 Tlačové médium...79 Fax...80 Kopírovanie...81 Skener...82 Tlačiareň...83 C Index 84 v

8 vi

9 1 Všeobecné informácie 1 Používanie dokumentácie 1 Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie od spoločnosti Brother! Dodaná dokumentácia vám pomôže používať zariadenie čo najlepšie. Symboly a pravidlá použité v dokumentácii 1 V dokumentácii sú použité nasledujúce symboly a konvencie. VAROVANIE VAROVANIE označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla spôsobiť smrť alebo vážne zranenia. DÔLEŽITÉ DÔLEŽITÉ označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla spôsobiť poškodenie majetku alebo nefunkčnosť zariadenia. POZNÁMKA Poznámky uvádzajú, ako reagovať na situáciu, ktorá môže nastať, alebo poskytujú tipy, ako aktuálna operácia spolupracuje s inými procesmi. Tučné písmo Kurzíva Courier New Ikony Horúci povrch varujú pred dotykom s horúcimi časťami zariadenia. Ikony Nebezpečenstvo požiaru upozorňujú na možnosť vzniku požiaru. Tučným písmom sú označené tlačidlá na ovládacom paneli zariadenia alebo na obrazovke počítača. Kurzívou sú označené dôležité body alebo odkazy na súvisiacu tému. Písmom Courier New sú označené správy zobrazené na LCD displeji zariadenia. Rešpektujte všetky upozornenia a pokyny uvedené na zariadení. POZNÁMKA Väčšina ilustrácii v tejto Príručke používateľa znázorňuje model MFC Ikony zákazu označujú úkony, ktoré sa nesmú vykonávať. Ikony Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom varujú pred možným zásahom elektrickým prúdom. 1

10 1. kapitola Prístup k Brother Utilities (Windows 8) 1 Ak používate tablet s operačným systémom Windows 8, výber volieb môžete uskutočniť poklepaním na displej alebo kliknutím tlačidlom myši. Po nainštalovaní ovládača sa na obrazovke Štart aj na pracovnej ploche zobrazí ikona (Brother Utilities). a V obrazovke Štart alebo na pracovnej ploche poklepte alebo kliknite na Brother Utilities. Prístup k Príručke používateľa programov 1 Táto Príručka používateľa neobsahuje všetky informácie o zariadení, napríklad informácie o používaní rozšírených funkcií Tlačiareň, Skener a PC-Fax. 1. Ak sa chcete dozvedieť podrobné informácie o týchto operáciách, prečítajte si Príručku používateľa programov, ktorú nájdete na disku CD-ROM pre používateľov systému Windows. Používatelia systému Macintosh si môžu Príručku používateľa programov stiahnuť z webovej lokality Brother Solutions Center ( 1 MFC-1810 a MFC-1815 Prezeranie Dokumentácie 1 Prezeranie dokumentácie (Windows )1 (Windows 7/Windows Vista /Windows XP) b Zvoľte svoje zariadenie. Ak si chcete prečítať dokumentáciu, v menu (Štart) vyberte Všetky programy, Brother, MFC-XXXX alebo DCP-XXXX (kde XXXX je názov vášho modelu) a potom vyberte voľbu Príručky používateľa. (Windows 8) Kliknite na (Brother Utilities) a c Vyberte funkciu, ktorú chcete používať. potom na rozbaľovací zoznam a vyberte názov svojho modelu (ak už nebol zvolený). Na ľavom navigačnom paneli kliknite na Podpora a potom na Príručky používateľa. Ak ste softvér nenainštalovali, dokumentáciu na inštalačnom disku CD-ROM nájdete podľa pokynov nižšie: 2

11 Všeobecné informácie a Zapnite počítač. Vložte inštalačný disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. POZNÁMKA Ak sa neobjaví obrazovka Brother, otvorte menu Počítač (Tento počítač). 1 (Pre Windows 8: Kliknite na ikonu (Prieskumník) na paneli úloh a potom otvorte menu Počítač.) Dvakrát kliknite na ikonu disku CD-ROM a potom dvakrát kliknite na start.exe. b Ak sa zobrazí obrazovka s názvami modelov, kliknite na názov vášho modelu. c Ak sa zobrazí obrazovka s ponukou jazykov, kliknite na váš jazyk. Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM. d Kliknite na Príručky používateľa. e Kliknite na PDF/HTML dokumenty. Ak sa objaví obrazovka s ponukou krajín, zvoľte svoju krajinu a potom kliknite na dokument, ktorý si chcete prečítať. 3

12 1. kapitola Prehľad ovládacieho panela 1 Ilustrácie ovládacieho panela v tejto Príručke používateľa znázorňujú model MFC /01 10:00 Len fax Fax On/Off (Zap./Vyp.) Tlačidlom zapnite zariadenie. Zariadenie vypnete stlačením a podržaním tlačidla. 2 Tel/R (len MFC-1810) Toto tlačidlo sa používa na telefonickú konverzáciu po zdvihnutí externého slúchadla pri rýchlom dvojitom F/T zvonení. Ak ste pripojení k pobočkovej ústredni, môžete toto tlačidlo použiť na prístup k vonkajšej linke, na opakované volanie operátorovi, alebo na prepojenie volania na inú klapku. Tel/Mute (Tel/Stlmiť) (len MFC-1815) Umožňuje tel. hovor odložiť. R (len MFC-1815) Ak ste pripojení k pobočkovej ústredni, môžete toto tlačidlo použiť na prístup k vonkajšej linke, na opakované volanie operátorovi, alebo na prepojenie volania na inú klapku. Redial (Opakovanie) Môžete opakovane vytočiť posledných 20 čísel. Pause (Pauza) Používa sa na vloženie 3,5-sekundovej pauzy pri programovaní tlačidiel rýchleho volania alebo pri manuálnom vytáčaní čísla. Resolution (Rozlíšenie) (len MFC-1810) Slúži na nastavenie rozlíšenia pri odosielaní faxov. 3 Tlačidlá režimu: FAX Slúži na prepnutie zariadenia do režimu Fax. Režim Fax je predvoleným režimom. SCAN (Sken) Slúži na prepnutie zariadenia do režimu Skenovanie. COPY (KOPÍROVANIE) Slúži na prepnutie zariadenia do režimu Kopírovanie. 4 LCD Zobrazuje hlásenia, ktoré pomáhajú pri nastavení a používaní zariadenia. 5 2 in 1 (ID) Copy (2 na 1 Kópia ID) Obe strany identifikačnej karty môžete skopírovať na jednu stranu so zachovaním pôvodnej veľkosti karty. 6 Options (Voľby) Umožňuje rýchlo a jednoducho vybrať dočasné nastavenie pre kopírovanie. 4

13 Všeobecné informácie /01 10:00 Len fax Fax 10 7 Tlačidlá menu: Clear (Zrušiť) Slúži na odstránenie vložených dát a na zrušenie aktuálneho nastavenia. Menu Umožňuje prístup do menu a programovanie nastavení zariadenia. OK Slúži na ukladanie nastavení a potvrdzovanie správ na displeji LCD. Tlačidlá hlasitosti: d alebo c Stlačením prechádzate možnosťami ponuky dozadu alebo dopredu. Stlačením zmeníte hlasitosť v režime faxu alebo v pohotovostnom režime. a alebo b Stlačením tlačidla sa posuniete medzi ponukami a možnosťami. 9 Stop/Exit (Stop/Koniec) Zastaví činnosť alebo opustí ponuku. Stlačením tohto tlačidla zrušte tlačovú úlohu. 10 Start (Štart) Umožňuje spustiť odosielanie faxov, skenovanie alebo kopírovanie. Adresár Umožňuje priamy prístup k číslam rýchleho volania. 8 Číselná klávesnica Tieto tlačidlá použite na vytáčanie telefónnych a faxových čísel a ako klávesnicu pri zadávaní údajov do zariadenia. (len MFC-1815) Tlačidlo # slúži na dočasné prepnutie režimu vytáčania z pulzovej na tónovú voľbu. 5

14 1. kapitola DCP-1510 a DCP Hrom. Kopie % nnonn Auto LCD Zobrazuje hlásenia, ktoré pomáhajú pri nastavení a používaní zariadenia. 2 Tlačidlá menu: Menu Umožňuje prístup do menu a programovanie nastavení zariadenia. Clear (Zrušiť) Slúži na odstránenie vložených dát a na zrušenie aktuálneho nastavenia. OK Slúži na ukladanie nastavení a potvrdzovanie správ na displeji LCD. b alebo a Stlačením tlačidla sa posuniete medzi ponukami a možnosťami. 3 SCAN (Sken) Slúži na prepnutie zariadenia do režimu Skenovanie. 4 On/Off (Zap./Vyp.) Tlačidlom zapnite zariadenie. Zariadenie vypnete stlačením a podržaním tlačidla. 5 Stop/Exit (Stop/Koniec) Zastaví činnosť alebo opustí ponuku. Stlačením tohto tlačidla zrušte tlačovú úlohu. 6 Start (Štart) Umožňuje spustiť skenovanie alebo kopírovanie. 7 Copy Options (Voľby kopírovania) Umožňuje rýchlo a jednoducho vybrať dočasné nastavenie pre kopírovanie. 8 2 in 1 (ID) Copy (2 na 1 Kópia ID) Obe strany identifikačnej karty môžete skopírovať na jednu stranu so zachovaním pôvodnej veľkosti karty. 6

15 Všeobecné informácie Menu a funkcie modelov MFC 1 Programovanie na displeji 1 Toto zariadenie bolo skonštruované pre jednoduchú obsluhu. Displej LCD umožňuje programovanie na displeji pomocou tlačidiel ponuky. e Stlačte tlačidlo OK. Po dokončení nastavovania voľby sa na LCD displeji zobrazí hlásenie Prijate. f Stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec) ukončite režim ponuky. 1 Ako vstúpiť do režimu ponuky 1 a Stlačte tlačidlo Menu. b Vyberte voľbu. Stlačte tlačidlo 0 pre ponuku Uvodne nast.. Stlačte tlačidlo 1 pre ponuku Vseob. nastav.. Stlačte tlačidlo 2 pre ponuku Fax. Stlačte tlačidlo 3 pre ponuku Kopirovanie. Stlačte tlačidlo 4 pre ponuku Tlaciaren. Stlačte tlačidlo 5 pre ponuku Tlac sprav. Stlačte tlačidlo 6 pre ponuku Info o zariad.. Stlačte tlačidlo 9 pre ponuku Servis. 1 1 Toto sa zobrazí iba v prípade, že sa na LCD displeji zobrazuje chybová správa. Jednotlivé úrovne ponuky môžete prechádzať aj pomocou tlačidiel a alebo b podľa požadovaného smeru. c Keď sa na LCD displeji zobrazí požadovaná voľba, stlačte tlačidlo OK. LCD displej potom zobrazí ďalšiu úroveň ponuky. d Tlačidlom a alebo b prejdete na nasledujúce možnosti ponuky. 7

16 1. kapitola Tabuľka menu 1 Tabuľka menu umožňuje meniť nastavenia zariadenia číselnými tlačidlami alebo tlačidlami a a b a OK. Stlačte Menu a potom podľa zobrazenia na displeji LCD číselnými tlačidlami alebo tlačidlami a a b zvýraznite rôzne voľby menu. Stlačením OK vyberte požadovanú voľbu. Na príklade nižšie sa nastavenie hlasitosti zvonenia zmení z Stredne na Slabo. 1. Vseob. nastav. Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Voľby 3.Hlasitost 1.Zvonenie Nastavte hlasitosť zvonenia. Slabo Stredne* Hlasno Vypnute a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla 1 vyberte možnosť Vseob. nastav.. c Stlačením tlačidla 3 vyberte možnosť Hlasitost. d Stlačením tlačidla 1 vyberte možnosť Zvonenie. e Stlačením a alebo b zobrazte Slabo. f Stlačte tlačidlo OK. g Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). 8

17 Všeobecné informácie 0.Úvodné nastavenia 1 0.Uvodne nast. 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 1.Rezim prijmu Môžete si zvoliť režim príjmu, ktorý vám najviac vyhovuje. 2.Datum a Cas 1.Datum a Cas Dátum a čas sa zobrazí na LCD displeji aj v záhlaví odosielaných faxov (ak nastavíte ID stanice). Len fax* Fax/Tel Ext. TAD (MFC-1810) Manual Rok: Mesiac: Den: Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Zariadenie automaticky prijme každé volanie ako fax. Po nastavení tejto voľby sa na displeji LCD zobrazí Len fax. Zariadenie ovláda tel. linku a automaticky prijme každé volanie. Ak nejde o fax, telefón bude zvoniť, aby ste mohli prijať hovor. Po nastavení tejto voľby sa na displeji LCD zobrazí Fax/Tel. Váš externý telefónny záznamník (TAD) automaticky prijme každý hovor. Hlasové správy sa uložia v externom TAD. Faxové správy sa automaticky vytlačia. Po nastavení tejto voľby sa na displeji LCD zobrazí Ext. TAD. Tel. linku ovládate vy a musíte sami prijať každý hovor. Po nastavení tejto voľby sa na displeji LCD zobrazí Manual. Zadajte posledné dve číslice pre určitý rok (napr. 1, 3 pre rok 2013). Zadajte dve číslice pre určitý mesiac (napr. 0, 1 pre január). Zadajte dve číslice pre určitý deň (napr. 0, 1 pre 1.). 37 9

18 1. kapitola 0.Uvodne nast. (Pokračovanie) Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 2.Datum a Cas (Pokračovanie) 1.Datum a Cas (Pokračovanie) 2.Autozmena casu Automatická zmena na letný čas. 3.ID stanice Nastavenie mena a faxového čísla, ktoré sa bude zobrazovať na každej faxovanej strane. 4.Ton/Pulz Výber režimu vytáčania. 5.Oznamovaci ton Môžete skrátiť pauzu detekcie oznamovacieho tónu. 6.Nastav tel lin Výber typu telefónnej linky. Cas: Zadajte čas v 24- hodinovom formáte. (napr. 1, 5, 2, 5 pre hod.). Zapnute* Vypnute Fax: Tel.: Meno: Tonova* Pulzova Detekcia Bez detekcie* Standardna* ISDN PBX Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Môžete nastaviť, aby zariadenie automaticky prechádzalo na letný čas. Čas sa automaticky nastaví o hodinu vpred na jar a o hodinu vzad na jeseň. Zadajte svoje faxové číslo (max. 20 číslic). Zadajte svoje telefónne číslo (max. 20 číslic). Ak sa vaše telefónne a faxové čísla zhodujú, zadajte znovu rovnaké číslo. Zadajte svoje meno (max. 20 znakov). Vaše zariadenie má z výroby nastavenú tónovú voľbu. Ak používate pulzovú (kruhovú) voľbu, budete musieť zmeniť režim vytáčania čísel. Zariadenie začne vytáčať číslo hneď po rozpoznaní oznamovacieho tónu. Ak odosielate fax automaticky, prístroj podľa predvoleného nastavenia počká stanovenú dobu, kým začne číslo vytáčať

19 Všeobecné informácie 0.Uvodne nast. (Pokračovanie) Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 7.Reset 0.Miestny jazyk 1.Adresa a fax 2.Vsetky nast. Obnoví všetky uložené telefónne čísla a nastavenia faxu. Obnoví všetky nastavenia siete na východiskové hodnoty. Umožňuje zmeniť jazyk LCD displeja. 1.Reset 2.Ukonci 1.Reset 2.Ukonci (Vyberte jazyk.) Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Zrušenie obnovy čísel a odchod z menu. Zrušenie obnovy čísel a odchod z menu Všeobecné nastavenie 1 1.Vseob. nastav. Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 1.Cas prepnutia Môžete nastaviť, ako dlho bude trvať, než sa zariadenie po vykonaní poslednej operácie kopírovania alebo skenovania vráti do faxového režimu. 0 sek. Okamžitý návrat do faxového režimu. 30 sek. Okamžitý návrat do faxového režimu. 1 min. 2 min.* 5 min. Vypnute 2.Papier 1.Typ papiera Obycajny* Recykl. papier 2.Velk. papiera Nastavenie veľkosti papiera v zásobníku papiera. A4* Letter Legal Folio Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Zariadenie zostane v naposledy použitom režime

20 1. kapitola 1.Vseob. nastav. (Pokračovanie) Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 3.Hlasitost 1.Zvonenie Nastavenie hlasitosti zvonenia. 4.Ekologicke 5.LCD kontrast 6.Velkost skenu 7.Vymente toner 2.Pipatko 3.Reproduktor 1.Uspora tonera Ak je zapnuté pípanie, zariadenie pípne pri každom stlačení tlačidla, keď urobíte chybu alebo potom ako odošlete či prijmete fax. Nastavenie hlasitosti reproduktora. Pomocou tejto funkcie môžete šetriť toner. Upraví kontrast LCD displeja. Oblasť skenovania sa prispôsobí veľkosti dokumentu. Zariadenie bude pokračovať v tlači alebo sa zastaví, potom ako sa na displeji LCD zobrazí Vymente toner alebo Vymenit toner. Slabo Stredne* Hlasno Vypnute Slabo Stredne* Hlasno Vypnute Slabo Stredne* Hlasno Vypnute Zapnute Vypnute* -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ A4* Letter Pokracovat Zastavit* Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Zvýši výťažnosť tonerové kazety. Ak režim Uspora tonera nastavíte na možnosť Zapnute, výtlačok bude vyzerať svetlejší. Stlačením tlačidla c LCD displej stmavne. Stlačením tlačidla d sa LCD displej zosvetlí. Zariadenie bude pokračovať v tlači. Po zobrazení upozornenia Minul sa toner na displeji LCD vymeňte tonerovú kazetu za novú. Zariadenie nebude pokračovať v tlači. Vymeňte tonerovú kazetu za novú

21 Všeobecné informácie 2. Fax 1 2.Fax 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 1.Prijem nast. (Iba vo Faxovom režime) 1.Pocet zvoneni 2.F/T cas zvon. 3.Fax detekcia Oneskorenie zvonenia určuje počet zazvonení, než zariadenie odpovie v režime Len fax alebo Fax/Tel. Nastavenie trvania rýchleho dvojitého zvonenia v režime Fax/Tel. Slúži na príjem faxov bez stlačenia tlačidla Start (Štart). Ak je voľba Fax detekcia nastavená na Zapnute, faxové správy môžete prijímať bez stlačenia Start (Štart). (00-08) 02* 20 sek. 30 sek.* 40 sek. 70 sek. Zapnute* Polo (MFC-1815) Vypnute Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Ak máte na rovnakej linke ako zariadenie pripojené aj externé telefóny, vyberte maximálny počet zvonení. Ak je prichádzajúci hovor fax, vaše zariadenie ho prijme, ak však ide o hlasové volanie, zariadenie bude zvoniť spôsobom F/T (rýchle dvojité zvonenie) tak dlho, ako ste nastavili pre čas zvonenia F/T. Keď počujete zvonenie F/T, znamená to, že na linke prichádza hlasové volanie. Zariadenie prijme faxové volanie automaticky, aj keď na volanie odpoviete. Zariadenie prijme faxové volanie automaticky, len ak na jeho príjem použijete slúchadlo zariadenia. Ak ste pri zariadení a prijmete faxové volanie najprv zdvihnutím slúchadla externého telefónu (len MFC-1810) alebo slúchadla zariadenia (len MFC-1815), stlačte Start (Štart)

22 1. kapitola 2.Fax (Pokračovanie) Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 1.Prijem nast. (Iba vo Faxovom režime) (Pokračovanie) 4.Aut.zmensenie 5.Prijat do pam 6.Sytost tlace Zariadenie vypočíta pomer zmenšenia na základe veľkosti strany faxu a vášho nastavenia Veľkosť papiera (Menu, 1, 2, 2). Ak sa minie papier, všetky prichádzajúce faxy sa automaticky uložia do pamäte. Zariadenie bude pokračovať v prijímaní aktuálneho faxu, pričom zostávajúce strany sa uložia do pamäte (ak je v nej dostatok miesta). Sýtosť tlače môžete nastaviť tak, aby boli vytlačené strany tmavšie alebo svetlejšie. Zapnute* Vypnute Zapnute* Vypnute -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Ak vyberiete voľbu Zapnute, zariadenie automaticky zmenší každú stranu prichádzajúceho faxu na veľkosť A4, Letter, Legal alebo Folio. Ďalšie prichádzajúce faxy sa tiež budú ukladať do pamäte až do jej zaplnenia. Keď je pamäť plná, zariadenie prestane automaticky odpovedať na hovory. Ak chcete faxy vytlačiť, vložte do zásobníka nový papier a stlačte Start (Štart). Ďalšie prichádzajúce faxy sa nebudú ukladať do pamäte. Zariadenie potom prestane automaticky odpovedať na hovory, kým do zásobníka nevložíte nový papier. Ak chcete vytlačiť posledný prijatý fax, vložte do zásobníka nový papier a stlačte Start (Štart). Po stlačení c budú strany tmavšie, po stlačení d budú svetlejšie. 14

23 Všeobecné informácie 2.Fax (Pokračovanie) Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 2.Odosl. nast. 1.Kontrast 2.Fax rozlisenie 3.Rezim zámoria Zmena svetlosti alebo tmavosti odosielaných faxov. Nastavenie predvoleného rozlíšenia odchádzajúcich faxov. Kvalita odosielaného faxu sa dá zlepšiť zmenou rozlíšenia faxu. Ak máte ťažkosti s odoslaním faxu do zahraničia kvôli zlému spojeniu, môže vám pomôcť zapnutie Zahraničného režimu. Auto* Svetly Tmavy Standardne* Jemne Superjemne Foto Zapnute Vypnute* Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Nastavenie Auto vám poskytne najlepšie výsledky. Automaticky sa zvolí vhodný kontrast pre váš dokument. Ak je dokument príliš svetlý, vyberte Svetly. Ak je dokument príliš tmavý, vyberte Tmavy. Vhodné pre väčšinu tlačených dokumentov. Vhodné pre malú tlač, prenos prebieha trochu pomalšie než pri štandardnom rozlíšení. Vhodné pre malú tlač alebo kresby, prenos prebieha pomalšie než pri vysokom rozlíšení. Použite v dokumentoch s rôznymi odtieňmi sivej alebo pre fotografiu. Toto rozlíšenie má najpomalší prenos. Tento režim zapnite, ak máte problémy s odosielaním faxov do zahraničia. Režim sa použije len na nasledujúci fax. Ak je sieťové pripojenia v poriadku a s odosielaním faxov do zahraničia nemáte žiadne problémy, vyberte voľbu Vypnute. 1 15

24 1. kapitola 2.Fax (Pokračovanie) Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 3.Adresar 4.Nastav spravy 1.Rychle volanie 1.XMIT Sprava 2.Perioda vypisu Slúži na uloženie až 99 čísel rýchleho volania. Dvakrát stlačte tlačidlo (Adresár) a zadajte dvojciferné číslo rýchleho volania. Správu o overení prenosu môžete použiť ako dôkaz, že ste fax skutočne odoslali. Správa obsahuje meno alebo číslo faxu príjemcu, dátum a čas prenosu, dĺžku trvania prenosu, počet odoslaných strán a informáciu, či bol prenos úspešný. Nastavenie intervalu pre automatickú tlač faxového denníka. Fax výpis je zoznam údajov o posledných 200 prichádzajúcich a odchádzajúcich faxoch. Zapnute Zapnute+Obr. Vypnute* Vypnute+Obr. Vypnute Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Kazdych 50 fax* Kazdych 6 hod. Kazdych 12 hod. Kazdych 24 hod. Kazde 2 dni Kazdych 7 dni Vytlačí správu po každom odoslanom faxe. Vytlačí správu po každom odoslanom faxe. V správe sa zobrazí časť prvej strany faxu. Vytlačí správu v prípade, že prenos faxu nebol úspešný. Vytlačí správu v prípade, že prenos faxu nebol úspešný. V správe sa zobrazí časť prvej strany faxu. Aj keď nastavíte interval na Vypnuté, môžete vytlačiť správu ručne z menu Tlač správ. Zariadenie vytlačí denník, keď je v zariadení uložených 50 úloh. Zariadenie vytlačí správu vo zvolenom čase a potom z pamäte odstráni všetky úlohy. 16

25 Všeobecné informácie 2.Fax (Pokračovanie) Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 5.Vzdial moz.fax 6.Zostav. ulohy 1.PC fax prijem 2.Tlac dokumenty Zariadenie bude odosielať faxy do vášho počítača. Ak vyberiete voľbu Zapnute, môžete zapnúť bezpečnostnú funkciu Zalozna tlac. Ak zapnete funkciu PC-FAX príjem a zariadenie ukladá prijaté faxy do pamäte, môžete vytlačiť fax z pamäte. Môžete skontrolovať úlohy v pamäti a zrušiť zvolené úlohy. 0.Rozne 1.Kompatibilita Ak máte problémy s odosielaním alebo prijímaním faxov kvôli možnému rušeniu na telefónnej linke, nastavte prenosovú rýchlosť na kompatibilnú hodnotu, aby sa znížila rýchlosť modemu pri faxových operáciách. Zapnute 42 Vypnute* [XXX] Normalna* Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Zakl.(pre VoIP) Riaďte sa výzvami na displeji LCD. Nastavuje rýchlosť modemu na b/s. Zníži rýchlosť modemu na b/s a vypne ECM (režim opravy chýb). Toto nastavenie použite, ak sa pravidelne vyskytuje rušenie na štandardnej telefónnej linke

26 1. kapitola 3. Kopírovanie 1 3.Kopirovanie Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 1.Kvalita Výber rozlíšenia kopírovania vášho typu dokumentu. 2.Jas Nastavenie jasu kópií. 3.Kontrast Nastavte kontrast, aby obrázok vyzeral ostrejší a živší. 4.Kopia ID 1.Kvalita Môžete zmeniť predvolené nastavenia voľby Kópia ID. 2.Jas 3.Kontrast Auto* Text Foto Graf -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Auto* Svetlejsi -nnnno+ -nnnon+* -nnonn+ -nonnn+ -onnnn+ -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Auto je odporúčaný režim bežné výtlačky. Je vhodný pre dokumenty obsahujúce aj text aj fotografie. Vhodný pre dokumenty obsahujúce prevažne text. Lepšia kvalita kópií fotografií. Vhodný na kopírovanie bločkov. Stlačením c jas zvýšite a stlačením d ho znížite. Stlačením c kontrast zvýšite a stlačením d ho znížite. Auto je štandardný režim bežné výtlačky. Ak chcete zreteľnejšie kópie, nastavte Svetlejsi. Stlačením c jas zvýšite a stlačením d ho znížite. Stlačením c kontrast zvýšite a stlačením d ho znížite. 18

27 Všeobecné informácie 3.Kopirovanie (Pokračovanie) Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 4.Kopia ID (Pokračovanie) 4.2na1/1na1 2na1* Umožňuje používať tlačidlo 2 in 1 (ID) Copy (2 na 1 Kópia ID) na tvorbu obojstranných kópií. 1na1 Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Umožňuje používať tlačidlo 2 in 1 (ID) Copy (2 na 1 Kópia ID) na tvorbu jednostranových kópií Tlačiareň 1 4.Tlaciaren Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 1.Tlac nastav. 2.Auto pokracuj 3.Reset tlaciar. 1.Skuska tlace Tlač skúšobnej stránky. Ak je toto nastavenie zapnuté, zariadenie bude automaticky vymazávať chyby veľkosti papiera a použije papier vložený v zásobníku na papier. Obnovenie predvoleného nastavenia tlačiarne od výrobcu. Zapnute* Vypnute 1.Reset 2.Ukonci Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Na displeji LCD sa zobrazí nápis Nespr. Velkost a tlač sa neuskutoční. 19

28 1. kapitola 5. Tlač správ 1 5.Tlac sprav Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 1.XMIT Verif. 1.Zobraz. na LCD Správu o overení prenosu môžete použiť ako dôkaz, že ste fax skutočne odoslali. Správa obsahuje meno alebo Môžete si prezrieť správu o overení prenosu pre posledných 200 odoslaných faxov. 2.Tlac spravu Tlač poslednej číslo faxu príjemcu, správy. dátum a čas prenosu, dĺžku trvania prenosu, počet odoslaných strán a informáciu, či bol prenos úspešný. 2.Adresar 1.Numericky Zoznam mien a čísel uložených v pamäti Rýchle volanie. Tlač v číselnom poradí. 2.Abecedne Tlač v abecednom poradí. 3.Fax vypis Vytlačí zoznam údajov o posledných 200 prichádzajúcich a odchádzajúcich faxoch. (TX: prenos.) (RX: príjem.) 4.Pouzivat.nast. Uvádza zoznam nastavení. Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 6. Informácie o zariadení 1 6.Info o zariad. Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 1.Seriove cislo Môžete zistiť sériové číslo zariadenia. 2.Verzia 1.Main Verzia Môžete zistiť verziu firmvéru svojho zariadenia. Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 20

29 Všeobecné informácie 6.Info o zariad. (Pokračovanie) Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 3.Pocit. stran 4.Zivot. dielov Môžete zistiť celkový počet strán, ktoré zariadenie doteraz vytlačilo. 1.Toner 2.Valec Môžete zistiť zostávajúce percento životnosti tonera. Môžete zistiť zostávajúce percento životnosti valca. 5.Reset valca Keď vymeníte jednotku valca za novú, môžete vynulovať počítadlo valca. Celkom Fax/Stran Kopii Tlac Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Zobrazí sa celkový počet strán. Zobrazí sa počítadlo strán pre faxy a zoznamy. Zobrazí sa počítadlo strán pre kópie. Zobrazí sa počítadlo strán pre vytlačené strany. a Reset 59 b Ukonci 1 21

30 1. kapitola Menu a funkcie modelov DCP 1 Programovanie na displeji 1 Toto zariadenie bolo skonštruované pre jednoduchú obsluhu. Displej LCD umožňuje programovanie na displeji pomocou tlačidiel ponuky. Ako vstúpiť do režimu ponuky 1 a Stlačte tlačidlo Menu. b Tlačidlami a a b prechádzate jednotlivými úrovňami ponuky v požadovanom smere. c Keď sa na LCD displeji zobrazí požadovaná voľba, stlačte tlačidlo OK. LCD displej potom zobrazí ďalšiu úroveň ponuky. d Tlačidlom a alebo b prejdete na nasledujúce možnosti ponuky. e Stlačte tlačidlo OK. Po dokončení nastavovania voľby sa na LCD displeji zobrazí hlásenie Prijate. f Stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec) ukončite režim ponuky. 22

31 Všeobecné informácie Tabuľka menu 1 Tabuľka menu umožňuje meniť nastavenia zariadenia tlačidlami a a b a OK. Stlačte Menu a potom podľa zobrazenia na displeji LCD tlačidlami a a b zvýraznite rôzne voľby menu. Stlačením OK vyberte požadovanú voľbu. Na príklade nižšie sa nastavenie typu papiera zmení z Obycajny na Recykl. papier Vseob. nastav. Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Voľby 1.Papier 1.Typ papiera Obycajny* Recykl. papier a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosť 1.Vseob. nastav.. Stlačte tlačidlo OK. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosť 1.Papier. Stlačte tlačidlo OK. d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosť 1.Typ papiera. Stlačte tlačidlo OK. e Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Recykl. papier. Stlačte tlačidlo OK. f Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). 1. Všeobecné nastavenie 1 1.Vseob. nastav. Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 1.Papier 1.Typ papiera Obycajny* 31 Recykl. papier 2.Velk. papiera Nastavenie veľkosti papiera v zásobníku papiera. A4* Letter Legal 31 Folio Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 23

32 1. kapitola 1.Vseob. nastav. (Pokračovanie) Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 2.Ekologicke 3.LCD kontrast 4.Vymente toner 5.Reset 0.Miestny jazyk 1.Uspora tonera 2.Auto. vypnutie Pomocou tejto funkcie môžete šetriť toner. Ak je zariadenie niekoľko hodín v režime hlbokého spánku, automaticky potom prejde do režimu minimálneho príkonu. Ak chcete zakázať režim minimálneho príkonu, stlačte a podržte. Upraví kontrast LCD displeja. Zariadenie bude pokračovať v tlači alebo sa zastaví, potom ako sa na displeji LCD zobrazí Vymente toner. 1.Vsetky nast. Obnoví všetky nastavenia siete na východiskové hodnoty. Umožňuje zmeniť jazyk LCD displeja. Zapnute Vypnute* Vypnute 1 hod.* 2 hodin 4 hodin 8 hodin -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Pokracovat Zastavit* a Reset b Ukonci (Vyberte jazyk.) Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Zvýši výťažnosť tonerové kazety. Ak režim Uspora tonera nastavíte na možnosť Zapnute, výtlačok bude vyzerať svetlejší. Po stlačení a bude displej LCD tmavší a po stlačení b bude svetlejší. Zariadenie bude pokračovať v tlači. Po zobrazení upozornenia Minul sa toner na displeji LCD vymeňte tonerovú kazetu za novú. Zariadenie nebude pokračovať v tlači. Vymeňte tonerovú kazetu za novú. Zrušenie obnovy čísel a odchod z menu

33 Všeobecné informácie 2. Kopírovanie 1 2.Kopirovanie 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 1.Kvalita Výber rozlíšenia kopírovania vášho typu dokumentu. 2.Jas Nastavenie jasu kópií. 3.Kontrast Nastavte kontrast, aby obrázok vyzeral ostrejší a živší. 4.Kopia ID 1.Kvalita Môžete zmeniť predvolené nastavenia voľby Kópia ID. 2.Jas 3.Kontrast Auto* Text Foto Graf -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Auto* Svetlejsi -nnnno+ -nnnon+* -nnonn+ -nonnn+ -onnnn+ -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Auto je odporúčaný režim bežné výtlačky. Je vhodný pre dokumenty obsahujúce aj text aj fotografie. Vhodný pre dokumenty obsahujúce prevažne text. Lepšia kvalita kópií fotografií. Vhodný na kopírovanie bločkov. Stlačením a jas zvýšite a stlačením b ho znížite. Stlačením a kontrast zvýšite a stlačením b ho znížite. Auto je štandardný režim bežné výtlačky. Ak chcete zreteľnejšie kópie, nastavte Svetlejsi. Stlačením a jas zvýšite a stlačením b ho znížite. Stlačením a kontrast zvýšite a stlačením b ho znížite. 25

34 1. kapitola 2.Kopirovanie (Pokračovanie) Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 4.Kopia ID (Pokračovanie) 4.2na1/1na1 2na1* Umožňuje používať tlačidlo 2 in 1 (ID) Copy (2 na 1 Kópia ID) na tvorbu obojstranných kópií. 1na1 Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Umožňuje používať tlačidlo 2 in 1 (ID) Copy (2 na 1 Kópia ID) na tvorbu jednostranových kópií Tlačiareň 1 3.Tlaciaren Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 1.Tlac nastav. 2.Auto pokracuj 3.Reset tlaciar. 1.Skuska tlace Tlač skúšobnej stránky. Ak je toto nastavenie zapnuté, zariadenie bude automaticky vymazávať chyby veľkosti papiera a použije papier vložený v zásobníku na papier. Obnovenie predvoleného nastavenia tlačiarne od výrobcu. Zapnute* Vypnute a Reset b Ukonci Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Na displeji LCD sa zobrazí nápis Nespr. Velkost a tlač sa neuskutoční. 26

35 Všeobecné informácie 4. Informácie o zariadení 1 4.Info o zariad. 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Opis č. 1 Možnosti Opis č. 2 Strana 1.Seriove cislo Môžete zistiť sériové číslo zariadenia. 2.Verzia 1.Main Verzia Môžete zistiť verziu firmvéru svojho zariadenia. 3.Pocit. stran Môžete zistiť celkový počet strán, ktoré zariadenie doteraz vytlačilo. 4.Pouzivat.nast. Uvádza zoznam nastavení. 5.Zivot. dielov 1.Toner 2.Valec Môžete zistiť zostávajúce percento životnosti tonera. Môžete zistiť zostávajúce percento životnosti valca. 6.Reset valca Keď vymeníte jednotku valca za novú, môžete vynulovať počítadlo valca. Celkom Stran Kopii Tlac Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Zobrazí sa celkový počet strán. Zobrazí sa počítadlo strán pre zoznamy. Zobrazí sa počítadlo strán pre kópie. Zobrazí sa počítadlo strán pre vytlačené strany. a Reset 59 b Ukonci 27

36 1. kapitola Zadávanie textu (MFC-1810 a MFC-1815) 1 Pri nastavovaní určitých volieb menu, napríklad ID stanice alebo mena pre Rýchle volanie, bude potrebné vpísať textové znaky. Na tlačidlách číselnej klávesnice sú vytlačené písmená. Tlačidlá: 0, # a l nemajú vytlačené písmená, pretože sa používajú na špeciálne znaky. Aby ste zadali vami požadovaný znak, stlačte patričné tlačidlo na číselníku toľkokrát, koľkokrát je to uvedené v tejto referenčnej tabuľke. Stlačte tlačidlo na číselnej klávesnici raz dvakrát trikrát štyrikrát päťkrát 2 A B C 2 A 3 D E F 3 D 4 G H I 4 G 5 J K L 5 J 6 M N O 6 M 7 P Q R S 7 8 T U V 8 T 9 W X Y Z 9 Vkladanie medzier Ak chcete vložiť medzeru do faxového čísla, medzi číslami raz stlačte tlačidlo c. Ak chcete vložiť medzeru do mena, medzi znakmi dvakrát stlačte tlačidlo c. Opravy Ak zadáte nesprávny znak a chcete ho zmeniť, tlačidlom d alebo c posuňte kurzor na chybný znak astlačte tlačidlo Clear (Zrušiť). Opakované vkladanie písmen Ak chcete zadať písmeno, ktoré je na rovnakom tlačidle ako predchádzajúce písmeno, pred opätovným stlačením tlačidla presuňte kurzor doprava stlačením tlačidla c. Vkladanie špeciálnych znakov a symbolov Stlačte tlačidlo l, # alebo 0 a potom tlačidlom d alebo c presuňte kurzor na požadovaný symbol alebo znak. Stlačením tlačidla OK ho vyberte. V závislosti od výberu ponuky sa zobrazia nasledujúce symboly a znaky. Stlačte tlačidlo l pre (medzera)! " # $ % & ( ) l +, -. / m Stlačte tlačidlo # pre : ; < = [ ] ^ _ Stlačte tlačidlo 0 pre Á É Í Ö Ó Ő Ü Ú 0 28

37 Všeobecné informácie Ekologické funkcie 1 Režim hlbokého spánku 1 Ak zariadenie istý čas neprijme žiadne úlohy, automaticky prejde do režimu hlbokého spánku a na LCD displeji sa zobrazí nápis Rezim spanku. Zariadenie sa opäť aktivuje, keď prijme faxovú (len MFC-1810 a MFC-1815) alebo tlačovú úlohu. (Len pre MFC-1815) Zdvihnutím slúchadla zariadenie taktiež aktivujete z režimu spánku. Automatické vypnutie (len DCP-1510 a DCP-1512) 1 Ak je zariadenie niekoľko hodín v režime hlbokého spánku, automaticky potom prejde do režimu automatického vypnutia (minimálneho príkonu). Režim minimálneho príkonu je režim s najnižšou spotrebou energie, ktorý dosahuje spotrebu energie menej než 0.28 W. Ak chcete zakázať režim minimálneho príkonu, stlačte a podržte. a Stlačte Menu a potom stlačením a alebo b vyberte 1.Vseob. nastav.. Stlačte tlačidlo OK. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosť 2.Ekologicke. Stlačte tlačidlo OK. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosť 2.Auto. vypnutie. Stlačte tlačidlo OK. d Stlačením a alebo b vyberte, koľko hodín má uplynúť, než sa zariadenie prepne do režimu minimálneho príkonu. Vyberte 1 hod., 2 hodin, 4 hodin, 8 hodin alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK. e Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Nastavenia tonera 1 Nastavenie tonera (Režim pokračovania) 1 Zariadenie môžete nastaviť, aby pokračovalo v tlači, potom ako sa na displeji LCD zobrazí Vymente toner alebo Vymenit toner. Zariadenie bude pokračovať v tlači, kým sa na displeji LCD nezobrazí Minul sa toner. a (Pre MFC-1810 a MFC-1815) Stlačte Menu, 1, 7 a pokračujte krokom c. (Pre DCP-1510 a DCP-1512) Stlačte Menu a potom stlačením a alebo b vyberte 1.Vseob. nastav.. Stlačte tlačidlo OK. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosť 4.Vymente toner. Stlačte tlačidlo OK. c Stláčaním tlačidla a alebo b zvoľte Pokracovat alebo Zastavit. Stlačte tlačidlo OK. d Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). POZNÁMKA Ak pokračujete v tlači v režime pokračovania, výtlačky môžu byť svetlejšie. Po výmene tonerovej kazety za novú sa režim pokračovania opäť prepne na predvolené nastavenie (Zastavit). 1 29

38 1. kapitola Príjem faxov v režime pokračovania (len MFC-1810 a MFC-1815) 1 Ak potom ako sa na displeji LCD zobrazí Vymente toner zvolíte režim pokračovania, zariadenie môže prijaté faxy ukladať do pamäte. Ak sa v režime pokračovania prijaté faxy tlačia, na displeji LCD sa zobrazí otázka, či je kvalita faxov v poriadku. Ak je kvalita nevyhovujúca, vyberte 2. Nie. Zariadenie uchová faxy v pamäti, takže ich budete môcť vytlačiť po výmene tonerovej kazety za novú. Ak je kvalita vyhovujúca, vyberte 1. Ano. Na displeji LCD sa zobrazí otázka, či chcete vymazať už vytlačené faxy z pamäte. Ak sa rozhodnete nevymazať ich, táto otázka sa zobrazí znovu po výmene tonerovej kazety za novú. POZNÁMKA Ak zariadenie vypnete, faxy uložené v pamäti sa vymažú. 30

39 2 Nastavenie papiera 2 Nastavenia papiera 2 Typ papiera 2 a (Pre MFC-1810 a MFC-1815) Stlačte Menu, 1, 2, 1 a pokračujte krokom d. (Pre DCP-1510 a DCP-1512) Stlačte Menu a potom stlačením a alebo b vyberte 1.Vseob. nastav.. Stlačte tlačidlo OK. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosť 1.Papier. Stlačte tlačidlo OK. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosť 1.Typ papiera. Stlačte tlačidlo OK. d Stláčaním tlačidla a alebo b zvoľte Obycajny alebo Recykl. papier. Stlačte tlačidlo OK. e Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosť 2.Velk. papiera. Stlačte tlačidlo OK. d Stlačením a alebo b vyberte A4, Letter, Legal, Folio. Stlačte tlačidlo OK. e Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). 2 Veľkosť papiera 2 a (Pre MFC-1810 a MFC-1815) Stlačte Menu, 1, 2, 2 a pokračujte krokom d. (Pre DCP-1510 a DCP-1512) Stlačte Menu a potom stlačením a alebo b vyberte 1.Vseob. nastav.. Stlačte tlačidlo OK. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosť 1.Papier. Stlačte tlačidlo OK. 31

40 2. kapitola Použiteľný papier 2 Kvalita tlače sa môže líšiť v závislosti od typu používaného papiera. Odporúčaný papier a tlačové médiá 2 Aby ste dosiahli čo najlepšiu kvalitu tlače, odporúčame vám používať nasledujúci papier. Aké typy papiera nepoužívať 2 DÔLEŽITÉ Niektoré typy papiera nemusia byť vhodné pre použitie v tomto zariadení alebo môžu spôsobiť jeho poškodenie. NEPOUŽÍVAJTE papier: s výraznou textúrou, nadmerne hladký alebo lesklý, skrútený alebo pokrčený, Typ papiera Položka Obyčajný papier Xerox Premier TCF 80 g/m 2 Recyklovaný papier Kapacita zásobníka na papier 2 Veľkosť papiera Typy papiera Xerox Business 80 g/m 2 Xerox Recycled Supreme 80 g/m 2 A4, Letter, Legal, Folio Obyčajný papier, recyklovaný papier Počet listov Maximálne 150 (80 g/m 2 ) Hmotnosť papiera g/m 2 Pri výbere papiera dbajte na nasledovné: NEPOUŽÍVAJTE papier určený pre atramentové tlačiarne, môže dôjsť k jeho zaseknutiu alebo k poškodeniu zariadenia. Na predtlačenom papieri musí byť použitý atrament odolný voči teplote zariadenia 200 C, ktorá vzniká v procese tzv. zapekania Skrútenie s veľkosťou 2 mm alebo väčšie môže spôsobiť zaseknutie papiera. potiahnutý nejakou vrstvou alebo chemický upravený, poškodený, pokrčený alebo preložený, prekračujúci odporúčanú hmotnostnú špecifikáciu, uvedenú v tejto príručke, so štítkami a spinkami, s hlavičkou vytvorenou farbivom s nízkym bodom topenia alebo termografiou, zložený z viacerých častí alebo samoprepisovací, určený pre atramentové tlačiarne Používanie vyššie uvedených typov papiera môže spôsobiť poškodenie zariadenia. Na takéto poškodenie sa nevzťahuje žiadna záruka spoločnosti Brother ani servisná zmluva. 32

41 3 Vkladanie dokumentov 3 Ako vkladať dokumenty 3 Z ADF (automatický podávač dokumentov) a zo skla skenera môžete odosielať faxy (len MFC-1810 a MFC-1815), kopírovať a skenovať. Používanie automatického podávača dokumentov (ADF) (MFC-1810 a MFC-1815) 3 ADF môže pojať až 10 stránok a každý list podáva samostatne. Odporúčame používať štandardný papier s hmotnosťou 80 g/m 2 a strany pred vložením do ADF vždy prelistovať. Podporované formáty dokumentov 3 Veľkosť: A4, Letter, Legal, Folio b Vložte dokument do ADF lícom nadol, horným okrajom dopredu kým sa nezmení správa na displeji LCD. c Upravte vodidlá papiera (1) na šírku dokumentu. (1) Používanie skla skenera 3 Sklo skenera môžete používať na faxovanie (len MFC-1810 a MFC-1815), kopírovanie alebo skenovanie knihy po jednotlivých stranách. 3 Ako vkladať dokumenty 3 a Nadvihnite a rozložte vysúvaciu podperu dokumentov ADF. Podporované formáty dokumentov 3 Dĺžka: Až do 300,0 mm Šírka: Až do 215,9 mm Hmotnosť: Až do 2,0 kg Ako vkladať dokumenty 3 a Zodvihnite kryt dokumentov. 33

42 3. kapitola b Pomocou vodidla na dokumenty na ľavej strane a vpredu umiestnite dokument lícom nadol do ľavého horného rohu skla skenera. c Zatvorte kryt dokumentov. DÔLEŽITÉ Ak je dokumentom kniha alebo je dokument hrubý, nezatvárajte kryt silou ani naň netlačte. 34

43 4 Odosielanie faxov (MFC-1810 a MFC-1815) 4 Ako odoslať fax 4 Nasledujúce kroky opisujú, ako odoslať fax. a Stlačte tlačidlo FAX. b Vložte dokument. Ak odosielate z ADF: POZNÁMKA Aby ste mohli použiť sklo skenera, musí byť podávač ADF prázdny. (Len MFC-1810) Ak chcete zmeniť rozlíšenie faxu, stlačte b alebo Resolution (Rozlíšenie) a potom stlačte a alebo b alebo Resolution (Rozlíšenie) a vyberte rozlíšenie faxu. (Len MFC-1815) Ak chcete zmeniť rozlíšenie faxu, stlačte b a potom stlačte a alebo b a vyberte rozlíšenie faxu. c Zadajte faxové číslo. d Stlačením Start (Štart) odošlete fax. 4 Ak odosielate zo skla skenera: Zrušenie prebiehajúceho faxovania 4 Stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec) zrušte faxovanie. Ak stlačíte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec), keď zariadenie vytáča číslo alebo odosiela, na displeji LCD sa zobrazí žiadosť o potvrdenie. Vytacanie #XXX 1.Zmaz 2.Ukonci Odosiel.#XXX P01 1.Zmaz 2.Ukonci Stlačením tlačidla 1 zrušte faxovanie. Po uložení dokumentu na sklo skenera zatvorte kryt dokumentov. 35

44 4. kapitola Rozosielanie 4 Funkcia rozosielania vám umožňuje odoslať tú istú faxovú správu na viac ako jedno číslo. Do jedného rozosielania môžete zahrnúť čísla rýchleho volania a až 20 manuálne vytočených čísiel. Skôr ako spustíte rozosielanie 4 Ak chcete pri rozosielaní použiť čísla rýchleho volania, musia byť vopred uložené v pamäti zariadenia. (Pozrite časť Ukladanie čísel rýchleho volania uu strana 40) Ako rozoslať fax 4 a Vložte dokument. b Zadajte číslo. Stlačte tlačidlo OK. Môžete použiť číslo rýchleho volania alebo číslo manuálne zadané z číselnej klávesnice. (Pozrite časť Postup vytáčania uu strana 41) b Pomocou tlačidla a alebo b si vyberte jednu z týchto možností: Zvoľte faxové číslo alebo meno, ktoré sa vytáča, a stlačte OK. Zvoľte číslo úlohy rozosielania astlačte tlačidlo OK. c Stlačením 1 zrušte faxové číslo alebo číslo úlohy rozosielania, ktoré ste zvolili vkrokub, alebo stlačením tlačidla 2 opustite menu bez zrušenia úlohy. Ak v kroku b zvolíte zrušenie iba momentálne odosielaného faxu, na LCD displeji sa zobrazí otázka, či chcete zrušiť rozosielanie. Stlačením tlačidla 1 vymažte celú úlohu rozosielania, alebo pomocou tlačidla 2 z ponuky odíďte. d Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). c Opakujte krok b, kým nezadáte všetky faxové čísla, na ktoré chcete rozosielanie odoslať. d Stlačte tlačidlo Start (Štart). Po dokončení rozosielania zariadenie vytlačí správu o rozosielaní, aby ste mali prehľad o výsledku. Zrušenie prebiehajúceho rozosielania 4 Počas rozosielania môžete zrušiť práve odchádzajúci fax alebo celú úlohu rozosielania. a Stlačte Menu, 2, 6. Na displeji LCD sa zobrazí číslo úlohy rozosielania spolu s faxovým číslom alebo menom, ktoré sa vytáča (napríklad # ). Stlačením a alebo b zobrazíte číslo úlohy rozosielania (napríklad Obeznik#001). 36

45 5 Príjem faxu (MFC-1810 a MFC-1815) 5 Režimy príjmu 5 Musíte vybrať režim príjmu podľa externých zariadení a telefónnych služieb, ktoré sú na linke k dispozícii. Voľba režimu príjmu 5 Zariadenie pri predvolenom nastavení automaticky prijíma všetky faxy, ktoré sú naň odoslané. Nasledujúce diagramy vám pomôžu vybrať správny režim. (Podrobnejšie informácie o režimoch príjmu nájdete v časti Tabuľka menu uu strana 8.) 5 Ak chcete nastaviť režim príjmu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: a Stlačte Menu, 0, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte režim príjmu. Stlačte tlačidlo OK. c Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Na LCD displeji sa zobrazí aktuálny režim príjmu. 37

46 5. kapitola Nastavenia režimu príjmu 5 Počet zvonení 5 Oneskorenie zvonenia určuje počet zazvonení, než zariadenie odpovie v režime Len fax alebo Fax/Tel. Ak máte na rovnakej linke ako zariadenie pripojené aj externé telefóny, vyberte maximálny počet zvonení. (Pozrite časť Fax detekcia uu strana 38.) a Uistite sa, že ste v režime FAX. b Stlačte Menu, 2, 1, 1. c Stlačením a alebo b vyberte, koľkokrát má telefón zazvoniť, než zariadenie prijme volanie. Stlačte tlačidlo OK. d Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). F/T čas zvonenia (len režim Fax/Tel) 5 Keď niekto zavolá na vaše zariadenie, vy a váš volajúci bude počuť normálne telefónne zvonenie. Počet zvonení sa nastavuje pomocou nastavenia Oneskorenie zvonenia. Ak je prichádzajúci hovor fax, vaše zariadenie ho prijme, avšak ak prichádza hlasové volanie, zariadenie bude zvoniť F/T (rýchle dvojité zvonenie) tak dlho, ako ste nastavili pri nastavovaní času zvonenia F/T. Keď počujete zvonenie F/T, znamená to, že na linke prichádza hlasové volanie. Keďže zvonenie F/T vytvára zariadenie, linkový ani externý (len MFC-1810) telefón nebude zvoniť. a Uistite sa, že ste v režime FAX. b Stlačte Menu, 2, 1, 2. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte, ako dlho bude zariadenie zvoniť, aby vás upozornilo na prichádzajúci hovor. Stlačte tlačidlo OK. d Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Fax detekcia 5 Ak je režim Fax detekcia nastavený na Zapnute: 5 Zariadenie prijme faxové volanie automaticky, aj keď na volanie odpoviete. Ak na LCD displeji uvidíte správu Prijem, alebo v telefóne začujete klepanie, stačí, keď telefón položíte. Zariadenie sa postará o všetko ostatné. (Pre MFC-1815) Ak je režim Fax detekcia nastavený na Polo: 5 Zariadenie prijme faxové volanie automaticky, len ak na jeho príjem použijete slúchadlo zariadenia. Ak je režim Fax detekcia nastavený na Vypnute: 5 Ak ste pri zariadení a prijmete faxové volanie najprv zdvihnutím externého slúchadla (len MFC-1810) alebo slúchadla zariadenia (len MFC-1815), stlačením tlačidla Start (Štart) a následným stlačením 2 prijmete fax. POZNÁMKA Ak odosielate faxy z počítača na rovnakej telefónnej linke a zariadenie ich blokuje, nastavte režim Fax detekcia na Vypnute. Neodporúčame pripájať počítač a faxový prístroj k rovnakej linke. a Uistite sa, že ste v režime FAX. b Stlačte Menu, 2, 1, 3. 38

47 Príjem faxu (MFC-1810 a MFC-1815) c Stlačením a alebo b vyberte Zapnute, Polo (len MFC-1815) alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK. d Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). 5 39

48 6 Vytáčanie a ukladanie čísel (MFC-1810 a MFC-1815) 6 Ukladanie čísel 6 Zariadenie môžete nastaviť na jednoduché vytáčanie uložených čísel rýchleho volania. Pri vytáčaní čísla rýchleho volania sa na displeji LCD zobrazí meno (ak je uložené) alebo číslo. Ukladanie čísel rýchleho volania 6 Často používané čísla môžete uložiť ako čísla rýchleho volania, takže pri ich vytáčaní vám stačí stlačiť len niekoľko tlačidiel (stlačte dvakrát (Adresár), zadajte dvojmiestne číslo a potom stlačte Start (Štart)). Zariadenie dokáže uložiť až 99 čísiel rýchleho volania (01 99). a Dvakrát stlačte tlačidlo (Adresár) a zadajte dvojciferné číslo rýchleho volania (01-99). Ak nie je na ňom uložené žiadne číslo, na LCD displeji sa zobrazí správa Zareg. teraz? Stlačením tlačidla 1 vyberte možnosť Ano. b Zadajte telefónne alebo faxové číslo (až do 20 znakov). Stlačte tlačidlo OK. d Ak chcete uložiť ďalšie číslo rýchleho volania, pokračujte krokom a. Zmena alebo vymazanie čísel rýchleho volania 6 Uložené číslo rýchleho volania môžete zmeniť alebo vymazať. a Stlačte Menu, 2, 3, 1. Zadajte číslo Krátkej voľby, ktoré chcete zmeniť alebo odstrániť, a stlačte tlačidlo OK. b Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Stlačením tlačidla 1 vyberte Zmen a upravte číslo alebo meno. Prejdite na krok c. Stlačením tlačidla 2 vyberte Vymaz, ak chcete vymazať všetky informácie uložené pod číslom rýchleho volania. Keď sa zobrazí Vymaz akt. data?, stlačením 1 zvoľte Ano a potvrďte voľbu. Prejdite na krok d. c Upravte číslo alebo meno. Po dokončení úprav stlačte tlačidlo OK. d Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). c Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Pomocou číselnej klávesnice zadajte meno (až do 15 znakov). Postup pri zadávaní znakov nájdete v časti Zadávanie textu (MFC-1810 a MFC-1815) uu strana 28. Stlačte tlačidlo OK. Ak chcete uložiť číslo bez mena, stlačte tlačidlo OK. 40

49 Vytáčanie a ukladanie čísel (MFC-1810 a MFC-1815) Postup vytáčania 6 Môžete vytáčať číslo jedným z nižšie uvedených spôsobov. Manuálne vytáčanie 6 Na zadanie všetkých číslic telefónneho alebo faxového čísla použite číselnú klávesnicu. Rýchle volanie 6 Dvakrát stlačte tlačidlo (Adresár) a zadajte dvojciferné číslo rýchleho volania. (Pozrite časť Ukladanie čísel rýchleho volania uu strana 40.) c Na číselnej klávesnici stlačte tlačidlo sniekoľkými počiatočnými písmenami mena. (Môžete využiť tabuľku Zadávanie textu (MFC-1810 a MFC-1815) uu strana 28, ktorá vám pomôže zadať písmená.) Stlačte tlačidlo OK. d Opakovaným stlačením tlačidla a alebo b prechádzajte zoznamom, kým nenájdete hľadané meno. Stlačte tlačidlo OK. e Stlačte tlačidlo Start (Štart). POZNÁMKA Ak nezadáte písmeno a stlačíte tlačidlo OK v kroku c, zobrazia sa všetky zaregistrované mená. Opakovaným stlačením tlačidla a alebo b prechádzajte zoznamom, kým nenájdete hľadané meno. Ak sa na displeji LCD po zadaní prvých písmen nejakého mena zobrazuje správa Kontakt nenajd., znamená to, že meno pod týmto písmenom nie je uložené. 6 Dvojmiestne číslo POZNÁMKA Ak sa pri zadávaní čísla rýchleho volania na LCD displeji zobrazí správa Zareg. teraz?, znamená to, že číslo nie je uložené. Vyhľadávanie 6 Mená uložené v pamätiach rýchleho volania môžete vyhľadávať podľa abecedy. (Pozrite časť Ukladanie čísel rýchleho volania uu strana 40.) a Uistite sa, že ste v režime FAX. Opakovanie vytáčania 6 Uistite sa, že sa linka práve nepoužíva; potom tlačidlom Redial (Opakovanie) vyvolajte 20 naposledy volaných čísel. Opakovaným stláčaním tlačidla Redial (Opakovanie) alebo a alebo b prechádzajte zoznamom, kým nenájdete číslo, ktoré chcete znovu vytočiť. Stlačením OK a následným stlačením tlačidla Start (Štart) odošlete fax. b Stlačte (Adresár). 41

50 7 Používanie funkcie PC-FAX (MFC-1810 a MFC-1815) 7 PC-FAX príjem (Len pre Windows ) 7 Ak zapnete funkciu PC-Fax príjem, zariadenie bude ukladať prijaté faxy do pamäte a automaticky ich odosielať do počítača. Váš počítač potom môžete použiť na prehliadanie a ukladanie týchto faxov. Dokonca aj keď je počítač vypnutý (napr. v noci alebo cez víkend), vaše zariadenie bude prijímať a ukladať vaše faxy do svojej pamäte. Na displeji LCD sa zobrazí počet uložených prijatých faxov, napríklad: PC fax spr:001 Keď zapnete počítač a spustíte softvér na PC-Fax príjem, zariadenie automaticky prenesie faxy do počítača. Ak chcete prenášať prijaté faxy do počítača, na počítači musí byť spustený softvér na PC- FAX príjem. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: (Windows XP, Windows Vista a Windows 7) V menu (Štart) vyberte Všetky programy, Brother, MFC-XXXX, PC-FAX Príjem a potom vyberte Prijať. (XXXX je názov vášho modelu.) (Windows 8) Kliknite na (Brother Utilities) a potom na rozbaľovací zoznam a vyberte názov svojho modelu (ak už nebol zvolený). Na ľavom navigačnom paneli kliknite na PC- FAX príjem a potom na Prijať. Potom na zariadení vykonajte nasledujúci postup. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosť Zapnute (alebo Vypnute). Stlačte tlačidlo OK. c Na displeji LCD sa zobrazí výzva, aby ste v počítači spustili program na PC- FAX príjem. Ak ste spustili program na PC-FAX príjem, stlačte OK. Ak ste nespustili program na PC-FAX príjem, uu Príručka používateľa programov: PC-FAX príjem. d Stláčaním tlačidla a alebo b zvoľte Zapnute alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK. e Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). DÔLEŽITÉ Ak vyberiete voľbu Zalozna tlac Zapnute, zariadenie fax aj vytlačí, aby ste mali jeho kópiu. Ide o bezpečnostnú funkciu pre prípad výpadku napájania pred prenesením faxu do počítača. Faxy uložené v pamäti zariadenia sa vymažú. POZNÁMKA Pred nastavením funkcie PC-Fax príjem musíte v počítači nainštalovať softvér MFL-Pro Suite. Ubezpečte sa, že počítač je pripojený a zapnutý. (uu Príručka používateľa programov: PC-FAX príjem) Ak sa v zariadení vyskytne chyba, alebo nedokáže vytlačiť faxy z pamäte, môžete použiť toto nastavenie a preniesť faxy do počítača. (Pozrite časť Prenos faxov alebo správa faxového denníka (MFC-1810 a MFC-1815) uu strana 74.) Funkcia PC-Fax príjem nie je podporovaná operačným systémom Mac OS. a Stlačte Menu, 2, 5, 1. 42

51 Používanie funkcie PC-FAX (MFC-1810 a MFC-1815) PC-FAX odosielanie 7 Súbory vytvorené v akejkoľvek aplikácii svojho počítača môžete odosielať ako štandardný fax. POZNÁMKA Softvér PC-FAX dokáže odosielať len čiernobiele dokumenty veľkosti A4. Pred používaním funkcie PC-FAX nainštalujte do počítača softvér MFL-Pro Suite a prepojte zariadenie s počítačom. Odosielanie súborov ako PC-FAX 7 a Na počítači vytvorte súbor v akejkoľvek aplikácii. b Kliknite na Súbor a potom na Tlačiť. Zobrazí sa dialógové oknotlačiť: 7 43

52 7. kapitola c Vyberte Brother PC-FAX ako svoju tlačiareň a potom kliknite na Tlačiť. Zobrazí sa dialógové okno PC-FAX odosielania: Číselná klávesnica 2 Adresár d Niektorým z nasledujúcich spôsobov zadajte faxové číslo: Zadajte číslo z číselnej klávesnice a potom kliknite na tlačidlo. Kliknite na tlačidlo Adresár a vyberte člena alebo skupinu z adresára. Ak sa pomýlite, kliknutím na Vymazať všetko vymažete všetky údaje. e Ak chcete zahrnúť aj titulný list, kliknite na Pridať titulný list. POZNÁMKA Môžete tiež kliknúť na ikonu titulného listu a vytvoriť alebo upravovať titulný list. f Kliknutím na Štart odošlete fax. POZNÁMKA Ak chcete fax zrušiť, kliknite na Zrušiť alebo stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec) na ovládacom paneli zariadenia. Ak chcete opakovane vytočiť nejaké číslo, kliknutím na Znova môžete prepínať medzi poslednými piatimi faxovými číslami; potom kliknite na Štart. 44

53 8 Telefón a externé zariadenia (MFC-1810 a MFC-1815) 8 Hlasové operácie (len MFC-1815) 8 Pri hlasových volaniach môžete používať slúchadlo a číselnú klávesnicu alebo môžete dvakrát stlačiť tlačidlo (Adresár) a potom vložiť dvojciferné číslo rýchleho volania. Telefonovanie 8 a Zdvihnite slúchadlo. b Keď začujete oznamovací tón, zadajte číslo prostredníctvom číselnej klávesnice alebo dvakrát stlačte (Adresár) a vložte dvojciferné číslo rýchleho volania. c Položením slúchadla hovor ukončíte. Stlmenie 8 a Stlačením Tel/Mute (Tel/Stlmiť) hovor odložíte. Teraz môžete položiť slúchadlo, a hovor sa tým neukončí. b Hovor znovu obnovíte zdvihnutím slúchadla zariadenia. Služby telefónnej linky 8 Nastavenie typu telefónnej linky 8 Keď pripojíte zariadenie na linku, ktorá má vlastnosti PBX alebo ISDN na zasielanie a príjem faxov, bude treba príslušne zmeniť typ telefónnej linky v nasledujúcich krokoch. Ak používate linku s pobočkovou ústredňou (PBX), zariadenie môžete nastaviť tak, aby vždy malo prístup k vonkajšej linke (pri použití zadanej predvoľby), alebo aby sa k vonkajšej linke pripájalo stlačením tlačidla Tel/R či R. a Stlačte Menu, 0, 6. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosť PBX alebo ISDN (alebo Standardna). Stlačte tlačidlo OK. c Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Ak zvolíte ISDN alebo Standardna, prejdite na krok g. Ak ste vybrali možnosť PBX, prejdite na krok d. d Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Ak chcete zmeniť aktuálne číslo predvoľby, stlačte tlačidlo 1 a prejdite na krok e. Ak nechcete zmeniť aktuálne číslo predvoľby, stlačte tlačidlo 1 a potom OK. Prejdite na krok f. e Pomocou číselnej klávesnice zadajte číslo predvoľby (maximálne 5 číslic). Stlačte tlačidlo OK. 8 45

54 8. kapitola POZNÁMKA Môžete použiť číslice od 0 do 9, #, l a!. (Tlačidlom Tel/R alebo R zobrazíte!.) Znak! nemožno používať s inými číslami ani znakmi. Ak zvolíte Zapnute, stlačením tlačidla Tel/R alebo R (na displeji sa zobrazí! ) získate prístup k vonkajšej linke. Ak zvolíte Vzdy, prístup k vonkajšej linke získate bez stlačenia tlačidla Tel/R alebo R. f Stláčaním tlačidla a alebo b zvoľte Zapnute alebo Vzdy. Stlačte tlačidlo OK. g Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). POBOČKOVÉ ÚSTREDNE (PBX) a PRENOS 8 Východiskové nastavenie zariadenia je Standardna, čo umožňuje pripojiť zariadenie na štandardnú linku verejnej komutovanej telefónnej siete PSTN (Public Switched Telephone Network). Mnohé kancelárie používajú telefónne centrály alebo súkromné PBX (pobočkové ústredne). Vaše zariadenie je možné pripojiť k viacerým typom pobočkovej ústredne. Funkcia opakovanej voľby podporuje len interval opätovného volania (TBR). TBR funguje sväčšinou systémov PBX (pobočková ústredňa) a umožní vám získať prístup na vonkajšiu linku alebo prepojiť hovor na inú klapku. Funkcia sa použije po stlačení tlačidla Tel/R alebo R. Pripojenie externého TAD (len MFC-1810) 8 Externé záznamové zariadenie (TAD) môžete pripojiť k tej istej linke ako zariadenie. Keď záznamník prevezme volanie, zariadenie bude sledovať tóny CNG (faxové volanie), ktoré vyslal faxový prístroj. Keď ho počuť, prevezme volanie a prijme fax. Ak ho nepočujete, nechá záznamník prijať hlasovú správu a na displeji sa zobrazí správa Telefonovanie. Externý TAD musí reagovať po štyroch zvoneniach (odporúčame nastaviť ho na dve zazvonenia). To kvôli tomu, že vaše zariadenie nedokáže počuť tóny CNG dovtedy, kým externý záznamník neprevezme hovor. Odosielajúce zariadenie vyšle tóny CNG len o osem či desať sekúnd dlhšie. Neodporúčame používať funkciu šetrenia poplatkov na vašom externom záznamníku, ak je treba na jeho aktivovanie viac ako štyri zvonenia. POZNÁMKA Ak máte problémy s príjmom faxov, znížte počet zvonení externého záznamníka (TAD) na jedno alebo dve zazvonenia. 46

55 Telefón a externé zariadenia (MFC-1810 a MFC-1815) Pripojenia 8 Externý záznamník musíte zapojiť podľa obrázka nižšie. b Obmedzte svoju správu na 20 sekúnd. Napríklad: Po zaznení signálu nechajte odkaz. Viaclinkové pripojenie (PBX) TAD 2 Ochranný kryt Pred pripojením externého TAD (telefónny záznamník) odstráňte ochranný kryt (2) z EXT. koncovky kábla zariadenia. a Externý TAD nastavte na jedno alebo dve zazvonenia. (Nastavenie oneskorenia zvonenia na zariadení sa neaplikuje.) b Nahrajte odchádzajúcu správu na záznamníku. c Nastavte záznamník, aby odpovedal na hovory. d Na zariadení nastavte režim príjmu Ext. TAD. (Pozrite časť Režimy príjmu uu strana 37.) 2 Navrhujeme, aby ste požiadali spoločnosť, ktorá inštalovala vašu ústredňu, aby zapojila vaše zariadenie. Ak máte viaclinkovú ústredňu, navrhujeme vám, aby ste požiadali, toho, kto vám ju inštaloval, aby pripojil zariadenie k poslednej linke systému. Toto zabráni, aby sa zariadenie aktivovalo vždy, keď systém prijme telefónne hovory. Ak všetky prichádzajúce hovory prevezme spojovateľ na ústredni, odporúčame vám, aby ste nastavili príjmový režim na Manual. Keď sa zapojí na pobočkovú ústredňu, nemôžeme zaručiť, že vaše zariadenie bude fungovať správne za všetkých okolností. Všetky problémy s odosielaním a prijímaním faxov treba nahlásiť najskôr spoločnosti, ktorá sa stará o vašu pobočkovú ústredňu. 8 Záznam odchádzajúcej správy (OGM) 8 a Nahrajte 5 sekúnd ticha na začiatku vašej správy. (To umožní zariadeniu rozpoznať faxové tóny CNG pri automatickom prenose predtým, než stíchnu.) 47

56 8. kapitola Externé a linkové telefóny 8 POZNÁMKA Externý telefón je k dispozícii len pre MFC Pripojenie externého alebo linkového telefónu 8 Môžete pripojiť samostatný telefón priamo na vaše zariadenie tak, ako je vyobrazené nižšie Zdvihnite slúchadlo externého telefónu (len MFC-1810) alebo zariadenia (len MFC-1815) a stlačením tlačidla Tel/R alebo Tel/Mute (Tel/Stlmiť) hovor prijmite. Používanie bezdrôtového externého telefónu inej značky ako Brother 8 Ak je váš bezdrôtový telefón inej značky ako Brother pripojený k telefónnemu káblu (pozri Pripojenie externého alebo linkového telefónu uu strana 48) a zvyčajne bezdrôtové slúchadlo prenášate na iné miesta, je jednoduchšie prijímať hovory v režime Počet zvonení. Ak umožníte, aby hovor najskôr prijalo zariadenie, preneste bezdrôtové slúchadlo k zariadeniu, aby ste mohli stlačiť tlačidlo Tel/R alebo Tel/Mute (Tel/Stlmiť) a presmerovať tak hovor do bezdrôtového telefónu. POZNÁMKA Nie všetky značky bezdrôtových telefónov sú kompatibilné s vaším zariadením. 1 Linkový telefón 2 Externý telefón 3 Ochranný kryt Pred pripojením externého telefónu odstráňte ochranný kryt (3) z EXT. konektora na prístroji. Keď používate externý telefón, na LCD displeji sa zobrazuje správa Telefonovanie. Len pre režim Fax/Tel 8 Keď je zariadenie v režime Fax/tel, použije čas zvonenia F/T (rýchle dvojité zvonenie), aby vás upozornilo, že treba prevziať hlasové volanie. 48

57 9 Kopírovanie 9 Návod na kopírovanie 9 a (Pre MFC-1810 a MFC-1815) Stlačte tlačidlo COPY (KOPÍROVANIE). b Vložte dokument. (Pre MFC-1810 a MFC-1815) Ak kopírujete z ADF: POZNÁMKA Aby ste mohli použiť sklo skenera, musí byť podávač ADF prázdny. c (Pre MFC-1810 a MFC-1815) Pomocou číselnej klávesnice zadajte počet požadovaných kópií (max. 99). (Pre DCP-1510 a DCP-1512) Stlačením tlačidla a alebo b zadáte počet kópií, ktoré chcete. d Tlačidlom Start (Štart) spustite kopírovanie. 9 Ak kopírujete zo skla skenera: Po uložení dokumentu na sklo skenera zatvorte kryt dokumentov. 49

58 9. kapitola KÓPIA ID 9 Môžete urobiť jednostranné a obojstranné kópie identifikačných dokladov. Pri obojstrannom kopírovaní sa obe strany identifikačnej karty skopírujú na jednu stranu papiera so zachovaním pôvodnej veľkosti karty. Výsledok obojstranného kopírovania ID je znázornený nižšie. Ak chcete nastaviť obojstranné kopírovanie ako predvolenú funkciu, tlačidlom a alebo b zvoľte 2na1. Stlačte OK a potom Stop/Exit (Stop/Koniec). d (Pre MFC-1810 a MFC-1815) Stlačte tlačidlo COPY (KOPÍROVANIE). (Pre DCP-1510 a DCP-1512) Stlačením tlačidla a alebo b zadáte počet kópií, ktoré chcete. POZNÁMKA Identifikačné karty môžete kopírovať iba v súlade s platnými zákonmi. (uu Príručka bezpečnosti výrobku: Neoprávnené použitie kopírovacieho zariadenia (iba MFC a DCP)) Informácie o nastaveniach voľby Kópia ID (pre MFC-1810 a MFC-1815) nájdete v časti 3. Kopírovanie uu strana 18; alebo (pre DCP-1510 and DCP-1512) v časti 2. Kopírovanie uu strana 25. e Stlačte tlačidlo 2 in 1 (ID) Copy (2 na 1 Kópia ID). f Umiestnite identifikačný doklad prednou stranou nadol tak, ako je to zobrazené, do ľavého horného rohu skla skenera. Uistite sa, že identifikačný doklad je umiestnený aspoň 4 mm od okraja skla (1). 1 Obojstranná kópia ID 9 a (Pre MFC-1810 a MFC-1815) Stlačte Menu, 3, 4 a pokračujte krokom c. (Pre DCP-1510 a DCP-1512) Stlačte Menu a potom stlačením a alebo b vyberte 2.Kopirovanie. Stlačte tlačidlo OK. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosť 4.Kopia ID. Stlačte tlačidlo OK. 1 4 mm alebo viac (vľavo hore) g (Pre MFC-1810 a MFC-1815) Zadajte požadovaný počet kópií. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosť 4.2na1/1na1. Stlačte tlačidlo OK. 50

59 Kopírovanie h Tlačidlom Start (Štart) spustite skenovanie. i Identifikačnú kartu prevráťte a položte ju na ľavú stranu skla skenera. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosť 4.Kopia ID. Stlačte tlačidlo OK. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosť 4.2na1/1na1. Stlačte OK. Ak chcete nastaviť obojstranné kopírovanie ako predvolenú funkciu, tlačidlom a alebo b zvoľte 1na1. Stlačte OK a potom Stop/Exit (Stop/Koniec). d (Pre MFC-1810 a MFC-1815) Stlačte tlačidlo COPY (KOPÍROVANIE). 1 e (Pre MFC-1810 a MFC-1815) Zadajte požadovaný počet kópií. 1 4 mm alebo viac (vľavo hore) j Tlačidlom Start (Štart) spustite skenovanie. (Pre DCP-1510 a DCP-1512) Stlačením tlačidla a alebo b zadáte počet kópií, ktoré chcete. f Položte identifikačnú kartu na sklo skenera lícom nadol. g Stlačte tlačidlo 2 in 1 (ID) Copy (2 na 1 Kópia ID). 9 Jednostranová kópia ID 9 a (Pre MFC-1810 a MFC-1815) Stlačte Menu, 3, 4 a pokračujte krokom c. (Pre DCP-1510 a DCP-1512) Stlačte Menu a potom stlačením a alebo b vyberte 2.Kopirovanie. Stlačte tlačidlo OK. 51

60 9. kapitola Ďalšie kópie 9 Uistite sa, že ste v režime Kopírovanie. Výberom Options (Voľby) alebo Copy Options (Voľby kopírovania) rýchlo zvolíte nasledujúce nastavenia kopírovania pre ďalšiu kópiu. Stlačte tlačidlo Voľby menu Možnosti (len MFC-1810 a MFC-1815) 9 Stlačte tlačidlo a alebo b, potom stlačte (len MFC-1810 a MFC-1815) tlačidlo OK Stlačte tlačidlo a, b, d alebo c, potom stlačte tlačidlo OK (len DCP-1510 a DCP-1512) 9 (len DCP-1510 a DCP-1512) Stlačte tlačidlo a alebo b a potom OK. Kvalita Hrom/Sort Jas Kontrast Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Auto* Text Foto Graf Hromadit* Triedit -onnnn+ -nonnn+ -nnonn+* -nnnon+ -nnnno+ -onnnn+ -nonnn+ -nnonn+* -nnnon+ -nnnno+ 52

61 Kopírovanie Stlačte tlačidlo Voľby menu Možnosti (len MFC-1810 a MFC-1815) 9 Stlačte tlačidlo a alebo b, potom stlačte (len MFC-1810 a MFC-1815) tlačidlo OK Stlačte tlačidlo a, b, d alebo c, potom stlačte tlačidlo OK (len DCP-1510 a DCP-1512) 9 (len DCP-1510 a DCP-1512) Stlačte tlačidlo a alebo b a potom OK. Zvacsit/Zmensit 100%* 200% Auto 1 Rucne(25-400%) 50% 78% LGLiLTR % LGLiA4 2 91% Cela strana 94% A4iLTR 97% LTRiA4 Sutlac Vypnute(1 na 1)* 2 na 1 (V) 2 na 1 (S) 4 na 1 (V) 4 na 1 (S) Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. 1 Voľba Auto automaticky vypočíta a nastaví pomer zmenšenia, ktorý najlepšie zodpovedá veľkosti papiera. Voľba Auto je dostupná len pri používaní ADF. 2 Voľby LGLiLTR a LGLiA4 sa zobrazujú len na modeloch MFC. 53

62 10 Ako skenovať do počítača 10 Skenovanie dokumentu do súboru PDF pomocou aplikácie ControlCenter4 10 (Podrobnejšie informácie: uu Príručka používateľa programov: Skenovanie) POZNÁMKA Zobrazenia na počítači sa môžu líšiť podľa modelu zariadenia. ControlCenter4 je softvérová pomôcka poskytujúca rýchly a pohodlný prístup k najpoužívanejším aplikáciám. a Vložte dokument. b Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: (Windows XP, Windows Vista a Windows 7) Otvorte aplikáciu ControlCenter4 kliknutím na (Štart)/Všetky programy/brother/ XXX-XXXX (kde XXX-XXXX je názov vášho modelu)/controlcenter4. Spustí sa aplikácia ControlCenter4. (Windows 8) Kliknite na (Brother Utilities) a potom na rozbaľovací zoznam a vyberte názov svojho modelu (ak už nebol zvolený). Na ľavom navigačnom paneli kliknite na SKENOVANIE a potom na ControlCenter4. Spustí sa aplikácia ControlCenter4. 54

63 Ako skenovať do počítača c Zvoľte Pokročilý režim a potom kliknite na OK. d Kliknite na tlačidlo Súbor na karte Skenovanie

64 10. kapitola Z rozbaľovacieho zoznamu Typ súboru vyberte PDF (*.pdf). 2 Môžete zadať názov súboru, ktorý chcete použiť pre dokument. 3 Súbor môžete uložiť do predvoleného priečinka, alebo si po kliknutí na tlačidlo (Prehľadávať) môžete vybrať iný priečinok. 4 V rozbaľovacom zozname Rozlíšenie môžete zvoliť rozlíšenie skenovania. 5 V rozbaľovacom zozname Veľkosť dokumentu môžete zvoliť veľkosť dokumentu. e Kliknite na Skenovanie. Zariadenie spustí proces skenovania. Automaticky sa otvorí priečinok s naskenovaným dokumentom. 56

65 Ako skenovať do počítača Skenovanie s použitím tlačidla SCAN 10 POZNÁMKA Ak chcete používať túto funkciu, nainštalujte aplikáciu MFL-Pro Suite a prepojte zariadenie s počítačom káblom USB. a Vložte dokument. (Pozrite časť Ako vkladať dokumenty uu strana 33.) b Stlačte SCAN (Sken). c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Sken. do PC. Stlačte tlačidlo OK. d Tlačidlom a alebo b zvoľte typ skenovania (Subor, alebo Obrazok). Stlačte tlačidlo OK. e Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Spustit sken. Stlačte tlačidlo OK. f Stlačte tlačidlo Start (Štart). Zariadenie spustí proces skenovania. Nastavenia tlačidla SCAN 10 Nastavenia tlačidla SCAN (Sken) na zariadení môžete zmeniť pomocou aplikácie ControlCenter4. a Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: (Windows XP, Windows Vista a Windows 7) 10 Otvorte aplikáciu ControlCenter4 kliknutím na (Štart)/Všetky programy/brother/ XXX-XXXX (kde XXX-XXXX je názov vášho modelu)/controlcenter4. Spustí sa aplikácia ControlCenter4. (Windows 8) Kliknite na (Brother Utilities) a potom na rozbaľovací zoznam a vyberte názov svojho modelu (ak už nebol zvolený). Na ľavom navigačnom paneli kliknite na SKENOVANIE a potom na ControlCenter4. Spustí sa aplikácia ControlCenter4. b Kliknite na kartu Nastavenie zariadenia. 57

66 10. kapitola c Kliknite na Nastavenia skenovania na zariadení. d Zvoľte kartu Súbor. Môžete tu zmeniť východiskové nastavenia V rozbaľovacom zozname si môžete zvoliť typ súboru. 2 Môžete zadať názov súboru, ktorý chcete použiť pre dokument. 3 Súbor môžete uložiť do predvoleného priečinka, alebo si po kliknutí na tlačidlo (Prehľadávať) môžete vybrať iný priečinok. 4 V rozbaľovacom zozname Rozlíšenie môžete zvoliť rozlíšenie skenovania. 5 V rozbaľovacom zozname Veľkosť dokumentu môžete zvoliť veľkosť dokumentu. e Kliknite na OK. 58

67 A Odstraňovanie problémov a ďalšie informácie A Spotrebný materiál A Jednotka valca a tonerová kazeta sú dve samostatné súčasti spotrebného materiálu. Obe musia byť nainštalované ako súprava. Podrobnejšie informácie o výmene spotrebného materiálu nájdete v pokynoch priložených k jednotke valca (informácie o výmene jednotky valca) alebo k tonerovej kazete (informácie o výmene tonerovej kazety). Tonerová kazeta Názov modelu: TN-1030 Jednotka valca Názov modelu: DR-1030 DÔLEŽITÉ Zariadenia od spoločnosti Brother sú navrhnuté na prácu s tonerom s určitými parametrami a optimálny výkon dosiahnu pri použití originálnych tonerových kaziet od spoločnosti Brother. Spoločnosť Brother nemôže zaručiť optimálny výkon, ak sa použijú tonery alebo tonerové kazety s inými parametrami. Zariadenie nemusí správne rozpoznať tonery alebo tonerové kazety s inými parametrami, a môže namiesto nich rozpoznať materiál ako napr. tonerové kazety so štandardnou kapacitou. Spoločnosť Brother preto neodporúča v tomto zariadení používať iné než originálne tonerové kazety značky Brother alebo opätovné napĺňanie prázdnych kaziet tonerom z iných zdrojov. Ak dôjde k poškodeniu jednotky valca či inej časti tohto zariadenia v dôsledku používania tonera či tonerových kaziet iných než originálnych výrobkov Brother z dôvodu nekompatibility alebo nevhodnosti daných výrobkov na prácu s týmto zariadením, na súvisiace opravy sa nemusí vzťahovať záruka. Najlepšie výsledky dosiahnete pri používaní originálneho valca a tonerovej kazety značky Brother. Tlač s jednotkou valca alebo tonerovou kazetou od iného výrobcu môže znížiť nielen kvalitu tlače, ale aj kvalitu a životnosť zariadenia. Záruka sa nemusí vzťahovať na problémy zapríčinené používaním jednotky valca alebo tonerovej kazety od iného výrobcu. A 59

68 POZNÁMKA Na webovej adrese nájdete pokyny týkajúce sa vrátenia použitého spotrebného materiálu v rámci recyklačného programu spoločnosti Brother. Ak ste sa rozhodli použitý materiál nevracať, zlikvidujte ho podľa miestnych predpisov oddelene od domáceho odpadu. Ak máte nejaké otázky, obráťte sa na technickú službu v mieste bydliska. (uu Príručka bezpečnosti výrobku: Informácie o recyklácii v súlade so smernicou o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a smernicou týkajúcou sa batérií) Predpokladaná životnosť jednotlivých tonerových kaziet je stanovená podľa normy ISO/IEC Častosť výmen sa bude líšiť podľa vzhľadu tlačených stránok, percent pokrytia a typu použitých médií. 60

69 Odstraňovanie problémov a ďalšie informácie Identifikácia problému A Najprv skontrolujte: Napájací kábel zariadenia je správne zapojený a zariadenie je zapnuté. Odstránili ste všetky ochranné časti. Papier je správne vložený do zásobníka na papier. Káble rozhrania sú správne zapojené do zariadenia aj do počítača. Ak ste problém ani po skontrolovaní vyššie uvedených bodov nevyriešili, identifikujte povahu problému a prejdite na stranu uvedenú nižšie: Problémy s telefonovaním a faxovaním (MFC-1810 a MFC-1815) uu strana 64 Zlepšenie kvality tlače uu strana 66 Ak je zariadenie pripojené k počítaču, počítač môže v závislosti od konkrétnej chyby zobraziť chybovú správu. Chybu odstráňte podľa pokynov na počítači. A 61

70 Hlásenia o chybách a údržbe A Nižšie sú uvedené najčastejšie správy o chybe a správy údržby. Ak potrebujete dodatočnú pomoc, Brother Solutions Center ponúka najnovšie odpovede na často kladené otázky a tipy na riešenie problémov: Navštívte našu webovú lokalitu Chybové hlásenie Príčina Úkon Autodiagnostika Teplota zapekacej jednotky nedosiahne v určenom čase potrebnú úroveň. Zariadenie vypnite, niekoľko sekúnd počkajte a potom ho znova zapnite. Nechajte zariadenie zapnuté a nečinné 15 minút. Zapekacia jednotka je príliš horúca. Blizky kon.valca Vymente valec Chyba kazety Vratte tonerovu kazetu spat. Je čas vymeniť jednotku valca. Pri nainštalovaní nového valca nebolo vynulované počítadlo jednotky valca. Tonerová kazeta je nesprávne nainštalovaná. Uistite sa, že používate originálnu tonerovú kazetu Brother. Pri inštalovaní nového valca vymeňte jednotku valca alebo resetujte počítadlo jednotky valca. (Prečítajte si pokyny pribalené k novej jednotke valca.) Tonerovú kazetu riadne vložte do jednotky valca a potom ju vložte späť do zariadenia. Používajte len originálu jednotku valca Brother a originálnu tonerovú kazetu Brother. Chyba spoj. Zlá kvalita telefónnej linky Skúste odoslať fax znovu. spôsobila chybu komunikácie. Nestaci pamat Pamäť zariadenia je plná. Prebieha odosielanie faxu alebo kopírovanie Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Stlačením tlačidla Start (Štart) naskenované stránky odošlite alebo skopírujte. Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec) a počkajte, kým neskončia ostatné prebiehajúce operácie. Potom pokus zopakujte. Prebieha tlač Odpojenie Hovor ukončila druhá osoba alebo jej faxové zariadenie. Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Zariadenie zruší tlačovú úlohu a odstráni ju z pamäte. Znížte kvalitu tlače. (uu Príručka používateľa programov: Tlač (pre Windows ) alebo Tlač a faxovanie (pre Macintosh)) Skúste opakovať odoslanie alebo príjem. 62

71 Odstraňovanie problémov a ďalšie informácie Chybové hlásenie Príčina Úkon Ochladzovanie Chvilu pockajte Toner konci Zasek dokumentu Vnútrajšok zariadenia je veľmi horúci. Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie Toner konci, môžete ďalej tlačiť, avšak zariadenie vás týmto hlásením informuje, že tonerová kazeta sa blíži ku koncu životnosti. Dokument nebol riadne vložený alebo podaný alebo bol dokument skenovaný z ADF príliš dlhý. Zariadenie pozastaví aktuálnu tlačovú úlohu a prejde do režimu Ochladzovanie. Počkajte, kým sa zariadenie prepne do režimu Pripravené. Ihneď si objednajte novú tonerovú kazetu, aby ste ju mohli nainštalovať, keď sa na LCD displeji zobrazí hlásenie Vymente toner, Vymenit toner alebo Minul sa toner. Vytiahnite zaseknutý papier z jednotky ADF. (MFC-1810 a MFC-1815) POZNÁMKA Vypnutím zariadenia vymažete faxové údaje v pamäti. Aby ste neprišli o žiadne dôležité správy, prečítajte si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníka (MFC-1810 a MFC-1815) uu strana 74. A 63

72 V prípade, že sa vyskytli problémy so zariadením A Väčšinu problémov môžete vyriešiť sami. Ďalšiu pomoc nájdete v aktuálnych často kladených otázkach a riešeniach problémov, ktoré ponúka Brother Solutions Center. Navštívte našu webovú lokalitu Problémy s telefonovaním a faxovaním (MFC-1810 a MFC-1815) A Ak sa nedajú odosielať alebo prijímať faxy, skontrolujte: Skontrolujte, či je napájací kábel zariadenia správne zapojený a zariadenie je zapnuté. 2 Jeden koniec telefónneho kábla zapojte do oblasti s označením LINE a druhý koniec priamo do telefónnej zásuvky v stene. Ak sa dajú odosielať a prijímať faxy s telefónnym káblom zapojeným priamo do faxu, problém zrejme nesúvisí so zariadením. V prípade problémov s pripojením sa obráťte na svojho poskytovateľa služieb pripojenia. 3 Skontrolujte režim príjmu. Podrobnejšie informácie o nastavení režimu príjmu nájdete v časti Režimy príjmu uu strana

73 Odstraňovanie problémov a ďalšie informácie 4 Nastavenie kompatibility zmeňte na Zakl.(pre VoIP). Správne odosielanie a príjem faxov môžete dosiahnuť aj znížením rýchlosti pripojenia. a Stlačte Menu, 2, 0, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Zakl.(pre VoIP). c Stlačte tlačidlo OK. d Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Ak sa problém nevyriešil žiadnym z vyššie uvedených spôsobov, zariadenie vypnite a potom ho znovu zapnite. Ak sa ani po vyskúšaní všetkých vyššie uvedených návrhov nedajú odosielať alebo prijímať faxy, prečítajte si odpovede na často kladené otázky (FAQ) na webovej lokalite Brother Solutions Center ( Riešenie ďalších problémov Otázka Nedá sa prijať fax. Môžem nastaviť, aby sa netlačila správa o overení prenosu? Môžem zrušiť faxovú úlohu? Zlá kvalita odosielania. Odosielané faxy sú prázdne. Pri odosielaní sa vyskytujú zvislé čierne čiary. Odpoveď Ak máte osobitnú faxovú linku a chcete, aby zariadenie Brother automaticky odpovedalo na všetky prichádzajúce faxy, mali by ste zvoliť Len fax. Toto zariadenie tlačí správy o overení prenosu. Dokonca aj keď je správa o overení prenosu nastavená na Vypnute, v prípade chyby komunikácie sa vytlačí príslušná správa. Ak je Perioda vypisu nastavená na Vypnute, Fax vypis sa nevytlačí. Stlačením Stop/Exit (Stop/Koniec) zrušíte fax a stlačením Menu 2, 6 zrušíte zvyšné úlohy. Skúste zmeniť rozlíšenie na Jemne alebo Superjemne, alebo skener vyčistite. Uistite sa, že ste vložili dokument správne. Ak používate ADF alebo sklo skenera, dokument by mal byť otočený lícom nadol. Pozrite Vkladanie dokumentov uu strana 33. Zvislé čierne čiary na odosielaných faxoch sú obyčajne spôsobené nečistotami alebo korekčnou kvapalinou na sklenenom pásiku. Pozrite Vyčistite vnútrajšok zariadenia. uu strana 67. A 65

74 Zlepšenie kvality tlače A POZNÁMKA Spoločnosť Brother neodporúča používanie iných než originálnych tonerových kaziet Brother ani opätovné napĺňanie použitých kaziet tonerom z iných zdrojov. V prípade problémov s tlačovým výstupom skontrolujte: 1 Prostredie, v ktorom sa zariadenie nachádza. Zariadenie umiestnite v prostredí so stálou teplotou v rozmedzí 10 C až 32,5 C a s vlhkosťou v rozmedzí 20 % až 80 % (bez kondenzácie) V zásobníku na papier je vložený použiteľný papier. Prečítajte si časť Použiteľný papier uu strana 32 3 Papier je v zariadení vložený správne. Po otočení papiera môže byť jeho vkladanie plynulejšie. Po úprave vodiacej lišty môže byť vkladanie papiera plynulejšie. 66

75 Odstraňovanie problémov a ďalšie informácie 4 Vymeňte tonerovú kazetu alebo jednotku valca. Podrobnejšie informácie o výmene spotrebného materiálu nájdete v pokynoch priložených k jednotke valca (informácie o výmene jednotky valca) alebo k tonerovej kazete (informácie o výmene tonerovej kazety). 5 Vyčistite vnútrajšok zariadenia. Čistenie skla skenera Vyčistite povrch z bieleho plastu (1) a sklo skenera (2). (1) (2) (MFC-1810 a MFC-1815) Vyčistite bielu lištu (3) a sklenený pásik skenera (4). A (3) (4) 67

76 Čistenie korónového vodiča Niekoľkokrát presuňte zelenú plôšku zľava doprava a potom sprava doľava. (5) POZNÁMKA Nezabudnite plôšku vrátiť do pôvodnej polohy (a) (5). V opačnom prípade sa na vytlačených stranách môžu objaviť zvislé pruhy. Ak sa na výtlačkoch objavujú biele alebo čierne škvrny, vyčistite jednotku valca Potlačte páčku uzamknutia nadol a vyberte tonerovú kazetu z jednotky valca. 68

77 Odstraňovanie problémov a ďalšie informácie Otáčajte pohonnú jednotku valca a zároveň sledujte povrch valca (1). (1) Jemne otierajte povrch valca suchou vatovou tyčinkou, kým z neho neodstránite zvyšky prachu alebo lepidla. A 69

78 6 Skontrolujte nastavenia ovládača tlačiarne. Skúste zmeniť Nastavenie tlače na karte Základné. Ak je papier pokrčený alebo sa toner zle nanáša na papier, môžete upraviť nastavenia v menu Zlepšiť kvalitu tlače. Kliknite na tlačidlo Ďalšie možnosti tlače na karte Rozšírené. 70

Príručka používateľa DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E)

Príručka používateľa DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Príručka používateľa DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Nie všetky modely sú dostupné vo všetkých krajinách. Verzia 0 SVK Telefónne čísla spoločnosti Brother

More information

Registrácia účtu Hik-Connect

Registrácia účtu Hik-Connect Registrácia účtu Hik-Connect Tento návod popisuje postup registrácie účtu služby Hik-Connect prostredníctvom mobilnej aplikácie a webového rozhrania na stránke www.hik-connect.comg contents in this document

More information

TP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca

TP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca TP-LINK 150Mbps Wireless AP/Client Router Model TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca Obsah balenia TL-WR743ND Rýchly inštalačný sprievodca PoE injektor Napájací adaptér CD Ethernet kábel Systémové požiadavky

More information

PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA MFC-8370DN MFC-8380DN. Verzia A SVK

PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA MFC-8370DN MFC-8380DN. Verzia A SVK PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA MFC-8370DN MFC-8380DN Verzia A SVK Ak sa potrebujete obrátiť na zákaznícky servis Vyplňte nasledujúce informácie pre budúce použitie: Číslo modelu: MFC-8370DN a MFC-8380DN (zakrúžkujte

More information

Spôsoby zistenia ID KEP

Spôsoby zistenia ID KEP Spôsoby zistenia ID KEP ID KEP (kvalifikovaný elektronický podpis) je možné zistiť pomocou napr. ovládacieho panela, prostredíctvom prehliadača Internet Expolrer, Google Chrome alebo Mozilla Firefox. Popstup

More information

Mobilný počítač Dolphin TM Príručka pre rýchle spustenie

Mobilný počítač Dolphin TM Príručka pre rýchle spustenie Mobilný počítač Dolphin TM 6100 Príručka pre rýchle spustenie Mobilný počítač Dolphin 6100 Obsah balenia Skontrolujte, či sa v balení nachádzajú nasledujúce položky: Mobilný počítač Dolphin 6100 (terminál)

More information

Základná príručka používateľa

Základná príručka používateľa Základná príručka používateľa DCP-9020CDW Verzia 0 SVK Údaje na kontaktovanie zákazníckeho servisu Vyplňte nasledujúce informácie pre budúce použitie: Číslo modelu: DCP-9020CDW Sériové číslo: 1 Dátum predaja:

More information

INŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM. Vnútorná obálka ÚVOD O SOFTWARE

INŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM. Vnútorná obálka ÚVOD O SOFTWARE INŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PRED INŠTALÁCIOU INŠTALÁCIA SOFTVÉRU PRIPÁJANIE K POČÍTAČU KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE Strana Vnútorná obálka AKO POUŽÍVAŤ PREVÁDZKOVÁ

More information

Sprievodca pripojením (pre model COOLPIX)

Sprievodca pripojením (pre model COOLPIX) Sprievodca pripojením (pre model COOLPIX) Tento dokument popisuje postup na používanie aplikácie SnapBridge (Verzia 2.0) na vytvorenie bezdrôtového pripojenia medzi podporovaným fotoaparátom a inteligentným

More information

Manuál k programu FileZilla

Manuál k programu FileZilla Manuál k programu FileZilla EXO TECHNOLOGIES spol. s.r.o. Garbiarska 3 Stará Ľubovňa 064 01 IČO: 36 485 161 IČ DPH: SK2020004503 support@exohosting.sk www.exohosting.sk 1 Úvod EXO HOSTING tím pre Vás pripravil

More information

XPS 8920 Setup and Specifications

XPS 8920 Setup and Specifications XPS 8920 Setup and Specifications Model počítača: XPS 8920 Regulačný model: D24M Regulačný typ: D24M001 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie

More information

LASERJET PRO CM1410 SÉRIA FAREBNÝCH MULTIFUNKČNÝCH. Používateľská príručka

LASERJET PRO CM1410 SÉRIA FAREBNÝCH MULTIFUNKČNÝCH. Používateľská príručka LASERJET PRO CM1410 SÉRIA FAREBNÝCH MULTIFUNKČNÝCH Používateľská príručka Farebná multifunkčná tlačiareň série HP LaserJet Pro CM1410 Používateľská príručka Autorské a licenčné práva 2010 Copyright Hewlett-Packard

More information

LASERJET PRO 400 MFP. Používateľská príručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Používateľská príručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Používateľská príručka M425 HP LaserJet Pro 400 MFP M425 Séria Používateľská príručka Autorské práva a licencia 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Kopírovanie,

More information

Prehľad Gigaset DA610

Prehľad Gigaset DA610 Prehľad Gigaset DA60 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Displej a tlačidlá Displej ( s. 4) 2 Ovládacie tlačidlo ( s. 5) 3 Tlačidlo rýchlej voľby 4 Tlačidlo nastavenia 5 Tlačidlo naposledy vytočených čísel/pauzy 6 Tlačidlo

More information

Návod na inštaláciu software

Návod na inštaláciu software Návod na inštaláciu software Tento návod vysvetľuje, ako nainštalovať a nakonfigurovať software, ktorý umožňuje použiť stroj ako tlačiareň alebo skener pre počítač. Ak chcete získať softvér popísaný v

More information

PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ WINDOWS INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ MACINTOSH RIEŠENIE PROBLÉMOV

PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ WINDOWS INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ MACINTOSH RIEŠENIE PROBLÉMOV Návod na inštaláciu software PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ WINDOWS INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ MACINTOSH RIEŠENIE PROBLÉMOV Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tento produkt. Tento návod vysvetľuje,

More information

hp officejet 5500 series all-in-one

hp officejet 5500 series all-in-one hp officejet 5500 series all-in-one referenčná príručka hp officejet 5500 series all-in-one Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Všetky práva vyhradené. Žiadna čast tohto dokumentu sa nesmie kopírovat,

More information

kucharka exportu pro 9FFFIMU

kucharka exportu pro 9FFFIMU požiadavky na export kodek : Xvid 1.2.1 stable (MPEG-4 ASP) // výnimočne MPEG-2 bitrate : max. 10 Mbps pixely : štvorcové (Square pixels) rozlíšenie : 1920x1080, 768x432 pre 16:9 // výnimočne 1440x1080,

More information

PT User manual 3. PL Brugervejledning 77. CS Manuale utente 97. SV Mode d emploi 21. EL Användarhandbok 37. SK Gebruiksaanwijzing 115

PT User manual 3. PL Brugervejledning 77. CS Manuale utente 97. SV Mode d emploi 21. EL Användarhandbok 37. SK Gebruiksaanwijzing 115 Register your product and get support at www.philips.com/welcome DC291 PT User manual 3 SV Mode d emploi 21 EL Användarhandbok 37 RU Benutzerhandbuch 57 PL Brugervejledning 77 CS Manuale utente 97 SK Gebruiksaanwijzing

More information

Manuál pre používanie ručného scannera IRIScan Book Executive 3

Manuál pre používanie ručného scannera IRIScan Book Executive 3 Manuál pre používanie ručného scannera IRIScan Book Executive 3 Scanner zapneme 2 sekundovým stlačením tlačidla Scan. Obrázok 1 Tlačidlo Scan slúžiace na zapnutie scannera Po zapnutí sa nám rozsvieti displej

More information

HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series

HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series Obsah 1 Pomocník tlačiarne HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series...3 2 Popis zariadenia HP Photosmart Súčasti tlačiarne...5 Funkcie ovládacieho panela...8

More information

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOV

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOV PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOV Informácia pre používateľov DCP: táto dokumentácia platí pre modely MFC aj DCP. Ak táto používateľská príručka obsahuje výraz MFC, považujte výraz MFC za ekvivalentný s výrazom

More information

Dokumentácia k produktu, 4 Získajte informácie o dokumentácii dodávanej s vaším Beo6.

Dokumentácia k produktu, 4 Získajte informácie o dokumentácii dodávanej s vaším Beo6. Beo6 Príručka Obsah Dokumentácia k produktu, 4 Získajte informácie o dokumentácii dodávanej s vaším Beo6. Používanie ovládača Beo6, 5 Používanie tlačidiel na displeji ovládača Beo6 a jeho fyzických tlačidiel.

More information

Sharpdesk Mobile V2.1 Návod na obsluhu Pre Windows

Sharpdesk Mobile V2.1 Návod na obsluhu Pre Windows Sharpdesk Mobile V2.1 Návod na obsluhu Pre Windows SHARP CORPORATION Copyright 2013-2015 SHARP CORPORATION Všetky práva vyhradené. 1 Obsah 1 Prehľad... 4 2 Poznámky k používaniu... 5 3 Inštalácia a spustenie...

More information

User s Guide DCP-1510 DCP-1511 DCP-1514 MFC-1810 MFC-1811 MFC-1814 MFC Not all models are available in all countries. Version 0 ARL/ASA/NZ

User s Guide DCP-1510 DCP-1511 DCP-1514 MFC-1810 MFC-1811 MFC-1814 MFC Not all models are available in all countries. Version 0 ARL/ASA/NZ User s Guide DCP-1510 DCP-1511 DCP-1514 MFC-1810 MFC-1811 MFC-1814 MFC-1815 Not all models are available in all countries. Version 0 ARL/ASA/NZ Brother numbers IMPORTANT For technical and operational

More information

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOVP-touch P700

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOVP-touch P700 PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOVP-touch P700 P-touch P700 Obsah tejto príručky, ako aj špecifikácie tohto zariadenia sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Brother si vyhradzuje právo

More information

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOV

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOV PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOV Nie všetky modely sú dostupné vo všetkých krajinách. Verzia A SVK Obsah Časť I Windows 1 Tlač 2 Používanie ovládača tlačiarne Brother... 2 Funkcie... 2 Výber správneho typu

More information

Sharpdesk Mobile V2.2 Návod na obsluhu Pre Windows

Sharpdesk Mobile V2.2 Návod na obsluhu Pre Windows Sharpdesk Mobile V2.2 Návod na obsluhu Pre Windows SHARP CORPORATION Copyright 2013-2015 SHARP CORPORATION Všetky práva vyhradené. 1 Obsah 1 Prehľad... 4 2 Poznámky k používaniu... 5 3 Inštalácia a spustenie...

More information

EOS 760D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi/NFC SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE

EOS 760D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi/NFC SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE EOS 760D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi/NFC SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE Úvod Čo môžete robiť pomocou funkcií bezdrôtovej siete LAN Vďaka funkciám bezdrôtovej siete LAN tohto fotoaparátu môžete

More information

REPORT DESIGNER 1 VYTVORENIE A ÚPRAVA FORMULÁRA. úprava formulárov v Money S4 / Money S Vytvorenie formulára

REPORT DESIGNER 1 VYTVORENIE A ÚPRAVA FORMULÁRA. úprava formulárov v Money S4 / Money S Vytvorenie formulára REPORT DESIGNER úprava formulárov v Money S4 / Money S5 Informačný systém Money S4/S5 umožňuje upraviť tlačové zostavy tak, aby plne vyhovovali potrebám používateľa. Na úpravu tlačových zostáv slúži doplnkový

More information

PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA DCP-385C DCP-383C DCP-387C DCP-585CW. Verzia 0 SVK

PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA DCP-385C DCP-383C DCP-387C DCP-585CW. Verzia 0 SVK PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA DCP-385C DCP-383C DCP-387C DCP-585CW Verzia 0 SVK Ak potrebujete volañ zákaznícky servis Vyplňte nasledujúce informácie na využitie v budúcnosti: Číslo modelu: DCP-385C, DCP-383C, DCP-387C

More information

Základný návod na obsluhu

Základný návod na obsluhu série Základný návod na obsluhu Čo možno s týmto zariadením robit? Pred používaním zariadenia Manipulácia s dokumentmi Tlačové médiá Odosielanie dokumentov Prijímanie dokumentov faxom alebo cez I-fax Kopírovanie

More information

Copyright 2016 by Martin Krug. All rights reserved.

Copyright 2016 by Martin Krug. All rights reserved. MS Managed Service Copyright 2016 by Martin Krug. All rights reserved. Reproduction, or translation of materials without the author's written permission is prohibited. No content may be reproduced without

More information

User s Guide DCP-1600 DCP-1601 DCP-1610W DCP-1615NW DCP-1616NW MFC-1900 MFC-1901 MFC-1905 MFC-1910W MFC-1911NW MFC-1916NW

User s Guide DCP-1600 DCP-1601 DCP-1610W DCP-1615NW DCP-1616NW MFC-1900 MFC-1901 MFC-1905 MFC-1910W MFC-1911NW MFC-1916NW User s Guide DCP-1600 DCP-1601 DCP-1610W DCP-1615NW DCP-1616NW MFC-1900 MFC-1901 MFC-1905 MFC-1910W MFC-1911NW MFC-1916NW Not all models are available in all countries. Version A OCE/ASA Brother numbers

More information

LaserJet Pro MFP M225, M226

LaserJet Pro MFP M225, M226 LaserJet Pro MFP M225, M226 Používateľská príručka M225dn M225rdn M226dn M225dw M226dw www.hp.com/support/ljmfpm225 www.hp.com/support/ljmfpm226 HP LaserJet Pro MFP M225, M226 Používateľská príručka Autorské

More information

TRUST BT120 USB BLUETOOTH ADAPTER. Pokyny na prvé použitie

TRUST BT120 USB BLUETOOTH ADAPTER. Pokyny na prvé použitie Pokyny na prvé použitie Kapitola 1. Odinštalovanie starých ovládačov a zariadení (5.1) 2. Inštalácia (Windows 98 SE / ME / 2000 / XP) (5.2) 3. Pripojenie (5.3) 4. Kontrola po inštalácii (6) 5. Používanie

More information

HP PSC 2350 series all-in-one. Príručka používate a

HP PSC 2350 series all-in-one. Príručka používate a HP PSC 2350 series all-in-one Príručka používate a HP PSC 2350 series all-in-one Používateľská príručka Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Nasledujúce informácie sa môžu bez upozornenia

More information

Prenosný audio prehrávač. Network Walkman NW-E503/E505/E (1) Návod na použitie

Prenosný audio prehrávač. Network Walkman NW-E503/E505/E (1) Návod na použitie 2-632-969-11(1) NW-E503/E505/E507 Návod na použitie Network Walkman Prenosný audio prehrávač Ak chcete priamo zobraziť niektorú sekciu, kliknite na titul v PDF záložkách, titul v časti Table of Contents

More information

Rozšírená dokumentácia pre používateľa. Vždy pripravení pomôcť D400 D405. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Rozšírená dokumentácia pre používateľa. Vždy pripravení pomôcť D400 D405. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte Philips D400 D405 Rozšírená dokumentácia pre používateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné

More information

Obsah. Dôležitá informácia... 3 Životné prostredie a bezpečnosť...3 Požiadavky na inštaláciu...3 Potrebujete pomoc...3. Obsah balenia...

Obsah. Dôležitá informácia... 3 Životné prostredie a bezpečnosť...3 Požiadavky na inštaláciu...3 Potrebujete pomoc...3. Obsah balenia... Návod na obsluhu 1 Obsah Dôležitá informácia... 3 Životné prostredie a bezpečnosť...3 Požiadavky na inštaláciu...3 Potrebujete pomoc...3 Obsah balenia... 4 Váš VOIP080... 5 Pohľad spredu...5 Pohľad zozadu...6

More information

Slovenská verzia. Bezdrôtový router LW160/LW161 Sweex 150N. Obsah balenia. Zoznam terminológie

Slovenská verzia. Bezdrôtový router LW160/LW161 Sweex 150N. Obsah balenia. Zoznam terminológie 3 Bezdrôtový router LW160/LW161 Sweex 150N Bezdrôtový router Sweex 150N nevystavujte extrémnym teplotám. Zariadenie neumiestňujte na priame slnečné svetlo ani do blízkosti zdrojov tepla. Bezdrôtový router

More information

USB čítačka kariet. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 63336HB6321XII MS-PRO/MS DUO/ MS-DUO PRO

USB čítačka kariet. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 63336HB6321XII MS-PRO/MS DUO/ MS-DUO PRO USB čítačka kariet CF MS-PRO/MS DUO/ MS-DUO PRO M2 Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63336HB6321XII - 288 186 Vážení zákazníci! Vaša nová USB čítačka kariet číta najdôležitejšie pamäťové karty,

More information

Sharpdesk Mobile V2.4 Návod na obsluhu Pre ios

Sharpdesk Mobile V2.4 Návod na obsluhu Pre ios Sharpdesk Mobile V2.4 Návod na obsluhu Pre ios 2012 SHARP CORPORATION 1 Obsah 1 Prehľad... 3 2 Poznámky k používaniu... 4 3 Inštalácia a spustenie... 5 4 Nastavenia... 6 4.1 Nastavenia tlačiarne/skenera...

More information

Zariadenie TouchPad aklávesnica

Zariadenie TouchPad aklávesnica Zariadenie TouchPad aklávesnica Katalógové číslo dokumentu: 409918-231 Máj 2006 V tejto príručke sú vysvetlené funkcie zariadenia TouchPad a klávesnice. Obsah 1 Zariadenie TouchPad Používanie zariadenia

More information

User s Guide DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Not all models are available in all countries.

User s Guide DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Not all models are available in all countries. User s Guide DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Not all models are available in all countries. Version A UK Brother numbers IMPORTANT For technical help, you

More information

EOS 70D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE

EOS 70D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE EOS 70D (W) Návod na používanie funkcie Wi-Fi SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE Čo môžete robiť pomocou funkcií bezdrôtovej siete LAN Vďaka funkciám bezdrôtovej siete LAN tohto fotoaparátu môžete vykonávať

More information

Register your product and get support at www.philips.com/welcome XL370 XL375 SK Príručka užívateľa Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1226KR 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which

More information

Kamera. Sieťová klenbová kamera. Rýchla používateľská príručka---po slovensky. Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I),

Kamera. Sieťová klenbová kamera. Rýchla používateľská príručka---po slovensky. Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I), Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2112-(I), UD.6L0201B1254A01EU 1 Regulačné informácie Vyhlásenie o súlade s normami

More information

e-scheme Návod na použitie

e-scheme Návod na použitie e-scheme Návod na použitie Pár krokov ako používať program Otvorte webovú stránku http://www.labquality.fi/eqa-eqas/ Kliknite na Login to LabScala Username: zadajte váš laboratórny kód Password: zadajte

More information

PRÍRUČKA SIEŤOVÝCH APLIKÁCIÍ

PRÍRUČKA SIEŤOVÝCH APLIKÁCIÍ Multiprotokolový integrovaný multifunkčný tlačový server tlače Ethernet PRÍRUČKA SIEŤOVÝCH APLIKÁCIÍ Pred použitím tohto zariadenia vo vašej sieti, prečítajte si, prosím, starostlivo tento manuál. Tento

More information

Vasco Translator UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SLOVENČINA

Vasco Translator UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SLOVENČINA Vasco Translator UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SLOVENČINA Copyright 2016 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Obsluha zariadenia 4 1.1 Funkčné tlačidlá 5 1.2 Nabíjanie batérie 6 1.3 Pamäťová

More information

Návod na rýchle nastavenie bluesound.com

Návod na rýchle nastavenie bluesound.com Návod na rýchle nastavenie bluesound.com Dodávané príslušenstvo Stereo RCA / RCA kábel (2 m) Minijack 3,5mm / RCA kábel (2 m) Sieťový kábel 120V Sieťový kábel 230 V Ethernetový kábel (2 m) Bezdrátový prehrávač

More information

Aplikačný dizajn manuál

Aplikačný dizajn manuál Aplikačný dizajn manuál Úvod Aplikačný dizajn manuál je súbor pravidiel vizuálnej komunikácie. Dodržiavaním jednotných štandardov, aplikácií loga, písma a farieb pri prezentácii sa vytvára jednotný dizajn,

More information

Rozšírená dokumentácia pre používateľa. Vždy pripravení pomôcť D200 D205. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Rozšírená dokumentácia pre používateľa. Vždy pripravení pomôcť D200 D205. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte Philips D200 D205 Rozšírená dokumentácia pre používateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné

More information

SFP 5970 USER S MANUAL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI. SQUARE MP4 Player SQUARE MP4 PŘEHRÁVAČ

SFP 5970 USER S MANUAL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI. SQUARE MP4 Player SQUARE MP4 PŘEHRÁVAČ SFP 5970 USER S MANUAL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI SQUARE MP4 Player SQUARE MP4 PŘEHRÁVAČ MP4 PREHRÁVAČ SQUARE Q5 SQUARE Q5 - MP4 LEJÁTSZÓ ODTWARZACZ MP4

More information

Návod na obsluhu M-4GA. Prenosný audio/video prehrávač 1 SK

Návod na obsluhu M-4GA. Prenosný audio/video prehrávač 1 SK Návod na obsluhu M-4GA SK Prenosný audio/video prehrávač 1 SK Informácia Ďakujeme za prejavenú dôveru zakúpením audio/video prehrávača Orava. Pred používaní tohto zariadenia si pozorne prečítajte nasledovné

More information

Anycast. Ľubor Jurena CEO Michal Kolárik System Administrator

Anycast. Ľubor Jurena CEO Michal Kolárik System Administrator Anycast Ľubor Jurena CEO jurena@skhosting.eu Michal Kolárik System Administrator kolarik@skhosting.eu O nás Registrátor Webhosting Serverové riešenia Správa infraštruktúry Všetko sa dá :-) Index Čo je

More information

Používateľská príručka NPD SK

Používateľská príručka NPD SK NPD4737-00 SK Autorské práva a obchodné značky Autorské práva a obchodné značky Autorské práva a obchodné značky Bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Seiko Epson Corporation nie je možné

More information

Color LaserJet Pro MFP M477

Color LaserJet Pro MFP M477 Color LaserJet Pro MFP M477 Používateľská príručka M477fnw M477fdn M477fdw www.hp.com/support/colorljm477mfp HP Color LaserJet Pro MFP M477 Používateľská príručka Autorské práva a licencia 2015 Copyright

More information

Používateľská príručka NPD SK

Používateľská príručka NPD SK NPD4934-02 SK Autorské práva a ochranné známky Autorské práva a ochranné známky Autorské práva a ochranné známky Bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Seiko Epson Corporation nie je možné

More information

HELLOMOTO. Predstavuje sa vám nový bezdrôtový telefón MOTOKRZR K1 GSM. Na úvod ponúkame rýchly popis telefónu. Otvorenie ponuky a vybratie položky

HELLOMOTO. Predstavuje sa vám nový bezdrôtový telefón MOTOKRZR K1 GSM. Na úvod ponúkame rýchly popis telefónu. Otvorenie ponuky a vybratie položky HELLOMOTO Predstavuje sa vám nový bezdrôtový telefón MOTOKRZR K1 GSM. Na úvod ponúkame rýchly popis telefónu. Otvorenie ponuky a vybratie položky Posunutie nahor, nadol, doľava alebo doprava Ľavé programové

More information

PFCK3. Návod na montáž hands-free súpravy Parrot CK3000

PFCK3. Návod na montáž hands-free súpravy Parrot CK3000 Návod na montáž hands-free súpravy Parrot CK3000 PFCK3 Dodávateľ autoklimatizácií, nezávislého kúrenia, elektrického ovládania okien, centrálneho zamykania, zliatinových diskov, strešných okien, auto Hi-Fi

More information

HP Deskjet 5520 series

HP Deskjet 5520 series HP Deskjet 5520 series Obsah 1 Pomocník tlačiarne HP Deskjet 5520 series...3 2 Popis zariadenia HP Deskjet Súčasti tlačiarne...5 Funkcie ovládacieho panela...6 Tlačidlá a indikátory stavu...7 Obsah 3

More information

Databázové systémy. SQL Window functions

Databázové systémy. SQL Window functions Databázové systémy SQL Window functions Scores Tabuľka s bodmi pre jednotlivých študentov id, name, score Chceme ku každému doplniť rozdiel voči priemeru 2 Demo data SELECT * FROM scores ORDER BY score

More information

Smerovač Wifi Smart R6300v2 Inštalačná príručka

Smerovač Wifi Smart R6300v2 Inštalačná príručka Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti NETGEAR, Inc. alebo jej dcérskych spoločností v USA a v iných krajinách.

More information

1. ELASTIX inštalácia 2 2. Elastix konfigurácia Nastavenie užívateľských kont Pridanie nových užívateľských kont 10 2.

1. ELASTIX inštalácia 2 2. Elastix konfigurácia Nastavenie užívateľských kont Pridanie nových užívateľských kont 10 2. 1. ELASTIX inštalácia 2 2. Elastix konfigurácia 8 2.1 Nastavenie užívateľských kont 9 2.2 Pridanie nových užívateľských kont 10 2.3 InstantMessaging and presence 12 2.4 TLS 12 2.5 Conference 12 3. Záver

More information

ThinkPad Thunderbolt 3 Dock Gen 2 ThinkPad Thunderbolt 3 Workstation Dock Používateľská príručka

ThinkPad Thunderbolt 3 Dock Gen 2 ThinkPad Thunderbolt 3 Workstation Dock Používateľská príručka ThinkPad Thunderbolt 3 Dock Gen 2 ThinkPad Thunderbolt 3 Workstation Dock Používateľská príručka http://www.lenovo.com/safety Poznámka: Pred používaním týchto informácií a produktu, ktorého sa týkajú,

More information

Informácie o vašom softvéri Windows 2000 Professional Windows NT Workstation 4.0 Windows 98 Windows 95 Aplikačný a podporný softvér

Informácie o vašom softvéri Windows 2000 Professional Windows NT Workstation 4.0 Windows 98 Windows 95 Aplikačný a podporný softvér Osobný počítač (PC) IBM Informácie o vašom softvéri Windows 2000 Professional Windows NT Workstation 4.0 Windows 98 Windows 95 Aplikačný a podporný softvér Osobný počítač (PC) IBM Informácie o vašom softvéri

More information

Panelový reproduktor. Návod na použitie HT-MT500/MT501

Panelový reproduktor. Návod na použitie HT-MT500/MT501 Panelový reproduktor Návod na použitie HT-MT500/MT501 VAROVANIE Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch, napríklad v knižnici alebo vstavanej skrini. Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte

More information

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť BT4000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť BT4000. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support BT4000 Otázky? Kontaktujte Philips Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 2 2 Reproduktor s pripojením Bluetooth

More information

Bezdrôtový USB 2.0 Bluetooth adaptér HP bt500. Používateľská príručka

Bezdrôtový USB 2.0 Bluetooth adaptér HP bt500. Používateľská príručka Bezdrôtový USB 2.0 Bluetooth adaptér HP bt500 Používateľská príručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tu uvedené informácie podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Reprodukovanie,

More information

On-line pomocník. Vitajte v LTE CPE! On-line pomocník. Huawei patentované a dôverné Autorské práva Huawei Technologies Co., Ltd

On-line pomocník. Vitajte v LTE CPE! On-line pomocník. Huawei patentované a dôverné Autorské práva Huawei Technologies Co., Ltd Vitajte v LTE CPE! On-line pomocník . 2014. Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tohto dokumentu sa nesmie reprodukovať ani prenášať v žiadnej forme ani žiadnym spôsobom bez predchádzajúceho písomného súhlasu

More information

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOV

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOV PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PROGRAMOV DCP-9010CN MFC-9120CN MFC-9320CW V jednotlivých krajinách nemusia byñ dostupné všetky modely. Verzia A SVK Ochranné známky Logo Brother je registrovaná ochranná známka spoločnosti

More information

Príručka sieťových aplikácií

Príručka sieťových aplikácií Príručka sieťových aplikácií PT-E550W PT-E550W Táto Príručka sieťových aplikácií obsahuje užitočné informácie o konfigurácii bezdrôtovej siete a nastavení funkcie Wireless Direct pomocou zariadenia Brother.

More information

SLOVENSKY. Príručka pomocníka CANON INC CEL-SX3MA2R0. Bezdrôtové funkcie/príslušenstvo. Bezdrôtové funkcie. Príslušenstvo

SLOVENSKY. Príručka pomocníka CANON INC CEL-SX3MA2R0. Bezdrôtové funkcie/príslušenstvo. Bezdrôtové funkcie. Príslušenstvo /príslušenstvo Príručka pomocníka SLOVENSKY CANON INC. 2018 CEL-SX3MA2R0 1 /príslušenstvo Úvodné poznámky a právne informácie Zhotovením a prezretím úvodných skúšobných záberov skontrolujte, či sa správne

More information

Databázy (1) Prednáška 11. Alexander Šimko

Databázy (1) Prednáška 11. Alexander Šimko Databázy (1) Prednáška 11 Alexander Šimko simko@fmph.uniba.sk Contents I Aktualizovanie štruktúry databázy Section 1 Aktualizovanie štruktúry databázy Aktualizácia štruktúry databázy Štruktúra databázy

More information

PhotoFrame. Návod na obsluhu SPF1307 SPF1327. Registrujte váš výrobok a získajte podporu na

PhotoFrame.  Návod na obsluhu SPF1307 SPF1327. Registrujte váš výrobok a získajte podporu na Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome PhotoFrame SPF1307 SPF1327 Návod na obsluhu 1 Obsah 1 Dôležité... 3 Bezpečnosť... 3 Upozornenie... 3 Prehlásenie o zakázaných látkach...

More information

HiPath optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance. Návod na obsluhu

HiPath optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance. Návod na obsluhu HiPath 1220 optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance Návod na obsluhu Skôr ako začnete Skôr ako začnete Tento návod na použitie popisuje funkcie, ktoré môžete

More information

Adaptér Memory Stick Duo ExpressCard

Adaptér Memory Stick Duo ExpressCard 3-218-419-81 (1) Adaptér Memory Stick Duo ExpressCard Návod na používanie MSAC-EX1 Slovensky Skôr ako začnete so zariadením pracova, pozorne si prečítajte tieto inštrukcie a odložte si ich pre prípad,

More information

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SA1OPS08 SA1OPS16 SA1OPS32 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné informácie 3 Všeobecná údržba 3 Recyklácia produktu 5 2 Vaše

More information

Používateľská príručka S302. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Používateľská príručka S302. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use. Používateľská príručka S302 Ďakujeme vám, že ste si kúpili telefón Sony Ericsson S302. Ak chcete do telefónu získat ďalší obsah, navštívte webovú stránku www.sonyericsson.com/fun. Ak sa zaregistrujete

More information

NÁKLADY ŽIVOTNÉHO CYKLU LIFE CYCLE COSTS

NÁKLADY ŽIVOTNÉHO CYKLU LIFE CYCLE COSTS NÁKLADY ŽIVOTNÉHO CYKLU LIFE CYCLE COSTS Jaroslav Lexa Apuen SK Kritériá ekonomicky najvýhodnejšej ponuky Most economically advantageous tender criteria Najlepší pomer ceny a kvality Best price-quality

More information

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť BTM2460. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť BTM2460. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support BTM2460 Otázky? Kontaktujte Philips Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 2 Bezpečnosť 2 2 Váš mikro systém

More information

Používateľská príručka

Používateľská príručka Používateľská príručka BBB100-2 Obsah Nastavenie a základné funkcie...4 Rýchle zoznámenie so zariadením...4 Vloženie SIM karty...5 Vloženie pamäťovej karty...6 Zapnutie a vypnutie zariadenia...7 Pohyb

More information

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES Dodatok k používateľskej príručke Len pre modely s bezdrôtovým rozhraním Tlačiareň HP LaserJet Professional série M1130/M1210 MFP Dodatok k používateľskej

More information

Register your product and get support at SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16. SK Príručka užívateľa

Register your product and get support at   SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16. SK Príručka užívateľa Register your product and get support at www.philips.com/welcome SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné informácie 3 Všeobecná údržba 3 Recyklácia produktu

More information

Urobte viac. Nighthawk X10 Inteligentný smerovač WiFi AD7200. Model R9000

Urobte viac. Nighthawk X10 Inteligentný smerovač WiFi AD7200. Model R9000 Urobte viac Nighthawk X10 Inteligentný smerovač WiFi AD7200 Model R9000 Názov a heslo siete WiFi Predvolený názov (SSID) a sieťový kľúč (heslo) siete WiFi sú pre smerovač jedinečné, ako sériové číslo.

More information

D.Signer prostriedok pre vytváranie zaručeného elektronického podpisu. Inštalačná príručka

D.Signer prostriedok pre vytváranie zaručeného elektronického podpisu. Inštalačná príručka D.Signer prostriedok pre vytváranie zaručeného elektronického podpisu Inštalačná príručka Obsah 1 Predpoklady pre inštaláciu D.Signer... 3 1.1 Inštalácia.NET Framework... 3 1.1.1 Windows 8, 8.1... 4 1.1.2

More information

Zvukový systém Bluetooth

Zvukový systém Bluetooth 4-548-379-21(1) (SK) Zvukový systém Bluetooth Návod na použitie SK Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 29. Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 17. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT

More information

HP Officejet Pro 6830

HP Officejet Pro 6830 HP Officejet Pro 6830 HP Officejet Pro 6830 Príručka používateľa Informácie o autorských právach 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Vydanie 1, 7/2014 Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard

More information

ÚVODNÝ NÁVOD DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM PRED POUŽÍVANÍM INŠTALÁCIA DODATOK

ÚVODNÝ NÁVOD DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM PRED POUŽÍVANÍM INŠTALÁCIA DODATOK DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM ÚVODNÝ NÁVOD MODEL: AR-5516S AR-5520S AR-5516 AR-5520 AR-5516D AR-5520D AR-5516N AR-5520N PRED POUŽÍVANÍM Táto čast popisuje bezpečnostné informácie pre používanie stroja

More information

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SE888 Príručka užívateľa 3 Obsah 1 Dôležité bezpečnostné pokyny 7 2 Váš telefón SE888 9 Obsah balenia 9 Prehľad telefónu 10 Prehľad základne

More information

Advanced User s Guide

Advanced User s Guide Advanced User s Guide FAX-2840 FAX-2950 Not all models are available in all countries. Version 0 SAF/GLF User s Guides and where do I find them? Which Guide? What s in it? Where is it? Product Safety Guide

More information

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome Prehrávač Blu-Ray diskov BDP7300 BDP5000 Návod na obsluhu 1 LASER UPOZORNENIE: POUŽITIE OVLÁDAČOV, NASTAVENÍ ALEBO INÝCH POSTUPOV AKO

More information

ESET REMOTE ADMINISTRATOR 6

ESET REMOTE ADMINISTRATOR 6 ESET REMOTE ADMINISTRATOR 6 Príručka nasadenia virtuálneho zariadenia Pre stiahnutie najnovšej verzie tohto dokumentu kliknite sem ESET REMOTE ADMINISTRATOR 6 Copyright 2017 ESET, spol. s r.o. ESET Remote

More information

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SA1ARA02 SA1ARA04 SA1ARA08 SA1ARA16 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné informácie 3 Všeobecná údržba 3 Recyklácia produktu

More information

Návod na odstránenie certifikátov so zrušenou platnosťou

Návod na odstránenie certifikátov so zrušenou platnosťou Návod na odstránenie certifikátov so zrušenou platnosťou Dátum zverejnenia: 7. 11. 2017 Verzia: 1 Dátum aktualizácie: Popis: Tento dokument je určený používateľom, ktorí elektronicky podpisujú dokumenty

More information

User s Guide DCP-1608 DCP-1619 DCP-1618W MFC-1906 MFC-1908 MFC-1919NW

User s Guide DCP-1608 DCP-1619 DCP-1618W MFC-1906 MFC-1908 MFC-1919NW User s Guide DCP-1608 DCP-1619 DCP-1618W MFC-1906 MFC-1908 MFC-1919NW!CAUTION Before using this product, read carefully these instructions for correct operation. Keep the User's Guide in a secure place

More information

Videovrátnik s farebným displejom NÁVOD NA OBSLUHU

Videovrátnik s farebným displejom NÁVOD NA OBSLUHU Videovrátnik s farebným displejom NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme za kúpu nášho výrobku. Dôkladne si prečítajte tento návod na obsluhu (hlavne upozornenia o bezpečnosti) pred použitím tohto zariadenia a dodržiavajte

More information

Začíname USRMA-1647 (00)

Začíname USRMA-1647 (00) Začíname USRMA-1647 (00) DÔLEŽITÉ: Skôr ako začnete zariadenie používať, prečítajte si túto príručku. Po prečítaní skladujte príručku na bezpečnom mieste, aby ste ju mohli použiť aj v budúcnosti. Informácie

More information